[gnome-packagekit] Updated Marathi Translations



commit 9137b390285ce19ded70939ae35c3af7da03cdb8
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Thu Aug 16 12:02:26 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po | 2021 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 971 insertions(+), 1050 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index fc93b3d..31f8c1d 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -2,23 +2,23 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2008, 2009.
 # Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-09 11:57+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:01+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
+"Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: mr\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
 msgid "Automatically remove unused dependencies"
@@ -33,14 +33,10 @@ msgstr ""
 "ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
-#| msgid "An additional package is required:"
-#| msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
 msgstr "àààà ààààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:4
-#| msgid "An additional package is required:"
-#| msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
 msgstr "àààà ààààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààààààààà àààààà."
 
@@ -55,15 +51,14 @@ msgid ""
 "installing from a FUSE mount."
 msgstr ""
 "FUSE àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà àààà-ààààààààà ààààààààààààààà "
-"àààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààà."
+"àààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
-#| msgid "The search could not be completed"
 msgid "If search terms should be completed automatically"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
-#| msgid "The search could not be completed"
 msgid "If search terms should be completed automatically."
 msgstr "ààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààà."
 
@@ -76,91 +71,99 @@ msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
 msgstr "gpk-application ààààà àààààààà àààà àààà ààààà àààà àààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
-#| msgid "Only show the newest available package"
 msgid "Only show the newest packages in the file lists"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
-#| msgid "Only show the newest available package"
 msgid "Only show the newest packages in the file lists."
 msgstr "àààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
-#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+#| msgid "Only show native packages in the file lists"
+msgid "Only show supported packages in the file lists"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
+#| msgid "Only show native packages in the file lists"
+msgid "Only show supported packages in the file lists."
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
 msgid "Only show native packages in the file lists"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
-#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
 msgid ""
 "Only show native packages matching the machine architecture in the file "
 "lists."
 msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
 msgid "Show the category group menu"
 msgstr "ààààààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
 msgid ""
 "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
 "distribution, but takes longer to populate."
 msgstr ""
 "ààààààà àà àààààà ààààà. àà ààààà ààààà à àààààààààà ààààààà ààà, ààààà "
-"ààààààààà ààààààà ààààà ààà àààà."
+"ààààààààà ààààààà "
+"ààààà ààà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
 msgid "Show the 'All Packages' group menu"
 msgstr "'àààà àààààà' àà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
 msgid ""
 "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
 "backends and is not generally required by end users."
 msgstr ""
 "àààà àààààà àààààà ààà ààààà. ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààà ààà "
-"àààà à àààà ààààààààààààààààà àààààà àààà."
+"àààà à àààà "
+"ààààààààààààààààà àààààà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
 msgid "The search mode used by default"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
 msgid ""
 "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
 "\"."
 msgstr ""
 "ààààààààààààààààà àààààààààààà ààà ààààà. àààààà \"name\", \"details\", ààààà "
-"\"file\" ààà ààà."
+"\"file"
+"\" ààà ààà."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
 msgid "Show all repositories in the software source viewer"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
 msgid "Show all repositories in the software source viewer."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
 msgid ""
 "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
 "connection"
 msgstr ""
 "àààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
 msgid ""
 "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
 "connection."
 msgstr ""
 "àààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààà."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
-#| msgid "Only show the newest available package"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
 msgid "Only show the newest updates in the list"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
 msgid ""
 "Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
 "updates that are still available."
@@ -168,31 +171,28 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà, à àààààà àààààà àààààà àààààààààà "
 "àààààà ààà."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
-#| msgid "All packages are already installed"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
 msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
 msgid ""
 "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà ààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àà."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
 msgid "Allow applications to invoke the font installer"
 msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
 msgid "Allow applications to invoke the font installer."
 msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
 msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
 msgstr "àààà D-Bus àààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
 msgid ""
 "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
 "separated by commas."
@@ -200,27 +200,23 @@ msgstr ""
 "àààà D-Bus àààààà, àààààààààààààààà ààààààà, àààààààà ààààààààààààà àààààààà "
 "àààààà ààà."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
 msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
 msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
 msgstr "mime àààààà àààààààà àààà àààààà àààààààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
 msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
 msgstr "mime àààààà àààààààà àààà àààààà àààààààààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
 msgid ""
 "When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
 "options by default."
@@ -228,224 +224,115 @@ msgstr ""
 "àààà D-Bus ààààààààààà UI ààààààà ààààààààà, ààààààààààààààààà ààààà àà "
 "àààààààà àààà ààà."
 
-#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
 msgid ""
 "When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
 "turned on."
 msgstr ""
 "àààà D-Bus ààààààààààà UI ààààààà àààààààà, àà àààààààààà àààààà àààà ààà."
 
-#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-#: ../src/gpk-application.c:4054 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3365
-msgid "Add/Remove Software"
-msgstr "ààààààààà àààà/ààààà àààà"
+msgid "Software"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
 msgid "Add or remove software installed on the system"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:2
-msgid "_System"
-msgstr "ààààààà (_S)"
+msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààà ààà, àà ààà àààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:3
-msgid "View previously added or removed software"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
+msgid "Clear current selection"
+msgstr "ààààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:4
-msgid "Software Log"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+msgid "Cancel search"
+msgstr "ààà àààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:5
-msgid "Edit list of software sources"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà"
+#| msgid "License"
+msgid "Licence"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
-msgid "Software Sources"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+msgid "Source"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Refresh the list of packages on the system"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààà ààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7 ../data/gpk-client.ui.h:1
+msgid "Install Package"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Refresh Package Lists"
-msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
+#| msgid "Removed packages"
+msgid "Remove Package"
+msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:9
-msgid "_Filters"
-msgstr "àààààààà (_F)"
+msgid "Visit home page for selected package"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "_Installed"
-msgstr "àààààààààààà (_I)"
+#| msgid "Visit the project homepage"
+msgid "Visit Project Website"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààààààà àà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _Installed"
-msgstr "àààà àààààààààààà (_I)"
+#| msgid "No files"
+msgid "Files"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _Available"
-msgstr "àààà àààààà (_A)"
+#| msgid "Removed packages"
+msgid "Required Packages"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "_No Filter"
-msgstr "àààààà àààà (_N)"
+#| msgid "Newest packages"
+msgid "Dependent Packages"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "_Development"
-msgstr "ààààà (_D)"
+#| msgid "C_heck for updates:"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
-msgid "Only _Development"
-msgstr "àààà ààààààààààà (_D)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+msgid "Software Sources"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:16
-msgid "Only _End User Files"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààà (_E)"
+msgid "Refresh Package Lists"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:17
-msgid "_Graphical"
-msgstr "àààààà (_G)"
+msgid "Software Log"
+msgstr "ààààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:18
-msgid "Only _Graphical"
-msgstr "àààà àààààààà (_G)"
+#| msgid "Only _Newest Packages"
+msgid "Only Newest Versions"
+msgstr "àààà àààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:19
-msgid "Only _Text"
-msgstr "àààà ààààà (_T)"
+#| msgid "Only N_ative Packages"
+msgid "Only Native Packages"
+msgstr "àààà ààà àààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "_Free"
-msgstr "àààà (_F)"
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "ààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:21
-msgid "_Only Free Software"
-msgstr "àààà àààà ààààààààà (_O)"
+#| msgid "Software Install"
+msgid "About Software Install"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:22
-msgid "Only _Non-Free Software"
-msgstr "àààà ààà-àààà ààààààààà (_N)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
-msgid "_Source"
-msgstr "ààààààà (_S)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
-msgid "_Only Source Code"
-msgstr "àààà ààààààà ààà (_O)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
-msgid "Only _Non-Source Code"
-msgstr "àààà ààà-àààààà ààà (_N)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
-msgid "Only show one package, not subpackages"
-msgstr "àààà àà ààààà ààààà, ààààà ààààààà ààààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
-msgid "_Hide Subpackages"
-msgstr "àààààààà àààà (_H)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "Only show the newest available package"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
-msgid "Only _Newest Packages"
-msgstr "àààà àààààà àààà àààààà (_N)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "Only show packages matching the machine architecture"
-msgstr "àààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
-msgid "Only N_ative Packages"
-msgstr "àààà ààà àààààà (_a)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "S_election"
-msgstr "àààà (_S)"
-
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33 ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254 ../src/gpk-dbus-task.c:1473
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1676 ../src/gpk-dbus-task.c:2136
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2474 ../src/gpk-dbus-task.c:2687
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2809 ../src/gpk-dbus-task.c:3162
-#: ../src/gpk-task.c:405
-msgid "Install"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34 ../src/gpk-dbus-task.c:3100
-#: ../src/gpk-task.c:410
-msgid "Remove"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
-msgid "Visit the project homepage"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààà ààà àààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
-#| msgid "Visit the project homepage"
-msgid "Project homepage"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
-msgid "Execute graphical applications"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
-msgid "Run program"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
-#| msgid "Got file list"
-msgid "Get file list"
-msgstr "àààà àààà ààààààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:40
-msgid "Depends on"
-msgstr "ààààààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:41
-msgid "Required by"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:42
-msgid "_Help"
-msgstr "ààà (_H)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:43
-msgid "_Contents"
-msgstr "àààààààà àààààà (_C)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:44
-msgid "Help with this software"
-msgstr "àà ààààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:45
-msgid "About this software"
-msgstr "àà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:46
-msgid "Fi_nd"
-msgstr "àààà (_n)"
-
-#: ../data/gpk-client.ui.h:1
-msgid "Install Package"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààà"
+msgid "_Quit"
+msgstr "ààààà ààà (_Q)"
 
 #: ../data/gpk-error.ui.h:1
 msgid "More details"
@@ -463,10 +350,9 @@ msgstr "ààààààààààà àààà (_A)"
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3377
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
-#| msgid "_Force install"
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
 msgid "Software Install"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
@@ -476,8 +362,8 @@ msgid "Install selected software on the system"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:66
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:68
 msgid "Catalog Installer"
 msgstr "àààà ààààààààààà"
 
@@ -485,7 +371,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà"
 msgid "Install a catalog of software on the system"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:829
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:827
 msgid "Software Log Viewer"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààààà"
 
@@ -498,7 +384,6 @@ msgid "Filter"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-#| msgid "Software Sources"
 msgid "Software Settings"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
@@ -508,7 +393,7 @@ msgid ""
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààà à ààààààààà ààààà àààà ààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:934
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:903
 msgid "Software Update Preferences"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
@@ -517,21 +402,22 @@ msgid "_Check Now"
 msgstr "ààà ààààà (_C)"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
-msgid "_Automatically install:"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààà (_A):"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
 msgid "C_heck for updates:"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà (_h):"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
 msgid "Check for major _upgrades:"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààà (_u):"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
 msgid "Check for updates when using mobile broadband"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààà ààààà"
 
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
+#| msgid "C_heck for updates:"
+msgid "Check for updates on battery power"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
+
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
 msgid "Currently using mobile broadband"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààà"
@@ -558,7 +444,6 @@ msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "àààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-#| msgid "Create a copy of this computers package list"
 msgid "Create a copy of this computer's package list"
 msgstr "àà àààààààààà ààààà àààààà àààà àààà"
 
@@ -589,7 +474,6 @@ msgid "Destination package list:"
 msgstr "àààààà ààààà àààà:"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-#| msgid "Select A Package List File"
 msgid "Select a Package List File"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààà"
 
@@ -640,7 +524,6 @@ msgid "Package:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-#| msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
 msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà à àà àààà ààààààà ààà?"
 
@@ -653,7 +536,6 @@ msgid "Update software installed on the system"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:1
-#| msgid "Updating system"
 msgid "Operating System Upgrade"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
@@ -662,8 +544,6 @@ msgid "Upgrade the operating system to a new version"
 msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
-#| msgid "_Install Update"
-#| msgid_plural "_Install Updates"
 msgid "_Install Updates"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààà (_I)"
 
@@ -731,8 +611,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààààààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààà."
 
+#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
+#: ../src/gpk-application.c:356
+msgid "Pending"
+msgstr "ààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:555
+#: ../src/gpk-application.c:602
 #, c-format
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -740,17 +625,17 @@ msgstr[0] "%i àààà %s àààààà àààààààààà
 msgstr[1] "%i àààà %s àààààà àààààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:892 ../src/gpk-application.c:1019
+#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1031
 msgid "No packages"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:894
+#: ../src/gpk-application.c:906
 msgid "No other packages require this package"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààà àà ààààààà àààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:901
+#: ../src/gpk-application.c:913
 #, c-format
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -758,7 +643,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà %s àààààà ààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà %s àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:906
+#: ../src/gpk-application.c:918
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -768,13 +653,12 @@ msgstr[1] ""
 "ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà %s àà àààààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1021
-#| msgid "This package does not depends on any others"
+#: ../src/gpk-application.c:1033
 msgid "This package does not depend on any others"
 msgstr "àà ààààà ààà àààààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1028
+#: ../src/gpk-application.c:1040
 #, c-format
 msgid "%i additional package is required for %s"
 msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -782,7 +666,7 @@ msgstr[0] "%i àààà ààààààà àààààààà %s à
 msgstr[1] "%i àààà ààààààà àààààààà %s àààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1033
+#: ../src/gpk-application.c:1045
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -794,27 +678,27 @@ msgstr[1] ""
 "ààà."
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1102
+#: ../src/gpk-application.c:1114
 msgid "Invalid"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1309
+#: ../src/gpk-application.c:1278
 msgid "No results were found."
 msgstr "àààààà ààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1317
+#: ../src/gpk-application.c:1286
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
 msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààà ààà àààààààà àààààààà ààààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1320
+#: ../src/gpk-application.c:1289
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
 msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1325
+#: ../src/gpk-application.c:1294
 msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
@@ -822,157 +706,113 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1328
+#: ../src/gpk-application.c:1297
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "ààà ààà àààààà àà àààà ààààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1602
+#: ../src/gpk-application.c:1561
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1604
+#: ../src/gpk-application.c:1563
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà àààà ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
-#: ../src/gpk-application.c:1645
+#: ../src/gpk-application.c:1604
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "ààà ààààà ààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1647
+#: ../src/gpk-application.c:1606
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1786
+#: ../src/gpk-application.c:1735
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1787
+#: ../src/gpk-application.c:1736
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "ààààà ààà ààà (_A)"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1791
+#: ../src/gpk-application.c:1740
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààà àààà à àààà àààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1792
+#: ../src/gpk-application.c:1741
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "àà àààà ààà ààààààà àà ààààà ààààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2097 ../src/gpk-enum.c:1158 ../src/gpk-enum.c:1247
+#: ../src/gpk-application.c:2033 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
 msgid "Installed"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-application.c:2135
+#: ../src/gpk-application.c:2049 ../src/gpk-application.c:2071
 #: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2275
-msgid "Type"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2275
-msgid "Collection"
-msgstr "ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2283
-#, c-format
-msgid "Visit %s"
-msgstr "%s àààà ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2288
-msgid "Project"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2288
-msgid "Homepage"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2302
-msgid "Group"
-msgstr "àààà"
-
-#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2308
-msgid "License"
-msgstr "àààààà"
-
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2323
+#: ../src/gpk-application.c:2237
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2326
+#: ../src/gpk-application.c:2240
 msgid "Installed size"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2329
+#: ../src/gpk-application.c:2243
 msgid "Download size"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2338
-msgid "Source"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2483
-msgid "Selected packages"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2536
+#: ../src/gpk-application.c:2452
 msgid "Searching by name"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2560
+#: ../src/gpk-application.c:2476
 msgid "Searching by description"
 msgstr "àààààààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2584
+#: ../src/gpk-application.c:2500
 msgid "Searching by file"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2606
+#: ../src/gpk-application.c:2522
 msgid "Search by name"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2617
+#: ../src/gpk-application.c:2533
 msgid "Search by description"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2628
+#: ../src/gpk-application.c:2544
 msgid "Search by file name"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2669
+#: ../src/gpk-application.c:2590
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2670
+#: ../src/gpk-application.c:2591
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -984,7 +824,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2674
+#: ../src/gpk-application.c:2595
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -996,7 +836,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2678
+#: ../src/gpk-application.c:2599
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1007,88 +847,61 @@ msgstr ""
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2684
+#: ../src/gpk-application.c:2605
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ààààà ààààààà <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009; ààààà ààààààà "
 "<sshedmak redhat com>, 2010."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2704
+#: ../src/gpk-application.c:2625
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "PackageKit ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2707
+#: ../src/gpk-application.c:2628
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "GNOME ààààà ààààà àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3134
-msgid "Text"
-msgstr "ààààà"
-
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3158
-#| msgid ""
-#| "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
-msgid ""
-"Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
-msgstr ""
-"àààààààààààà àààà àààà à àààààààà àààà, ààààà àààà àààààààààà àà ààààà ààà."
+#: ../src/gpk-application.c:2821
+#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
+msgid "Enter a search word or click a category to get started."
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà ààààà àààààààà ààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3161
-#| msgid "Enter a package name and then click find to get started."
-msgid "Enter a search word and then click find to get started."
-msgstr "àààààààààààà àààà àààà à àààààààà àààà àààààààààà àààà ààààà ààà."
+#: ../src/gpk-application.c:2824
+#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
+msgid "Enter a search word to get started."
+msgstr "àààà ààààààààààà ààà àààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3387
+#: ../src/gpk-application.c:3063
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààà ààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3506
+#: ../src/gpk-application.c:3106
 msgid "All packages"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3508
+#: ../src/gpk-application.c:3108
 msgid "Show all packages"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3747
-msgid "Clear current selection"
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3772
-msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr "ààààà àààà àààà ààà ààà, àà ààà àààà ààààà àààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3798
-msgid "Visit home page for selected package"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3906
-msgid "Find packages"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3914
-msgid "Cancel search"
-msgstr "ààà àààà ààà"
-
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3348
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà à ààààà ààà"
 
+#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
+#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
+#| msgid "Install firmware"
+msgid "Install Software"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààà"
+
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:4070
+#: ../src/gpk-application.c:3570
 msgid "Package installer"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
@@ -1230,9 +1043,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààà àà
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:293
-#| msgid ""
-#| "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
-#| "distribution bugtracker."
 msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
 "distribution bug tracker."
@@ -1272,12 +1082,12 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:957
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:956
 msgid "Installing packages"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1380
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "àààà ààààààààààà ààààààà ààààà"
@@ -1290,6 +1100,22 @@ msgid_plural "Do you want to install these files?"
 msgstr[0] "àààààààà àà àààà àààààààààààà àààààà?"
 msgstr[1] "àààààààà àà àààà àààààààààààà àààààà?"
 
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:710 ../src/gpk-dbus-task.c:1258
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:1680
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2140 ../src/gpk-dbus-task.c:2478
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2691 ../src/gpk-dbus-task.c:2813
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3166 ../src/gpk-task.c:404
+msgid "Install"
+msgstr "ààààààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: title: installing a local file
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
 msgid "Install local file"
@@ -1313,14 +1139,13 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1342
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648 ../src/gpk-dbus-task.c:1854
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2109 ../src/gpk-dbus-task.c:2446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
 msgid "More information"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:338
-#| msgid "The package is already installed"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:328
 msgid "The package is already installed"
 msgid_plural "The packages are already installed"
 msgstr[0] "ààààà ààààààààà àààààààààààà ààà"
@@ -1328,7 +1153,6 @@ msgstr[1] "àààààà ààààààààà ààààààà
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1146
-#| msgid "Nothing"
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "àààà àààà."
 
@@ -1338,21 +1162,21 @@ msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "àààà ààààà àààààà ààà:"
 msgstr[1] "àààà ààààà àààààà ààà:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "àààààààà ààà àà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà?"
 msgstr[1] "àààààààà àà ààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1247
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1360,49 +1184,49 @@ msgstr[0] "%s àà ààààà àààààààààààà àà
 msgstr[1] "%s àà ààààà àààààààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1250
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "àààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà ààà"
 msgstr[1] "àààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1267 ../src/gpk-dbus-task.c:2869
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1337
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
 msgid "Failed to find package"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1339 ../src/gpk-dbus-task.c:3009
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1377
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "%s ààààà ààààààààà àà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1458
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "ààààà àààà àààààà ààà:"
 msgstr[1] "ààààà àààà àààààà ààà:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "àà àààà ààààà ààà ààà àààààà?"
 msgstr[1] "àà ààààà ààààà ààà ààà àààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1410,7 +1234,7 @@ msgstr[0] "%s àà àààà àààààààààààà ààà
 msgstr[1] "%s àà àààà àààààààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1469
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "ààààààààààà àààà àààààààààààà àààààà ààà"
@@ -1418,27 +1242,27 @@ msgstr[1] "ààààààààààà ààààà àààààà
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1485 ../src/gpk-dbus-task.c:3112
-#: ../src/gpk-enum.c:1317
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
+#: ../src/gpk-enum.c:1312
 msgid "Searching for file"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1528
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "ààààà àààààà àààààà ààà:"
 msgstr[1] "ààààà àààààà àààààà ààà:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1546 ../src/gpk-dbus-task.c:2374
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "àààààààà àààà ààà ààà àààààà ààà àà?"
 msgstr[1] "àààààààà àààà ààà ààà àààààà ààà àà?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1446,7 +1270,7 @@ msgstr[0] "àà àààà ààààà àààààààààà %s
 msgstr[1] "àà àààà ààààà àààààààààà %s àà àààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1454,7 +1278,7 @@ msgstr[0] "àà àààà ààààà àààààààààà %s
 msgstr[1] "àà àààà ààààà àààààààààà %s àà àààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1462,93 +1286,93 @@ msgstr[0] "àà àààààààààà %s àà àààà àà
 msgstr[1] "àà àààààààààà %s àà àààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
 msgstr[0] "àà àààà ààààà àààààààààà ààààààààààà àààà àààààà àààààà ààà"
 msgstr[1] "àà àààà ààààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "àà àààà ààààà àààààààààà ààààààààààà àààà àààààà àààààà ààà"
 msgstr[1] "àà àààà ààààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "àà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààà àààààà ààà"
 msgstr[1] "àà ààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1587 ../src/gpk-dbus-task.c:1940
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313 ../src/gpk-dbus-task.c:2386
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
 msgid "Search"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1642
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2465
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "ààààà àààààà ààààààààààà ààà"
 msgstr[1] "ààààà àààààà ààààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1668 ../src/gpk-dbus-task.c:2129
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2466 ../src/gpk-dbus-task.c:2801
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "àààààààà àà ààààà ààà àààààààààààà àààààà ààà àà?"
 msgstr[1] "àààààààà àà ààààà ààà àààààààààààà àààààà ààà àà?"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1760
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
 msgid "Searching for plugins"
 msgstr "àààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1781
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
 #, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
 msgstr "àààààà ààààà àààà ààà: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1819
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
 msgid "Failed to search for provides"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
 msgid "Failed to find software"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1851
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
 msgstr "àà àààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1922
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "àà àààààààà àààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1925
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "àà àààààààà àààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààà àà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1933
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1556,55 +1380,55 @@ msgstr[0] "%s àà àààà àààà àààààà àààà
 msgstr[1] "%s àà àààà àààà àààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1936
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "ààààààààààà àààà àààà àààààà àààààà ààà"
 msgstr[1] "ààààààààààà àààà àààà àààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1951
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2030
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "àààà ààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2038
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "àààà ààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2098
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
 msgstr[0] "ààààà àààààààà ààààà"
 msgstr[1] "ààààààà àààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2106
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
 msgid "No new fonts can be found for this document"
 msgstr "àà ààààààà ààààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2292
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "àà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààà ààààà àààààà ààà."
 msgstr[1] "àà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààà ààààà àààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "àààààààà ààààà ààààà ààààà ààà ààààààà?"
 msgstr[1] "àààààààà ààààà ààààà ààààà ààà ààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1612,83 +1436,75 @@ msgstr[0] "%s àà ààààà ààààààààààà ààà
 msgstr[1] "%s àà ààààààà ààààààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2309
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "ààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà"
 msgstr[1] "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2325
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "ààààà ààààà àààà ààà"
 msgstr[1] "ààààààà ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2362
-#| msgid "The following file is required:"
-#| msgid_plural "The following files are required:"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
 msgid "The following service is required:"
 msgid_plural "The following services are required:"
 msgstr[0] "ààààà àààààààà àààààà ààà:"
 msgstr[1] "ààààà ààààààààààà àààààà ààà:"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2382
-#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
-#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
 msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
 msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
 msgstr[0] "àààààààààà àà àààààààààà àààà àààààààà àààààà ààà"
 msgstr[1] "àààààààààà àà àààààààààà àààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2440
-#| msgid "Failed to search for provides"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
 msgid "Failed to search for Plasma service"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2442
-#| msgid "Could not find plugin in any configured software source"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
 msgid "Could not find service in any configured software source"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2548
-#| msgid "Searching for file"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
 msgid "Searching for services"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
 #, c-format
-#| msgid "Searching for plugin: %s"
 msgid "Searching for service: %s"
 msgstr "ààààààààààààà àààà ààà: %s"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2644
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
 msgid "Could not process catalog"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2662
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2681
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2683
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààà ààà:"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2723
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
 msgid "Failed to remove package"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
 msgid "Install the following driver"
 msgid_plural "Install the following drivers"
 msgstr[0] "ààààà ààààààààà ààààààààààà ààà"
@@ -1696,31 +1512,31 @@ msgstr[1] "ààààà ààààààààà àààààààà
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2953 ../src/gpk-enum.c:949
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:948
 msgid "Removing packages"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3007
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
 msgid "Failed to find package for this file"
 msgstr "àà ààààààààà ààààà ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3085
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
 msgstr[0] "ààààà àààà ààààà ààààà àààà:"
 msgstr[1] "ààààà àààà ààààà ààààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
 msgstr[0] "àà àààà ààààà ààààà ààààààà?"
 msgstr[1] "àà ààààààà ààààà ààààà ààààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
 #, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1728,21 +1544,26 @@ msgstr[0] "%sàà àààà ààààà ààààààà ààà
 msgstr[1] "%sàà àààà ààààà ààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3096
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
 msgstr[0] "ààààààààààà àààà ààààà ààààààà ààà"
 msgstr[1] "ààààààààààà àààà ààààà ààààààà ààà"
 
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:409
+msgid "Remove"
+msgstr "ààààà àààà"
+
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3153
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "àààààààà àà àààà ààààààààààà àààààà?"
 msgstr[1] "àààààààà àà àààà ààààààààààà àààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3178
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "àààà ààààààààààà"
 
@@ -1766,7 +1587,6 @@ msgid "Could not upgrade the system"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:173
-#| msgid "Updated successfully"
 msgid "The upgrade completed successfully"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà àààà"
 
@@ -1789,464 +1609,458 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
-#| msgid "Restart now"
 msgid "Restart Now"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:311
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:307
 msgid "Could not get distribution upgrades"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing to do
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:332
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:328
 msgid "No releases available for upgrade"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:393
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:387
 #, c-format
 msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà (%d of %d)"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:422
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:416
 msgid ""
 "This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
 "operating system to a newer release."
 msgstr ""
 "àà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààààààà "
-"ààààààà ààààààà àààààààààà àààà."
+"ààààààà ààààààà "
+"àààààààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:423
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
 msgid ""
 "This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
 "your internet connection and the options selected."
 msgstr ""
 "àà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààà ààà àààà ààààà, ààààààà ààààààààà ààà à "
-"àààààààààà àààààààà àààààà."
+"àààààààààà "
+"àààààààà àààààà."
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:424
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
 msgid ""
 "You will be able to continue using your system while this assistant "
 "downloads the packages needed to upgrade your system."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà "
-"ààààààààà àààà àààà àààà àààà."
+"ààààààààà àààà àààà àààà "
+"àààà."
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:425
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
 msgid ""
 "When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
 "in order to complete the upgrade process."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààà àààààààà, ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà "
-"àààà àààà ààààà ààààà."
+"àààà àààà "
+"ààààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a intro page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:437
-#| msgid "Updated system"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
 msgid "Upgrade your system"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:487
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:481
 msgid "Available operating system _releases:"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààà (_r):"
 
 #. TRANSLATORS: this is in the combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:496
-#| msgid "Downloading list of packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:490
 msgid "Loading list of upgrades"
 msgstr "àààààààààà àààà ààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:514
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:508
 msgid "Choose desired operating system version"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #. label and combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:544
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:538
 msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
 msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààà àààà:"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:574
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
 msgid ""
 "The selected option will require the installer to download additional data."
 msgstr ""
 "àààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:575
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
 msgid ""
 "Do not continue with this option if the network will not be available at "
 "upgrade time."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àà àààààààà àààà àààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:590
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
 msgid "Choose desired download options"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
 msgid ""
 "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àààà àààà:"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:608
-#| msgid "This application is running as a privileged user"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
 msgid "Request authentication from a privileged user"
 msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààà ààààààààààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
-#| msgid "Downloading packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:603
 msgid "Download installer images"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:610
-#| msgid "Downloaded packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:604
 msgid "Download packages"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:611
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:605
 msgid "Prepare and test the upgrade"
 msgstr "ààààààààà ààààà à ààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:612
-#| msgid ""
-#| "You will need to restart this computer before the hardware will work "
-#| "correctly."
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
 msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:613
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
 msgid "Press 'Apply' to apply changes."
 msgstr "ààà àààà àààààààààà 'àààà ààà' àààà."
 
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:626
-#| msgid "Communication"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:620
 msgid "Confirmation"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:658
-#| msgid "Testing changes"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:652
 msgid "Applying changes"
 msgstr "ààà àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:720
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:714
 msgid "Cannot perform operating system upgrade"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:732
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:725
 msgid "Upgrading the operating system is not supported."
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:736
-#| msgid "Getting distribution upgrade information"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:729
 msgid "Cannot get operating system upgrade information."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà."
 
-#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:740
-msgid "Unsupported daemon version."
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà."
-
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:796 ../src/gpk-distro-upgrade.c:799
-#| msgid "Distribution upgrades available"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:782 ../src/gpk-distro-upgrade.c:785
 msgid "Distribution Upgrade Tool"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:279
+#: ../src/gpk-enum.c:269
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:283
+#: ../src/gpk-enum.c:273
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:287
+#: ../src/gpk-enum.c:277
 msgid "disc"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:291
+#: ../src/gpk-enum.c:281
 msgid "media"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:308
+#: ../src/gpk-enum.c:298
 msgid "Failed with unknown error code"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:311
+#: ../src/gpk-enum.c:301
 msgid "No network connection available"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:314
+#: ../src/gpk-enum.c:304
 msgid "No package cache is available."
 msgstr "ààààà àààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:317
+#: ../src/gpk-enum.c:307
 msgid "Out of memory"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:320
+#: ../src/gpk-enum.c:310
 msgid "Failed to create a thread"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:323
+#: ../src/gpk-enum.c:313
 msgid "Not supported by this backend"
 msgstr "àà ààààààà àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:326
+#: ../src/gpk-enum.c:316
 msgid "An internal system error has occurred"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:329
+#: ../src/gpk-enum.c:319
 msgid "A security signature is not present"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:332
+#: ../src/gpk-enum.c:322
 msgid "The package is not installed"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:335
+#: ../src/gpk-enum.c:325
 msgid "The package was not found"
 msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:341
+#: ../src/gpk-enum.c:331
 msgid "The package download failed"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:344
+#: ../src/gpk-enum.c:334
 msgid "The group was not found"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:347
+#: ../src/gpk-enum.c:337
 msgid "The group list was invalid"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:350
+#: ../src/gpk-enum.c:340
 msgid "Dependency resolution failed"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:353
+#: ../src/gpk-enum.c:343
 msgid "Search filter was invalid"
 msgstr "ààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:356
+#: ../src/gpk-enum.c:346
 msgid "The package identifier was not well formed"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:359
+#: ../src/gpk-enum.c:349
 msgid "Transaction error"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:362
+#: ../src/gpk-enum.c:352
 msgid "Repository name was not found"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:365
+#: ../src/gpk-enum.c:355
 msgid "Could not remove a protected system package"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:368
+#: ../src/gpk-enum.c:358
 msgid "The action was canceled"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:371
+#: ../src/gpk-enum.c:361
 msgid "The action was forcibly canceled"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:374
+#: ../src/gpk-enum.c:364
 msgid "Reading the configuration file failed"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:377
+#: ../src/gpk-enum.c:367
 msgid "The action cannot be canceled"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:380
+#: ../src/gpk-enum.c:370
 msgid "Source packages cannot be installed"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà àààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:383
+#: ../src/gpk-enum.c:373
 msgid "The license agreement failed"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:386
+#: ../src/gpk-enum.c:376
 msgid "Local file conflict between packages"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:389
+#: ../src/gpk-enum.c:379
 msgid "Packages are not compatible"
 msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:392
+#: ../src/gpk-enum.c:382
 msgid "Problem connecting to a software source"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:395
+#: ../src/gpk-enum.c:385
 msgid "Failed to initialize"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:398
-#| msgid "Failed to finalise"
+#: ../src/gpk-enum.c:388
 msgid "Failed to finalize"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:401
+#: ../src/gpk-enum.c:391
 msgid "Cannot get lock"
 msgstr "àààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:404
+#: ../src/gpk-enum.c:394
 msgid "No packages to update"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:407
+#: ../src/gpk-enum.c:397
 msgid "Cannot write repository configuration"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:410
+#: ../src/gpk-enum.c:400
 msgid "Local install failed"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:413
+#: ../src/gpk-enum.c:403
 msgid "Bad security signature"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:416
+#: ../src/gpk-enum.c:406
 msgid "Missing security signature"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:419
+#: ../src/gpk-enum.c:409
 msgid "Repository configuration invalid"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:422
+#: ../src/gpk-enum.c:412
 msgid "Invalid package file"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:425
+#: ../src/gpk-enum.c:415
 msgid "Package install blocked"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:428
+#: ../src/gpk-enum.c:418
 msgid "Package is corrupt"
 msgstr "ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:431
+#: ../src/gpk-enum.c:421
 msgid "All packages are already installed"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:434
+#: ../src/gpk-enum.c:424
 msgid "The specified file could not be found"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:437
+#: ../src/gpk-enum.c:427
 msgid "No more mirrors are available"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:440
+#: ../src/gpk-enum.c:430
 msgid "No distribution upgrade data is available"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:443
+#: ../src/gpk-enum.c:433
 msgid "Package is incompatible with this system"
 msgstr "ààààà àà ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:446
+#: ../src/gpk-enum.c:436
 msgid "No space is left on the disk"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
-#: ../src/gpk-enum.c:449 ../src/gpk-task.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:439 ../src/gpk-task.c:356
 msgid "A media change is required"
 msgstr "àààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:452
+#: ../src/gpk-enum.c:442
 msgid "Authorization failed"
 msgstr "ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:455
+#: ../src/gpk-enum.c:445
 msgid "Update not found"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:458
+#: ../src/gpk-enum.c:448
 msgid "Cannot install from untrusted source"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:461
+#: ../src/gpk-enum.c:451
 msgid "Cannot update from untrusted source"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:464
+#: ../src/gpk-enum.c:454
 msgid "Cannot get the file list"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:467
+#: ../src/gpk-enum.c:457
 msgid "Cannot get package requires"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:470
+#: ../src/gpk-enum.c:460
 msgid "Cannot disable source"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:473
+#: ../src/gpk-enum.c:463
 msgid "The download failed"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:476
+#: ../src/gpk-enum.c:466
 msgid "Package failed to configure"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:479
+#: ../src/gpk-enum.c:469
 msgid "Package failed to build"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:482
+#: ../src/gpk-enum.c:472
 msgid "Package failed to install"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:485
+#: ../src/gpk-enum.c:475
 msgid "Package failed to be removed"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:488
+#: ../src/gpk-enum.c:478
 msgid "Update failed due to running process"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:491
+#: ../src/gpk-enum.c:481
 msgid "The package database was changed"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:494
+#: ../src/gpk-enum.c:484
 msgid "Virtual provide type is not supported"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:497
+#: ../src/gpk-enum.c:487
 msgid "Install root is invalid"
 msgstr "ààààààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:500
-#| msgid "Cannot disable source"
+#: ../src/gpk-enum.c:490
 msgid "Cannot fetch install sources"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:503
+#: ../src/gpk-enum.c:493
 msgid "Rescheduled due to priority"
 msgstr "ààààààààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:520
+#: ../src/gpk-enum.c:496
+#| msgid "Running the transaction failed"
+msgid "Unfinished transaction"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:499
+#| msgid "Got requires"
+msgid "Lock required"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:516
 msgid "Failed with unknown error code."
 msgstr "ààààààà ààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:523
+#: ../src/gpk-enum.c:519
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again."
@@ -2254,7 +2068,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà àààààà àààà.\n"
 "ààààà ààààà àààààà ààààà à àààà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:527
+#: ../src/gpk-enum.c:523
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
@@ -2262,7 +2076,7 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààà ààà.\n"
 "àà ààààààà àààààà ààààà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:531
+#: ../src/gpk-enum.c:527
 msgid ""
 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
 "memory.\n"
@@ -2272,15 +2086,11 @@ msgstr ""
 "ààà\n"
 "ààààà ààààà àààà àààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:535
+#: ../src/gpk-enum.c:531
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààà àààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:538
-#| msgid ""
-#| "The action is not supported by this backend.\n"
-#| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not "
-#| "have happened."
+#: ../src/gpk-enum.c:534
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
@@ -2289,11 +2099,7 @@ msgstr ""
 "àààà àà ààààààààààà ààààààà àààà.\n"
 "ààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààà à ààà àààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:542
-#| msgid ""
-#| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-#| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
-#| "description."
+#: ../src/gpk-enum.c:538
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
@@ -2302,7 +2108,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààà ààààà.\n"
 "ààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààà à ààà àààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:546
+#: ../src/gpk-enum.c:542
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
@@ -2310,13 +2116,13 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààà ààà ààà àààà.\n"
 "ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:550
+#: ../src/gpk-enum.c:546
 msgid ""
 "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr ""
 "ààààà àààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:553
+#: ../src/gpk-enum.c:549
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
@@ -2324,11 +2130,11 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà "
 "àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:556
+#: ../src/gpk-enum.c:552
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:559
+#: ../src/gpk-enum.c:555
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
@@ -2336,7 +2142,7 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààà ààààà.\n"
 "ààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:563
+#: ../src/gpk-enum.c:559
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
@@ -2344,7 +2150,7 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà ààààà àààà.\n"
 "ààààà ààààà àààà àààà ààààà à àààà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:567
+#: ../src/gpk-enum.c:563
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
@@ -2353,7 +2159,7 @@ msgstr ""
 "àààà àààà àààà ààà àààà àààà.\n"
 "àààà ààààààààà ààààààà ààà àààà, ààà àà àààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:572
+#: ../src/gpk-enum.c:568
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2361,11 +2167,11 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààà.\n"
 "àààà àààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:576
+#: ../src/gpk-enum.c:572
 msgid "The search filter was not correctly formed."
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àààààà àààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:579
+#: ../src/gpk-enum.c:575
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2373,7 +2179,7 @@ msgstr ""
 "ààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààà àààà.\n"
 "àà àààà àààààà àààààà ààà à àààààà àààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:583
+#: ../src/gpk-enum.c:579
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2381,7 +2187,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààààààààà àààààà ààààà.\n"
 "àààà àààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:587
+#: ../src/gpk-enum.c:583
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources."
@@ -2389,15 +2195,15 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà àààà.\n"
 "ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà àààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:591
+#: ../src/gpk-enum.c:587
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà ààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:594
+#: ../src/gpk-enum.c:590
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà àààà à ààààààààà ààààà ààààà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:597
+#: ../src/gpk-enum.c:593
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
@@ -2405,7 +2211,7 @@ msgstr ""
 "ààààà àààààààààààà àààà àààà àààà à ààààààà ààààà ààààà àààà àààà.\n"
 "ààààààà ààààààààààà ààà àààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:601
+#: ../src/gpk-enum.c:597
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
@@ -2413,11 +2219,11 @@ msgstr ""
 "ààà ààààà ààààààà àààà ààààà ààà ààà àààà.\n"
 "ààààà ààààààà ààà ààà àààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:605
+#: ../src/gpk-enum.c:601
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:608
+#: ../src/gpk-enum.c:604
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2425,7 +2231,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààà ààà àààà.\n"
 "ààààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà àààààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:612
+#: ../src/gpk-enum.c:608
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
@@ -2433,7 +2239,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààà àààààà ààà.\n"
 "àà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:616
+#: ../src/gpk-enum.c:612
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2441,7 +2247,7 @@ msgstr ""
 "ààà ààààà àààà àààà ààààààà.\n"
 "àà àààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:620
+#: ../src/gpk-enum.c:616
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2449,7 +2255,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààà àààààààààà ààà.\n"
 "àà àààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:624
+#: ../src/gpk-enum.c:620
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
 "Please check the detailed error for further details."
@@ -2457,7 +2263,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà (àààààààààà) ààààà.\n"
 "ààààà ààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:628
+#: ../src/gpk-enum.c:624
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2465,7 +2271,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà.\n"
 "àà àààà ààà ààààà àààà àààààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:632
+#: ../src/gpk-enum.c:628
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
@@ -2473,7 +2279,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààà ààà ààààààà ààààà.\n"
 "àà àààààà àààà àààà ààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:636
+#: ../src/gpk-enum.c:632
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2481,15 +2287,15 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààààààà àààààààà ààà àààà àààà.\n"
 "ààààà ààà ààààààà ààààààà àààààà àààà ààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:640
+#: ../src/gpk-enum.c:636
 msgid "None of the selected packages could be updated."
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààààà ààà àààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:643
+#: ../src/gpk-enum.c:639
 msgid "The repository configuration could not be modified."
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:646
+#: ../src/gpk-enum.c:642
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2497,11 +2303,11 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà ààààààààààà ààààà.\n"
 "àààà àààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:650
+#: ../src/gpk-enum.c:646
 msgid "The package security signature could not be verified."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:653
+#: ../src/gpk-enum.c:649
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
@@ -2509,11 +2315,11 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà à àà ààààà ààààààààààà ààà.\n"
 "àà ààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:657
+#: ../src/gpk-enum.c:653
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààà ààà ààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:660
+#: ../src/gpk-enum.c:656
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2521,25 +2327,25 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà ààààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààà àààà.\n"
 "ààààà àààà àààààà ààà àààà, ààààà ààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:664
+#: ../src/gpk-enum.c:660
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà àà ààààààà ààààààààààà ààààà àààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:667
+#: ../src/gpk-enum.c:663
 msgid ""
 "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr ""
 "ààààààà àààà àààààà ààààà àààààà ààà à àààà ààààààà àààààààà àààààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:670
+#: ../src/gpk-enum.c:666
 msgid ""
 "All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:673
+#: ../src/gpk-enum.c:669
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2547,7 +2353,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààà ààààààààà ààààà àààà.\n"
 "àààà àààààà àààààààààà ààà à ààààà ààààà àààà àààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:677
+#: ../src/gpk-enum.c:673
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2555,22 +2361,22 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà ààààà àààà.\n"
 "àààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:681
+#: ../src/gpk-enum.c:677
 msgid ""
 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
 "sources.\n"
 "The list of distribution upgrades will be unavailable."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà."
-"\n"
+"àààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà "
+"àààà.\n"
 "ààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:685
+#: ../src/gpk-enum.c:681
 msgid ""
 "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:688
+#: ../src/gpk-enum.c:684
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2578,11 +2384,11 @@ msgstr ""
 "àààà àà ààààà àààà ààààà.\n"
 "àà ààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààà ààààà àààà ààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:692
+#: ../src/gpk-enum.c:688
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:695
+#: ../src/gpk-enum.c:691
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication.\n"
 "Please check any passwords or account settings."
@@ -2590,7 +2396,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà ààà àààààààà ààààà àààà. ààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà "
 "ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:699
+#: ../src/gpk-enum.c:695
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
@@ -2599,27 +2405,27 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààà ààààà àààà.\n"
 "àà ààààààààà àààààààààààà àààààà ààà ààààà àààààà ààààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:703
+#: ../src/gpk-enum.c:699
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààààà àààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:706
+#: ../src/gpk-enum.c:702
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:709
+#: ../src/gpk-enum.c:705
 msgid "The file list is not available for this package."
 msgstr "àà àààààààààà àààà àààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:712
+#: ../src/gpk-enum.c:708
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
 msgstr "àà ààààààà àààààààà ààà ààà ààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:715
+#: ../src/gpk-enum.c:711
 msgid "The specified software source could not be disabled."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:718
+#: ../src/gpk-enum.c:714
 msgid ""
 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2627,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààà àààà àààà àààà à ààààà àààà àààààà.\n"
 "ààààà ààààààà àààà àààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:722
+#: ../src/gpk-enum.c:718
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2635,7 +2441,7 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààààààààà àà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà.\n"
 "ààààà ààààààà àààà àààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:726
+#: ../src/gpk-enum.c:722
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2643,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààààààààà àà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààà.\n"
 "ààààà ààààààà àààà àààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:730
+#: ../src/gpk-enum.c:726
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2651,7 +2457,7 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààààààààà àà àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààà.\n"
 "ààààà ààààààà àààà àààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:734
+#: ../src/gpk-enum.c:730
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2659,7 +2465,7 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààààààààà àà àààààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààà.\n"
 "ààààà ààààààà àààà àààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:738
+#: ../src/gpk-enum.c:734
 msgid ""
 "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2667,337 +2473,335 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààà àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààà àààà àààààà ààà.\n"
 "àààà àààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:742
+#: ../src/gpk-enum.c:738
 msgid "The package database was changed while the request was running."
 msgstr "àààààà ààà àààààà ààààà ààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:745
+#: ../src/gpk-enum.c:741
 msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
 msgstr "àà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:748
+#: ../src/gpk-enum.c:744
 msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
 msgstr "ààààààààààà ààà àààà ààà. ààààà àààààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:751
-#| msgid "The specified software source could not be disabled."
+#: ../src/gpk-enum.c:747
 msgid "The list of software sources could not be downloaded."
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:754
+#: ../src/gpk-enum.c:750
+msgid "A previous package management transaction was interrupted."
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààààà ààààààà àààà."
+
+#: ../src/gpk-enum.c:753
 msgid ""
 "The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
 "idle."
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà ààà à ààààààà àààààà àààààààà àààààà àààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:772
+#: ../src/gpk-enum.c:756
+#| msgid "A media change is required"
+msgid "A package manager lock is required."
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:774
 msgid "No restart is necessary."
 msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:775
+#: ../src/gpk-enum.c:777
 msgid "You will be required to restart this application."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:778
+#: ../src/gpk-enum.c:780
 msgid "You will be required to log out and back in."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:781
+#: ../src/gpk-enum.c:783
 msgid "A restart will be required."
 msgstr "àààà àààà àààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:784
+#: ../src/gpk-enum.c:786
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
 msgstr ""
 "àààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:787
+#: ../src/gpk-enum.c:789
 msgid "A restart will be required due to a security update."
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:804
+#: ../src/gpk-enum.c:806
 msgid "No restart is required."
 msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:807
+#: ../src/gpk-enum.c:809
 msgid "A restart is required."
 msgstr "àààà àààà àààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:810
+#: ../src/gpk-enum.c:812
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "àààààààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:813
+#: ../src/gpk-enum.c:815
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:816
+#: ../src/gpk-enum.c:818
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:819
+#: ../src/gpk-enum.c:821
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà àààà àààà àààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:837
+#: ../src/gpk-enum.c:839
 msgid "Stable"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:841
+#: ../src/gpk-enum.c:843
 msgid "Unstable"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:845
+#: ../src/gpk-enum.c:847
 msgid "Testing"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:862
+#: ../src/gpk-enum.c:864
 msgid "A mirror is possibly broken"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:865
+#: ../src/gpk-enum.c:867
 msgid "The connection was refused"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:868
+#: ../src/gpk-enum.c:870
 msgid "The parameter was invalid"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:871
+#: ../src/gpk-enum.c:873
 msgid "The priority was invalid"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:874
+#: ../src/gpk-enum.c:876
 msgid "Backend warning"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:877
+#: ../src/gpk-enum.c:879
 msgid "Daemon warning"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:880
+#: ../src/gpk-enum.c:882
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:883
-msgid "An untrusted package was installed"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:886
+#: ../src/gpk-enum.c:885
 msgid "A newer package exists"
 msgstr "àààà ààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:889
+#: ../src/gpk-enum.c:888
 msgid "Could not find package"
 msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:892
+#: ../src/gpk-enum.c:891
 msgid "Configuration files were changed"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:895
+#: ../src/gpk-enum.c:894
 msgid "Package is already installed"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:898
+#: ../src/gpk-enum.c:897
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:901
+#: ../src/gpk-enum.c:900
 msgid "Software source download failed"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:904
+#: ../src/gpk-enum.c:903
 msgid "This software source is for developers only"
 msgstr "àà ààààààààà ààààà àààà ààààààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:907
+#: ../src/gpk-enum.c:906
 msgid "Other updates have been held back"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:925
+#: ../src/gpk-enum.c:924
 msgid "Unknown state"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:929
+#: ../src/gpk-enum.c:928
 msgid "Starting"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:933
+#: ../src/gpk-enum.c:932
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:937
+#: ../src/gpk-enum.c:936
 msgid "Running"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:941
+#: ../src/gpk-enum.c:940
 msgid "Querying"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:945
+#: ../src/gpk-enum.c:944
 msgid "Getting information"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:953 ../src/gpk-enum.c:1397
+#: ../src/gpk-enum.c:952 ../src/gpk-enum.c:1384
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:961
+#: ../src/gpk-enum.c:960
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:965
+#: ../src/gpk-enum.c:964
 msgid "Installing updates"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:969
+#: ../src/gpk-enum.c:968
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:973
+#: ../src/gpk-enum.c:972
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:977
+#: ../src/gpk-enum.c:976
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:981
+#: ../src/gpk-enum.c:980
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:985 ../src/gpk-enum.c:1357
-msgid "Rolling back"
-msgstr "ààààààà ààà ààà"
-
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:989
+#: ../src/gpk-enum.c:984
 msgid "Testing changes"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:993
+#: ../src/gpk-enum.c:988
 msgid "Committing changes"
 msgstr "ààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:997
+#: ../src/gpk-enum.c:992
 msgid "Requesting data"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:1001
+#: ../src/gpk-enum.c:996
 msgid "Finished"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of canceling
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1005 ../src/gpk-enum.c:1353
+#: ../src/gpk-enum.c:1000 ../src/gpk-enum.c:1344
 msgid "Canceling"
 msgstr "àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1009
+#: ../src/gpk-enum.c:1004
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1013
+#: ../src/gpk-enum.c:1008
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1017
+#: ../src/gpk-enum.c:1012
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1021
+#: ../src/gpk-enum.c:1016
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1025
+#: ../src/gpk-enum.c:1020
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1029
+#: ../src/gpk-enum.c:1024
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1033
+#: ../src/gpk-enum.c:1028
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "àààà àààà ààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1037
+#: ../src/gpk-enum.c:1032
 msgid "Loading cache"
 msgstr "àààà àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1041
+#: ../src/gpk-enum.c:1036
 msgid "Scanning installed applications"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1045
+#: ../src/gpk-enum.c:1040
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1049
+#: ../src/gpk-enum.c:1044
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1053
+#: ../src/gpk-enum.c:1048
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "ààà àààààààààààà àààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1057
+#: ../src/gpk-enum.c:1052
 msgid "Updating the list of running applications"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1061
+#: ../src/gpk-enum.c:1056
 msgid "Checking for applications currently in use"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1065
+#: ../src/gpk-enum.c:1060
 msgid "Checking for libraries currently in use"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1069
+#: ../src/gpk-enum.c:1064
 msgid "Copying files"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1087
+#: ../src/gpk-enum.c:1082
 #, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -3005,7 +2809,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1091
+#: ../src/gpk-enum.c:1086
 #, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
@@ -3013,7 +2817,7 @@ msgstr[0] "%i àààààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1095
+#: ../src/gpk-enum.c:1090
 #, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
@@ -3021,7 +2825,7 @@ msgstr[0] "%i àààààààà àààààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1099
+#: ../src/gpk-enum.c:1094
 #, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
@@ -3029,7 +2833,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1103
+#: ../src/gpk-enum.c:1098
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -3037,7 +2841,7 @@ msgstr[0] "%i àà àààààààà àààààààà"
 msgstr[1] "%i àà àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1107
+#: ../src/gpk-enum.c:1102
 #, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -3045,7 +2849,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1111
+#: ../src/gpk-enum.c:1106
 #, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -3053,667 +2857,595 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1129
+#: ../src/gpk-enum.c:1124
 msgid "Trivial update"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1133
+#: ../src/gpk-enum.c:1128
 msgid "Normal update"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1137
+#: ../src/gpk-enum.c:1132
 msgid "Important update"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1141
+#: ../src/gpk-enum.c:1136
 msgid "Security update"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1145
+#: ../src/gpk-enum.c:1140
 msgid "Bug fix update"
 msgstr "àà àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1149
+#: ../src/gpk-enum.c:1144
 msgid "Enhancement update"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1153
+#: ../src/gpk-enum.c:1148
 msgid "Blocked update"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1163
+#: ../src/gpk-enum.c:1158
 msgid "Available"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of package
-#: ../src/gpk-enum.c:1167
+#: ../src/gpk-enum.c:1162
 msgid "Trusted"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of package
-#: ../src/gpk-enum.c:1171
+#: ../src/gpk-enum.c:1166
 msgid "Untrusted"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1189 ../src/gpk-service-pack.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:1184 ../src/gpk-service-pack.c:441
 msgid "Downloading"
 msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1193
+#: ../src/gpk-enum.c:1188
 msgid "Updating"
 msgstr "àààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1197 ../src/gpk-enum.c:1333
+#: ../src/gpk-enum.c:1192 ../src/gpk-enum.c:1328
 msgid "Installing"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1201 ../src/gpk-enum.c:1329
+#: ../src/gpk-enum.c:1196 ../src/gpk-enum.c:1324
 msgid "Removing"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1205
+#: ../src/gpk-enum.c:1200
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1209
+#: ../src/gpk-enum.c:1204
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "àààààà àààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1213
+#: ../src/gpk-enum.c:1208
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "ààààààààààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1217
+#: ../src/gpk-enum.c:1212
 msgid "Preparing"
 msgstr "àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1221
+#: ../src/gpk-enum.c:1216
 msgid "Decompressing"
 msgstr "àààààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1239
+#: ../src/gpk-enum.c:1234
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1243
+#: ../src/gpk-enum.c:1238
 msgid "Updated"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1251
+#: ../src/gpk-enum.c:1246
 msgid "Removed"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1255
+#: ../src/gpk-enum.c:1250
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1259 ../src/gpk-task.c:415
+#: ../src/gpk-enum.c:1254 ../src/gpk-task.c:414
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1263
+#: ../src/gpk-enum.c:1258
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "àààà àààààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1267
+#: ../src/gpk-enum.c:1262
 msgid "Prepared"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1271
+#: ../src/gpk-enum.c:1266
 msgid "Decompressed"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1289 ../src/gpk-enum.c:1457
+#: ../src/gpk-enum.c:1284 ../src/gpk-enum.c:1424
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1293
+#: ../src/gpk-enum.c:1288
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1297
+#: ../src/gpk-enum.c:1292
 msgid "Getting update detail"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1301
+#: ../src/gpk-enum.c:1296
 msgid "Getting details"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1305
+#: ../src/gpk-enum.c:1300
 msgid "Getting requires"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1309
+#: ../src/gpk-enum.c:1304
 msgid "Getting updates"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1313
+#: ../src/gpk-enum.c:1308
 msgid "Searching details"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1321
+#: ../src/gpk-enum.c:1316
 msgid "Searching groups"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1325
+#: ../src/gpk-enum.c:1320
 msgid "Searching for package name"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1337
+#: ../src/gpk-enum.c:1332
 msgid "Installing file"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1341
+#: ../src/gpk-enum.c:1336
 msgid "Refreshing package cache"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1345
+#: ../src/gpk-enum.c:1340
 msgid "Updating packages"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1349
-msgid "Updating system"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1361
+#: ../src/gpk-enum.c:1348
 msgid "Getting list of repositories"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1365
+#: ../src/gpk-enum.c:1352
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1369
+#: ../src/gpk-enum.c:1356
 msgid "Setting repository data"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1373
+#: ../src/gpk-enum.c:1360
 msgid "Resolving"
 msgstr "àààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1377
+#: ../src/gpk-enum.c:1364
 msgid "Getting file list"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1381
+#: ../src/gpk-enum.c:1368
 msgid "Getting what provides"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1385
+#: ../src/gpk-enum.c:1372
 msgid "Installing signature"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1389
+#: ../src/gpk-enum.c:1376
 msgid "Getting package lists"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1393
+#: ../src/gpk-enum.c:1380
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1401
+#: ../src/gpk-enum.c:1388
 msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1405
+#: ../src/gpk-enum.c:1392
 msgid "Getting categories"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1409
+#: ../src/gpk-enum.c:1396
 msgid "Getting old transactions"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1413
-msgid "Simulating the install of files"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà ààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1417
-msgid "Simulating the install"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1421
-msgid "Simulating the remove"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1425
-msgid "Simulating the update"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1429
-#| msgid "Updating system"
+#: ../src/gpk-enum.c:1400
 msgid "Upgrading system"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1433
-#| msgid "Simulating the remove"
-msgid "Simulating the system repair"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1437
-#| msgid "Updating system"
+#: ../src/gpk-enum.c:1404
 msgid "Repairing the system"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1461
+#: ../src/gpk-enum.c:1428
 msgid "Got dependencies"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1465
+#: ../src/gpk-enum.c:1432
 msgid "Got update detail"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1469
+#: ../src/gpk-enum.c:1436
 msgid "Got details"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1473
+#: ../src/gpk-enum.c:1440
 msgid "Got requires"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1477
+#: ../src/gpk-enum.c:1444
 msgid "Got updates"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1481
+#: ../src/gpk-enum.c:1448
 msgid "Searched for package details"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1485
+#: ../src/gpk-enum.c:1452
 msgid "Searched for file"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1489
+#: ../src/gpk-enum.c:1456
 msgid "Searched groups"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1493
+#: ../src/gpk-enum.c:1460
 msgid "Searched for package name"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1497
+#: ../src/gpk-enum.c:1464
 msgid "Removed packages"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1501
+#: ../src/gpk-enum.c:1468
 msgid "Installed packages"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1505
+#: ../src/gpk-enum.c:1472
 msgid "Installed local files"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1509
+#: ../src/gpk-enum.c:1476
 msgid "Refreshed package cache"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1513
+#: ../src/gpk-enum.c:1480
 msgid "Updated packages"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1517
-msgid "Updated system"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1521
+#: ../src/gpk-enum.c:1484
 msgid "Canceled"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1525
-msgid "Rolled back"
-msgstr "àààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1529
+#: ../src/gpk-enum.c:1488
 msgid "Got list of repositories"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1533
+#: ../src/gpk-enum.c:1492
 msgid "Enabled repository"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1537
+#: ../src/gpk-enum.c:1496
 msgid "Set repository data"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1541
+#: ../src/gpk-enum.c:1500
 msgid "Resolved"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1545
+#: ../src/gpk-enum.c:1504
 msgid "Got file list"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1549
+#: ../src/gpk-enum.c:1508
 msgid "Got what provides"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1553
+#: ../src/gpk-enum.c:1512
 msgid "Installed signature"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1557
+#: ../src/gpk-enum.c:1516
 msgid "Got package lists"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1561
+#: ../src/gpk-enum.c:1520
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr "EULA ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1565
+#: ../src/gpk-enum.c:1524
 msgid "Downloaded packages"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1569
+#: ../src/gpk-enum.c:1528
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1573
+#: ../src/gpk-enum.c:1532
 msgid "Got categories"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1577
+#: ../src/gpk-enum.c:1536
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1581
-msgid "Simulated the install of files"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1585
-msgid "Simulated the install"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1589
-msgid "Simulated the remove"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1593
-msgid "Simulated the update"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1597
-#| msgid "Updated system"
+#: ../src/gpk-enum.c:1540
 msgid "Upgraded system"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1601
-#| msgid "Simulated the remove"
-msgid "Simulated the system repair"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1605
-#| msgid "Updated system"
+#: ../src/gpk-enum.c:1544
 msgid "Repaired the system"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1623
+#: ../src/gpk-enum.c:1562
 msgid "Accessibility"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1627
+#: ../src/gpk-enum.c:1566
 msgid "Accessories"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1631
+#: ../src/gpk-enum.c:1570
 msgid "Education"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1635
+#: ../src/gpk-enum.c:1574
 msgid "Games"
 msgstr "ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1639
+#: ../src/gpk-enum.c:1578
 msgid "Graphics"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1643
+#: ../src/gpk-enum.c:1582
 msgid "Internet"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1647
+#: ../src/gpk-enum.c:1586
 msgid "Office"
 msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1651 ../src/gpk-task.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:1590 ../src/gpk-task.c:434
 msgid "Other"
 msgstr "ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1655
+#: ../src/gpk-enum.c:1594
 msgid "Programming"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1659
+#: ../src/gpk-enum.c:1598
 msgid "Multimedia"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1663
+#: ../src/gpk-enum.c:1602
 msgid "System"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1667
+#: ../src/gpk-enum.c:1606
 msgid "GNOME desktop"
 msgstr "GNOME àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1671
+#: ../src/gpk-enum.c:1610
 msgid "KDE desktop"
 msgstr "KDE àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1675
-#| msgid "XFCE desktop"
+#: ../src/gpk-enum.c:1614
 msgid "Xfce desktop"
 msgstr "Xfce àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1679
+#: ../src/gpk-enum.c:1618
 msgid "Other desktops"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1683
+#: ../src/gpk-enum.c:1622
 msgid "Publishing"
 msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1687
+#: ../src/gpk-enum.c:1626
 msgid "Servers"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1691
+#: ../src/gpk-enum.c:1630
 msgid "Fonts"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1695
+#: ../src/gpk-enum.c:1634
 msgid "Admin tools"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1699
+#: ../src/gpk-enum.c:1638
 msgid "Legacy"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1703
+#: ../src/gpk-enum.c:1642
 msgid "Localization"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1707
+#: ../src/gpk-enum.c:1646
 msgid "Virtualization"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1711
+#: ../src/gpk-enum.c:1650
 msgid "Security"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1715
+#: ../src/gpk-enum.c:1654
 msgid "Power management"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1719
+#: ../src/gpk-enum.c:1658
 msgid "Communication"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1723
+#: ../src/gpk-enum.c:1662
 msgid "Network"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1727
+#: ../src/gpk-enum.c:1666
 msgid "Maps"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1731
+#: ../src/gpk-enum.c:1670
 msgid "Software sources"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1735
+#: ../src/gpk-enum.c:1674
 msgid "Science"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1739
+#: ../src/gpk-enum.c:1678
 msgid "Documentation"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1743
+#: ../src/gpk-enum.c:1682
 msgid "Electronics"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1747
+#: ../src/gpk-enum.c:1686
 msgid "Package collections"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1751
+#: ../src/gpk-enum.c:1690
 msgid "Vendor"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1755
+#: ../src/gpk-enum.c:1694
 msgid "Newest packages"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1759
+#: ../src/gpk-enum.c:1698
 msgid "Unknown group"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -3732,38 +3464,38 @@ msgid "Install package"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
+#: ../src/gpk-task.c:140 ../src/gpk-task.c:150 ../src/gpk-task.c:170
 msgid "The software is not signed by a trusted provider."
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààà àààààààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:143
+#: ../src/gpk-task.c:142
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àà ààààà àààààààààààà ààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-task.c:145 ../src/gpk-task.c:155
+#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
 msgstr ""
 "àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà ààààààà ààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:147
+#: ../src/gpk-task.c:146
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
 msgstr "àààààààà <b>ààààà</b> àà ààààà àààààààààà àààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:153
+#: ../src/gpk-task.c:152
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààà ààààà àà ààààà àààààààààààà ààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:157
+#: ../src/gpk-task.c:156
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
 msgstr "àààààààà <b>ààààà</b> àà ààààà àààààààààààà àààààà?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-task.c:352
+#: ../src/gpk-task.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
@@ -3772,62 +3504,59 @@ msgstr ""
 "ààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:562
+#: ../src/gpk-task.c:360 ../src/gpk-task.c:563
 msgid "Continue"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:404
+#: ../src/gpk-task.c:403
 msgid "The following software also needs to be installed"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:409 ../src/gpk-task.c:414
+#: ../src/gpk-task.c:408 ../src/gpk-task.c:413
 msgid "The following software also needs to be removed"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:419
+#: ../src/gpk-task.c:418
 msgid "The following software also needs to be updated"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-task.c:420
-#| msgid "Updated"
+#: ../src/gpk-task.c:419
 msgid "Update"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:424
+#: ../src/gpk-task.c:423
 msgid "The following software also needs to be re-installed"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-task.c:425
-#| msgid "Reinstalled"
+#: ../src/gpk-task.c:424
 msgid "Reinstall"
 msgstr "àààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:429
+#: ../src/gpk-task.c:428
 msgid "The following software also needs to be downgraded"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-task.c:430
-#| msgid "Downloaded"
+#: ../src/gpk-task.c:429
 msgid "Downgrade"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:434
+#: ../src/gpk-task.c:433
 msgid "The following software also needs to be processed"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:495
+#: ../src/gpk-task.c:496
 msgid "Additional confirmation required"
 msgstr "àààà àààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:501
+#: ../src/gpk-task.c:502
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To install these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3837,7 +3566,7 @@ msgstr[1] ""
 "àà ààààà àààààààààààà àààààààààà, àààà ààààà ààààààà àààà àààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:506
+#: ../src/gpk-task.c:507
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To remove these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3845,7 +3574,7 @@ msgstr[0] "àà ààààà ààààà àààààààààà
 msgstr[1] "àà ààààà ààààà ààààààààààà, àààà ààààà ààààààà àààà àààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:511
+#: ../src/gpk-task.c:512
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To update these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3855,7 +3584,7 @@ msgstr[1] ""
 "àà ààààààà ààààààà àààààààààà, àààà ààààààààààà ààààààà àààà àààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:516
+#: ../src/gpk-task.c:517
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To install these files, additional software also has to be modified."
@@ -3865,7 +3594,7 @@ msgstr[1] ""
 "àà àààààà àààààààààààà àààààààààà, àààà ààààààààààà ààààààà àààà àààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:521
+#: ../src/gpk-task.c:522
 msgid ""
 "To process this transaction, additional software also has to be modified."
 msgstr ""
@@ -3873,12 +3602,12 @@ msgstr ""
 "ààà."
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:612
+#: ../src/gpk-task.c:613
 msgid "_Force install"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààà (_F)"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:616
+#: ../src/gpk-task.c:617
 msgid "Force installing package"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà ààà"
 
@@ -3898,31 +3627,31 @@ msgid "Catalogs files to install"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà àààà"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:78
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:76
 msgid "Catalog installer"
 msgstr "àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:83
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:81
 msgid "Failed to install catalog"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no file name was supplied
 #. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:85 ../src/gpk-install-provide-file.c:85
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
 msgid "You need to specify a file name to install"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà àààà ààà ààààààà ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the specified D-Bus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:116 ../src/gpk-install-local-file.c:116
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:116 ../src/gpk-install-package-name.c:115
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:116
 msgid "The action could not be completed"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:120 ../src/gpk-install-local-file.c:120
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:120 ../src/gpk-install-package-name.c:119
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:120
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
 msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
 msgstr "àààààà ààààà. ààààà ààààà ààààààà àààà àààààà àààààà ààà."
 
@@ -3931,23 +3660,23 @@ msgstr "àààààà ààààà. ààààà ààààà à
 msgid "Files to install"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67
 msgid "PackageKit File Installer"
 msgstr "PackageKit àààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:75
 msgid "Local file installer"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
 #. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:81 ../src/gpk-install-provide-file.c:81
 msgid "Failed to install a package to provide a file"
 msgstr "àààà àààààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83
 msgid "You need to specify a file to install"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà àààà ààààààà ààààà ààààà"
 
@@ -3957,23 +3686,22 @@ msgid "Mime types to install"
 msgstr "ààààààààààà ààààà Mime àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67 ../src/gpk-install-mime-type.c:69
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:65 ../src/gpk-install-mime-type.c:67
 msgid "Mime Type Installer"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:77
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:75
 msgid "Mime type installer"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
 msgid "Failed to install a program to handle this file type"
 msgstr "àà àààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
-#| msgid "You need to specify a mime-type to install"
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
 msgid "You need to specify a mime type to install"
 msgstr "àààààààààààààààà àààà àààààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
 
@@ -3982,17 +3710,17 @@ msgid "Packages to install"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:66 ../src/gpk-install-package-name.c:74
 msgid "Package Name Installer"
 msgstr "ààààà ààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
 msgid "Failed to install package from name"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:84
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
 msgid "You need to specify a package to install"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
@@ -4003,8 +3731,8 @@ msgstr "ààààààààààààààà ààààààà à
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67 ../src/gpk-install-provide-file.c:69
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:77
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:65 ../src/gpk-install-provide-file.c:67
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:75
 msgid "Single File Installer"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààààà"
 
@@ -4020,7 +3748,6 @@ msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
 #: ../src/gpk-log.c:328
-#| msgid "Username"
 msgid "User name"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -4051,7 +3778,6 @@ msgstr "ààà - àààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
 #: ../src/gpk-log.c:510
-#| msgid "GNOME desktop"
 msgid "GNOME Session"
 msgstr "GNOME àààà"
 
@@ -4061,12 +3787,12 @@ msgid "Set the filter to this value"
 msgstr "àààààààà àà ààààààà ààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:925
+#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:894
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "àà àààà ààààààà àààààààààà àààààà ààà ààà ààà"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:837
+#: ../src/gpk-log.c:835
 msgid "Log viewer"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
@@ -4111,31 +3837,31 @@ msgid "Nothing"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-prefs.c:509
+#: ../src/gpk-prefs.c:466
 msgid "Failed to change status"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-prefs.c:584
+#: ../src/gpk-prefs.c:541
 msgid "Enabled"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-prefs.c:593
+#: ../src/gpk-prefs.c:550
 msgid "Software Source"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/gpk-prefs.c:655
+#: ../src/gpk-prefs.c:612
 msgid "Failed to get the list of sources"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3104
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà à àààààààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-prefs.c:797
+#: ../src/gpk-prefs.c:754
 msgid "Getting software source list not supported by backend"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààà àààà"
 
@@ -4316,59 +4042,52 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:727
-#| msgid "Trivial update"
 msgid "Trivial updates"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:731
-#| msgid "Important update"
 msgid "Important updates"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:735
-#| msgid "Security update"
 msgid "Security updates"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:739
-#| msgid "Bug fix update"
 msgid "Bug fix updates"
 msgstr "àà àààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:743
-#| msgid "Enhancement update"
 msgid "Enhancement updates"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:747
-#| msgid "Blocked update"
 msgid "Blocked updates"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:751
-#| msgid "Got updates"
 msgid "Other updates"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1014
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1010
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1255
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1251
 msgid "Could not run upgrade script"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1294
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1290
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update this package."
@@ -4383,38 +4102,38 @@ msgstr[1] ""
 "ààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1384
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
 msgid "There are no updates available"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1443
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
 msgid "No updates are available"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1445
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
 msgid "No network connection was detected."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1462
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "àààààààà àààààààààààà ààà (_I)"
 msgstr[1] "àààààààà àààààààààààà ààà (_I)"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1470
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1472
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1498
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4422,7 +4141,7 @@ msgstr[0] "%d àààààààà àààààà ààà"
 msgstr[1] "%d àààààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1514
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4430,7 +4149,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1522
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4438,46 +4157,51 @@ msgstr[0] "%i àààààààà àààààà (%s)"
 msgstr[1] "%i àààààààà àààààà (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1719
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+msgid "This update will add new features and expand functionality."
+msgstr "àà ààààààà àààà àààààààà àààààààà àààà à ààààààààààà ààààààààà àààà."
+
+#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "àà àààààààà àà à ààà àààà-ààààà àààààààà àààààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààà àààààààààà àà àààààààà àààààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1950
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
 msgid ""
 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr ""
 "àà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààà àà àààààààààà àààààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1954
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "àà àààààààà ààààà àààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1966
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "àà ààààà %s àààà ààààà àààà àààà à %s àààààà àààà àààààààà àààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1973
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "àà ààààà %s àààà ààààà àààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4486,7 +4210,7 @@ msgstr[1] ""
 "àà àààààààà ààààà àààà àààààà ààààà ààààà àà ààààà àààààààà ààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4503,7 +4227,7 @@ msgstr[1] ""
 "àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2011
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
 msgid ""
 "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural ""
@@ -4514,14 +4238,14 @@ msgstr[1] ""
 "àà ààààààà àààààààà ààààà àààà àààààà ààààà ààààà àà ààààààààààààà ààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2020
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2024
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
@@ -4530,10 +4254,7 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2031
-#| msgid ""
-#| "The classifaction of this update is unstable which means it is not "
-#| "designed for production use."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
 msgid ""
 "The classification of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
@@ -4541,7 +4262,7 @@ msgstr ""
 "àà ààààààà àààààà ààà àààààà àààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2035
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
@@ -4551,88 +4272,94 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2044
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
 msgstr "àà àààààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààà àààààà ààààà:"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
 msgid "Loading..."
 msgstr "àààà ààà ààà..."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2097
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
 msgid "No update details available."
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2129 ../src/gpk-update-viewer.c:2227
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2247
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2149
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2149 ../src/gpk-update-viewer.c:2247
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
 msgid "No results were returned."
 msgstr "àààààà àààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2482
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
 msgid "Select all"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2490
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
 msgid "Unselect all"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2497
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
 msgid "Select security updates"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2503
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "àà ààààààààààà àààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2614
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2767
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààà..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3037
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3067
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààààà '%s' àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3317
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
 msgid ""
 "Other updates are held back as some important system packages need to be "
 "installed first."
 msgstr ""
 "àààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààààààà "
-"àààààààààà ààà àààààààààà ààààà ààààà."
+"àààààààààà ààà "
+"àààààààààà ààààà ààààà."
+
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
+#| msgid "Update System"
+msgid "Update Software"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3382
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
 
@@ -4640,7 +4367,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
 msgid "Do not exit after the request has been processed"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:158
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
 msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
 msgstr "ààààààààààààà "
 
@@ -4657,6 +4384,206 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
+#~ msgid "Add/Remove Software"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà/ààààà àààà"
+
+#~ msgid "_System"
+#~ msgstr "ààààààà (_S)"
+
+#~ msgid "View previously added or removed software"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Edit list of software sources"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Refresh the list of packages on the system"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà ààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "_Filters"
+#~ msgstr "àààààààà (_F)"
+
+#~ msgid "_Installed"
+#~ msgstr "àààààààààààà (_I)"
+
+#~ msgid "Only _Installed"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààà (_I)"
+
+#~ msgid "Only _Available"
+#~ msgstr "àààà àààààà (_A)"
+
+#~ msgid "_No Filter"
+#~ msgstr "àààààà àààà (_N)"
+
+#~ msgid "_Development"
+#~ msgstr "ààààà (_D)"
+
+#~ msgid "Only _Development"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà (_D)"
+
+#~ msgid "Only _End User Files"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààààà (_E)"
+
+#~ msgid "_Graphical"
+#~ msgstr "àààààà (_G)"
+
+#~ msgid "Only _Graphical"
+#~ msgstr "àààà àààààààà (_G)"
+
+#~ msgid "Only _Text"
+#~ msgstr "àààà ààààà (_T)"
+
+#~ msgid "_Free"
+#~ msgstr "àààà (_F)"
+
+#~ msgid "_Only Free Software"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààààààà (_O)"
+
+#~ msgid "Only _Non-Free Software"
+#~ msgstr "àààà ààà-àààà ààààààààà (_N)"
+
+#~ msgid "_Source"
+#~ msgstr "ààààààà (_S)"
+
+#~ msgid "_Only Source Code"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààà (_O)"
+
+#~ msgid "Only _Non-Source Code"
+#~ msgstr "àààà ààà-àààààà ààà (_N)"
+
+#~ msgid "Only show one package, not subpackages"
+#~ msgstr "àààà àà ààààà ààààà, ààààà ààààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "_Hide Subpackages"
+#~ msgstr "àààààààà àààà (_H)"
+
+#~ msgid "Only show the newest available package"
+#~ msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "S_election"
+#~ msgstr "àààà (_S)"
+
+#~| msgid "Visit the project homepage"
+#~ msgid "Project homepage"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Execute graphical applications"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Run program"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#~| msgid "Got file list"
+#~ msgid "Get file list"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Depends on"
+#~ msgstr "ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Required by"
+#~ msgstr "ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà (_C)"
+
+#~ msgid "Help with this software"
+#~ msgstr "àà ààààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "About this software"
+#~ msgstr "àà ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Fi_nd"
+#~ msgstr "àààà (_n)"
+
+#~ msgid "_Automatically install:"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààà ààà (_A):"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Visit %s"
+#~ msgstr "%s àààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Project"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Homepage"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Selected packages"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~| msgid ""
+#~| "Enter a package name and then click find, or click a group to get "
+#~| "started."
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
+#~ msgstr "àààààààààààà àààà àààà à àààààààà àààà, ààààà àààà àààààààààà àà ààààà ààà."
+
+#~ msgid "Find packages"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Unsupported daemon version."
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààààààà."
+
+#~ msgid "An untrusted package was installed"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Rolling back"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Updating system"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Simulating the install of files"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Simulating the install"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Simulating the remove"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Simulating the update"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààà"
+
+#~| msgid "Simulating the remove"
+#~ msgid "Simulating the system repair"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Updated system"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Rolled back"
+#~ msgstr "àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Simulated the install of files"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Simulated the install"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Simulated the remove"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Simulated the update"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
+
+#~| msgid "Simulated the remove"
+#~ msgid "Simulated the system repair"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àààà"
+
 #~ msgid "Backend Status"
 #~ msgstr "ààààààà àààààà"
 
@@ -4787,9 +4714,6 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 #~ msgid "Additional firmware required"
 #~ msgstr "àààà Firmwareàà àààààààà ààà"
 
-#~ msgid "Install firmware"
-#~ msgstr "Firmware àààààààààààà ààà"
-
 #~ msgid "Ignore devices"
 #~ msgstr "àààààà àààààààà ààà"
 
@@ -4820,9 +4744,6 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 #~ msgid "Failed to update"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#~ msgid "Software"
-#~ msgstr "ààààààààà"
-
 #~ msgid "This is due to the %s package being updated."
 #~ msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
 #~ msgstr[0] "àà ààààà %s ààààà ààààààà àààààààààà àààà."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]