[brasero] Assamese translation updated



commit f8539c085de3b12b8e02a89e96c796aab1e2a89f
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Thu Nov 22 15:23:43 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  615 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 363 insertions(+), 252 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 4b78a15..aad2818 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,17 +8,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:36+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-29 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-22 15:23+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: as_IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brasero"
@@ -33,22 +34,26 @@ msgid "Create and copy CDs and DVDs"
 msgstr "àààà CD ààà DVD àààààà ààà àààà ààà ààà"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+msgid "disc;cdrom;dvd;burn;audio;video;"
+msgstr "ààààà;cdrom;dvd;ààààà;àààà';ààààà';"
+
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:5
 msgid "Brasero Disc Burner"
 msgstr "Brasero ààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:5
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:6
 msgid "Open a New Window"
 msgstr "ààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:6
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:7
 msgid "Burn an Image File"
 msgstr "ààà ààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:7
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
 msgid "Create an Audio Project"
 msgstr "ààà àààà' ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:9
 msgid "Create a Video Project"
 msgstr "ààà ààààà' ààààààà àààààà ààà"
 
@@ -65,7 +70,8 @@ msgid ""
 "Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
 "to true if it should."
 msgstr ""
-"Nautilus à ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààà àààà ààà ààààà àààààà ààààààà "
+"Nautilus à ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààà àààà ààà ààààà àààààà "
+"ààààààà "
 "àààà ààààà ààà à ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
@@ -90,7 +96,8 @@ msgid ""
 "files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
 "used."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà brasero à ààààààà àààààààà ààààà ààà ààà àà àààààààààààà ààà "
+"ààààà ààààààààààà brasero à ààààààà àààààààà ààààà ààà ààà àà àààààààààààà "
+"ààà "
 "ààààà ààà ààààà, ààààààà glib à àààà ààààà ààààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
@@ -102,7 +109,8 @@ msgid ""
 "Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
 "used if possible."
 msgstr ""
-"àààààà ààà àààààà ààààà àààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààà ààààà à'àà àààà ààààààà àààà"
+"àààààà ààà àààààà ààààà àààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààà ààààà à'àà àààà "
+"ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
 msgid "White list of additional plugins to use"
@@ -113,7 +121,8 @@ msgid ""
 "Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
 "set to NULL, Brasero will load them all."
 msgstr ""
-"ààààà ààààà àààà àààà Brasero àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààà "
+"ààààà ààààà àààà àààà Brasero àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà àààààà "
+"àààà "
 "àààà ààà NULL ààààà ààà à'àà, Brasero àààààà àààà ààààààà à'à àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
@@ -126,7 +135,8 @@ msgid ""
 "true) as it's only a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
 "cdrecord à àààà \"-immed\" ààààààà ààààààà ààà àà ààà àà ààà àààààà àààà ààà "
-"(ààà True àààààà àààà) àààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àààà àààààààààà/ààààààààààà "
+"(ààà True àààààà àààà) àààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àààà "
+"àààààààààà/ààààààààààà "
 "àààà ààà àààààà àààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
@@ -144,11 +154,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "cdrecord à àààà \"-immed\" àààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààà àà"
+msgstr ""
+"cdrecord à àààà \"-immed\" àààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
-msgstr "cdrecord à àààà \"-immed\" àààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààà àà"
+msgstr ""
+"cdrecord à àààà \"-immed\" àààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
@@ -159,8 +171,10 @@ msgid ""
 "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
 "True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
-"cdrdao à àààà \"--driver generic-mmc-raw\" ààààààà ààààààà ààà àà ààà ààà True "
-"ààààààààà à'àà, brasero à àààà ààààààà àààà; àààà àààààààààà/àààààààààà àà ààà "
+"cdrdao à àààà \"--driver generic-mmc-raw\" ààààààà ààààààà ààà àà ààà ààà "
+"True "
+"ààààààààà à'àà, brasero à àààà ààààààà àààà; àààà àààààààààà/àààààààààà àà "
+"ààà "
 "ààààà àààààà àààààààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
@@ -172,7 +186,8 @@ msgid ""
 "Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
 "to burn"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà ààà ààààààà àà "
+"ààààààà ààààà àààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà ààà ààààààà "
+"àà "
 "ààààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
@@ -181,7 +196,8 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààà àà
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
-msgstr "ààààà àààààààààà ààà àà àà àààà àààà ààààààà àààà àààà ààà true àààààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààà ààà àà àà àààà àààà ààààààà àààà àààà ààà true àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Should brasero filter hidden files"
@@ -204,9 +220,11 @@ msgid ""
 "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
 "Set to true, brasero will replace symbolic links."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà brasero àààààà ààà "
+"àààààààà ààààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà brasero àààààà "
+"ààà "
 "àààààààà àààààà àààà ààà true à'àà, brasero àààààà àààààààà àààààààà àààààààà "
-"ààà ààà"
+"ààà "
+"ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
@@ -217,7 +235,8 @@ msgid ""
 "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
 "filter broken symbolic links."
 msgstr ""
-"àààà àààààààà àààààààà brasero àààààà ààààààààà ààà àà ààààà ààà true à'àà, àààà "
+"àààà àààààààà àààààààà brasero àààààà ààààààààà ààà àà ààààà ààà true à'àà, "
+"àààà "
 "àààààààà àààààààà brasero àààààà ààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
@@ -231,9 +250,12 @@ msgid ""
 "priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
 "negative value disables the plugin."
 msgstr ""
-"àààààà ààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààà, àààààà ààààà àààààààà ààààààààà "
-"àààà àà ààààà àààààààà àààààà àà ààà ààààààà ààà ààà à à ààààà àààààààà ààààààà "
-"ààààààààà ààààààà ààà ààààà ààà ààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà "
+"àààààà ààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààà, àààààà ààààà àààààààà "
+"ààààààààà "
+"àààà àà ààààà àààààààà àààààà àà ààà ààààààà ààà ààà à à ààààà àààààààà "
+"ààààààà "
+"ààààààààà ààààààà ààà ààààà ààà ààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààà "
+"ààààà "
 "ààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
@@ -244,7 +266,9 @@ msgstr "ààààààà àà ààààà ààààààà à
 msgid ""
 "This value represents the burning flags that were used in such a context the "
 "last time."
-msgstr "àààà àààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àà ààà ààààààààà àààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààà àààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àà ààà ààààààààà "
+"àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
 msgid "The speed to be used"
@@ -289,7 +313,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà (_F)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
 msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
-msgstr "ààààà àààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààààà ààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
 msgid "Disc Blanking"
@@ -318,7 +343,8 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:649
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
 msgid "Make sure another application is not using it"
-msgstr "àààà àààà ààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààà àà ààà ààààà ààààààà ààà"
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààà àà ààà ààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
 #, c-format
@@ -383,7 +409,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà
 #. Translators: %s is the name of a missing application
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
-#: ../src/brasero-project.c:1383
+#: ../src/brasero-project.c:1385
 #, c-format
 msgid "%s (application)"
 msgstr "%s (ààààààààà)"
@@ -391,7 +417,7 @@ msgstr "%s (ààààààààà)"
 #. Translators: %s is the name of a missing library
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
-#: ../src/brasero-project.c:1389
+#: ../src/brasero-project.c:1391
 #, c-format
 msgid "%s (library)"
 msgstr "%s (ààààààààà)"
@@ -399,7 +425,7 @@ msgstr "%s (ààààààààà)"
 #. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
-#: ../src/brasero-project.c:1394
+#: ../src/brasero-project.c:1396
 #, c-format
 msgid "%s (GStreamer plugin)"
 msgstr "%s (GStreamer ààààààà)"
@@ -413,7 +439,8 @@ msgid ""
 "Please install the following required applications and libraries manually "
 "and try again:"
 msgstr ""
-"ààààààà ààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààà ààààààààààààà ààààààààààààà  àààààà ààà "
+"ààààààà ààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààà ààààààààààààà ààààààààààààà  "
+"àààààà ààà "
 "ààà àààà àààààà ààà:"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
@@ -624,7 +651,8 @@ msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr ""
-"ààààààà ààà àà àààààà àààààààà ààààà %i MiB ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà CD "
+"ààààààà ààà àà àààààà àààààààà ààààà %i MiB ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà "
+"CD "
 "àààààà àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
@@ -634,7 +662,8 @@ msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààà
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:577
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ààààààà ààà ààààà %i MiB ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà CD àààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà ààààà %i MiB ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà CD àààààà àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
 msgid "Please insert a writable CD."
@@ -646,7 +675,8 @@ msgid ""
 "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr ""
-"ààààààà ààà àà àààààà àààààààà ààààà %i MiB ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà DVD "
+"ààààààà ààà àà àààààà àààààààà ààààà %i MiB ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà "
+"DVD "
 "àààààà àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:589
@@ -656,7 +686,8 @@ msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààà
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:593
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ààààààà ààà ààààà %i MiB ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà DVD àààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà ààààà %i MiB ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà DVD àààààà àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:596
 msgid "Please insert a writable DVD."
@@ -668,7 +699,8 @@ msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
 "free space."
 msgstr ""
-"ààààààà ààà àà àààààà àààààààà ààààà %i MiB ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà CD àààà "
+"ààààààà ààà àà àààààà àààààààà ààààà %i MiB ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà "
+"CD àààà "
 "DVD àààààà àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
@@ -678,12 +710,14 @@ msgstr "ààààààà ààà ààà ààààààààà CD
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ààààààà ààà ààààà %i MiB ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà CD àààà DVD àààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà ààààà %i MiB ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà CD àààà DVD àààààà "
+"àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2169
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2183
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:993
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:995
 msgid "Please insert a writable CD or DVD."
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààà CD àààà DVD ààààààààà"
 
@@ -750,8 +784,10 @@ msgstr "ààààààà ààà ààààà ààààà àà
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
-msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
-msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààà àààà àààààà ààà ààààà"
+msgid ""
+"A file could not be created at the location specified for temporary files"
+msgstr ""
+"ààààààà àààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààà àààà àààààà ààà ààààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
 msgid "The image could not be created at the specified location"
@@ -762,7 +798,8 @@ msgid ""
 "Do you want to specify another location for this session or retry with the "
 "current location?"
 msgstr ""
-"àà àààààààà àààà àààà ààà ààààààà àààààààà ààà àà àà ààààààà àààààààà ààààà àààà "
+"àà àààààààà àààà àààà ààà ààààààà àààààààà ààà àà àà ààààààà àààààààà ààààà "
+"àààà "
 "ààààààààà àààà?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:740
@@ -816,7 +853,8 @@ msgid ""
 "If you import them you will be able to see and use them once the current "
 "selection of files is burned."
 msgstr ""
-"ààà ààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààààà àààà ààà ààà ààààààà àààà ààààà àààààà "
+"ààà ààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààààà àààà ààà ààà ààààààà àààà ààààà "
+"àààààà "
 "àààààààà  ààààà ààà àààààààà ààààà ààà ààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:946
@@ -824,8 +862,10 @@ msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
 msgstr "ààà ààààà àààà, ààààààà ààà àààààà àà ààà (àààààààà ààààà)à"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
-msgid "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
-msgstr "àà àààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààààà àà?"
+msgid ""
+"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
+msgstr ""
+"àà àààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààààà àà?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
 msgid "_Import"
@@ -840,7 +880,8 @@ msgid ""
 "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
 "won't be written."
 msgstr ""
-"ààààà CD àààààààà CD-RW àààà' ààààà àààààààà àààà ààààà ààà àààà ààà CD-TEXT àààà "
+"ààààà CD àààààààà CD-RW àààà' ààààà àààààààà àààà ààààà ààà àààà ààà CD-TEXT "
+"àààà "
 "àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:966
@@ -895,8 +936,10 @@ msgstr "Windows à ààààà àààààààààà àààà
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
 #: ../src/brasero-data-disc.c:734
-msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
-msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààà ààà Windows à àààà CD à ààààààààà àààààààà àààà"
+msgid ""
+"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àààààààà ààààà ààà Windows à àààà CD à ààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
 msgid "C_ontinue"
@@ -991,7 +1034,8 @@ msgid ""
 "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
 "not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
 msgstr ""
-"àààà ààà ààà ààààà à'à àààààà ààààà àààà ààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà ààààà àààà "
+"àààà ààà ààà ààààà à'à àààààà ààààà àààà ààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà "
+"ààààà àààà "
 "ààà ààà ààààà àààà àààààààà, \"ààààà\" ààààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1961
@@ -999,8 +1043,9 @@ msgid "Make _More Copies"
 msgstr "ààà ààà ààààà (_M)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1970
-msgid "_Create Cover"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà (_C)"
+#| msgid "_Create Cover"
+msgid "Create Co_ver"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà (_v)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2132
 msgid "There are some files left to burn"
@@ -1032,7 +1077,7 @@ msgstr "ààààà ààà àààà (_o)"
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààà (_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1018
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1020
 msgid ""
 "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
 "file."
@@ -1040,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àààààà ààààààà àààààà àààà, ààààààà ààà ààààààààà ààà CD àààà DVD "
 "ààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1593
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1595
 msgid "Create _Image"
 msgstr "ààà àààààà ààà (_I)"
 
@@ -1054,40 +1099,42 @@ msgid "Make _Several Copies"
 msgstr "àààààààà ààà ààààà (_S)"
 
 #. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1524
 msgid "_Burn"
 msgstr "ààààà ààà (_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1521
 msgid "Burn _Several Copies"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààà (_S)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:947
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:949
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà ààà àà àààà ?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
-msgstr "àààà-ààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà àààà àà ààààà àààà àààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààà-ààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà àààà àà ààààà àààà àààààààà "
+"ààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:952
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:954
 msgid "_Burn Several Discs"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà (_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:956
 msgid "Burn the selection of files across several media"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:963
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:965
 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
 msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà CD àààà DVD àààààààà ààà àààà ààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1008
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1010
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
 msgstr "ààààà àààà (àààààà, àààààà, ...) àààààà àààà àààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1011
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "ààààà àààà àààà àààààààà ààààààà ààà-àààà àààààà à ààààààà àààà"
 
@@ -1100,7 +1147,7 @@ msgstr "ààààààà ààà àààà ààà àààà"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1275
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1277
 #, c-format
 msgid "There are no files to write to disc"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àààà ààà"
@@ -1109,7 +1156,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààà àààà à
 msgid "Please add songs."
 msgstr "ààààààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1268
 msgid "There are no songs to write to disc"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààà ààà ààààààààà ààà"
 
@@ -1151,15 +1198,15 @@ msgstr "ààààààà ààà ààà àààà ààààà
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:526
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
-#: ../src/brasero-project.c:1443
+#: ../src/brasero-project.c:1445
 msgid "All required applications and libraries are not installed."
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533 ../src/brasero-project.c:1001
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533 ../src/brasero-project.c:1003
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr "ààààààà ààà àà àààààà àààààààà ààà ààààààà CD àààà DVD ààààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:542 ../src/brasero-project.c:974
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:542 ../src/brasero-project.c:976
 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààà àààààà àààà ?"
 
@@ -1171,29 +1218,34 @@ msgid ""
 "cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
 "NOTE: This option might cause failure."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààà àààà àààà ààààà ààààà ààà àààààààà àààà ààà àà ààààà àààà àààà "
+"àààààà àààààààààààà àààà àààà ààààà ààààà ààà àààààààà àààà ààà àà ààààà àààà "
+"àààà "
 "àààààà ààààààà\n"
-"àà àààà ààà àààààà CD-R(W) ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àà àààààààà "
+"àà àààà ààà àààààà CD-R(W) ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àà "
+"àààààààà "
 "àààààà ààà ààààààà ààà àààà àààààààà overburn àààààà ààààààà ààà ààààààà\n"
 "àààààààà: àà ààààààà àààààààà ààà àààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:981
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:983
 msgid "_Overburn"
 msgstr "àààà-ààààà (_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:552 ../src/brasero-project.c:983
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:552 ../src/brasero-project.c:985
 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà ààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:562
-msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
+msgid ""
+"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
 msgstr "ààà ààààà ààààààààààà ààà ààààààà àààààà àààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:563
 msgid ""
 "A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
 "copied."
-msgstr "àààààààà à'à àààà àààààà àààà ààà ààà à'àà ààààààààà ààà àààà àààààà àààààààà'àà"
+msgstr ""
+"àààààààà à'à àààà àààààà àààà ààà ààà à'àà ààààààààà ààà àààà àààààà "
+"àààààààà'àà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:650
 msgid "Select a disc to write to"
@@ -1205,7 +1257,7 @@ msgstr "ààààà àààà ààà ààààà ààààà
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757 ../src/brasero-project.c:1542
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757 ../src/brasero-project.c:1544
 msgid "Video Options"
 msgstr "ààààà' àààààà"
 
@@ -1214,7 +1266,8 @@ msgstr "ààààà' àààààà"
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
 "image file inside?"
-msgstr "ààààà àààà àààà ààà ààà ààààà àààààà àààà àààààà àà ààààààààààà àààà ààà?"
+msgstr ""
+"ààààà àààà àààà ààà ààà ààààà àààààà àààà àààààà àà ààààààààààà àààà ààà?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
@@ -1252,9 +1305,10 @@ msgid "Select disc to copy"
 msgstr "ààà àààà ààààààààà ààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
-#: ../src/brasero-project.c:1437
+#: ../src/brasero-project.c:1439
 msgid "Please install the following manually and try again:"
-msgstr "ààààààà ààà àààààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààà ààà àààà àààààà ààà:"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààà ààà àààà àààààà ààà:"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:119
 msgid "Unknown song"
@@ -1271,7 +1325,7 @@ msgstr "àààààà ààà"
 #. Translators: %s is the name of the artist
 #. Translators: %s is the name of an artist.
 #: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-player.c:419
-#: ../src/brasero-song-control.c:271
+#: ../src/brasero-song-control.c:270
 #, c-format
 msgid "by %s"
 msgstr "%s àà"
@@ -1356,8 +1410,8 @@ msgid ""
 "GiB).\n"
 "This can be a problem when writing DVDs or large images."
 msgstr ""
-"àà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà (à GiBà àààà)"
-"à\n"
+"àà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà (à GiBà "
+"àààà)à\n"
 "âàààà àààààààà DVD àààà àààà àààà àààà ààààà ààà àààààà àààà ààà ààààà"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
@@ -1406,7 +1460,8 @@ msgid ""
 "Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
 "actual burning after 10 seconds"
 msgstr ""
-"Brasero àààààà ààààà àààà àààààà ààà àà ààà, ààà à'àà, àà àààààààà àààà ààààààààààà "
+"Brasero àààààà ààààà àààà àààààà ààà àà ààà, ààà à'àà, àà àààààààà àààà "
+"ààààààààààà "
 "ààà à'à"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:726
@@ -1486,14 +1541,17 @@ msgid "Cdrdao image"
 msgstr "Cdrdao ààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
-#: ../src/brasero-project.c:1501
+#: ../src/brasero-project.c:1503
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s à ààààààààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
-msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
-msgstr "ààààà ààààààààààà, ààààà àààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààà àààà ?"
+msgid ""
+"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààà, ààààà àààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààà "
+"àààà ?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
 msgid ""
@@ -1501,7 +1559,8 @@ msgid ""
 "type properly."
 msgstr ""
 "àà àààààààààà ààààààà ààà à'àà, ààààààà àààààààà àààààà àà àààà àààà àààààààà "
-"ààààààà ààà ààààà àààà"
+"ààààààà "
+"ààà ààààà àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
 msgid "_Keep Current Extension"
@@ -1575,7 +1634,7 @@ msgstr "ààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-file-chooser.c:350
-#: ../src/brasero-project.c:2221 ../src/brasero-project-name.c:162
+#: ../src/brasero-project.c:2225 ../src/brasero-project-name.c:162
 msgid "All files"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
@@ -1608,7 +1667,8 @@ msgid ""
 "disc may not be readable on all operating systems.\n"
 "Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
 msgstr ""
-"àà àààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà à àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà\n"
+"àà àààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà à àààààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààà\n"
 "Brasero àààààà àà àààà ààààà àààààààà ààà àààààà ààà ààààà ààà ààààà à'ààà "
 "ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààà ààààà\n"
 "àààààààà: ààà linux-à àà àààà àààààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà"
@@ -1632,7 +1692,8 @@ msgid ""
 "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
 "of the ISO9660 standard to support it?"
 msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà \"%s\" à ààààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà àààà ààààààà àààà "
+"ààààà ààààààààààà \"%s\" à ààààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà àààà ààààààà "
+"àààà "
 "ISO9660 àààà ààààà ààààààà àààààà àààà àààààà àààà?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
@@ -1648,10 +1709,13 @@ msgid ""
 "standard."
 msgstr ""
 "àààààà à GiBàà ààà ààààà à GiBàà ààà àààà àààà àààààààà ISO9660 àààà ààààà "
-"ààà ààààààà àààààààà (àààààààà ààààààà) àààààà ààààààà àààà\n"
-"ààààààà àààààààà ààààààà àààà Linux ààà Windows  à àààà ààààààà àààààà ààààààà "
+"ààà "
+"ààààààà àààààààà (àààààààà ààààààà) àààààà ààààààà àààà\n"
+"ààààààà àààààààà ààààààà àààà Linux ààà Windows  à àààà ààààààà àààààà "
+"ààààààà "
 "ISO9660 à ààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààà àààààààà\n"
-"àààààààà, ISO9660 à ààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà MacOS X àààààà àààààààà "
+"àààààààà, ISO9660 à ààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà MacOS X àààààà "
+"àààààààà "
 "àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
@@ -1698,7 +1762,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààà 
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166 ../src/brasero-data-disc.c:214
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:100 ../src/brasero-playlist.c:393
-#: ../src/brasero-project.c:2621
+#: ../src/brasero-project.c:2625
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àààà"
 
@@ -1989,7 +2053,8 @@ msgstr "àààààà ààààà ààà àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
-msgstr "Brasero ààààà àààààààààà àààààààà stdout àààà àààà ààààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr ""
+"Brasero ààààà àààààààààà àààààààà stdout àààà àààà ààààà àààà àààààààà ààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
 msgid "Brasero media burning library"
@@ -2030,7 +2095,8 @@ msgid ""
 "The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
 "free space for the disc image (%ld MiB needed)"
 msgstr ""
-"ààààààà ààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààà ààà àààà àààà àààà àààààààà ààààà "
+"ààààààà ààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààà ààà àààà àààà àààà "
+"àààààààà ààààà "
 "ààààà ààààààà ààà (%ld MiB ààààààà)"
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
@@ -2047,7 +2113,7 @@ msgstr "àààà ààààààà àààà àà àààà à
 #. Translators: the %s is the error message from errno
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:717
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:790
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred (%s)"
 msgstr "ààà àààààààààà àààààà àààààà àààà (%s)"
@@ -2115,7 +2181,8 @@ msgstr "àààààààà CD/DVD àààààà"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
 msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
-msgstr "Brasero àààààà àààààààààà àààààààà, stdout àààà ààà ààààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr ""
+"Brasero àààààà àààààààààà àààààààà, stdout àààà ààà ààààà àààà àààààààà ààà"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
 msgid "Brasero optical media library"
@@ -2536,7 +2603,7 @@ msgstr "FRONT COVER"
 msgid "The image could not be loaded."
 msgstr "ààà à'à ààà ààààà àààà"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135 ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1122 ../src/brasero-audio-disc.c:643
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
 msgstr "Gstreamer àààààà \"%s\" ààààààà ààà ààààà àààà"
@@ -2544,43 +2611,43 @@ msgstr "Gstreamer àààààà \"%s\" ààààààà ààà à
 #. Translators: %s is the name of the object (as in
 #. * GObject) from the Gstreamer library that could
 #. * not be created
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1194
 #: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1207
 #: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1220
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1233
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1375
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1746
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1761
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1770
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1362
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1734
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1758
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:509
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:543
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:590
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:292
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:304
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:426
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:479
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:513
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:556
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:577
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:589
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:309 ../plugins/transcode/burn-vob.c:329
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:344 ../plugins/transcode/burn-vob.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:373 ../plugins/transcode/burn-vob.c:431
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:448 ../plugins/transcode/burn-vob.c:460
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:472 ../plugins/transcode/burn-vob.c:484
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:501 ../plugins/transcode/burn-vob.c:592
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:609 ../plugins/transcode/burn-vob.c:621
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:633 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:672 ../plugins/transcode/burn-vob.c:718
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:795 ../plugins/transcode/burn-vob.c:812
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:827 ../plugins/transcode/burn-vob.c:839
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:850 ../plugins/transcode/burn-vob.c:861
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1036 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1100
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1117 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1138
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1165
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:328
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:343 ../plugins/transcode/burn-vob.c:355
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:372 ../plugins/transcode/burn-vob.c:428
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:445 ../plugins/transcode/burn-vob.c:457
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:469 ../plugins/transcode/burn-vob.c:481
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:498 ../plugins/transcode/burn-vob.c:582
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:599 ../plugins/transcode/burn-vob.c:611
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:623 ../plugins/transcode/burn-vob.c:642
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:659 ../plugins/transcode/burn-vob.c:705
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:782 ../plugins/transcode/burn-vob.c:799
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:814 ../plugins/transcode/burn-vob.c:826
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:837 ../plugins/transcode/burn-vob.c:848
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1023 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1087
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1104 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s element could not be created"
 msgstr "%s àààààà àààààà ààà ààààà"
@@ -2604,7 +2671,7 @@ msgstr "àààààà àààà"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242 ../src/brasero-file-chooser.c:375
-#: ../src/brasero-project.c:2246 ../src/brasero-project-name.c:168
+#: ../src/brasero-project.c:2250 ../src/brasero-project-name.c:168
 msgctxt "picture"
 msgid "Image files"
 msgstr "ààà àààààààà"
@@ -2729,7 +2796,8 @@ msgstr "CDààààà ààà, ààààà ààà ààààà 
 
 #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
 msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr "\"--driver generic-mmc-raw\" ààààààà àààààà ààà (cdrdao à ààààààà àààà)"
+msgstr ""
+"\"--driver generic-mmc-raw\" ààààààà àààààà ààà (cdrdao à ààààààà àààà)"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
 msgid "cdrkit burning suite"
@@ -2785,7 +2853,8 @@ msgid ""
 "The location you chose to store the image on does not have enough free space "
 "for the disc image"
 msgstr ""
-"ààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààà ààà àààà àààà àààà àààààààà ààààà ààààà "
+"ààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààà ààà àààà àààà àààà àààààààà ààààà "
+"ààààà "
 "ààààààà ààà"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
@@ -2801,8 +2870,11 @@ msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àààà
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
 #, c-format
-msgid "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààààà àà ààààà ààààà àààà àààààà àà ààààà ààààà ààààààààà ààà"
+msgid ""
+"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
+msgstr ""
+"àààààààà ààà ààààààà ààààà àà ààààà ààààà àààà àààààà àà ààààà ààààà "
+"ààààààààà ààà"
 
 #. Translators: %s is the number of the track
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
@@ -2833,7 +2905,9 @@ msgstr "\"-immed\" ààààààà àààààà ààà (wodim à
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
-msgstr "àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà (% ààààààà ààààà) (wodim à ààààààà àààà):"
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà (% ààààààà ààààà) (wodim à ààààààà "
+"àààà):"
 
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
@@ -2862,7 +2936,8 @@ msgstr "\"-immed\" ààààààà àààààà ààà (cdrecord
 #, c-format
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
 msgstr ""
-"àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà (%% ààààààà ààààààà) (cdrecord à ààààààà "
+"àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà (%% ààààààà ààààààà) (cdrecord à "
+"ààààààà "
 "àààà):"
 
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
@@ -2983,7 +3058,8 @@ msgid ""
 "command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
 "command"
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààààà "
+"àààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààà àààà "
+"ààààààà "
 "àààààààààà àààààà ààà àààààààà àààààà àààà ààààà: ààà ààààààààà àà àààààà CD/"
 "DVD àààààààà àààà DVD ààààà à'à \"regionset %s\" ààààààà àààà ààààà ààà àààà "
 "\"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" àààààà ààààà"
@@ -3080,20 +3156,24 @@ msgstr "\"%s\" ààà ààààà àààà àààààààà 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
 #, c-format
 msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ààààààààà àààààà àààà ààà libisofs àààààà ààààààà ààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr ""
+"\"%s\" ààààààààà àààààà àààà ààà libisofs àààààà ààààààà ààààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
 #, c-format
-msgid "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+msgid ""
+"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
 msgstr ""
-"\"%s\" àààààààààà ààààà àààààà àààà ààà libisofs àààààà ààà ààààààà ààààà àààà "
+"\"%s\" àààààààààà ààààà àààààà àààà ààà libisofs àààààà ààà ààààààà ààààà "
+"àààà "
 "àààà (%x)"
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
 #, c-format
 msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ààà àààà àààààà àààà àààà libisofs àààààà ààà ààààààà ààààà àààà àààà "
+msgstr ""
+"\"%s\" ààà àààà àààààà àààà àààà libisofs àààààà ààà ààààààà ààààà àààà àààà "
 
 #: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
 msgid "Copying checksum file"
@@ -3122,8 +3202,11 @@ msgid "Impossible to retrieve local file path"
 msgstr "ààààààà ààààà àà ààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
-msgid "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
-msgstr "Nautilus à \"CD/DVD ààààààà ààààààà\" à ààà ààà àààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
+msgid ""
+"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
+msgstr ""
+"Nautilus à \"CD/DVD ààààààà ààààààà\" à ààà ààà àààààààà ààààà àààà àààààà "
+"àààà"
 
 #. Translators: This message is sent
 #. * when brasero could not link together
@@ -3134,16 +3217,16 @@ msgstr "Nautilus à \"CD/DVD ààààààà ààààààà\" à
 #. * too technical and should be removed?
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:553
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:395
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:555 ../plugins/transcode/burn-vob.c:688
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1052 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1128
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1179
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:316
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:354
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:523
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:626
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:657
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:679
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:392
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:545 ../plugins/transcode/burn-vob.c:675
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1039 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1115
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1166
 #, c-format
 msgid "Impossible to link plugin pads"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà àààààà"
@@ -3152,44 +3235,44 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà 
 msgid "Normalizing tracks"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:643
 msgid "Normalization"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
 msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààà ààààà àààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1274
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1050
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1238
 #, c-format
 msgid "Error while padding file (%s)"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààà (%s)"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1350
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1313
 msgid "Error while getting duration"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1462
 #, c-format
 msgid "Analysing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
 #, c-format
 msgid "Transcoding \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààààà'à ààà àààà"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1736
 msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààà' CDààààà àààà àààààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1264
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1251
 msgid "Converting video file to MPEG2"
 msgstr "ààààà' ààààà MPEG2 àààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1367
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1353
 msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
 msgstr "àààààà ààààà' ààààà ààààà' DVD à àààà àààààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
@@ -3274,7 +3357,7 @@ msgid "Error while loading the project"
 msgstr "ààààààà à'à àààààà àààààà"
 
 #: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
-#: ../src/brasero-project.c:1274
+#: ../src/brasero-project.c:1276
 msgid "Please add files to the project."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà ààààààààà"
 
@@ -3289,9 +3372,12 @@ msgid ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 msgstr ""
-"Brasero ààà àààààààààà ààààààà; ààààà Free Software Foundation à àààààà àààààààà "
-"GNU General Public License à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà àààà àààà  "
-"àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà ààààààà àààààààà"
+"Brasero ààà àààààààààà ààààààà; ààààà Free Software Foundation à àààààà "
+"àààààààà "
+"GNU General Public License à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà àààà "
+"àààà  "
+"àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà ààààààà "
+"àààààààà"
 
 #: ../src/brasero-app.c:1179
 msgid ""
@@ -3300,8 +3386,10 @@ msgid ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 msgstr ""
-"Brasero àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà àààààààà àààààà; "
-"ààààààààà  àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà  ààààààà àààà "
+"Brasero àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà àààààààà "
+"àààààà; "
+"ààààààààà  àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà  ààààààà "
+"àààà "
 "ààààààà  GNU General Public License ààààà"
 
 #: ../src/brasero-app.c:1184
@@ -3333,7 +3421,8 @@ msgstr "Brasero à àààààààà"
 #: ../src/brasero-app.c:1225
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà "
+"(ngoswami redhat "
 "com)"
 
 #: ../src/brasero-app.c:1447
@@ -3367,7 +3456,7 @@ msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà ààà (ààààà, ààààààà, àààààààà, ààààààà)"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:200
+#: ../src/brasero-project.c:202
 msgid "Remove the selected files from the project"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà ààà àààààà à'à"
 
@@ -3443,7 +3532,8 @@ msgstr "ààààà ààààà' àààà \"%s\" ààà ààà
 msgid ""
 "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
 "disc."
-msgstr "àà àààààà ààà ààààà' àààà ààà ààààààà àààà àààà' ààà àààààà àààà ààààà à'àà"
+msgstr ""
+"àà àààààà ààà ààààà' àààà ààà ààààààà àààà àààà' ààà àààààà àààà ààààà à'àà"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:674
 msgid "_Discard File"
@@ -3478,7 +3568,8 @@ msgid ""
 "Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
 msgstr ""
 "ààààà ààà ààààààà ààà DTS ààààà àààààà àààààà àààààààà\n"
-"àààààà àààà CD -àà àààà àààà ààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààààà ààààààà "
+"àààààà àààà CD -àà àààà àààà ààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààààà àààààààà "
+"ààààààà "
 "àààààààààààà àààà àààà ààààà\n"
 "àààà: ààà ààààà ààààà, ààààààà àà àààààààààà àààà ààààààààààà àààààà ààà àààà"
 
@@ -3677,7 +3768,8 @@ msgid ""
 "contents can be burned"
 msgstr ""
 "ààà ààà àààà àààààààà ààà àààà (\"%s\")à àààà ààà àààààà ààà ààà àààà ààà "
-"ààààà ààà"
+"ààààà "
+"ààà"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:625
 msgid "Burn as _Data"
@@ -3770,9 +3862,11 @@ msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
 msgstr "ààààà ààààààààààà '%s'à ààà ààààààà ààààààà àààà àààààà àààà ?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:1101
-msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
+msgid ""
+"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
 msgstr ""
-"àààà àààààààà, ààààà àààà àààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà àààààà"
+"àààà àààààààà, ààààà àààà àààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà "
+"àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:1109
 msgid "I_mport Session"
@@ -3835,11 +3929,11 @@ msgstr "ààààà ààà (_E)"
 msgid "Eject Disc"
 msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2226
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2230
 msgid "Audio files"
 msgstr "àààà' àààààààà"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2235
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2239
 msgid "Movies"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -3866,8 +3960,10 @@ msgid "Filter Options"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:218
-msgid "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààààà ààà \"àààààààààà ààà\" àààà ààààààà ààààà ààà"
+msgid ""
+"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààà àààà àààààààà ààà \"àààààààààà ààà\" àààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:265
 msgid "Type"
@@ -3908,40 +4004,40 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà
 msgid "Filtering options"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:100
+#: ../src/brasero-layout.c:104
 msgid "P_review"
 msgstr "àààààààààà (_r)"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:102
+#: ../src/brasero-layout.c:106
 msgid "Display video, audio and image preview"
 msgstr "ààààà', àààà' ààà àààà àààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:106
+#: ../src/brasero-layout.c:110
 msgid "_Show Side Panel"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààà (_S)"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:107
+#: ../src/brasero-layout.c:111
 msgid "Show a side pane along the project"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:121
+#: ../src/brasero-layout.c:125
 msgid "_Horizontal Layout"
 msgstr "àààààààà ààààààà (_H)"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:122
+#: ../src/brasero-layout.c:126
 msgid "Set a horizontal layout"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:124
+#: ../src/brasero-layout.c:128
 msgid "_Vertical Layout"
 msgstr "ààààà ààààààà (_V)"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:125
+#: ../src/brasero-layout.c:129
 msgid "Set a vertical layout"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:1183
+#: ../src/brasero-layout.c:1193
 msgid "Click to close the side pane"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà àààà ààààà ààà"
 
@@ -3965,7 +4061,8 @@ msgid ""
 "This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
 "can be read and displayed by some audio CD players."
 msgstr ""
-"CD-TEXT àààààààà ààààà àà àààààààà àààààà àààà à'àà àààààààà CD ààààààà àààààà àààààà "
+"CD-TEXT àààààààà ààààà àà àààààààà àààààà àààà à'àà àààààààà CD ààààààà "
+"àààààà àààààà "
 "ààà ààà àààààààà ààà àààààà"
 
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
@@ -4080,48 +4177,48 @@ msgstr "%s ààààààà àààààà"
 msgid "Brasero Plugins"
 msgstr "Brasero ààààààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-project.c:196
 msgid "Save current project"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:195
+#: ../src/brasero-project.c:197
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "àààà àààà ààààààà...(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:196
+#: ../src/brasero-project.c:198
 msgid "Save current project to a different location"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààààà àààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:197
+#: ../src/brasero-project.c:199
 msgid "_Add Files"
 msgstr "àààà ààà ààà (_A)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:200
 msgid "Add files to the project"
 msgstr "àààààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:201
 msgid "_Remove Files"
 msgstr "àààà àààààà (_R)"
 
 #. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2308
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:2312
 msgid "E_mpty Project"
 msgstr "ààààà ààààààà (_m)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:203
+#: ../src/brasero-project.c:205
 msgid "Remove all files from the project"
 msgstr "àààààààà ààà àààà àààà àààààà à'à"
 
-#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1084
+#: ../src/brasero-project.c:206 ../src/brasero-project.c:1086
 msgid "_Burnâ"
 msgstr "ààààà ààà... (_B)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:205
+#: ../src/brasero-project.c:207
 msgid "Burn the disc"
 msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:693
+#: ../src/brasero-project.c:695
 msgid ""
 "To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
 "area"
@@ -4129,170 +4226,182 @@ msgstr ""
 "àààà àààààààà àààà ààà àààààà \"ààà ààà\" ààààà ààààà ààà àààà ààààààààà àààà "
 "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:695
+#: ../src/brasero-project.c:697
 msgid ""
 "To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
 "\"Delete\" key"
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà, ààààààà àààà ààà \"àààààààà\" ààààà ààààà ààà àààà \"Delete"
-"\" àà àààà"
+"àààààààà ààààààààà, ààààààà àààà ààà \"àààààààà\" ààààà ààààà ààà àààà "
+"\"Delete\" "
+"àà àààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:802
+#: ../src/brasero-project.c:804
 #, c-format
 msgid "Estimated project size: %s"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààà: %s"
 
-#: ../src/brasero-project.c:948 ../src/brasero-project.c:964
+#: ../src/brasero-project.c:950 ../src/brasero-project.c:966
 msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr ""
-"àà ààààààààà àààààààà àààà ààà àààà-ààààà àààààààà ààààààà ààà àààààààà àà àààààà àààà "
+"àà ààààààààà àààààààà àààà ààà àààà-ààààà àààààààà ààààààà ààà àààààààà àà "
+"àààààà àààà "
 "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:975
+#: ../src/brasero-project.c:977
 msgid ""
 "The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
 "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
 "cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
 "Note: This option might cause failure."
 msgstr ""
-"àààààààà ààà àààààààà àààà ààà àààààà àààà àààààààààààà àààà ààà ààààà àààà àà ààààà "
+"àààààààà ààà àààààààà àààà ààà àààààà àààà àààààààààààà àààà ààà ààààà àààà "
+"àà ààààà "
 "àààààààà ààà àààà àààà àààààà ààààààà\n"
-"àà àààà ààà àààààà CD-R(W) ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àà àààààààà "
+"àà àààà ààà àààààà CD-R(W) ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àà "
+"àààààààà "
 "àààààà ààà ààààààà ààà àààà àààààààà 'overburn' àààààààà ààààààà ààà ààààààà\n"
 "àààààààà: àà ààààààà àààààààà ààà àààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1096
+#: ../src/brasero-project.c:1098
 msgid "Start to burn the contents of the selection"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1265
+#: ../src/brasero-project.c:1267
 msgid "Please add songs to the project."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1902 ../src/brasero-project.c:1937
+#: ../src/brasero-project.c:1904 ../src/brasero-project.c:1939
 msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààà àààà ?"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààà "
+"àààà ?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1907
+#: ../src/brasero-project.c:1909
 msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
 msgstr "àààà ààààààà àààààà ààà à'àà, àààààààààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1910
+#: ../src/brasero-project.c:1912
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà (_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1918
+#: ../src/brasero-project.c:1920
 msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
-msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà?"
+msgstr ""
+"ààààà àààà ààààà ààààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1923 ../src/brasero-project.c:1942
+#: ../src/brasero-project.c:1925 ../src/brasero-project.c:1944
 msgid ""
 "If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
 "discarded."
-msgstr "ààààà ààà àààà ààààà ààààààà àààààà àààà àààààà, ààààààà àààà ààààà ààààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààà àààà ààààà ààààààà àààààà àààà àààààà, ààààààà àààà ààààà ààààà ààà "
+"ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1925
+#: ../src/brasero-project.c:1927
 msgid "_Discard File Selection"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààà (_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1929
+#: ../src/brasero-project.c:1931
 msgid "_Keep File Selection"
 msgstr "àààà ààààà àààà (_K)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1944
+#: ../src/brasero-project.c:1946
 msgid "_Discard Project"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà (_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2184
+#: ../src/brasero-project.c:2188
 msgid "Select Files"
 msgstr "àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2297
+#: ../src/brasero-project.c:2301
 msgid "Do you really want to empty the current project?"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààà àà àààà ?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2302
+#: ../src/brasero-project.c:2306
 msgid ""
 "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
 "lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
 "longer listed here."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààà à'àà, àààà ààààààààààà àààà àààà àààààà à'à ààà ààààà àààà ààà "
-"àààà ààà ààààà àààà àààààààà, àààààààà ààà àààààààà ààà àààààà ààà, ààà àà "
-"ààààààà ààà àààààà à'àà"
+"ààààààà ààààà ààà à'àà, àààà ààààààààààà àààà àààà àààààà à'à ààà ààààà àààà "
+"ààà àààà "
+"ààà ààààà àààà àààààààà, àààààààà ààà àààààààà ààà àààààà ààà, ààà àà ààààààà "
+"ààà "
+"àààààà à'àà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2364
+#: ../src/brasero-project.c:2368
 msgid "_Save"
 msgstr "ààààààà ààà (_S)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2375
+#: ../src/brasero-project.c:2379
 msgid "_Add"
 msgstr "ààà ààà (_A)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2380 ../src/brasero-split-dialog.c:1249
+#: ../src/brasero-project.c:2384 ../src/brasero-split-dialog.c:1249
 msgid "_Remove"
 msgstr "ààààààà (_R)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2444
+#: ../src/brasero-project.c:2448
 #, c-format
 msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
 msgstr "Brasero â %s (àààà ààààà)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2447
+#: ../src/brasero-project.c:2451
 #, c-format
 msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
 msgstr "Brasero â %s (àààà' ààààà)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2450
+#: ../src/brasero-project.c:2454
 #, c-format
 msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
 msgstr "Brasero â %s (ààààà' ààààà)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2620 ../src/brasero-project.c:2923
+#: ../src/brasero-project.c:2624 ../src/brasero-project.c:2927
 msgid "Your project has not been saved."
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2634
+#: ../src/brasero-project.c:2638
 msgid "Save the changes of current project before closing?"
-msgstr "àààà àààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààààààà ààààààà ààà àà àààà ?"
+msgstr ""
+"àààà àààà àààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààààààà ààààààà ààà àà àààà ?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2639 ../src/brasero-project.c:2928
+#: ../src/brasero-project.c:2643 ../src/brasero-project.c:2932
 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
 msgstr "ààààààà àààà à'àà, àààààààààààà àààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2643 ../src/brasero-project.c:2649
-#: ../src/brasero-project.c:2931
+#: ../src/brasero-project.c:2647 ../src/brasero-project.c:2653
+#: ../src/brasero-project.c:2935
 msgid "Cl_ose Without Saving"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààà (_o)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2731
+#: ../src/brasero-project.c:2735
 msgid "Save Current Project"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2749
+#: ../src/brasero-project.c:2753
 msgid "Save project as a Brasero audio project"
 msgstr "Brasero àààà' ààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2750
+#: ../src/brasero-project.c:2754
 msgid "Save project as a plain text list"
 msgstr "àààààà-àààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2754
+#: ../src/brasero-project.c:2758
 msgid "Save project as a PLS playlist"
 msgstr "PLS àààà-ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2755
+#: ../src/brasero-project.c:2759
 msgid "Save project as an M3U playlist"
 msgstr "M3U àààà-ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2756
+#: ../src/brasero-project.c:2760
 msgid "Save project as an XSPF playlist"
 msgstr "XSPF àààà-ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2757
+#: ../src/brasero-project.c:2761
 msgid "Save project as an iriver playlist"
 msgstr "iriver àààà-ààààà àààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
@@ -4326,7 +4435,8 @@ msgstr "àààà àààà' ààààààà (_A)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:102
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
-msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
+msgid ""
+"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààà àààààà àààà ààà ààààààààà àààà' CD àààààà ààà"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:103
@@ -4615,11 +4725,11 @@ msgstr "{àààààà}"
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/brasero-song-control.c:528
+#: ../src/brasero-song-control.c:527
 msgid "No file"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/brasero-song-control.c:563
+#: ../src/brasero-song-control.c:562
 msgid "Start and stop playing"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààà ààà"
 
@@ -4653,7 +4763,8 @@ msgid ""
 "If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
 "seconds and will be padded."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààà à'àà, àààà ààààààà à àààààààà àà àààà à'à ààà àààààà ààààà ààà "
+"ààààààà àààààà ààà à'àà, àààà ààààààà à àààààààà àà àààà à'à ààà àààààà ààààà "
+"ààà "
 "à'àà"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:746
@@ -4678,7 +4789,8 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààààààà à
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:744
 msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààà à'à àààà ?"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààà à'à àààà ?"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:745
 msgid "_Don't split"
@@ -5225,8 +5337,7 @@ msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààà
 
 #~ msgid ""
 #~ "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààààà àààà àààà àààà àààààààààààààààà ààà àààà àààààààà àààà ààà"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà àààààààààààààààà ààà àààà àààààààà àààà ààà"
 
 #~ msgid "double click on files in the selection pane"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà ààà àààààà ààààà ààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]