[gnome-boxes] Assamese translation updated



commit 7b6ac8bd27234ea55d6b95c1eb539d47b99e06e5
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Mon Aug 13 21:02:45 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  203 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 104 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 51bea47..d8da52a 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-08 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 17:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13 21:02+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:82
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:90
 msgid "Boxes"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -79,51 +79,51 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààà"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/app.vala:105
+#: ../src/app.vala:107
 msgid "translator-credits"
 msgstr "àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat com)"
 
-#: ../src/app.vala:106
+#: ../src/app.vala:108
 msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
 msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà GNOME 3 ààààààààà"
 
-#: ../src/app.vala:118 ../src/topbar.vala:61
+#: ../src/app.vala:120 ../src/topbar.vala:62
 msgid "New"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/app.vala:121
+#: ../src/app.vala:123
 msgid "Properties"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/app.vala:122
+#: ../src/app.vala:124
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/app.vala:123
+#: ../src/app.vala:125
 msgid "Force shutdown"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/app.vala:126
+#: ../src/app.vala:128
 msgid "About Boxes"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/app.vala:127
+#: ../src/app.vala:129
 msgid "Quit"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../src/app.vala:576
+#: ../src/app.vala:599
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "àààà '%s' ààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/app.vala:577
+#: ../src/app.vala:600
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u àààà ààà àààààà àààà"
 msgstr[1] "%u àààààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/collection-view.vala:31
+#: ../src/collection-view.vala:32
 msgid "New and Recent"
 msgstr "àààà ààà ààààààà"
 
@@ -132,17 +132,13 @@ msgstr "àààà ààà ààààààà"
 msgid "%s <b>(press Ctrl+Alt keys to ungrab)</b>"
 msgstr "%s <b>(àààààà Ctrl+Alt àà'àààà àààà)</b>"
 
-#: ../src/fedora-installer.vala:60
-msgid "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
-msgstr "Fedora 16 ààà àààààà ààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../src/installer-media.vala:95 ../src/properties.vala:63
+#: ../src/installer-media.vala:91 ../src/properties.vala:62
 msgid "System"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: We are appending " (Live)" suffix to name of OS media to indication that it's live.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/installer-media.vala:160
+#: ../src/installer-media.vala:156
 #, c-format
 msgid "%s (Live)"
 msgstr "%s (àààààà)"
@@ -156,7 +152,7 @@ msgid "Virtualizer"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../src/libvirt-machine.vala:295 ../src/remote-machine.vala:42
-#: ../src/wizard.vala:329
+#: ../src/wizard.vala:331
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
@@ -164,150 +160,150 @@ msgstr "URI"
 msgid "Protocol"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:412
+#: ../src/libvirt-machine.vala:408
 msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:483
+#: ../src/libvirt-machine.vala:479
 msgid "RAM"
 msgstr "RAM"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:557
+#: ../src/libvirt-machine.vala:553
 #, c-format
 msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
 msgstr "ààààààààààààà '%s' àààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààà?"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:574
+#: ../src/libvirt-machine.vala:570
 msgid "Storage"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:396 ../src/unattended-installer.vala:188
-#: ../src/unattended-installer.vala:258
+#: ../src/machine.vala:420 ../src/unattended-installer.vala:173
+#: ../src/unattended-installer.vala:243
 msgid "Password"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/main.vala:11
+#: ../src/main.vala:12
 msgid "Display version number"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/main.vala:12
+#: ../src/main.vala:13
 msgid "Open in full screen"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/main.vala:13
+#: ../src/main.vala:14
 msgid "Check virtualization capabilities"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààà"
 
-#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
 #: ../src/main.vala:15
+msgid "Open box with UUID"
+msgstr "UUID à àààà àààà àààà"
+
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:17
 msgid "URI to display, broker or installer media"
 msgstr "àààààààà àààààà URl, àààààà àààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/main.vala:20
+#: ../src/main.vala:22
 msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
 msgstr "- àààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà ààààààààà"
 
+#: ../src/main.vala:44
+#, c-format
+msgid "Too many command line arguments specified.\n"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà\n"
+
 #. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:66
+#: ../src/main.vala:74
 #, c-format
 msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
 msgstr "â CPU àà àààààààààààààà ààààà àà: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:67
+#: ../src/main.vala:75
 #, c-format
 msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
 msgstr "â KVM ààààààà à'à ààà àààà: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:68
+#: ../src/main.vala:76
 #, c-format
 msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
 msgstr "â Libvirt KVM ààààà àààààà: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:70
+#: ../src/main.vala:78
 #, c-format
 msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
 msgstr "â SELinux ààààààààààààà ààààààààà àà: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:74
+#: ../src/main.vala:82
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "ààààààà <%s> àà ààààààààà àààà\n"
 
-#: ../src/main.vala:75
+#: ../src/main.vala:83
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>.\n"
 msgstr "%s àà àààààà: <%s>à\n"
 
-#: ../src/properties.vala:59
+#: ../src/properties.vala:58
 msgid "Login"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/properties.vala:67
+#: ../src/properties.vala:66
 msgid "Display"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/properties.vala:71
+#: ../src/properties.vala:70
 msgid "Devices"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/properties.vala:91
+#: ../src/properties.vala:90
 msgid "Some changes may take effect only after reboot"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààààà àààà àààààà àààààààààà àà àààà"
 
-#: ../src/properties.vala:234
+#: ../src/properties.vala:233
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: ../src/properties.vala:241
+#: ../src/properties.vala:240
 msgid "I/O:"
 msgstr "I/O:"
 
-#: ../src/properties.vala:248
+#: ../src/properties.vala:247
 msgid "Net:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../src/spice-display.vala:166
+#: ../src/spice-display.vala:168
 msgid "Share clipboard"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/spice-display.vala:172
+#: ../src/spice-display.vala:174
 msgid "Resize guest"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/spice-display.vala:180
+#: ../src/spice-display.vala:182
 msgid "USB redirection"
 msgstr "USB ààààààààààà"
 
-#: ../src/topbar.vala:159
+#: ../src/topbar.vala:177
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d àààààààà ààà àààà"
 msgstr[1] "%d àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/topbar.vala:161
+#: ../src/topbar.vala:179
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:37
+#: ../src/unattended-installer.vala:43
 msgid "no password"
 msgstr "àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:176
-msgid "No username provided"
-msgstr "àààà àààààààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:180
-#, c-format
-msgid "Password required for express installation of %s"
-msgstr "%s à ààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/unattended-installer.vala:187 ../src/unattended-installer.vala:247
+#: ../src/unattended-installer.vala:172 ../src/unattended-installer.vala:233
 msgid "Username"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:213
+#: ../src/unattended-installer.vala:198
 msgid ""
 "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
 "settings."
@@ -317,33 +313,29 @@ msgstr ""
 #. First row
 #. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
 #. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:229
+#: ../src/unattended-installer.vala:214
 msgid "Express Install"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:268
+#: ../src/unattended-installer.vala:253
 msgid "_Add Password"
 msgstr "àààààààà ààà ààà (_A)"
 
 #. No guest caps or none compatible
 #. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:307
+#: ../src/vm-configurator.vala:306
 msgid "Incapable host system"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/vnc-display.vala:134
+#: ../src/vnc-display.vala:136
 msgid "Read-only"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
 #. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:48
+#: ../src/winxp-installer.vala:54
 msgid "Product Key"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/winxp-installer.vala:55
-msgid "_Add Product Key"
-msgstr "àààààà àààà ààà ààà (_A)"
-
 #: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
 msgid "Enter URL"
 msgstr "URL ààà ààà"
@@ -384,7 +376,7 @@ msgstr "ààà àààààà àààà ISO ààààààà à
 msgid "Box creation failed"
 msgstr "àààà àààààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:559
+#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:561
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "àààà àààà (_o)"
 
@@ -417,52 +409,52 @@ msgstr "àààà URl"
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "àààààààà ààààààà '%s'"
 
-#: ../src/wizard.vala:312
+#: ../src/wizard.vala:314
 msgid "Box setup failed"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../src/wizard.vala:319
+#: ../src/wizard.vala:321
 msgid "Will create a new box with the following properties:"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààà ààà àààà àààà àààààà àààà:"
 
-#: ../src/wizard.vala:324
+#: ../src/wizard.vala:326
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:327
+#: ../src/wizard.vala:329
 msgid "Host"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:335 ../src/wizard.vala:341
+#: ../src/wizard.vala:337 ../src/wizard.vala:343
 msgid "Port"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:336
+#: ../src/wizard.vala:338
 msgid "TLS Port"
 msgstr "TLS ààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:346
+#: ../src/wizard.vala:348
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr "àà àààààààà ààà àààààà àààà àààààààà àààà àààààààà ààà àààà:"
 
-#: ../src/wizard.vala:353
+#: ../src/wizard.vala:355
 msgid "Memory"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:355
+#: ../src/wizard.vala:357
 msgid "Disk"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:355
+#: ../src/wizard.vala:357
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "%s àààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:426
+#: ../src/wizard.vala:428
 msgid "Introduction"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:430
+#: ../src/wizard.vala:432
 msgid ""
 "Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
 "your existing login.\n"
@@ -477,15 +469,15 @@ msgstr ""
 "<b><i>àààààààà ààààà</i></b> àààààà àààà ààààà àà àààààà àààààààààà ààààààààààà "
 "àààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:442
+#: ../src/wizard.vala:444
 msgid "Source Selection"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:443
+#: ../src/wizard.vala:445
 msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà àààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:453
+#: ../src/wizard.vala:455
 msgid ""
 "Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
 "products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -494,42 +486,55 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà àà ààààà àààààààà ààààààà ààààà "
 "ààà ààààààààààà àààà ààààààà àà ààà ààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:466
+#: ../src/wizard.vala:468
 msgid "Preparation"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:467
+#: ../src/wizard.vala:469
 msgid "Preparing to create new box"
 msgstr "àààà àààà àààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:486
+#: ../src/wizard.vala:488
 msgid "Analyzing installer media."
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà àà àààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:497
+#: ../src/wizard.vala:499
 msgid "Setup"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:504
+#: ../src/wizard.vala:506
 msgid "Review"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:515
+#: ../src/wizard.vala:517
 msgid ""
 "Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
 "be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
 "these extensions are probably available on your system and you may need to "
 "enable them in your system's BIOS setup."
 msgstr ""
-"àààààààààààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà àààààà àààà àà ààààà ààà ààààà àààààà "
-"ààà ààààà ààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààà (àààà àààà àààà ààààààà), àà "
-"àààààààààààààà ààà ààààà àààààà àààààààà àààààà ààà ààà ààààà àààà àààààà àààààààà "
-"BIOS ààààààààà ààààààààà àààà ààààà àà ààààà"
+"àààààààààààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà àààààà àààà àà ààààà ààà ààààà "
+"àààààà ààà ààààà ààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààà (àààà àààà àààà "
+"ààààààà), àà àààààààààààààà ààà ààààà àààààà àààààààà àààààà ààà ààà ààààà àààà àààààà "
+"àààààààà BIOS ààààààààà ààààààààà àààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../src/wizard.vala:531
+#: ../src/wizard.vala:533
 msgid "Create a Box"
 msgstr "ààà àààà àààààà ààà"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
+#~ msgstr "Fedora 16 ààà àààààà ààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "No username provided"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Password required for express installation of %s"
+#~ msgstr "%s à ààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "_Add Product Key"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààà ààà (_A)"
+
 #~ msgid "Favorites"
 #~ msgstr "àààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]