[network-manager-pptp] Updated Czech translation



commit 4323d5f97c9afb2544374c772f206c6c7c4340e0
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sat May 12 08:19:09 2012 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   82 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e341d94..0e0fc1d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 #
 # Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006.
 # JiÅÃ Eischmann <jiri eischmann cz>, 2008.
-# ZdenÄk HataÅ <zdenek hatas gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# ZdenÄk HataÅ <zdenek hatas gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-07 15:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-22 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-01 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 12:49+0100\n"
 "Last-Translator: ZdenÄk HataÅ <zdenek hatas gmail com>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,66 +111,110 @@ msgid "Ad_vanced..."
 msgstr "P_okroÄilÃâ"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
+msgid "Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first.&#10;config: mppe-stateful (when checked)"
+msgstr "Povolit MPPE pouÅÃvat stavovà reÅim. Bezstavovà reÅim je stÃle zkouÅen jako prvnÃ..&#10;config: mppe-stateful (pokud je zaÅkrtnuto)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
 msgid "Allow _BSD data compression"
 msgstr "Povolit komprimaci _BSD dat"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:9
 msgid "Allow _Deflate data compression"
 msgstr "Povolit komprimaci dat _Deflate"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:9
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:10
 msgid "Allow st_ateful encryption"
 msgstr "Povolit st_avovà ÅifrovÃnÃ"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:10
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
 msgid "Allow the following authentication methods:"
 msgstr "Povolit nÃsledujÃcà metody autentizace:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
+msgid "Allow/disable BSD-Compress compression.&#10;config: nobsdcomp (when unchecked)"
+msgstr "Povolit/zakÃzat komprimaci BSD.&#10;config: nobsdcomp (pokud nenà zaÅkrtnuto)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
+msgid "Allow/disable Deflate compression.&#10;config: nodeflate (when unchecked)"
+msgstr "Povolit/zakÃzat komprimaci Deflate.&#10;config: nodeflate (pokud nenà zaÅkrtnuto)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
+msgid "Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the transmit and the receive directions.&#10;config: novj (when unchecked)"
+msgstr "Povolit/zakÃzat Van JacobsonÅv styl komprimace hlaviÄek TCP/IP pro oba smÄry (odesÃlÃnà a pÅÃjem).&#10;config: novj (pokud nenà zaÅkrtnuto)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
+msgid "Allow/disable authentication methods.&#10;config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
+msgstr "Povolit/zakÃzat metody ovÄÅenÃ.&#10;config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
+msgid "Append the domain name <domain> to the local host name for authentication purposes.&#10;config: domain <domain>"
+msgstr "PÅipojit nÃzev domÃny <domain> k lokÃlnÃmu nÃzvu stroje pro ÃÄely ovÄÅenÃ.&#10;config: domain <domain>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
 msgid "Default"
 msgstr "VÃchozÃ"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
 msgid "NT Domain:"
 msgstr "DomÃna NT:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:19
 msgid "Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication methods: MSCHAP or MSCHAPv2."
 msgstr "PoznÃmka: ÅifrovÃnà MPPE je moÅnà pouze pÅi pouÅità autentizaÄnÃch metod MSCHAP. Tento pÅepÃnaÄ povolÃte vybrÃnÃm jednà nebo vÃce autentizaÄnÃch metod (MSCHAP nebo MSCHAPv2)."
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:20
 msgid "PPTP Advanced Options"
 msgstr "RozÅÃÅenà volby PPTP"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
+msgid "PPTP server IP or name.&#10;config: the first parameter of pptp"
+msgstr "NÃzev nebo IP PPTP serveru.&#10;config: prvnà parametr pptp"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
+msgid "Password passed to PPTP when prompted for it."
+msgstr "Heslo poskytnutà PPTP pokud o nÄj poÅÃdÃ."
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:23
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
+msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.&#10;config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
+msgstr "VyÅaduje pouÅità MPPE se 40/128bitovÃm ÅifrovnÃnÃm nebo vÅe. &#10;config: require-mppe, require-mppe-128 nebo require-mppe-40"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
+msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.&#10;config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
+msgstr "ZjiÅÅovat pomocà LCP echo-request zda protÄjÅek Åije.&#10;config: lcp-echo-failure a lcp-echo-interval"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
 msgid "Send PPP _echo packets"
 msgstr "Poslat PPP _echo pakety"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
+msgid "Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>.&#10;config: user <name>"
+msgstr "Nastavit jmÃno pouÅità pro ovÄÅenà lokÃlnÃho systÃmu vÅÄi protÄjÅku na <nÃzev>.&#10;config: user <nÃzev>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
 msgid "Show password"
 msgstr "Zobrazit heslo"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:29
 msgid "Use TCP _header compression"
 msgstr "PouÅÃt kompresi TCP _zÃhlavÃ"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:19
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:30
 msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
 msgstr "PouÅÃt _Point-to-Point ÅifrovÃnà (MPPE)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:20
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:31
 msgid "User name:"
 msgstr "UÅivatelskà jmÃno:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:32
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_BrÃna:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:33
 msgid "_Security:"
 msgstr "_BezpeÄnost:"
 
@@ -298,4 +342,4 @@ msgstr "Povolit podrobnà ladicà vÃpis (mÅÅe prozradit hesla)"
 
 #: ../src/nm-pptp-service.c:1326
 msgid "nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
-msgstr "nm-pptp-service poskytuje podporu PPTP VPN (kompatibilnà s impelentacà Microsoft a ostatnÃmi) integrovanou v aplikaci NetworkManager."
\ No newline at end of file
+msgstr "nm-pptp-service poskytuje podporu PPTP VPN (kompatibilnà s impelentacà Microsoft a ostatnÃmi) integrovanou v aplikaci NetworkManager."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]