[totem] Updated Belarusian translation.



commit a282bbc8b8c04734d6c7d5f108f0d2963931a57b
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sun Dec 16 23:18:47 2012 -0800

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  206 +++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index c0cf743..c3758d8 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 23:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-04 18:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-15 11:32+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÑ"
 msgid "Movie browser plugin"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2144 ../src/totem.c:239
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2144 ../src/totem.c:247
 msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ, ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÑÐÑ."
 
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 msgid "Remove file from playlist"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/playlist.ui.h:3 ../data/video-list.ui.h:3
+#: ../data/playlist.ui.h:3
 msgid "_Copy Location"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/playlist.ui.h:4 ../data/video-list.ui.h:4
+#: ../data/playlist.ui.h:4
 msgid "Copy the location to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
 msgid "Extra Large"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5473
-#: ../src/totem-properties-view.c:231
+#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5518
+#: ../src/totem-properties-view.c:232
 msgid "Stereo"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐ"
 
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Disable screensaver when playing "
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
 
 #: ../data/preferences.ui.h:28 ../data/properties.ui.h:9
-#: ../src/totem-properties-view.c:273
+#: ../src/totem-properties-view.c:275
 msgid "Video"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid "_Audio output type:"
 msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ:"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:42 ../data/properties.ui.h:14
-#: ../src/totem-properties-view.c:271
+#: ../src/totem-properties-view.c:273
 msgid "Audio"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
@@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Channels:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #. Title
-#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem.c:238
-#: ../src/totem.c:247 ../src/totem-menu.c:790 ../src/totem-object.c:1658
+#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem.c:246
+#: ../src/totem.c:254 ../src/totem-menu.c:789 ../src/totem-object.c:1658
 msgid "Videos"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Fit Window to Movie"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/totem.ui.h:22
-msgid "_Resize 1:2"
+msgid "_Resize 1â2"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ 1:2"
 
 #: ../data/totem.ui.h:23
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Resize to half the original video size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/totem.ui.h:24
-msgid "Resize _1:1"
+msgid "Resize _1â1"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ _1:1"
 
 #: ../data/totem.ui.h:25
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Resize to the original video size"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/totem.ui.h:26
-msgid "Resize _2:1"
+msgid "Resize _2â1"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ _2:1"
 
 #: ../data/totem.ui.h:27
@@ -765,27 +765,27 @@ msgid "Sets square aspect ratio"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/totem.ui.h:64
-msgid "4:3 (TV)"
+msgid "4â3 (TV)"
 msgstr "4:3 (TV)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:65
-msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
+msgid "Sets 4â3 (TV) aspect ratio"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐ 4:3 (TV)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:66
-msgid "16:9 (Widescreen)"
+msgid "16â9 (Widescreen)"
 msgstr "16:9 (ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:67
-msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
+msgid "Sets 16â9 (widescreen) aspect ratio"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐ 16:9 (ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:68
-msgid "2.11:1 (DVB)"
+msgid "2.11â1 (DVB)"
 msgstr "2.11:1 (DVB)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:69
-msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
+msgid "Sets 2.11â1 (DVB) aspect ratio"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐ 2.11:1 (DVB)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:70
@@ -828,117 +828,109 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑ"
 msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ _ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ:"
 
-#: ../data/video-list.ui.h:1 ../src/totem-dnd-menu.c:97
-msgid "_Add to Playlist"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/video-list.ui.h:2
-msgid "Add the video to the playlist"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1629
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1643
 msgid "Password requested for RTSP server"
 msgstr "ÐÐÑ RTSP-ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2916
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2942
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ â%d"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2920
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2946
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ â%d"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3317
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3343
 msgid "The server you are trying to connect to is not known."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ, Ð ÑÐÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3320
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3346
 msgid "The connection to this server was refused."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3323
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3349
 msgid "The specified movie could not be found."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3330
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3356
 msgid "The server refused access to this file or stream."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3336
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3362
 msgid "Authentication is required to access this file or stream."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3343
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3369
 msgid "You are not allowed to open this file."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3348
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3374
 msgid "This location is not a valid one."
 msgstr "ÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3356
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3382
 msgid "The movie could not be read."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐ."
 
 #. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3379
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3387
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3405
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3413
 #, c-format
 msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
 msgid_plural ""
-"The playback of this movie requires the following decoders which are not "
+"The playback of this movie requires the following plugins which are not "
 "installed:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr[0] "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ %s, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 msgstr[1] ""
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ "
-"ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ:\n"
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr[2] ""
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ "
-"ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ:\n"
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ:\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3398
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3424
 msgid ""
 "An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might "
 "need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑ ÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ."
+"ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3408
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3434
 msgid ""
 "This file cannot be played over the network. Try downloading it locally "
 "first."
 msgstr ""
-"ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ "
-"ÐÐ ÐÑÑÐ."
+"ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ "
+"ÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5469 ../src/totem-properties-view.c:227
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5514 ../src/totem-properties-view.c:228
 msgid "Surround"
 msgstr "ÐÐ'ÑÐÐÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5471 ../src/totem-properties-view.c:229
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5516 ../src/totem-properties-view.c:230
 msgid "Mono"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5756
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5801
 msgid "Media contains no supported video streams."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5938
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5983
 msgid ""
 "Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly "
 "installed."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
+"ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../src/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -1182,19 +1174,19 @@ msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ"
 msgid "Audio Preview"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/totem.c:239
+#: ../src/totem.c:247
 msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ Totem ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../src/totem-cell-renderer-video.c:126
-msgid "Unknown video"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
-
 #: ../src/totem-dnd-menu.c:94
 msgid "_Play Now"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
+#: ../src/totem-dnd-menu.c:97
+msgid "_Add to Playlist"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../src/totem-dnd-menu.c:103
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -1267,11 +1259,11 @@ msgctxt "Language"
 msgid "Auto"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/totem-menu.c:789
+#: ../src/totem-menu.c:788
 msgid "Copyright  2002-2009 Bastien Nocera"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ Â 2002-2009 Bastien Nocera"
 
-#: ../src/totem-menu.c:794
+#: ../src/totem-menu.c:792
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ <dojlid mova org>\n"
@@ -1279,11 +1271,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐ <nab mail by>\n"
 "Andrey Ladyko <fylh if gmail com>"
 
-#: ../src/totem-menu.c:798
+#: ../src/totem-menu.c:796
 msgid "Totem Website"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ Totem"
 
-#: ../src/totem-menu.c:829
+#: ../src/totem-menu.c:827
 msgid "Configure Plugins"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -1490,7 +1482,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 msgid "Select Subtitle Font"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/totem-properties-main.c:116 ../src/totem-properties-view.c:269
+#: ../src/totem-properties-main.c:116 ../src/totem-properties-view.c:271
 msgid "Audio/Video"
 msgstr "ÐÑÐ/ÐÑÐÑÐ"
 
@@ -1524,13 +1516,13 @@ msgstr "%d x %d"
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d ÐÑ"
 
-#: ../src/totem-properties-view.c:219
+#: ../src/totem-properties-view.c:220
 #: ../src/plugins/properties/totem-movie-properties.c:166
 msgctxt "Sample rate"
 msgid "N/A"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/totem-properties-view.c:239
+#: ../src/totem-properties-view.c:241
 msgctxt "Number of audio channels"
 msgid "N/A"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1751,14 +1743,10 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑ ÑÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Add Directory"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/totem-video-list.c:330
-msgid "No video URI"
-msgstr "ÐÑÐÐ URI-ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐ"
-
 #. Translators: The first string is "Filename" (as translated); the second is an actual filename.
 #. The third string is "Resolution" (as translated); the fourth and fifth are screenshot height and width, respectively.
 #. The sixth string is "Duration" (as translated); the seventh is the movie duration in words.
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:841
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>: %s\n"
@@ -1769,15 +1757,15 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>: %dÃ%d\n"
 "<b>%s</b>: %s"
 
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:842
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:849
 msgid "Filename"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:844
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:851
 msgid "Resolution"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:847
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:854
 msgid "Duration"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
 
@@ -2033,19 +2021,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Copy Location"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:3 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1184
+#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:3 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1220
 msgid "Browse"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:4 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1227
+#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:4 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1263
 msgid "Search"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:454
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:455
 msgid "Browse Error"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:609
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:624
 msgid "Search Error"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
@@ -2071,58 +2059,6 @@ msgid "Set your Instant Messenger status to away when a movie is playing"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer2.py:298
-msgid "<no reason given>"
-msgstr "<ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ>"
-
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer2.py:299
-#, python-format
-msgid "Programme unavailable (\"%s\")"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ (\"%s\")"
-
-#. Add the interface to Totem's sidebar
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.plugin.in.h:1
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:46
-msgid "BBC iPlayer"
-msgstr "BBC iPlayer"
-
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.plugin.in.h:2
-msgid "Stream BBC programs from the last 7 days from the BBC iPlayer service"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ BBC ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑ BBC iPlayer"
-
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:72
-msgid "Error listing channel categories"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:73
-msgid ""
-"There was an unknown error getting the list of television channels available "
-"on BBC iPlayer."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐ BBC "
-"iPlayer."
-
-#. Append a dummy child row so that the expander's visible; we can
-#. then queue off the expander to load the programme listing for this
-#. category
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:84
-msgid "Loadingâ"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ..."
-
-#. Translators: the "programme feed" is the list of TV shows
-#. available to watch online
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:136
-msgid "Error getting programme feed"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:137
-msgid ""
-"There was an error getting the list of programmes for this channel and "
-"category combination."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ "
-"ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ."
-
 #: ../src/plugins/lirc/lirc.plugin.in.h:1
 msgid "Infrared Remote Control"
 msgstr "ÐÐ-ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
@@ -2440,19 +2376,19 @@ msgstr "Totem ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑ
 msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ. ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:333
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ _ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:333
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:335
 msgid "Create Screenshot _Gallery..."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ..."
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:335
 msgid "Create a gallery of screenshots"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]