[gnome-control-center] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Belarusian translation.
- Date: Mon, 17 Dec 2012 08:30:41 +0000 (UTC)
commit 6b80d1f86d2e28587a88b993964a338097d63d37
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Mon Dec 17 00:30:04 2012 -0800
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 979 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 503 insertions(+), 476 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 8bbf5e6..244faed 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Vital Khilko <dojlid mova org>, 2003.
# Ales Nyakhaychyk <nab mail by>, 2003, 2004.
# Yuri Matsuk <yuri matsuk net>, 2011.
-# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2011.
+# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2011, 2012.
# Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:04+0300\n"
-"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>\n"
+"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:449
msgid "Current background"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
@@ -116,9 +116,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ"
msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
msgstr "ÐÐÑÑÑ;ÐÐÑÐÐ;ÐÑÐÐ;"
-#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:102
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -138,79 +136,88 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Connection"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4 ../panels/printers/printers.ui.h:14
+msgid "page 1"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ 1"
+
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "page 2"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ 2"
+
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6
msgid "Paired"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
msgid "Type"
msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8
msgid "Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
msgid "Sound Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:12
msgid "Send Files..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ..."
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
msgid "Browse Files..."
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ..."
#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:15
msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:337
msgid "Yes"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:337
msgid "No"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:451
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:456
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "Bluetooth ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:460
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ Bluetooth ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:587
msgid "Visibility"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:591
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ \"%s\""
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:635
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ \"%s\" ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ?"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:637
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
@@ -456,6 +463,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../panels/color/color.ui.h:3
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
msgid "Color"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
@@ -540,56 +548,56 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
msgstr "ÐÐÐÐÑ;ICC;ÐÑÐÑÑÐÑ;ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ;ÐÑÑÐÑÐÑ;ÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÑÐÑ;ÐÐÑÐÐ;"
#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:533
msgid "English"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:535
msgid "British English"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ)"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:538
msgid "German"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:541
msgid "French"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:544
msgid "Spanish"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:546
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ (ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ)"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:549
msgid "Russian"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
msgid "Arabic"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:581
msgid "United States"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:582
msgid "Germany"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:583
msgid "France"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:584
msgid "Spain"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:585
msgid "China"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
@@ -611,7 +619,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
msgid "_Cancel"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -863,35 +871,33 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ;ÐÑÐÐÐÑÐÑ;xrandr;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ;ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ;"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:413
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:417
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESA: %s"
-#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:437 ../panels/network/panel-common.c:82
-#: ../panels/network/panel-common.c:162
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:441 ../panels/network/panel-common.c:120
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:593
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:616
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:752
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:775
msgid "Unknown model"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:835
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:858
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr ""
"ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑ."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:837
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:860
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -901,52 +907,52 @@ msgstr ""
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:902
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:885
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:908
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1370
msgid "Ask what to do"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1231
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
msgid "Do nothing"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1235
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
msgid "Open folder"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1469
msgid "Other Media"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1500
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ Audio CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1501
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ Video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1361
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1504
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -955,93 +961,93 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1516
msgid "audio DVD"
msgstr "Audio DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1517
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ÐÑÑÑÑ Blu-ray ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1518
msgid "blank CD disc"
msgstr "ÐÑÑÑÑ CD-ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1519
msgid "blank DVD disc"
msgstr "ÐÑÑÑÑ DVD-ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1520
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "ÐÑÑÑÑ HD DVD-ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1521
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-ray ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1379
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1522
msgid "e-book reader"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1380
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1523
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD-ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1524
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1525
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1383
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1526
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1384
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1527
msgid "Windows software"
msgstr "Windows-ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1528
msgid "Software"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1667
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1651
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1692
msgid "Section"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1517 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1660 ../panels/info/info.ui.h:12
msgid "Overview"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1523 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1666 ../panels/info/info.ui.h:19
msgid "Default Applications"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1528 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1671 ../panels/info/info.ui.h:27
msgid "Removable Media"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1533 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1676 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1735
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1876
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1785
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1926
msgid "Install Updates"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1789
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1930
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1793
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1934
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1099,68 +1105,72 @@ msgstr "ÐÑÑÐ"
msgid "Calculating..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ..."
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
+msgid "Virtualization"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:13
msgid "_Web"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info.ui.h:14
msgid "_Mail"
msgstr "_ÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/info.ui.h:15
msgid "_Calendar"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
msgid "M_usic"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
msgid "_Video"
msgstr "_ÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "_Photos"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
+#: ../panels/info/info.ui.h:20
msgid "Select how media should be handled"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:20
+#: ../panels/info/info.ui.h:21
msgid "CD _audio"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ CD"
-#: ../panels/info/info.ui.h:21
+#: ../panels/info/info.ui.h:22
msgid "_DVD video"
msgstr "_ÐÑÐÑÐ DVD"
-#: ../panels/info/info.ui.h:22
+#: ../panels/info/info.ui.h:23
msgid "_Music player"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:23
+#: ../panels/info/info.ui.h:24
msgid "_Software"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:24
+#: ../panels/info/info.ui.h:25
msgid "_Other Media..."
msgstr "ÐÐ_ÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ..."
-#: ../panels/info/info.ui.h:25
+#: ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:27
+#: ../panels/info/info.ui.h:28
msgid "Driver"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:28
+#: ../panels/info/info.ui.h:29
msgid "Experience"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:30
+#: ../panels/info/info.ui.h:31
msgid "Forced _Fallback Mode"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐ"
@@ -1210,17 +1220,17 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Typing"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
msgid "Switch to next source"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
msgid "Switch to previous source"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
@@ -1256,20 +1266,20 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
msgid "Screenshots"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-msgid "Save a screenshot to Pictures"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgid "Save a screenshot to $PICTURES"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑ $PICTURES"
-#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
-msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgid "Save a screenshot of a window to $PICTURES"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑ $PICTURES"
-#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
-msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ"
+msgid "Save a screenshot of an area to $PICTURES"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑ $PICTURES"
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:8
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
@@ -1284,7 +1294,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "System"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
@@ -1337,7 +1347,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ
#. * The device has been disabled
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1132
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1157
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
@@ -1394,31 +1404,27 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
msgid "_Speed:"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ:"
-#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+msgctxt "keyboard, delay"
msgid "Short"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#. slow acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
+msgctxt "keyboard, speed"
msgid "Slow"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+msgctxt "keyboard, delay"
msgid "Long"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-#. fast acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
+msgctxt "keyboard, speed"
msgid "Fast"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
@@ -1460,20 +1466,20 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ Backspace."
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
msgid "Shortcuts"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:557
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:565
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:582
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:590
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:776
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:801
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ>"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1273
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1298
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1484,7 +1490,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ.\n"
"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð Control, Alt ÑÑ Shift."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1305
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1330
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1493,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ \"%s\" ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ\n"
" \"%s\""
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1310
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1335
#, c-format
msgid ""
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
@@ -1501,11 +1507,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ \"%2$s\" ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑ "
"ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ \"%1$s\"."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1316
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1341
msgid "_Reassign"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:147
msgid "_Test Your Settings"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
@@ -1531,51 +1537,63 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
msgid "General"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
+msgctxt "mouse, speed"
+msgid "Slow"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
msgid "Double-click timeout"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+msgctxt "mouse, speed"
+msgid "Fast"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
msgid "_Double-click"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
msgid "Primary _button"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+msgctxt "mouse, left button as primary"
msgid "_Left"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+msgctxt "mouse, right button as primary"
msgid "_Right"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
msgid "Mouse"
msgstr "ÐÑÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
msgid "_Pointer speed"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
msgid "Touchpad"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
msgid "Disable while _typing"
msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
msgid "Tap to _click"
msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
msgid "Two _finger scroll"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð_ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
msgid "C_ontent sticks to fingers"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
@@ -1613,26 +1631,26 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Single click, secondary button"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:332
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ \"Ñ ÑÐÐÐ_ÐÑÑÐ\""
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:834
msgid "Network proxy"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1010 ../panels/network/net-vpn.c:278
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1074
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ."
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ \"Ñ ÑÐÐÐ_ÐÑÑÐ\""
-
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
msgid "Network"
@@ -1644,69 +1662,66 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ"
#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÑÐÐ;ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ;IP;LAN;ÐÑÐÐÑÑ"
+msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;ÐÑÐÐÑÑ;WAN;ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ;ÐÐÐÑÐ;Bluetooth;"
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
-msgid "Add new connection"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../panels/network/net-device-bond.c:131
+msgid "Bond slaves"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:49
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
-#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:725
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d ÐÐ/Ñ"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
-#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
-#.
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:203
-msgid "Connect to a Hidden Network"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:302
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:481
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:258
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:437
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:485
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:262
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:441
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:310
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:266
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:315
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:271
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:320
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:276
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:432
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:652
msgid "never"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:707
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:662
msgid "today"
msgstr "ÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:709
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:664
msgid "yesterday"
msgstr "ÑÑÐÑÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:711
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:666
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -1715,42 +1730,42 @@ msgstr[1] "%i ÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%i ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:780
-#: ../panels/network/panel-common.c:277
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
+#: ../panels/network/panel-common.c:235
msgid "Not connected"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:782
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2099
msgid "Out of range"
msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:813
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:768
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:815
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:817
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:772
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:819
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:774
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:821
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:776
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:960
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
@@ -1759,36 +1774,36 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑ %s ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ "
"ÑÑÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1016
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:971
msgid "Forget"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1552
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1554
msgid ""
-"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
-"to share your internet connection with others."
+"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
+"a wireless hotspot to share the connection with others."
msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐ Ð "
-"ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ."
+"ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1558
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ <b>%s</b>."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1562
msgid ""
-"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+"It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ "
"ÑÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1626
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1628
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1629
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1631
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
@@ -1808,7 +1823,7 @@ msgstr ""
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../panels/network/net-proxy.c:367
+#: ../panels/network/net-proxy.c:406
msgid "Proxy"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑ"
@@ -1821,31 +1836,31 @@ msgid "Provider"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:686 ../panels/network/panel-common.c:688
+#: ../panels/network/panel-common.c:644 ../panels/network/panel-common.c:646
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14 ../panels/network/panel-common.c:642
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6-ÐÐÑÐÑ"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
msgid "Default Route"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÑ"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
msgid "_Options..."
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ..."
@@ -1888,6 +1903,20 @@ msgstr "ÐÑÐ_ÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑ FTP"
msgid "_Socks Host"
msgstr "_ÐÑÐÐÐ Socks"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:10
+msgid "_Ignore Hosts"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13 ../panels/network/panel-common.c:641
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4-ÐÐÑÐÑ"
+
#: ../panels/network/network.ui.h:1
msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
@@ -1933,384 +1962,362 @@ msgid "_Configure..."
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ..."
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
-msgid "Wireless Hotspot"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ"
+msgid "Wi-Fi Hotspot"
+msgstr "Wi-Fi ÑÐÑÑÐÐÑ"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
msgid "_Turn On"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ"
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90
-msgid "Wireless"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ..."
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+msgid "_Connect to Hidden Network..."
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ..."
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
msgid "_Disconnect"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
msgid "_Connect"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
msgid "Last used"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
msgid "Security"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
msgid "Strength"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
msgid "Link speed"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4-ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
msgid "_Forget Network"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
msgid "_Settings..."
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ..."
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
-msgid "Switch off to connect to a wireless network"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ Wi-Fi"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
msgid "Network Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
msgid "Connected Devices"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
msgid "Security type"
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
msgid "Security key"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:86
-msgid "Wired"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:97
-msgid "Mobile broadband"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:106
-msgid "Mesh"
-msgstr "Mesh"
-
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#: ../panels/network/panel-common.c:124
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:170
+#: ../panels/network/panel-common.c:128
msgid "Infrastructure"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
+#: ../panels/network/panel-common.c:152 ../panels/network/panel-common.c:213
msgid "Status unknown"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:198
+#: ../panels/network/panel-common.c:156
msgid "Unmanaged"
msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:203
+#: ../panels/network/panel-common.c:161
msgid "Firmware missing"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:206
+#: ../panels/network/panel-common.c:164
msgid "Cable unplugged"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:208
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
msgid "Unavailable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:212
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
msgid "Disconnected"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:177 ../panels/network/panel-common.c:219
msgid "Connecting"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:181 ../panels/network/panel-common.c:223
msgid "Authentication required"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:185 ../panels/network/panel-common.c:227
msgid "Connected"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:231
+#: ../panels/network/panel-common.c:189
msgid "Disconnecting"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:193 ../panels/network/panel-common.c:231
msgid "Connection failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
+#: ../panels/network/panel-common.c:197 ../panels/network/panel-common.c:239
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ (ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ)"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:301
+#: ../panels/network/panel-common.c:259
msgid "Configuration failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:305
+#: ../panels/network/panel-common.c:263
msgid "IP configuration failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ IP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:309
+#: ../panels/network/panel-common.c:267
msgid "IP configuration expired"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ IP ÑÐÑÑÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:313
+#: ../panels/network/panel-common.c:271
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:317
+#: ../panels/network/panel-common.c:275
msgid "802.1x supplicant disconnected"
msgstr "802.1x-ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:321
+#: ../panels/network/panel-common.c:279
msgid "802.1x supplicant configuration failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ 802.1x-ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:325
+#: ../panels/network/panel-common.c:283
msgid "802.1x supplicant failed"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ 802.1x-ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:329
+#: ../panels/network/panel-common.c:287
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1x-ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:333
+#: ../panels/network/panel-common.c:291
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ PPP-ÑÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:337
+#: ../panels/network/panel-common.c:295
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP-ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:341
+#: ../panels/network/panel-common.c:299
msgid "PPP failed"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ PPP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:345
+#: ../panels/network/panel-common.c:303
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ DHCP-ÐÐÑÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:349
+#: ../panels/network/panel-common.c:307
msgid "DHCP client error"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ DHCP-ÐÐÑÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:353
+#: ../panels/network/panel-common.c:311
msgid "DHCP client failed"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ DHCP-ÐÐÑÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:357
+#: ../panels/network/panel-common.c:315
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:361
+#: ../panels/network/panel-common.c:319
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:365
+#: ../panels/network/panel-common.c:323
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ AutoIP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:369
+#: ../panels/network/panel-common.c:327
msgid "AutoIP service error"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ AutoIP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:373
+#: ../panels/network/panel-common.c:331
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ AutoIP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:377
+#: ../panels/network/panel-common.c:335
msgid "Line busy"
msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:381
+#: ../panels/network/panel-common.c:339
msgid "No dial tone"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:385
+#: ../panels/network/panel-common.c:343
msgid "No carrier could be established"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:389
+#: ../panels/network/panel-common.c:347
msgid "Dialing request timed out"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:393
+#: ../panels/network/panel-common.c:351
msgid "Dialing attempt failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:397
+#: ../panels/network/panel-common.c:355
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:401
+#: ../panels/network/panel-common.c:359
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ APN"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:405
+#: ../panels/network/panel-common.c:363
msgid "Not searching for networks"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:409
+#: ../panels/network/panel-common.c:367
msgid "Network registration denied"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:413
+#: ../panels/network/panel-common.c:371
msgid "Network registration timed out"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:417
+#: ../panels/network/panel-common.c:375
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:421
+#: ../panels/network/panel-common.c:379
msgid "PIN check failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ PIN-ÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:425
+#: ../panels/network/panel-common.c:383
msgid "Firmware for the device may be missing"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:429
+#: ../panels/network/panel-common.c:387
msgid "Connection disappeared"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:433
+#: ../panels/network/panel-common.c:391
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:437
+#: ../panels/network/panel-common.c:395
msgid "Existing connection was assumed"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:441
+#: ../panels/network/panel-common.c:399
msgid "Modem not found"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:445
+#: ../panels/network/panel-common.c:403
msgid "Bluetooth connection failed"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Bluetooth-ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:449
+#: ../panels/network/panel-common.c:407
msgid "SIM Card not inserted"
msgstr "SIM-ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:453
+#: ../panels/network/panel-common.c:411
msgid "SIM Pin required"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ PIN-ÐÐÐ SIM-ÐÐÑÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:457
+#: ../panels/network/panel-common.c:415
msgid "SIM Puk required"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ PUK-ÐÐÐ SIM-ÐÐÑÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:461
+#: ../panels/network/panel-common.c:419
msgid "SIM wrong"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ SIM-ÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:465
+#: ../panels/network/panel-common.c:423
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ InfiniBand ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:469
+#: ../panels/network/panel-common.c:427
msgid "Connection dependency failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
@@ -2320,35 +2327,35 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ
msgid "Add Account"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:383
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:371
msgid "Error logging into the account"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:437
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:425
msgid "Expired credentials. Please log in again."
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:440
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:428
msgid "_Log In"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:676
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:664
msgid "Error creating account"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:718
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:706
msgid "Error removing account"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:754
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:742
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "ÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑ?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:756
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:744
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:745
msgid "_Remove"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
@@ -2583,7 +2590,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
msgid ""
"Tip: <a href=\"screen\">screen brightness</a> affects how much power is used"
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐ: <a href=\"screen\">ÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ</a> ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
+"ÐÐÑÐÐÐ: <a href=\"screen\">ÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ</a> ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
@@ -2872,7 +2880,7 @@ msgid "Cancel Print Job"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1044
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1070
msgid "_Add"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ"
@@ -2894,7 +2902,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ..."
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1043
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1069
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -3186,18 +3194,10 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Model"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
-msgid "page 1"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ 1"
-
#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
msgid "label"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
-msgid "page 2"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ 2"
-
#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
msgid "Setting new driver..."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
msgid "Select an input source to add"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:471
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
@@ -3267,8 +3267,8 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ "
"ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:475
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:476
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
@@ -3278,12 +3278,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ "
"ÑÐÐÑÐÑÑ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:478
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:479
msgid "Copy Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:481
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:482
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
msgid "Copy Settings..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ..."
@@ -3301,119 +3301,115 @@ msgid "Add Language"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-msgid "Remove Language"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
msgid "Install languages..."
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ..."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
msgid "Language"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ (ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ)"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
msgid "Add Region"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
msgid "Remove Region"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
msgid "Dates"
msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
msgid "Times"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
msgid "Numbers"
msgstr "ÐÑÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
msgid "Currency"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
msgid "Measurement"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
msgid "Examples"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
msgid "Formats"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
msgid "Select keyboards or other input sources"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
msgid "Add Input Source"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
msgid "Remove Input Source"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
msgid "Move Input Source Up"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
msgid "Move Input Source Down"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
msgid "Input Source Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
msgid "Ctrl+Alt+Space"
msgstr "Ctrl+Alt+ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
msgstr "Ctrl+Alt+Shift+ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
msgid "Shortcut Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
msgid "Input Sources"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
msgid "Display language:"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
msgid "Input source:"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
msgid "Format:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
msgid "Your settings"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
msgid "System settings"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
@@ -3509,7 +3505,7 @@ msgid "Sound"
msgstr "ÐÑÐ"
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Change sound volume and sound events"
+msgid "Change sound volume and event sounds"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
@@ -3780,6 +3776,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ;ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ;ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ;"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Low"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
@@ -3790,6 +3787,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
@@ -3960,117 +3958,127 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐ ÐÑ
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+msgctxt "universal access, delay"
+msgid "Short"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+msgctxt "universal access, delay"
+msgid "Long"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Beep when a key is"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
msgid "pressed"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "accepted"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "rejected"
msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
msgid "Bounce Keys"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Acc_eptance delay:"
msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Enable by Keyboard"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Mouse Keys"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "Video Mouse"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
msgid "Secondary click delay"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "Hover Click"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "D_elay:"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑ:"
-#. small threshold
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+msgctxt "universal access, threshold"
msgid "Small"
msgstr "ÐÑÐÐÑ"
-#. large threshold
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+msgctxt "universal access, threshold"
msgid "Large"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÑÑÐÑ"
@@ -4165,80 +4173,75 @@ msgstr "ÐÑÐÐ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
msgid "Thickness:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑ:"
-#. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
+msgctxt "universal access, thickness"
msgid "Thin"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
+msgctxt "universal access, thickness"
msgid "Thick"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
msgid "Length:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
msgid "Color:"
msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
msgid "Crosshairs:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
msgid "Overlaps mouse cursor"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
msgid "Crosshairs"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
msgid "White on black:"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
msgid "Brightness:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
msgid "Contrast:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
-msgctxt "Zoom Grayscale"
-msgid "Color"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
-msgctxt "Zoom Grayscale"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+msgctxt "universal access, color"
msgid "None"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-msgctxt "Zoom Grayscale"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+msgctxt "universal access, color"
msgid "Full"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+msgctxt "universal access, brightness"
msgid "Low"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
-#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+msgctxt "universal access, brightness"
msgid "High"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
msgid "Color Effects:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
msgid "Color Effects"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑ"
@@ -4629,20 +4632,20 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Failed to add account"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:378
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:419
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:404
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:445
msgid "Failed to register account"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:551
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:577
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:605
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:631
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:662
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:688
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ"
@@ -4798,21 +4801,25 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ..."
msgid "Used by %s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ: %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:379
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:351
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:414
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:780
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:815
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐ %s Ñ ÐÐÐÐÐ %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:785
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:820
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:789
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:824
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ %s: %s"
@@ -4831,20 +4838,20 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÑÑÐÑÐ."
msgid "This user does not exist."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:371
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:363
msgid "Failed to delete user"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:423
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:432
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:436
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
@@ -4852,12 +4859,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ "
"ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ %s?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:457
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -4865,38 +4872,38 @@ msgstr ""
"ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑ Ñ "
"ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:452
msgid "_Delete Files"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:461
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
msgid "_Keep Files"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:505
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:521
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:524
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:516
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:864
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:873
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:866
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÐ AccountService ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:913
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:906
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4904,12 +4911,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ,\n"
"ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐ \"*\""
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:951
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:944
msgid "Create a user account"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:962
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1273
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4917,12 +4924,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ,\n"
"ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐ \"*\""
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:971
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:964
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:983
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1278
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:976
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4930,11 +4937,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ,\n"
"ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐ \"*\""
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1176
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1150
msgid "My Account"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1186
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1159
msgid "Other Accounts"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
@@ -5110,67 +5117,87 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
+#. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1015
+msgid "Left Ring"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÑÑÐÑÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
+#. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1040
+msgid "Right Ring"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1048
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÑÑÐÑÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
+msgid "Left Touchstrip"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1095
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÑÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1112
+msgid "Right Touchstrip"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1120
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÑÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1143
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1145
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1148
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1150
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1155
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1226
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1229
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1232
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1235
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
@@ -5261,8 +5288,8 @@ msgid "Panel to display"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
#: ../shell/control-center.c:85
-msgid "- System Settings"
-msgstr "- ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "- Settings"
+msgstr "- ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
#: ../shell/control-center.c:93
#, c-format
@@ -5287,8 +5314,8 @@ msgid "Control Center"
msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
-msgid "System Settings"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
msgid "Preferences;Settings;"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]