[gdk-pixbuf] Updated Serbian translation



commit cfc2cd0862e4c5170617bcee8c3a925ce62198a5
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sun Feb 12 15:40:16 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  805 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/sr latin po |  677 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 2 files changed, 760 insertions(+), 722 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3043c94..df2fd20 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,466 +1,475 @@
 # Serbian translation of gtk
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003â2012.
 # This file is distributed under the same license as the gtk package.
 # Maintainer: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <dsegan gmx net>
 # Reviewed on 2004-02-19 by: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <dsegan gmx net>
 # Reviewed on 2005-07-08 by: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <dsegan gmx net>
 # ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmai, 2010.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
-"pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-08 09:37+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-31 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 15:32+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 # ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ â%sâ: ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ â%sâ: ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ â%sâ: ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ â%sâ: ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ: %s: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÑÐ; ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ âgdk-pixbufâ ÐÐÐÐÑÐ?"
+"ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÑÐ; ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐÑÐ?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âgdk-pixbufâ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
-"%s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÑÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ, "
+"ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ, "
 "Ð ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ â%sâ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr[0] "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %u ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 # ÐÐÐÑÑÐÐÐ
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
-msgstr "ANI ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
-msgstr "BMP ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 # ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ?
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ???
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
-msgstr "BMP ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ BMP ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ BMP ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ BMP ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
-msgstr "BMP ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐÑÑÐÐÐ
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
 msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
 msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 "parsed."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑ JPEG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑ JPEG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
-"â%dâ."
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â"
+"%dâ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
 msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
 msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ metafile"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ-ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 # ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ+"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ GIF-Ð: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ-Ð: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?)"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ GIF-Ð (%s)"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ-Ð (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ GIF ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐ GIF ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ GIF ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ñ GIF ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr "GIF ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ LZW ÑÐÐÐÐÐÑÐ)"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð GIF ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ %s GIF ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ %s ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
-msgstr "GIF ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ, Ð ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ, Ð ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-msgstr "GIF ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ICNS ÑÐÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
 msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ICNS ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
 msgid "The ICNS image format"
-msgstr "ICNS ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐ
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ICO ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ICO"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ICO ÐÐÑÐÑÐÐÑ: %d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 # ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"?
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ2000 ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ2000 ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ2000 ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "ÐÐÐÐ2000 ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ;)
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ JPEG ÑÐÐÐÐ (%s)"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -469,507 +478,517 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 # ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ?
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ JPEG ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ JPEG ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"?
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð/ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ %d-ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ pixbuf"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ PCX ÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ PCX ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ PCX ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
-msgstr "PCX ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"?
-#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
-#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#| msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ PNG ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ."
 
-# ÐÐÐÑÑÐÐÐ
-#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
-#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#| msgid "The BMP image format"
 msgid "The GdkPixdata format"
-msgstr "GIF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ PNG ÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
 # ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"?
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ PNG ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ PNG ÐÐÑÐ 8."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ 8."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ PNG ÐÐÑÐ RGB ÐÐÐ RGBA."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ PNG ÑÐÐÑÐ; ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ 3 ÐÐÐ 4."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ; ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ 3 ÐÐÐ 4."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ PNG ÑÐÐÑÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ PNG ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 # ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ %ldÃ%ld; ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ %ldÃ%ld; ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ PNG ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ PNG ÑÐÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
-"ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ PNG-Ð ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ 1, Ð ÐÐÑÐÐÑÐ 79 ÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ 1, Ð ÐÐÑÐÐÑÐ 79 ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ PNG-Ð ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ %d."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ PNG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 9; ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
-"â%sâ."
+"ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 9; ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%"
+"sâ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ PNG-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 9; ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%dâ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 9; ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%dâ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ PNG-Ð %s ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ-8859-1 "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ-Ð %s ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ-8859-1 "
 "ÐÐÐÐÑ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
-msgstr "PNG ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ?? ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ, Ð ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ...
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ PNM ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-msgstr "PNM ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-msgstr "PNM ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐ PNM ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
-msgstr "PNM ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ 0"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
-msgstr "PNM ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ 0"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ Ñ PNM ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ 0"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ Ñ PNM ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ PNM ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ PNM ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ PNM ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ PNM ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ PNM ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 # Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ (ÐÐ ÑÐÐÐÐ) ÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ PNM ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ PNM ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ PNM ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ PNM/PBM/PGM/PPM ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ/ÐÐÐ/ÐÐÐ/ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ NULL."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ QTIF ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, c-format
+#| msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ QTIF ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (%d ÐÐÑÐÐÐ)"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ QTIF ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (%d ÐÐÑÐÐÐ)"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ QTIF ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (%d ÐÐÑÐÐÐ)"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (%d ÐÐÑÑ)"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (%d ÐÐÑÑÐ)"
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (%d ÐÐÑÑÐÐÐ)"
+msgstr[3] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, c-format
+#| msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr[0] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr[0] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ QTIF ÐÑÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, c-format
+#| msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr[0] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ %d ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ seek()."
-msgstr[1] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ %d ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ seek()."
-msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ %d ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ seek()."
+msgstr[0] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ %d ÐÐÑÑ ÑÐ âseek()â."
+msgstr[1] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐ ÑÐ âseek()â."
+msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ %d ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ âseek()â."
+msgstr[3] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐ âseek()â."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ QTIF ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ  ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ GdkPixbufLoader ÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
-msgstr "QTIF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
-msgstr "RAS ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
-msgstr "RAS ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
 
 # ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ RAS ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ RAS ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
-msgstr "Sun-ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÑÐÐâ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ IOBuffer ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ IOBuffer ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ: ÐÐÐ âÐÐÐÐÑÑ...â ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ
 # bug: don't use slang
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ IOBuffer ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ realloc()"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ IOBuffer ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ pixbuf"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
 # bitdepth ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ TGA ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
-msgstr "TGA ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
-msgstr "TGA ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ TGA ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
-msgstr "Targa ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐ TIFF ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐ TIFF ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ TIFF ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-msgstr "TIFF ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ TIFF ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ RGB ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ TIFF ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ TIFF ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 # ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ TIFF, ÐÐÐ ÑÐ Ð ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ?
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
-msgstr "TIFFClose ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ-Ð"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ TIFF ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ TIFF ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ TIFF ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ TIFF ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ TIFF ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
-msgstr "TIFF ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
-msgstr "WBMP ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ XBM ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ XBM ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ XBM ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
-msgstr "XBM ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ XPM ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ XPM ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
-msgstr "XPM ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ â0"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â0"
 
 # ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ?
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
-msgstr "XPM ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ â0"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ â0"
 
 # ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ?
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-msgstr "XPM ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ?
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ XPM ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ XPM ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ XPM ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
-msgstr "XPM ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index f6ee905..24d9945 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,244 +1,250 @@
 # Serbian translation of gtk
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003â2012.
 # This file is distributed under the same license as the gtk package.
 # Maintainer: Danilo Åegan <dsegan gmx net>
 # Reviewed on 2004-02-19 by: Danilo Åegan <dsegan gmx net>
 # Reviewed on 2005-07-08 by: Danilo Åegan <dsegan gmx net>
 # MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmai, 2010.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
-"pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-08 09:37+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-31 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 15:32+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku â%sâ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Slika â%sâ ne sadrÅi podatke"
 
 # ovo ima najviÅe smisla
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
-"Ne mogu da uÄitam sliku â%sâ: razlog nepoznat, verovatno neispravan zapis"
+"Ne mogu da uÄitam sliku â%sâ: razlog nije poznat, verovatno neispravan zapis"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
-"Ne mogu da uÄitam animaciju â%sâ: razlog nepoznat, verovatno neispravan zapis"
+"Ne mogu da uÄitam animaciju â%sâ: razlog nije poznat, verovatno neispravan "
+"zapis"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "Ne mogu da uÄitam deo za uÄitavanje slike: %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam modul uÄitavanja slike: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
-"Deo za uÄitavanje slike â%sâ ne izvozi odgovarajuÄe suÄelje; moÅda je iz "
-"razliÄitog âgdk-pixbufâ izdanja?"
+"Modul uÄitavanja slike â%sâ ne izvozi odgovarajuÄe suÄelje; moÅda je iz "
+"razliÄitog izdanja gdk-sliÄice?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Vrsta slike â%sâ nije podrÅana"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Ne mogu prepoznati naÄin zapisa slike u datoteci â%sâ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Nepoznat naÄin zapisa slike"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da uÄitam sliku â%sâ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "GreÅka pri upisu u datoteku slike: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr ""
-"Ovo izdanje âgdk-pixbufâ programa ne podrÅava Äuvanje ove vrste slike: %s"
+msgstr "Ovo izdanje gdk-sliÄice ne podrÅava Äuvanje ove vrste slike: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Nedovoljno memorije za Äuvanje slike u pozivnu funkciju"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Ne mogu da otvorim privremenu datoteku"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Ne mogu da Äitam iz privremene datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ radi upisa: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
-"%s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
 msgstr ""
 "Ne mogu da zatvorim â%sâ pri upisu slike, moguÄe je da nisu svi podaci "
 "saÄuvani: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nedovoljno memorije za Äuvanje slike u bafer"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "GreÅka pri upisu u tok slike"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
-"UnutraÅnja greÅka: deo za uÄitavanje slika â%sâ nije uspeo da obavi operaciju, "
+"UnutraÅnja greÅka: modul uÄitavanja slika â%sâ nije uspeo da obavi operaciju, "
 "a nije naveo ni razlog neuspeha"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "Nije podrÅano postepeno uÄitavanje slike vrste â%sâ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 msgid "Image header corrupt"
-msgstr "Zaglavlje slike oÅteÄeno"
+msgstr "Zaglavlje slike je oÅteÄeno"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Nepoznata vrsta slike"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr "OÅteÄeni podaci o taÄkama slike"
+msgstr "OÅteÄeni us podaci o taÄkama slike"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr[0] "neuspela potraÅnja bafera slike od %u bajta"
-msgstr[1] "neuspela potraÅnja bafera slike od %u bajta"
-msgstr[2] "neuspela potraÅnja bafera slike od %u bajtova"
+msgstr[0] "nisam uspeo da dodelim bafer slike od %u bajta"
+msgstr[1] "nisam uspeo da dodelim bafer slike od %u bajta"
+msgstr[2] "nisam uspeo da dodelim bafer slike od %u bajtova"
+msgstr[3] "nisam uspeo da dodelim bafer slike od jednog bajta"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
-msgstr "NeoÄekivani deo ikone u animaciji"
+msgstr "NeoÄekivani deo ikonice u animaciji"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "NepodrÅana vrsta animacije"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "Neispravno zaglavlje animacije"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
-msgstr "Nema dovoljno memorije da uÄita animaciju"
+msgstr "Nema dovoljno memorije za uÄitavanje animacije"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Neispravan deo animacije"
 
 # zabrljano
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI zapis slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP slika ima neispravno zaglavlje"
 
 # Åta nam naroÄito bitmap kaÅe?
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr "Nema dovoljno memorije da uÄita sliku"
+msgstr "Nema dovoljno memorije za uÄitavanje slike"
 
 # ili nepodrÅanu veliÄinu zaglavlja???
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP slika sadrÅi zaglavlje nepodrÅane veliÄine"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
-msgstr "Odozgo-nadole BMP slike se ne mogu kompresovati"
+msgstr "Izvrnute BMP slike se ne mogu saÅeti"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
-msgstr "NaiÅao na prevremen kraj datoteke"
+msgstr "NaiÄoh na prevremen kraj datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
-msgstr "Ne mogu obezbediti memoriju za Äuvanje BMP datoteke"
+msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za Äuvanje BMP datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Ne mogu da upiÅem u BMP datoteku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP zapis slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "EMF zapis slike"
 
 # zabrljano
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
 msgid "The GIF image format"
 msgstr "GIF zapis slike"
 
 #
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
 msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO zapis slike"
+msgstr "IKO zapis slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -247,220 +253,223 @@ msgstr ""
 "Kvalitet JPEG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 100; ne mogu da razumem "
 "vrednost â%sâ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr ""
-"Kvalitet JPEG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 100; nije dozvoljena vrednost "
-"â%dâ."
+"Kvalitet JPEG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 100; nije dozvoljena vrednost â"
+"%dâ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "JPEG zapis slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim tok: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "Ne mogu da se kreÄem po toku: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "Ne mogu da Äitam iz toka: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "Ne mogu da otvorim bitmapu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
 msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Ne mogu da otvorim metafile"
+msgstr "Ne mogu da otvorim meta-datoteku"
 
 # malo slobode ovak'ome umetniku se mora dati
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "NepodrÅana vrsta slike za GDI+"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "Ne mogu da saÄuvam"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 msgid "The WMF image format"
-msgstr "WMF zapis slika"
+msgstr "VMF zapis slika"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju GIF-a: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "GIF datoteci nedostaje neÅto podataka (moÅda je nekako odseÄena?)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "UnutraÅnja greÅka pri uÄitavanju GIF-a (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "PrekoraÄenje steka"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
-msgstr "Deo za uÄitavanje GIF slika ne prepoznaje ovu sliku."
+msgstr "UÄitavaÄ GIF slika ne prepoznaje ovu sliku."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
-msgstr "NaiÅao je na loÅ zapis"
+msgstr "NaiÄoh na loÅ zapis"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "KruÅni unos u tabeli GIF datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr "Nema dovoljno memorije da uÄita GIF datoteku"
+msgstr "Nema dovoljno memorije za uÄitavanje GIF datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Nema dovoljno memorije za slaganje kadra u GIF datoteci"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr "GIF slika je oÅteÄena (neispravno LZW saÅimanje)"
+msgstr "GIF slika je oÅteÄena (neispravno LZV saÅimanje)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "Izgleda da se ne radi o GIF datoteci"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "Izdanje %s GIF vrste zapisa nije podrÅano"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
-msgstr "GIF slika nema opÅtu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja."
+msgstr "GIF slika nema opÅtu mapu boja, a kadar u njoj nema zasebnu mapu boja."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF slika je odseÄena ili nepotpuna."
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju ICNS slike: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
 msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr "Ne mogu da dekodiram ICNS datoteku"
 
 #
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
 msgid "The ICNS image format"
 msgstr "ICNS format slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "Neispravno zaglavlje ikone"
 
 # negde sam video dobar prevod za ikonicu, ali ne seÄam se koji je, a ni gde
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 msgid "Not enough memory to load icon"
-msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje ikone"
+msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje ikonice"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Ne podrÅavam kompresovane ikone"
+msgstr "SaÅete ikonice nisu podrÅane"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Icon has zero width"
-msgstr "Ikona je Åirine nula"
+msgstr "Ikonica ima nultu Åirinu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 msgid "Icon has zero height"
-msgstr "Ikona je visine nula"
+msgstr "Ikonica ima nultu visinu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 msgid "Unsupported icon type"
-msgstr "NepodrÅana vrsta ikona"
+msgstr "NepodrÅana vrsta ikonice"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
-msgstr "Nedovoljno memorije az uÄitavanje ICO datoteke"
+msgstr "Nedovoljno memorije az uÄitavanje IKO datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
-msgstr "Slika je prevelika da bi se saÄuvala kao ICO"
+msgstr "Slika je prevelika da bi se saÄuvala kao IKO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "PokazivaÄ kursora je van slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-msgstr "NepodrÅana dubina za ICO datoteku: %d"
+msgstr "NepodrÅana dubina za IKO datoteku: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za tok"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Ne mogu da dekodiram sliku"
 
 # koliko njih Äe me tuÄi zbog âpreinaÄeni"?
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
-msgstr "PreinaÄeni JPEG2000 ima visinu ili Åirinu nula."
+msgstr "PreinaÄeni JPEG2000 ima nultu visinu ili Åirinu."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "Vrsta slike za sada nije podrÅana"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za paletu boja"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Nedovoljno memorije za otvaranje JPEG2000 datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za bafer podataka slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG2000 zapis slike"
 
 # kao kod fotoaparata/razvijanja slika ;)
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "GreÅka pri razvijanju JPEG slike (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -469,507 +478,517 @@ msgstr ""
 "memoriju"
 
 # grafiÄki dizajneri, kako se ovo prevodi?
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "NepodrÅan JPEG prostor boja (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "Ne mogu obezbediti memoriju za uÄitavanje JPEG datoteke"
+msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za uÄitavanje JPEG datoteke"
 
 # koliko njih Äe me tuÄi zbog âpreinaÄeni"?
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-msgstr "PreinaÄeni JPEG ima visinu ili Åirinu nula."
+msgstr "PreinaÄeni JPEG ima nultu visinu ili Åirinu."
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za zaglavlje"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za podatke o kontekstu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "Slika je neispravne Åirine i/ili visine"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "Slika koristi nepodrÅan broj bitova po taÄki"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "Slika sadrÅi nepodrÅan broj %d-bitnih ravni"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
-msgstr "Ne mogu da napravim novi pixbuf"
+msgstr "Ne mogu da napravim novu sliÄicu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
-msgstr "Ne mogu obezbediti memoriju za podatke linije"
+msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za podatke reda"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
-msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za PCX sliku"
+msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za PCIks sliku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-msgstr "Nisam uÄitao sve linije iz PCX slike"
+msgstr "Nisam uÄitao sve linije iz PCIks slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
-msgstr "Nije naÄena paleta na kraju PCX podataka"
+msgstr "Nije naÄena paleta na kraju PCIks podataka"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
-msgstr "PCX zapis slike"
+msgstr "PCIks zapis slike"
 
 # koliko njih Äe me tuÄi zbog âpreinaÄeni"?
-#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
-#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#| msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
-msgstr "PreinaÄeni PNG ima visinu ili Åirinu nula."
+msgstr "PreinaÄena sliÄica ima nultu visinu ili Åirinu."
 
-# zabrljano
-#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
-#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#| msgid "The BMP image format"
 msgid "The GdkPixdata format"
-msgstr "GIF zapis slike"
+msgstr "GdkPiksdata zapis slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Neispravan broj bitova po kanalu PNG slike."
 
 # koliko njih Äe me tuÄi zbog âpreinaÄeni"?
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-msgstr "PreinaÄeni PNG ima visinu ili Åirinu nula."
+msgstr "PreinaÄeni PNG ima nultu visinu ili Åirinu."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Broj bitova po kanalu preinaÄenog PNG nije 8."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "PreinaÄeni PNG nije RGB ili RGBA."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "NepodrÅan broj kanala u preinaÄenoj PNG slici; mora biti 3 ili 4."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Kobna greÅka u PNG slici: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr "Nema dovoljno memorije da uÄita PNG datoteku"
+msgstr "Nema dovoljno memorije za uÄitavanje PNG datoteke"
 
 # ne moramo valjda sve doslovno?
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
-"Nedovoljno memorije za smeÅtaj slike veliÄine %ldÃ%ld; pokuÅajte da "
+"Nema dovoljno memorije za smeÅtaj slike veliÄine %ldÃ%ld; pokuÅajte da "
 "oslobodite neÅto memorije zatvaranjem nekih programa"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Kobna greÅka pri Äitanju PNG slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Kobna greÅka pri Äitanju PNG slike: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "KljuÄevi za tekstualne odeljke PNG-a moraju imati bar 1, a najviÅe 79 znakova."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "KljuÄevi za tekstualne odeljke PNG-a moraju biti ASKRI znakovi."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Profil boja nije ispravne duÅine %d."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr ""
-"Nivo kompresije PNG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 9; ne razumem vrednost "
-"â%sâ."
+"Nivo saÅimanja PNG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 9; ne razumem vrednost â%"
+"sâ."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr ""
-"Nivo kompresije PNG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 9; vrednost â%dâ nije "
+"Nivo saÅimanja PNG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 9; vrednost â%dâ nije "
 "dopuÅtena."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Vrednost tekstualnog odeljka PNG-a %s se ne moÅe pretvoriti u ISO-8859-1 "
 "zapis."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG zapis slike"
 
 # Da li koristiti aorist?? Ja sam za, a Åta kaÅu ostali...
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-msgstr "Deo za uÄitavanje PNM slika je oÄekivao ceo broj, ali nije ga naÅao"
+msgstr "UÄitavaÄ PNM slika je oÄekivao ceo broj, ali nije ga naÅao"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM datoteka sadrÅi neispravan poÄetni bajt"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM datoteka nije u poznatom PNM podzapisu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM datoteka sadrÅi sliku Åirine 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM datoteka sadrÅi sliku visine 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "NajveÄa vrednost boje u PNM datoteci je 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "NajveÄa vrednost boje u PNM datoteci je prevelika"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "Sirova PNM vrsta slike neispravna"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "Deo za uÄitavanje PNM slika ne podrÅava ovaj PNM podzapis"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "Sirov PNM zapis zahteva taÄno jedan razmak pre sadrÅaja"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za uÄitavanje PNM slike"
 
 # u svakom struktu (Ce jezik) su neki podaci
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje PNM podataka o smislu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "NeoÄekivan kraj PNM slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje PNM datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "Porodica PNM/PBM/PGM/PPM zapisa slika"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "OpisivaÄ ulazne datoteke je NULL."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 msgid "Failed to read QTIF header"
-msgstr "Ne mogu da proÄitam QTIF zaglavlje"
+msgstr "Ne mogu da proÄitam KuTIF zaglavlje"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, c-format
+#| msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr[0] "VeliÄina QTIF atoma je prekoraÄena (%d bitova)"
-msgstr[1] "VeliÄina QTIF atoma je prekoraÄena (%d bitova)"
-msgstr[2] "VeliÄina QTIF atoma je prekoraÄena (%d bitova)"
+msgstr[0] "VeliÄina KuTIF atoma je prevelika (%d bajt)"
+msgstr[1] "VeliÄina KuTIF atoma je prevelika (%d bajta)"
+msgstr[2] "VeliÄina KuTIF atoma je prevelika (%d bajtova)"
+msgstr[3] "VeliÄina KuTIF atoma je prevelika (jedan bajt)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, c-format
+#| msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr[0] "Ne mogu da obezbedim %d bitova u ostavu za Äitanje datoteka"
-msgstr[1] "Ne mogu da obezbedim %d bitova u ostavu za Äitanje datoteka"
-msgstr[2] "Ne mogu da obezbedim %d bitova u ostavu za Äitanje datoteka"
+msgstr[0] "Ne mogu da dodelim %d bajt u ostavu za Äitanje datoteka"
+msgstr[1] "Ne mogu da dodelim %d bajta u ostavu za Äitanje datoteka"
+msgstr[2] "Ne mogu da dodelim %d bajtova u ostavu za Äitanje datoteka"
+msgstr[3] "Ne mogu da dodelim jedan bajt u ostavu za Äitanje datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
-msgstr "GreÅka u datoteci pri Äitanju QTIF atoma: %s"
+msgstr "GreÅka u datoteci pri Äitanju KuTIF atoma: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, c-format
+#| msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr[0] "Ne mogu da preskoÄim narednih %d bitova sa seek()."
-msgstr[1] "Ne mogu da preskoÄim narednih %d bitova sa seek()."
-msgstr[2] "Ne mogu da preskoÄim narednih %d bitova sa seek()."
+msgstr[0] "Ne mogu da preskoÄim sledeÄi %d bajt sa âseek()â."
+msgstr[1] "Ne mogu da preskoÄim sledeÄa %d bajta sa âseek()â."
+msgstr[2] "Ne mogu da preskoÄim sledeÄih %d bajtova sa âseek()â."
+msgstr[3] "Ne mogu da preskoÄim sledeÄi jedan bajt sa âseek()â."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
-msgstr "Ne mogu da obezbedim QTIF strukturu za  kontekst."
+msgstr "Ne mogu da obezbedim KuTIF strukturu za kontekst."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
-msgstr "Ne mogu da obrazujem GdkPixbufLoader objekat."
+msgstr "Ne mogu da obrazujem objekat Gdk uÄitavaÄa sliÄice."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem atom sa podacima slike."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
 msgid "The QTIF image format"
-msgstr "QTIF zapis slike"
+msgstr "KuTIF zapis slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS slika ima neispravno zaglavlje"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS slika je nepoznate vrste"
 
 # malo slobode ovak'ome umetniku se mora dati
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "nepodrÅana vrsta RAS slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje RAS slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
-msgstr "Sun-ov zapis rasterskih slika"
+msgstr "Sanov zapis rasterskih slika"
 
 # ovde ne moÅemo staviti âpodatkeâ poÅto ova struktura pokazuje na podatke, vidi niÅe
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
-msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za IOBuffer strukturu"
+msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za strukturu UI ostave"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
-msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za IOBuffer podatke"
+msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za podatke UI ostave"
 
 # malo opÅirnije nego Åto bi trebalo: deo âpomoÄu...â se moÅe izbaciti
 # bug: don't use slang
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
-msgstr "Ne mogu da proÅirim IOBuffer podatke pomoÄu realloc()"
+msgstr "Ne mogu ponovo da dodelim podatke UI ostave"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr "Ne mogu da obezbedim privremene IOBuffer podatke"
+msgstr "Ne mogu da obezbedim privremene podatke UI ostave"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
-msgstr "Ne mogu da obezbedim novi pixbuf"
+msgstr "Ne mogu da obezbedim novu sliÄicu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
-msgstr "Slika je odseÄena ili neispravna."
+msgstr "Slika je odseÄena ili neispravna"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim strukturu za mapu boja"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim stavke za mapu boja"
 
 # bitdepth neposredno utiÄe na broj boja
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "NeoÄekivan broj boja za stavke mape boja"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za TGA zaglavlje"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA slika je neispravne veliÄine"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA zapis slike nije podrÅan"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za TGA podatke o kontekstu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "Preterano podataka u datoteci"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa zapis slika"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Ne mogu da proÄitam Åirinu slike (loÅa TIFF datoteka)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Ne mogu da saznam visinu slike (loÅa TIFF datoteka)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Visina ili Åirina TIFF slike je nula"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF slika je prevelika"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Nedovoljno memorije za otvaranje TIFF datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Neuspelo uÄitavanje RGB podataka iz TIFF datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr "Neuspelo otvaranje TIFF slike"
+msgstr "Nisam uspeo da otvorim TIFF sliku"
 
 # da li je ovo neÅto naroÄito za TIFF, ili se i to moÅe prevesti?
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
-msgstr "TIFFClose operacija nije uspela"
+msgstr "Nije uspela radnja zatvaranja TIFF-a"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
-msgstr "Neuspelo uÄitavanje TIFF slike"
+msgstr "Nisam uspeo da uÄitam TIFF sliku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
-msgstr "Neuspelo Äuvanje TIFF slike"
+msgstr "Nisam uspeo da saÄuvam TIFF sliku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "Pakovanje TIFF podataka se ne odnosi na odgovarajuÄi kodek."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
-msgstr "Neuspeo upis TIFF slike"
+msgstr "Nisam uspeo da upiÅem TIFF sliku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Ne mogu da upiÅem u TIFF datoteku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF zapis slika"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
-msgstr "Slika je Åirine nula"
+msgstr "Slika ima nultu Åirinu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
-msgstr "Slika je visine nula"
+msgstr "Slika ima nultu visinu"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje slike"
+msgstr "Nema dovoljno memorije za uÄitavanje slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "Ne mogu da saÄuvam ostatak"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
-msgstr "WBMP zapis slika"
+msgstr "VBMP zapis slika"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
-msgstr "Neispravna XBM datoteka"
+msgstr "Neispravna IksBM datoteka"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje XBM slike"
+msgstr "Nedovoljno memorije za uÄitavanje IksBM slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "Neuspeo upis u privremenu datoteku pri uÄitavanju XBM slike"
+msgstr "Nisam uspeo da upiÅem u privremenu datoteku pri uÄitavanju IksBM slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
-msgstr "XBM zapis slika"
+msgstr "IksBM zapis slika"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
-msgstr "Nije naÅao XPM zaglavlje"
+msgstr "Nisam naÅao IksPM zaglavlje"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
-msgstr "Neispravno XPM zaglavlje"
+msgstr "Neispravno IksPM zaglavlje"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
-msgstr "XPM slika je Åirine â0"
+msgstr "IksPM slika ima Åirinu â0"
 
 # moÅda bolje reÄima?
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
-msgstr "XPM slika je visine â0"
+msgstr "IksPM slika ima visinu â0"
 
 # ili moÅda pikselu?
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-msgstr "XPM ima neispravan broj znakova po taÄki"
+msgstr "IksPM ima neispravan broj znakova po taÄki"
 
 # moÅda bolje reÄima?
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM datoteka ima neispravan broj boja"
+msgstr "IksPM datoteka ima neispravan broj boja"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za uÄitavanje XPM slike"
+msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za uÄitavanje IksPM slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
-msgstr "Ne mogu da uÄitam XPM mapu boja"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam IksPM mapu boja"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "Neuspeo upis u privremenu datoteku pri uÄitavanju XPM slike"
+msgstr "Nisam uspeo da upiÅem u privremenu datoteku pri uÄitavanju IksPM slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
-msgstr "XPM zapis slike"
+msgstr "IksPM zapis slike"
 
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "Ne mogu obezbediti memoriju za podatke palete"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]