[libgda] Updated Slovenian translation



commit 715c008287367e887e1277507801b678bba33ef3
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Feb 20 18:08:17 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  170 ++++++++++----------------------------------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 143 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2b0236c..4be094a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 20:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-15 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:34+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@@ -5337,9 +5337,8 @@ msgid "Provider for BDB SQL databases"
 msgstr "Ponudnik podatkovnih zbirk BDB SQL"
 
 #: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "The name of a database to connect to (without the .fdb)"
-msgstr "Ime podatkovne zbirke za uporabo (brez pripone .db)"
+msgstr "Ime podatkovne zbirke za povezavo (brez pripone .fdb)"
 
 #: ../providers/firebird/libmain-client.c:51
 msgid "Provider for Firebird databases"
@@ -5402,9 +5401,8 @@ msgid "The connection string must contain the DB_NAME value"
 msgstr "Niz povezave mora vkljuÄevati vrednost DB_NAME"
 
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:415
-#, fuzzy
 msgid "Invalid value for 'TLS_REQCERT'"
-msgstr "Neveljavna vrednost za lastnost â%sâ: %s"
+msgstr "Neveljavna vrednost za 'TLS_REQCERT'"
 
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:486
 msgid "Invalid user name"
@@ -5431,7 +5429,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti razloÄnega imena, ki ga je vrnil streÅnik LDAP"
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1520
 #, c-format
 msgid "Unexpected data type '%s' for objectClass attribute!"
-msgstr ""
+msgstr "NepriÄakovana vrsta podatkov '%s' za atribut objectClass!"
 
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1529
 #, c-format
@@ -5446,9 +5444,8 @@ msgstr "RazloÄno ime"
 
 #: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:412
 #: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:427
-#, fuzzy
 msgid "Relative distinguished name"
-msgstr "Z uporabo razloÄnega imena (DN)"
+msgstr "Relativno razloÄno ime"
 
 #: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:895
 #: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1152
@@ -5518,13 +5515,12 @@ msgid "Whether or not to use SSL to establish the connection"
 msgstr "Ali naj bo uporabljen SSL za ustvarjanje povezave"
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Certificate check type"
-msgstr "Vrsta potrdila Netscapa"
+msgstr "Vrsta preverjanja potrdila"
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:10
 msgid "Specifies what checks to perform on server certificates in a SSL/TLS session"
-msgstr ""
+msgstr "DoloÄa, katera preverjanja streÅniÅkih potrdil je treba opraviti v sejah SSL/TLS"
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:11
 msgid "Certificates file"
@@ -5532,7 +5528,7 @@ msgstr "Datoteka potrdila"
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:12
 msgid "Specifies the file that contains certificates for all of the recognized Certificate Authorities, in a SSL/TLS session"
-msgstr ""
+msgstr "DoloÄa datoteko, ki vsebuje potrdila za vse prepoznane izdajatelje potrdil v seji SSL/TLS"
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:13
 msgid "Cache server data"
@@ -5544,19 +5540,19 @@ msgstr "Uporabi predpomnilnik za shranjevanje statiÄnih podatkov streÅnika (te
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:15
 msgid "Never: certificate not requested or checked"
-msgstr ""
+msgstr "Nikoli: potrdilo ni zahtevano ali preverjeno."
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:16
 msgid "Allow: certificate requested, none or a bad one accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Dovoli: potrdilo je zahtevano, vendar ga ni ali pa je sprejeto neustrezno potrdilo."
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:17
 msgid "Try: certificate requested, none accepted, otherwise checked."
-msgstr ""
+msgstr "Poskusi: potrdilo je zahtevano, ni sprejeto, sicer preverjeno."
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:18
 msgid "Demand: certificate requested and checked"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtevaj: potrdilo je zahtevano in preverjeno."
 
 #: ../providers/ldap/libmain.c:75
 msgid "Provider for database where tables are based on data contained in an LDAP directory"
@@ -10327,7 +10323,7 @@ msgstr "Izvede statistiÄno analizo podatkov izjave SELECT, z uporabo kriterija
 #: ../tools/gda-sql.c:2666
 #, c-format
 msgid "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
-msgstr ""
+msgstr "%s <filter> [<osnovni|enoravenski|poddrevesni> [<osnovno razloÄno ime DN>]]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2667
 msgid "Search LDAP entries"
@@ -10340,16 +10336,16 @@ msgstr "%s [atribut,[atribut], ...]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2679
 msgid "Set or get the default attributes manipulated by LDAP commands"
-msgstr ""
+msgstr "DoloÄi ali pridobi privzete atribute, s katerimi delujejo ukazi LDAP"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2690
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
-msgstr "Nastavi za vse uporabnike"
+msgstr "%s <razloÄno_ime_DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2691
 msgid "Shows all the attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" 2nd parameter is passed, then all set attributes are show, if the \"all\" 2nd parameter is passed, then the unset attributes are also shown, and if the \"unset\" 2nd parameter is passed, then only non set attributes are shown."
-msgstr ""
+msgstr "PokaÅe vse atribute za vnos, ki ga doloÄa njegovo razloÄno ime (DN). Äe je podan drug parameter \"set\", so prikazani vsi nastavljeni atributi, Äe je podan drugi parameter \"all\", potem so prikazani tudi nedoloÄeni parametri, Äe pa je podan drugi parameter \"unset\", so prikazani zgolj nedoloÄeni atributi."
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2707
 #, c-format
@@ -10562,29 +10558,28 @@ msgid "Connection is not an LDAP connection"
 msgstr "Povezava ni povezava LDAP"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:4941
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown search scope '%s'"
-msgstr "PoiÅÄi in zamenjaj obseg"
+msgstr "Neznan obseg iskanja '%s'"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:4951
 #, fuzzy
 msgid "Missing filter which to operate"
-msgstr "Manjkajo podatki za obdelavo"
+msgstr "Manjka filter za delovanje"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:5033
-#, fuzzy
 msgid "Missing DN (Distinguished name) argument"
-msgstr "Manjka argument tujega kljuÄa"
+msgstr "Manjka argument razloÄnega imena"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:5046
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown '%s' argument"
 msgstr "Neznan argument '%s'"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:5057
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find entry with DN '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄe najti vnosa LDAP z razloÄnim imenom '%s'"
+msgstr "Ni mogoÄe najti vnosa z razloÄnim imenom (DN) '%s'"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:5066
 msgid "Required?"
@@ -10792,115 +10787,4 @@ msgstr "Predmeti"
 
 #: ../tools/web-server.c:1884
 msgid "Triggers"
-msgstr "SproÅilniki"
-
-#~ msgid "Query buffer"
-#~ msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
-
-#~ msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
-#~ msgstr ""
-#~ "PoÄisti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
-
-#~ msgid "%s [<QUERY_BUFFER_NAME>]"
-#~ msgstr "%s [<ime medpomnilnika poizvedbe>]"
-
-#~ msgid "%s <QUERY_BUFFER_NAME>"
-#~ msgstr "%s <ime medpomnilnika poizvedbe>"
-
-#~ msgid "Load query buffer from dictionary"
-#~ msgstr "NaloÅi medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
-
-#~ msgid "Delete query buffer from dictionary"
-#~ msgstr "IzbriÅi medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
-
-#~ msgid "List all saved query buffers in dictionary"
-#~ msgstr "IzpiÅi vse shranjene medpomnilnike v slovar"
-
-#~ msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
-#~ msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti slovarja za shranjevanje medpomnilnikov poizvedb"
-
-#~ msgid "Could not find query buffer named '%s'"
-#~ msgstr "Ni mogoÄe najti medpomnilnika '%s'"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Datoteka"
-
-#~ msgid "_Tested Widgets"
-#~ msgstr "_PreizkuÅeni gradniki"
-
-#~ msgid "Default individual data entry widgets"
-#~ msgstr "Privzeti posamezni gradniki vnosa podatkov"
-
-#~ msgid "Default data entry widgets in a form"
-#~ msgstr "Privzeti posamezni gradniki vnosa v obrazcu"
-
-#~ msgid "Default data cell renderers in a grid"
-#~ msgstr "Privzeti izrisevalniki podatkov celic v mreÅi"
-
-#~ msgid "Plugins individual data entry widgets"
-#~ msgstr "Gradniki vstavkov posameznih vnosov podatkov"
-
-#~ msgid "Plugins data entry widgets in a form"
-#~ msgstr "Gradniki vstavkov posameznih vnosov podatkov v obrazcu"
-
-#~ msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
-#~ msgstr "Gradniki vstavkov za izrisevanje podatkov celic v mreÅi"
-
-#~ msgid "No GdaDataHandler available for this type"
-#~ msgstr "Za to vrsto datotek ni razpoloÅljivega GdaDataHandler"
-
-#~ msgid "Current flags: "
-#~ msgstr "Trenutne zastavice:"
-
-#~ msgid "--"
-#~ msgstr "--"
-
-#~ msgid "Current value: "
-#~ msgstr "Trenutna vrednost:"
-
-#~ msgid "NULL ok"
-#~ msgstr "NULL v redu"
-
-#~ msgid "DEFAULT ok"
-#~ msgstr "DEFAULT ok"
-
-#~ msgid "Actions?"
-#~ msgstr "Dejanja?"
-
-#~ msgid "Editable?"
-#~ msgstr "Ali je uredljivo?"
-
-#~ msgid "Set as original"
-#~ msgstr "Nastavi kot prvotno"
-
-#~ msgid "Set as default"
-#~ msgstr "Nastavi kot privzeto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
-#~ msgstr "PoveÅi veÄ povezav skupaj v navidezno CNC_IME povezavo"
-
-#~ msgid "Send output to stdout"
-#~ msgstr "PoÅlji izpis na stdout"
-
-#~ msgid "List all available commands"
-#~ msgstr "Izpis vseh ukazov na voljo"
-
-#~ msgid "Unhandled data type '%s'"
-#~ msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
-
-#~ msgid "Could not convert value to type '%s'"
-#~ msgstr "Ni mogoÄe pretvoriti vrednosti v vrsto '%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The data will be exported without any of the modifications which may have "
-#~ "been made and have not been committed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Podatki bodo izvoÅeni brez sprememb, ki so bile narejene, vendar niso "
-#~ "bile objavljene."
-
-#~ msgid "Limit to selection?"
-#~ msgstr "Ali naj se omeji na izbiro?"
-
-#~ msgid "Mask settings"
-#~ msgstr "Nastavitve maske"
+msgstr "SproÅilniki"
\ No newline at end of file



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]