[evolution-activesync] Updated Spanish translation



commit 147c68f223821b7289e5ba2973d9e03a07a70fef
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Dec 5 01:00:12 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/es.po   |  317 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 318 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 9071b04..e410e05 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,3 @@
+es
 nb
 pl
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..f44f9ed
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,317 @@
+# Spanish translation for evolution-activesync.
+# Copyright (C) 2012 evolution-activesync's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-activesync package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-activesync master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-activesync&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-05 00:57+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:188 ../camel/camel-eas-folder.c:214
+#, c-format
+msgid "Unable to create cache path"
+msgstr "No se pudo crear la ruta a la cachÃ"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:224
+#, c-format
+msgid "Failed to move message cache file"
+msgstr "Fallà al mover el archivo de cachÃ"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:531
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "No se pudo cargar el resumen de %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:756
+#, c-format
+msgid "Writing message to mail store not possible in ActiveSync"
+msgstr ""
+"No es posible escribir un mensaje en el almacÃn de correo en ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:772
+#, c-format
+msgid "Moving messages not yet implemented"
+msgstr "TodavÃa no està implementada la funcionalidad de mover mensajes"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:48
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Comprobando correo nuevo"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:50
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en _todas las carpetas"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:53
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:55
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr ""
+"_Aplicar filtros a los mensajes nuevos en la bandeja de entrada de este "
+"servidor"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:57
+msgid "Check new messages for J_unk contents"
+msgstr "Comprobar si hay spam en los mensajes _nuevos"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:59
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "SÃlo comprobar si hay spam en la carpeta _Bandeja de entrada"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:61
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "Automatically synchroni_ze account locally"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:69
+#: ../eplugin/org-gnome-evolution-activesync.eplug.xml.h:1
+msgid "ActiveSync"
+msgstr "ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:71
+msgid "For accessing servers using ActiveSync"
+msgstr "Para acceder a servidores usando ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:87
+msgid "Password"
+msgstr "ContraseÃa"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:89
+msgid ""
+"This option will connect to the ActiveSync server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"Esta opciÃn conectarà con el servidor ActiveSync usando una contraseÃa de "
+"texto plano."
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:184
+#, c-format
+msgid "Session has no storage path"
+msgstr "La sesiÃn no tiene ruta de almacenamiento"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:242
+#, c-format
+msgid "EAS service has no account UID"
+msgstr "El servicio EAS no tiene UID de cuenta"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:339
+#, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "No existe la carpeta: %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:458
+#, c-format
+msgid "Create folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "No se pueden crear carpetas con ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:469
+#, c-format
+msgid "Delete folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "No se pueden eliminar carpetas con ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:482
+#, c-format
+msgid "Rename folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "No se pueden renombrar carpetas con ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:493 ../camel/camel-eas-store.c:507
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:72
+#, c-format
+msgid "ActiveSync server %s"
+msgstr "Servidor ActiveSync %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:496 ../camel/camel-eas-store.c:510
+#, c-format
+msgid "ActiveSync service for %s on %s"
+msgstr "Servicio ActiveSync para %s en %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:560
+#, c-format
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Para completar esta operaciÃn debe estar trabajando conectado a la red"
+
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:75
+#, c-format
+msgid "ActiveSync mail delivery via %s"
+msgstr "EnvÃo de correo ActiveSync vÃa %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:121
+#, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for sending message"
+msgstr "Fallà al crear el archivo temporal para enviar el mensaje"
+
+#: ../camel/camel-eas-utils.c:611
+#, c-format
+msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
+msgstr "Fallà la llamada a CreateItem para devolver el ID de un mensaje nuevo"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:480
+#, c-format
+msgid "Please enter your ActiveSync password for %s"
+msgstr "Introduzca su contraseÃa de ActiveSync para %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1052
+#, c-format
+msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_create"
+msgstr "error %d devuelto desde wbxml_conv_xml2wbxml_create"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1082
+#, c-format
+msgid "soup_message_new returned NULL"
+msgstr "soup_message_new devolvià NULL"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1151
+#, c-format
+msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_run"
+msgstr "error %d devuelto desde wbxml_conv_xml2wbxml_run"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1281
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1292
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2610
+#, c-format
+msgid "HTTP request failed: %d - %s"
+msgstr "Fallà la peticiÃn HTTP: %d - %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1316
+#, c-format
+msgid "HTTP response type was not WBXML"
+msgstr "La respuesta HTTP no era WBXML"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1324
+#, c-format
+msgid "HTTP response type was not MULTIPART"
+msgstr "LA respuesta HTTP no era MULTIPART"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1356
+#, c-format
+msgid "wbxml is NULL!"
+msgstr "wbxml es NULL"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1365
+#, c-format
+msgid "wbxml_len is 0!"
+msgstr "wbxml_len es 0"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1376
+#, c-format
+msgid "Failed to create WBXML to XML converter: %s"
+msgstr "Fallà al crear el conversor de WBXML a XML: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1395
+#, c-format
+msgid "Error converting WBXML to XML: %s"
+msgstr "Error al convertir WBXML a XML: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1511
+#, c-format
+msgid "Status code: %d - Response from server"
+msgstr "CÃdigo de estado: %s: respuesta del servidor"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1526
+#, c-format
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr "FalloÌ al analizar la respuesta XML de la autodeteccioÌn"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1535
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
+msgstr "FalloÌ al buscar el elemento <Autodiscover>"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Response> element"
+msgstr "FalloÌ al buscar el elemento <Response>"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1557
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Action> element"
+msgstr "FalloÌ al buscar el elemento <Action>"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1568
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Settings> element"
+msgstr "FalloÌ al buscar el elemento <Settings>"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1701
+#, c-format
+msgid "Email is mandatory and must be provided"
+msgstr "El correo-e es obligatorio y se debe especificar"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1711
+#, c-format
+msgid "Failed to extract domain from email address"
+msgstr "Fallà al extraer el dominio de la direcciÃn de correo"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1722
+#, c-format
+msgid "Failed create temp account for autodiscover"
+msgstr "Fallà al crear la cuenta temporal para la autodeteccioÌn"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1885
+#, c-format
+msgid "An account must be provided."
+msgstr "De debe especificar una cuenta."
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1911
+#, c-format
+msgid "A server url and username must be provided."
+msgstr "Se deben indicar el URL del servidor y el nombre de usuario"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1924
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder cache directory %s: %s"
+msgstr "Fallà al crear la carpeta de la cachà del directorio %s: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2068
+#, c-format
+msgid "request was cancelled by user"
+msgstr "el usuario cancelà la solicitud"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2197
+#, c-format
+msgid "Failed to parse XML: %s"
+msgstr "Fallà al analizar el XML %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2482
+#, c-format
+msgid "Request with id %d not in queue; can't cancel"
+msgstr "La solicitud con ID %d no està en la cola; no se puede cancelar"
+
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:367
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:478
+msgid "User_name:"
+msgstr "_Usuario:"
+
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:385
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:496
+msgid "_Server URL:"
+msgstr "URL del _servidor:"
+
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:392
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:504
+msgid "_Auto Detect"
+msgstr "_Autodetectar"
+
+#: ../eplugin/eas-account-listener.c:177
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
+
+#: ../eplugin/eas-account-listener.c:207
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-evolution-activesync.eplug.xml.h:2
+msgid "ActiveSync plugin for Evolution."
+msgstr "Complemento ActiveSync para Evolution."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]