[epiphany] Updated Hebrew translation.



commit 55ec23e44708d5885f08a118d062c96d2349a195
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri Dec 30 11:10:31 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po | 1177 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 483 insertions(+), 694 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index eb8e7e4..7ed9a2a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-12-10 10:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-10 10:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-30 11:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 11:10+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "Language: he\n"
@@ -69,172 +69,172 @@ msgstr "××××× Epiphany"
 msgid "Web Browser"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:1
 msgid "Certificate _Fields"
 msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:2
 msgid "Certificate _Hierarchy"
 msgstr "_××××× ××××××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:3
 msgid "Common Name:"
 msgstr "×× ××××:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:4
 msgid "Details"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:5
 msgid "Expires On:"
 msgstr "××××× ××××××:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:6
 msgid "Field _Value"
 msgstr "_××× ××××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:7
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "×××××× ××××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:8
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
 msgid "General"
 msgstr "××××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:9
 msgid "Issued By"
 msgstr "××××× ×× ×××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:10
 msgid "Issued On:"
 msgstr "××××× ×Ö:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:11
 msgid "Issued To"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:12
 msgid "MD5 Fingerprint:"
 msgstr "××××× ×××× MD5:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:13
 msgid "Organization:"
 msgstr "×××××:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:14
 msgid "Organizational Unit:"
 msgstr "××××× ×××××××:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:15
 msgid "SHA1 Fingerprint:"
 msgstr "××××× ×××× SHA1:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:16
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "×××× ××××××:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
+#: ../data/ui/certificate-dialogs.ui.h:17
 msgid "Validity"
 msgstr "××××"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
 msgid "<b>_Automatic</b>"
 msgstr "<b>_×××××××</b>"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:2
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:2
 msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
 msgstr "<b>_××××× ×××××× ×××:</b>"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:3
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:3
 msgid "Content:"
 msgstr "××××:"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:4
 msgid "Cookie properties"
 msgstr "××××××× ×××××××"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:5
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
 msgid "Cookies"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:6
 msgid "Expires:"
 msgstr "××××× ×××××:"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:7
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
 msgid "Passwords"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8
 msgid "Path:"
 msgstr "××××:"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:9
 msgid "Personal Data"
 msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:10
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:10
 msgid "Send for:"
 msgstr "××××× ×:"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:11
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11
 msgid "Text Encoding"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:12
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:12
 #: ../src/ephy-encoding-menu.c:338
 msgid "Use the encoding specified by the document"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:13
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13
 msgid "_Show passwords"
 msgstr "×××× ××_××××"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:14
+#: ../data/ui/epiphany.ui.h:14
 msgid "label"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:1
 msgid "Sign Text"
 msgstr "××××× ×× ×××××"
 
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:2
 msgid "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to sign the text with and enter its password below."
 msgstr "×× ××× ×××× ××××××× ××××× ×× ××××× ××××, ×× ××××× ××××× ××××××× ××××× ×× ××××× ××××××× ×× ××××× ××××."
 
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:3
 msgid "_Certificate:"
 msgstr "_×××××××:"
 
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:4
 msgid "_Password:"
 msgstr "××××:"
 
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/form-signing-dialog.ui.h:5
 msgid "_View Certificate&#x2026;"
 msgstr "_××××× ××××××&#x2026;"
 
 #. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
 msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
 msgstr "<small>××××××, ×× ×××××××× ×××××× ×××</small>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
 msgid "A_utomatically open downloaded files"
 msgstr "××××× ××××× ××××××× _××××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
 msgid "Add Language"
 msgstr "××××× ×××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
 msgid "Allow popup _windows"
 msgstr "××××× _×××××× ××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
 msgid "Choose a l_anguage:"
 msgstr "××××× _×××:"
 
@@ -242,191 +242,191 @@ msgstr "××××× _×××:"
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:606
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:579
 #: ../src/ephy-history-window.c:227
 #: ../src/pdm-dialog.c:356
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
 msgid "De_fault:"
 msgstr "×_××× ××××:"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
 #: ../lib/ephy-file-helpers.c:116
 msgid "Downloads"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:11
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
 msgid "Enable Java_Script"
 msgstr "××× ××××××× ×××××× ×ÖJava_Script"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
 msgid "Enable _plugins"
 msgstr "×_×××× ××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
 #: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
 msgid "Encodings"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
 msgid "Fonts"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
 msgid "Fonts & Style"
 msgstr "×××××× ××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
 #: ../src/prefs-dialog.c:774
 msgid "Language"
 msgstr "×××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
 msgid "Languages"
 msgstr "××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
 msgid "MB"
 msgstr "×××Ö××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "×××× ××××× ××××:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
 msgid "Only _from sites you visit"
 msgstr "×× ×××××× ××××××× ×_××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:23
 msgid "Preferences"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:24
 msgid "Privacy"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:25
 msgid "Sans serif font:"
 msgstr "×××× ××× ×××××××:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:26
 msgid "Serif font:"
 msgstr "×××× ×××××:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
 msgid "Spell checking"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:28
 msgid "Style"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:29
 msgid "Temporary Files"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:30
 msgid "Use custom _stylesheet"
 msgstr "××××× ××××××× ××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:31
 msgid "Web Content"
 msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32
 msgid "_Always accept"
 msgstr "_×××× ××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:33
 msgid "_Disk space:"
 msgstr "×××× ×_××××:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34
 msgid "_Download folder:"
 msgstr "×××××× _××××××:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:35
 msgid "_Edit Stylesheetâ"
 msgstr "_××××× ×××××× ××××××â"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:36
 msgid "_Enable spell checking"
 msgstr "×_×××× ××××× ×××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:37
 msgid "_Never accept"
 msgstr "_×× ×××× ×× ×××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:38
 msgid "_Remember passwords"
 msgstr "××××× ×_××××××."
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
+#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39
 msgid "_Use system fonts"
 msgstr "××××× ×××××× ××_××××"
 
-#: ../data/glade/print.ui.h:1
+#: ../data/ui/print.ui.h:1
 msgid "As laid out on the _screen"
 msgstr "××× ××××× ×× ×_×××"
 
-#: ../data/glade/print.ui.h:2
+#: ../data/ui/print.ui.h:2
 msgid "Background"
 msgstr "×××"
 
-#: ../data/glade/print.ui.h:3
+#: ../data/ui/print.ui.h:3
 msgid "Footers"
 msgstr "×××××× ××××"
 
-#: ../data/glade/print.ui.h:4
+#: ../data/ui/print.ui.h:4
 msgid "Frames"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/glade/print.ui.h:5
+#: ../data/ui/print.ui.h:5
 msgid "Headers"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/glade/print.ui.h:6
+#: ../data/ui/print.ui.h:6
 msgid "O_nly the selected frame"
 msgstr "×× ×_××××× ×××××× ××××"
 
-#: ../data/glade/print.ui.h:7
+#: ../data/ui/print.ui.h:7
 msgid "P_age title"
 msgstr "××××× ×××"
 
-#: ../data/glade/print.ui.h:8
+#: ../data/ui/print.ui.h:8
 msgid "Page _numbers"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../data/glade/print.ui.h:9
+#: ../data/ui/print.ui.h:9
 msgid "Print background c_olors"
 msgstr "××××× ×××× _×××"
 
-#: ../data/glade/print.ui.h:10
+#: ../data/ui/print.ui.h:10
 msgid "Print background i_mages"
 msgstr "××××× _×××××× ×××"
 
-#: ../data/glade/print.ui.h:11
+#: ../data/ui/print.ui.h:11
 msgid "_Date"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../data/glade/print.ui.h:12
+#: ../data/ui/print.ui.h:12
 msgid "_Each frame separately"
 msgstr "×× _××××× ×××××"
 
-#: ../data/glade/print.ui.h:13
+#: ../data/ui/print.ui.h:13
 msgid "_Page address"
 msgstr "_××××× ×××"
 
-#: ../embed/ephy-download.c:171
+#: ../embed/ephy-download.c:217
 msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "×× ××××"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:594
+#: ../embed/ephy-embed.c:665
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "×××× ××××××"
 
@@ -960,43 +960,6 @@ msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "×××× ×××× ××××× ××××××"
 
-#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
-#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
-#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
-#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
-#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
-#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
-#. * please remove.
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:988
-#, c-format
-msgid "Show â_%sâ"
-msgstr "×××× â_%sâ"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1481
-msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "×_××× ××××× ×××××"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1482
-msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "×××× ××××× ××××× ××××× ×××××"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1483
-msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr "×××× ×_×××× ×××××"
-
-#
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1484
-msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ××××× ×××××"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1485
-msgid "_Delete Toolbar"
-msgstr "×_××× ×××× ×××××"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1486
-msgid "Remove the selected toolbar"
-msgstr "×××× ×××× ××××× ×××××"
-
 #: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "Disable connection to session manager"
@@ -1027,10 +990,6 @@ msgstr "Session management options:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Show session management options"
 
-#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:489
-msgid "Separator"
-msgstr "×× ×××××"
-
 #: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
 msgid "All supported types"
 msgstr "×× ×××××× ×××××××"
@@ -1044,7 +1003,7 @@ msgid "Images"
 msgstr "××××××"
 
 #: ../lib/ephy-file-chooser.c:412
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:636
 msgid "All files"
 msgstr "×× ××××××"
 
@@ -1121,21 +1080,20 @@ msgid "History"
 msgstr "××××××××"
 
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
-#: ../src/ephy-window.c:1609
+#: ../src/ephy-window.c:1564
 msgid "Bookmark"
 msgstr "×××××××"
 
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:50
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:882
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1658
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442
-#: ../src/ephy-window.c:1613
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:764
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1521
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
+#: ../src/ephy-window.c:1568
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "×××××××"
 
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:51
-#: ../src/ephy-toolbar.c:265
+#: ../src/ephy-window.c:1625
 msgid "Address Entry"
 msgstr "××× ××××××"
 
@@ -1178,7 +1136,7 @@ msgstr "%b %d %Y"
 
 #. impossible time or broken locale settings
 #: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
-#: ../src/ephy-window.c:1847
+#: ../src/ephy-window.c:1926
 msgid "Unknown"
 msgstr "×× ××××"
 
@@ -1218,63 +1176,63 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:101
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:88
 #, c-format
 msgid "%u:%02u hour left"
 msgid_plural "%u:%02u hours left"
 msgstr[0] "%u:%02u ×××× ×××××"
 msgstr[1] "%u:%02u ×××× ×××××"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:103
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:90
 #, c-format
 msgid "%u hour left"
 msgid_plural "%u hours left"
 msgstr[0] "××× ××× ×××××"
 msgstr[1] "××××× %u ××××"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:106
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:93
 #, c-format
 msgid "%u:%02u minute left"
 msgid_plural "%u:%02u minutes left"
 msgstr[0] "%u:%02u ×××× ×××××"
 msgstr[1] "%u:%02u ×××× ×××××"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:108
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:95
 #, c-format
 msgid "%u second left"
 msgid_plural "%u seconds left"
 msgstr[0] "××××× ××××× ×××"
 msgstr[1] "××××× %u ×××××"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:172
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:164
 msgid "Finished"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:211
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:203
 #, c-format
 msgid "Error downloading: %s"
 msgstr "××××× ××××××: %s"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279
-#: ../src/window-commands.c:533
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271
+#: ../src/window-commands.c:532
 msgid "Cancel"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288
-#: ../src/ephy-window.c:1601
-#: ../src/window-commands.c:314
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280
+#: ../src/ephy-window.c:1556
+#: ../src/window-commands.c:313
 msgid "Open"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:294
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:286
 msgid "Show in folder"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:467
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:458
 msgid "Startingâ"
 msgstr "×××××â"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:889
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:862
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
 msgstr "×× ××××× ×××××× ××× ×× ××× ××××× ××××× ××× ××"
 
@@ -1282,16 +1240,6 @@ msgstr "×× ××××× ×××××× ××× ×× ××× ××××× ××××× ×
 msgid "Clear"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:499
-#, c-format
-msgid "Executes the script â%sâ"
-msgstr "×××× ××××××× â%sâ"
-
 #. Translators: This string is used when counting bookmarks that
 #. * are similar to each other
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
@@ -1415,57 +1363,55 @@ msgstr "××××× ××××××"
 msgid "Untitled"
 msgstr "××× ×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
 msgid "Epiphany (RDF)"
 msgstr "Epiphany (RDF)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
 msgid "Mozilla (HTML)"
 msgstr "Mozilla (HTML)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:129
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:126
 msgid "Remove from this topic"
 msgstr "×××× ××××× ××"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
 #: ../src/ephy-history-window.c:127
-#: ../src/ephy-window.c:106
+#: ../src/ephy-window.c:108
 msgid "_File"
 msgstr "_××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
 #: ../src/ephy-history-window.c:128
-#: ../src/ephy-window.c:107
+#: ../src/ephy-window.c:109
 msgid "_Edit"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
 #: ../src/ephy-history-window.c:129
-#: ../src/ephy-window.c:108
+#: ../src/ephy-window.c:110
 msgid "_View"
 msgstr "×_××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
 #: ../src/ephy-history-window.c:130
-#: ../src/ephy-window.c:111
+#: ../src/ephy-window.c:113
 msgid "_Help"
 msgstr "×_×××"
 
 #. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
 msgid "_New Topic"
 msgstr "_×××× ×××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
 msgid "Create a new topic"
 msgstr "××××× ×××× ×××"
 
-#. FIXME ngettext
 #. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1292
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1162
 #: ../src/ephy-history-window.c:134
 #: ../src/ephy-history-window.c:612
 msgid "Open in New _Window"
@@ -1473,14 +1419,12 @@ msgid_plural "Open in New _Windows"
 msgstr[0] "××××× ×_×××× ×××"
 msgstr[1] "××××× ×_×××××× ×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
 msgid "Open the selected bookmark in a new window"
 msgstr "××××× ×××××××× ×××××× ××××× ×××"
 
-#. FIXME ngettext
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1165
 #: ../src/ephy-history-window.c:137
 #: ../src/ephy-history-window.c:615
 msgid "Open in New _Tab"
@@ -1488,296 +1432,274 @@ msgid_plural "Open in New _Tabs"
 msgstr[0] "××××× ×_×××××× ××××"
 msgstr[1] "××××× ×_××××××× ×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
 msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
 msgstr "××××× ×××××××× ×××××× ××××××× ××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
 msgid "_Renameâ"
 msgstr "_××××× ×××..."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
 msgid "Rename the selected bookmark or topic"
 msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ××××× ××××××"
 
-#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
 msgid "_Properties"
 msgstr "×_×××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
 msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
 msgstr "×××× ×× ××××× ×× ××××××× ×××××××× ××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
 msgid "_Import Bookmarksâ"
 msgstr "×_××× ×××××××â"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
 msgstr "×××× ××××××× ×××××× ××× ×× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
 msgid "_Export Bookmarksâ"
 msgstr "×_××× ×××××××â"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
 msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "×××× ××××××× ×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
 #: ../src/ephy-history-window.c:143
-#: ../src/ephy-window.c:139
+#: ../src/ephy-window.c:141
 msgid "_Close"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
 msgid "Close the bookmarks window"
 msgstr "××××× ×××× ××××××××"
 
 #. Edit Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
 #: ../src/ephy-history-window.c:148
-#: ../src/ephy-window.c:151
+#: ../src/ephy-window.c:153
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
 #: ../src/ephy-history-window.c:149
-#: ../src/ephy-window.c:152
+#: ../src/ephy-window.c:154
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1305
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1175
 #: ../src/ephy-history-window.c:151
 #: ../src/ephy-history-window.c:625
-#: ../src/ephy-window.c:154
+#: ../src/ephy-window.c:156
 msgid "_Copy"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
 #: ../src/ephy-history-window.c:152
-#: ../src/ephy-window.c:155
+#: ../src/ephy-window.c:157
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
 #: ../src/ephy-history-window.c:154
-#: ../src/ephy-window.c:157
+#: ../src/ephy-window.c:159
 msgid "_Paste"
 msgstr "×_××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
 #: ../src/ephy-history-window.c:155
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "××××× ×××× ×××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
 #: ../src/ephy-history-window.c:157
 msgid "_Delete"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
 msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "××××× ×××××××× ×× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
 #: ../src/ephy-history-window.c:160
-#: ../src/ephy-window.c:163
+#: ../src/ephy-window.c:165
 msgid "Select _All"
 msgstr "××××× ×_×××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
 msgid "Select all bookmarks or text"
 msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ×××××"
 
 #. Help Menu
 #. Help menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
 #: ../src/ephy-history-window.c:168
-#: ../src/ephy-window.c:249
+#: ../src/ephy-window.c:251
 msgid "_Contents"
 msgstr "_××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
 msgid "Display bookmarks help"
 msgstr "×××× ××××× ×× ××××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
 #: ../src/ephy-history-window.c:171
-#: ../src/ephy-window.c:252
+#: ../src/ephy-window.c:254
 msgid "_About"
 msgstr "×× _×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
 #: ../src/ephy-history-window.c:172
-#: ../src/ephy-window.c:253
+#: ../src/ephy-window.c:255
 msgid "Display credits for the web browser creators"
 msgstr "×××× ×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
-msgid "_Show on Toolbar"
-msgstr "×_××× ××××× ×××××"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
-msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
-msgstr "×××× ×××××××× ×××××× ××××× ××××"
-
 #. View Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
 #: ../src/ephy-history-window.c:186
 msgid "_Title"
 msgstr "×××_××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
 #: ../src/ephy-history-window.c:187
 msgid "Show the title column"
 msgstr "×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1796
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1659
 #: ../src/ephy-history-window.c:1229
 msgid "Address"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
 #: ../src/ephy-history-window.c:189
 msgid "Show the address column"
 msgstr "×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:263
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:257
 msgid "Type a topic"
 msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:382
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:376
 #, c-format
 msgid "Delete topic â%sâ?"
 msgstr "××× ×_×××× ×× ××××× \"%s\"?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:385
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:379
 msgid "Delete this topic?"
 msgstr "××× ××××× ×××× ××?"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:387
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
 msgid "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
 msgstr "××××× ×××× ×× ××××× ××× ×××××××× ××× ××××× ××× ××××, ××× ×× ×× ×××××× ×× ××××××× ×××××. ×××××××× ×× ×××××."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:390
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:384
 msgid "_Delete Topic"
 msgstr "_××××× ××××"
 
 #. FIXME: proper i18n after freeze
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:494
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:498
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:503
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:507
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
 #. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:512
 #, c-format
 msgid "Mozilla â%sâ profile"
 msgstr "×××××× â%sâ ×× Mozilla"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:516
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:520
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:549
 msgid "Import failed"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:551
 msgid "Import Failed"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:554
 #, c-format
 msgid "The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted or of an unsupported type."
 msgstr "×××××××× ×Öâ%sâ ×× ×××××× ××××× ×××××× ×××××× ×× ×××× ×× ×××× ××××× ××××."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:735
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:617
 msgid "Import Bookmarks from File"
 msgstr "×××× ××××××× ×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
 msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
 msgstr "××××××× ×× Firefox/Mozilla"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
 msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
 msgstr "××××××× ×× Galeon/Konqueror"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:750
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
 msgid "Epiphany bookmarks"
 msgstr "××××××× ×× Epiphany"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:874
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:756
 msgid "Export Bookmarks"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
 #. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:888
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:770
 msgid "File f_ormat:"
 msgstr "×_××× ××××:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:934
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:816
 msgid "Import Bookmarks"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:939
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:821
 msgid "I_mport"
 msgstr "×_×××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:955
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:837
 msgid "Import bookmarks from:"
 msgstr "×××× ××××××× ×Ö:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:975
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:857
 msgid "File"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1301
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1171
 #: ../src/ephy-history-window.c:621
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "×_×××× ××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1549
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1412
 #: ../src/ephy-history-window.c:949
 msgid "_Search:"
 msgstr "_×××××:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1715
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1578
 msgid "Topics"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1785
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1648
 #: ../src/ephy-history-window.c:1220
 msgid "Title"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
-msgid "Show properties for this bookmark"
-msgstr "×××× ×××××××× ×××× ××××××× ×××"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
-msgid "Open this bookmark in a new tab"
-msgstr "×××××  ××××××× ×× ××××××× ××××"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
-msgid "Open this bookmark in a new window"
-msgstr "××××× ××××××× ×× ××××× ×××"
-
 #. FIXME !!!!
 #: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
 msgid "Open in New _Tabs"
@@ -1787,19 +1709,30 @@ msgstr "××××× ×_××××××× ×××××"
 msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
 msgstr "××××× ×××××××× ××××× ×× ×× ×××××××× ×××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
-msgid "Related"
-msgstr "××××"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
-msgid "Topic"
-msgstr "××××"
-
 #: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
 #, c-format
 msgid "Create topic â%sâ"
 msgstr "×_×××× ××××× â%sâ"
 
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:43
+msgid "Stop"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44
+#: ../src/ephy-window.c:187
+msgid "Stop current data transfer"
+msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××××"
+
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:46
+#: ../src/ephy-window.c:191
+msgid "_Reload"
+msgstr "_×××××"
+
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:47
+#: ../src/ephy-window.c:192
+msgid "Display the latest content of the current page"
+msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ×× ××× ××××××"
+
 #: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
 msgid "_Otherâ"
 msgstr "_×××â"
@@ -1853,12 +1786,10 @@ msgstr "××××× ××××× ××× ×× ××××× ×× ××××××"
 
 #. exit button
 #: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232
-#: ../src/ephy-toolbar.c:605
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "××××× ×××× ×××"
 
 #: ../src/ephy-go-action.c:41
-#: ../src/ephy-toolbar.c:295
 msgid "Go"
 msgstr "××××"
 
@@ -1955,7 +1886,7 @@ msgstr "×××××"
 
 #: ../src/ephy-main.c:74
 #: ../src/ephy-main.c:322
-#: ../src/window-commands.c:1333
+#: ../src/window-commands.c:1329
 msgid "GNOME Web Browser"
 msgstr "××××× ×××××××× ×× GNOME"
 
@@ -2028,657 +1959,621 @@ msgstr "GNOME Web Browser options"
 msgid "Close tab"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-session.c:118
+#: ../src/ephy-session.c:116
 #, c-format
 msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
 msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
 msgstr[0] "××××××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××× ×××××."
 msgstr[1] "××××××× ×××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××× %d ×××××."
 
-#: ../src/ephy-session.c:222
+#: ../src/ephy-session.c:220
 msgid "Abort pending downloads?"
 msgstr "××× ×××× ×× ××××××× ××× ×××××××?"
 
-#: ../src/ephy-session.c:227
+#: ../src/ephy-session.c:225
 msgid "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and lost."
 msgstr "×××××× ×××××× ×××××× ×× ×××××××. ×× ××××× ×××××× ××××× ×××, ×× ×××××× ××××××."
 
-#: ../src/ephy-session.c:231
+#: ../src/ephy-session.c:229
 msgid "_Cancel Logout"
 msgstr "_××××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-session.c:233
+#: ../src/ephy-session.c:231
 msgid "_Abort Downloads"
 msgstr "××_××× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-session.c:774
+#: ../src/ephy-session.c:772
 msgid "Don't recover"
 msgstr "×× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-session.c:779
+#: ../src/ephy-session.c:777
 msgid "Recover session"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-session.c:784
+#: ../src/ephy-session.c:782
 msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
 msgstr "××× ××××× ×× ××××××× ××××××××× ×××××× ×××××× ××××××?"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:217
-msgid "_Back"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:219
-msgid "Go to the previous visited page"
-msgstr "×××× ××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:233
-msgid "_Forward"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:235
-msgid "Go to the next visited page"
-msgstr "×××× ××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:248
-msgid "_Up"
-msgstr "××_×××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:250
-msgid "Go up one level"
-msgstr "××××× ×××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:267
-msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
-msgstr "×× ××××× ××××× ×××××× ×× ××××× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:283
-msgid "Zoom"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:285
-msgid "Adjust the text size"
-msgstr "××××× ×××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:297
-msgid "Go to the address entered in the address entry"
-msgstr "×××× ×× ×××××× ××××× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:306
-msgid "_Home"
-msgstr "×× ×_×××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:308
-msgid "Go to the home page"
-msgstr "×××× ××× ××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:318
-msgid "New _Tab"
-msgstr "×_××××× ××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:320
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "××××× ×××××× ××××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:331
-msgid "_New Window"
-msgstr "_×××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:333
-msgid "Open a new window"
-msgstr "××××× ×××× ×××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:109
+#: ../src/ephy-window.c:111
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:110
+#: ../src/ephy-window.c:112
 msgid "T_ools"
 msgstr "_××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:112
+#: ../src/ephy-window.c:114
 msgid "_Toolbars"
 msgstr "_××××× ××××"
 
 #. File menu
-#: ../src/ephy-window.c:118
+#: ../src/ephy-window.c:120
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_×××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:119
+#: ../src/ephy-window.c:121
 msgid "Open a file"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:121
+#: ../src/ephy-window.c:123
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "××××× _×××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:122
+#: ../src/ephy-window.c:124
 msgid "Save the current page"
 msgstr "××××× ××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:124
+#: ../src/ephy-window.c:126
 msgid "Save As _Web Applicationâ"
 msgstr "××××× ×××_××× ×××..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:125
+#: ../src/ephy-window.c:127
 msgid "Save the current page as a Web Application"
 msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:127
+#: ../src/ephy-window.c:129
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "×_××××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:128
+#: ../src/ephy-window.c:130
 msgid "Setup the page settings for printing"
 msgstr "××××× ××××× ××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:130
+#: ../src/ephy-window.c:132
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "×××× ××_×× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:131
+#: ../src/ephy-window.c:133
 msgid "Print preview"
 msgstr "×××× ×××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:133
+#: ../src/ephy-window.c:135
 msgid "_Printâ"
 msgstr "×_××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:134
+#: ../src/ephy-window.c:136
 msgid "Print the current page"
 msgstr "××××× ××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:136
+#: ../src/ephy-window.c:138
 msgid "S_end Link by Emailâ"
 msgstr "××××× _××××× ××××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:137
+#: ../src/ephy-window.c:139
 msgid "Send a link of the current page"
 msgstr "××××× ××××× ×× ××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:140
+#: ../src/ephy-window.c:142
 msgid "Close this tab"
 msgstr "××××× ×××××× ××"
 
 #. Edit menu
-#: ../src/ephy-window.c:145
+#: ../src/ephy-window.c:147
 msgid "_Undo"
 msgstr "××_××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:146
+#: ../src/ephy-window.c:148
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:148
+#: ../src/ephy-window.c:150
 msgid "Re_do"
 msgstr "××_××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:149
+#: ../src/ephy-window.c:151
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "××××× ×××× ×× ×××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:158
+#: ../src/ephy-window.c:160
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:161
+#: ../src/ephy-window.c:163
 msgid "Delete text"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:164
+#: ../src/ephy-window.c:166
 msgid "Select the entire page"
 msgstr "××××× ×× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:166
+#: ../src/ephy-window.c:168
 msgid "_Findâ"
 msgstr "_×××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:167
+#: ../src/ephy-window.c:169
 msgid "Find a word or phrase in the page"
 msgstr "××××× ×××× ×× ××××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:169
+#: ../src/ephy-window.c:171
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "××××× ×_××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:170
+#: ../src/ephy-window.c:172
 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
 msgstr "××××× ××××× ××× ×× ××××× ×× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:172
+#: ../src/ephy-window.c:174
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "××××× ×_××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:173
+#: ../src/ephy-window.c:175
 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ×× ××××× ×× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:175
+#: ../src/ephy-window.c:177
 msgid "P_ersonal Data"
 msgstr "××_×× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:176
+#: ../src/ephy-window.c:178
 msgid "View and remove cookies and passwords"
 msgstr "××××× ××××× ×× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:178
+#: ../src/ephy-window.c:180
 msgid "P_references"
 msgstr "×_×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:179
+#: ../src/ephy-window.c:181
 msgid "Configure the web browser"
 msgstr "××××× ××××× ××××××"
 
 #. View menu
-#: ../src/ephy-window.c:184
-#: ../src/ephy-window.c:187
+#: ../src/ephy-window.c:186
+#: ../src/ephy-window.c:189
 msgid "_Stop"
 msgstr "×××_××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:185
-msgid "Stop current data transfer"
-msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:189
-msgid "_Reload"
-msgstr "_×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:190
-msgid "Display the latest content of the current page"
-msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ×× ××× ××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:192
+#: ../src/ephy-window.c:194
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "×××× _×××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:193
+#: ../src/ephy-window.c:195
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:195
+#: ../src/ephy-window.c:197
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "×××× _××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:196
+#: ../src/ephy-window.c:198
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:198
+#: ../src/ephy-window.c:200
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_×××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:199
+#: ../src/ephy-window.c:201
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:201
+#: ../src/ephy-window.c:203
 msgid "Text _Encoding"
 msgstr "×_×××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:202
+#: ../src/ephy-window.c:204
 msgid "Change the text encoding"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:204
+#: ../src/ephy-window.c:206
 msgid "_Page Source"
 msgstr "××× ××××× ×× ×_××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:205
+#: ../src/ephy-window.c:207
 msgid "View the source code of the page"
 msgstr "×××× ××× ××××× ×× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:207
+#: ../src/ephy-window.c:209
 msgid "Page _Security Information"
 msgstr "×××× _××××× ×× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:208
+#: ../src/ephy-window.c:210
 msgid "Display security information for the web page"
 msgstr "×××× ×××× ×××××× ×× ×× ××"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../src/ephy-window.c:213
+#: ../src/ephy-window.c:215
 msgid "_Add Bookmarkâ"
 msgstr "××××× _×××××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:214
-#: ../src/ephy-window.c:291
+#: ../src/ephy-window.c:216
+#: ../src/ephy-window.c:288
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "××××× ××××××× ××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:216
+#: ../src/ephy-window.c:218
 msgid "_Edit Bookmarks"
 msgstr "_××××× ××××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:217
+#: ../src/ephy-window.c:219
 msgid "Open the bookmarks window"
 msgstr "××××× ×××× ××××××××"
 
 #. Go menu
-#: ../src/ephy-window.c:222
+#: ../src/ephy-window.c:224
 msgid "_Locationâ"
 msgstr "_×××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:223
+#: ../src/ephy-window.c:225
 msgid "Go to a specified location"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××"
 
 #. History
-#: ../src/ephy-window.c:225
+#: ../src/ephy-window.c:227
 #: ../src/pdm-dialog.c:403
 msgid "Hi_story"
 msgstr "××_××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:226
+#: ../src/ephy-window.c:228
 msgid "Open the history window"
 msgstr "××××× ×××× ×××××××××"
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/ephy-window.c:231
+#: ../src/ephy-window.c:233
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "××××××× ×_×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:232
+#: ../src/ephy-window.c:234
 msgid "Activate previous tab"
 msgstr "××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:234
+#: ../src/ephy-window.c:236
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "××××××× ×_×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:235
+#: ../src/ephy-window.c:237
 msgid "Activate next tab"
 msgstr "××××× ××××××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:237
+#: ../src/ephy-window.c:239
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "×××× ×××××× _×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:238
+#: ../src/ephy-window.c:240
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:240
+#: ../src/ephy-window.c:242
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "×××× ×××××× _×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:241
+#: ../src/ephy-window.c:243
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:243
+#: ../src/ephy-window.c:245
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_××××× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:244
+#: ../src/ephy-window.c:246
 msgid "Detach current tab"
 msgstr "××××× ××××××× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:250
+#: ../src/ephy-window.c:252
 msgid "Display web browser help"
 msgstr "×××× ××××× ×× ××××××"
 
 #. File Menu
-#: ../src/ephy-window.c:261
+#: ../src/ephy-window.c:263
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "×××× _×××× ×× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:262
+#: ../src/ephy-window.c:264
 msgid "Switch to offline mode"
 msgstr "×××× ×××× ×× ×××××"
 
 #. View Menu
-#: ../src/ephy-window.c:267
-msgid "_Hide Toolbars"
-msgstr "_××××× ××××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:268
-msgid "Show or hide toolbar"
-msgstr "×××× ×× ××××× ×× ×××× ×××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:270
+#: ../src/ephy-window.c:269
 msgid "_Downloads Bar"
 msgstr "××_×× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:271
+#: ../src/ephy-window.c:270
 msgid "Show the active downloads for this window"
 msgstr "×××× ××××××× ××××××× ××××× ××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:274
-msgid "Men_ubar"
-msgstr "×××× ×_×××××××"
-
-#: ../src/ephy-window.c:276
+#: ../src/ephy-window.c:273
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "××× ×_××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:277
+#: ../src/ephy-window.c:274
 msgid "Browse at full screen"
 msgstr "××××× ×××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:279
+#: ../src/ephy-window.c:276
 msgid "Popup _Windows"
 msgstr "_×××××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:280
+#: ../src/ephy-window.c:277
 msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
 msgstr "××××/××××× ×× ×××××× ×××××× ×× ×××××× ×××× ××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:282
+#: ../src/ephy-window.c:279
 msgid "Selection Caret"
 msgstr "×××× ×××××"
 
 #. Document
-#: ../src/ephy-window.c:290
+#: ../src/ephy-window.c:287
 msgid "Add Boo_kmarkâ"
 msgstr "_××××× ×××××××â"
 
 #. Framed document
-#: ../src/ephy-window.c:296
+#: ../src/ephy-window.c:293
 msgid "Show Only _This Frame"
 msgstr "×××× ××××× _×× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:297
+#: ../src/ephy-window.c:294
 msgid "Show only this frame in this window"
 msgstr "×××× ××××× ×× ×××× ××××× ××"
 
 #. Links
-#: ../src/ephy-window.c:302
+#: ../src/ephy-window.c:299
 msgid "_Open Link"
 msgstr "××××× ×_×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:303
+#: ../src/ephy-window.c:300
 msgid "Open link in this window"
 msgstr "××××× ×××××× ××_××× ××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:305
+#: ../src/ephy-window.c:302
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "××××× ×××××× ×_×××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:306
+#: ../src/ephy-window.c:303
 msgid "Open link in a new window"
 msgstr "××××× ×××××× ×_×××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:308
+#: ../src/ephy-window.c:305
 msgid "Open Link in New _Tab"
 msgstr "××××× ×××××× ×_×××××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:309
+#: ../src/ephy-window.c:306
 msgid "Open link in a new tab"
 msgstr "××××× ×××××× ×_×××××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:311
+#: ../src/ephy-window.c:308
 msgid "_Download Link"
 msgstr "×××_×× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:313
+#: ../src/ephy-window.c:310
 msgid "_Save Link Asâ"
 msgstr "_××××× ×××××× ×××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:314
+#: ../src/ephy-window.c:311
 msgid "Save link with a different name"
 msgstr "××××× ×××××× ××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:316
+#: ../src/ephy-window.c:313
 msgid "_Bookmark Linkâ"
 msgstr "××××× ×××××× ×_×××××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:318
+#: ../src/ephy-window.c:315
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "××××× ××××× ××××××"
 
 #. Email links
 #. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
-#: ../src/ephy-window.c:324
+#: ../src/ephy-window.c:321
 msgid "_Send Emailâ"
 msgstr "××××× _×××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:326
+#: ../src/ephy-window.c:323
 msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "×_×××× ××××× ×××××"
 
 #. Images
-#: ../src/ephy-window.c:331
+#: ../src/ephy-window.c:328
 msgid "Open _Image"
 msgstr "_××××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:333
+#: ../src/ephy-window.c:330
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "××××× ×××××× ×_××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:335
+#: ../src/ephy-window.c:332
 msgid "_Use Image As Background"
 msgstr "_××××× ×××××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:337
+#: ../src/ephy-window.c:334
 msgid "Copy I_mage Address"
 msgstr "×_×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:339
+#: ../src/ephy-window.c:336
 msgid "St_art Animation"
 msgstr "×_×××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:341
+#: ../src/ephy-window.c:338
 msgid "St_op Animation"
 msgstr "_××××× ××××××"
 
 #. Inspector
-#: ../src/ephy-window.c:357
+#: ../src/ephy-window.c:354
 msgid "Inspect _Element"
 msgstr "_××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:568
+#: ../src/ephy-window.c:566
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "×××× ××××××× ××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:569
+#: ../src/ephy-window.c:567
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr "×× ××××× ××××× ××× ×××, ××××× ××× ××××."
 
-#: ../src/ephy-window.c:571
+#: ../src/ephy-window.c:569
 msgid "Close _Document"
 msgstr "××××× ×_××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:589
+#: ../src/ephy-window.c:587
 msgid "There are ongoing downloads in this window"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××× ××××× ××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:590
+#: ../src/ephy-window.c:588
 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
 msgstr "×× ×××× ×× ××××× ×× ××××, ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:591
+#: ../src/ephy-window.c:589
 msgid "Close window and cancel downloads"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1603
+#: ../src/ephy-window.c:1558
 msgid "Save As"
 msgstr "××××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1605
+#: ../src/ephy-window.c:1560
 msgid "Save As Application"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1607
+#: ../src/ephy-window.c:1562
 msgid "Print"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1611
+#: ../src/ephy-window.c:1566
 msgid "Find"
 msgstr "×××××"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1624
+#: ../src/ephy-window.c:1579
 msgid "Larger"
 msgstr "×××× ××××"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1627
+#: ../src/ephy-window.c:1582
 msgid "Smaller"
 msgstr "××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1850
+#: ../src/ephy-window.c:1596
+msgid "_Back"
+msgstr "_×××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1598
+msgid "Go to the previous visited page"
+msgstr "×××× ××× ×××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1609
+msgid "_Forward"
+msgstr "_×××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1611
+msgid "Go to the next visited page"
+msgstr "×××× ××× ×××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1627
+msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
+msgstr "×× ××××× ××××× ×××××× ×× ××××× ××××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1637
+msgid "_Home"
+msgstr "×× ×_×××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1639
+msgid "Go to the home page"
+msgstr "×××× ××× ××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1648
+msgid "Zoom"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1650
+msgid "Adjust the text size"
+msgstr "××××× ×××× ×××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1658
+msgid "New _Tab"
+msgstr "×_××××× ××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1660
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "××××× ×××××× ××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1668
+msgid "_New Window"
+msgstr "_×××× ×××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1670
+msgid "Open a new window"
+msgstr "××××× ×××× ×××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1929
 msgid "Insecure"
 msgstr "×× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1855
+#: ../src/ephy-window.c:1934
 msgid "Broken"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1863
+#: ../src/ephy-window.c:1942
 msgid "Low"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1870
+#: ../src/ephy-window.c:1949
 msgid "High"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1880
+#: ../src/ephy-window.c:1959
 #, c-format
 msgid "Security level: %s"
 msgstr "××× ×××××: %s"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2155
+#: ../src/ephy-window.c:2252
 #, c-format
 msgid "Open image â%sâ"
 msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
 
-#: ../src/ephy-window.c:2160
+#: ../src/ephy-window.c:2257
 #, c-format
 msgid "Use as desktop background â%sâ"
 msgstr "××××× ×Ö\"%s\" ×××× ××××× ×××××× "
 
-#: ../src/ephy-window.c:2165
+#: ../src/ephy-window.c:2262
 #, c-format
 msgid "Save image â%sâ"
 msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
 
-#: ../src/ephy-window.c:2170
+#: ../src/ephy-window.c:2267
 #, c-format
 msgid "Copy image address â%sâ"
 msgstr "××××× ××××× ××××× \"%s\""
 
 # × c-format
-#: ../src/ephy-window.c:2184
+#: ../src/ephy-window.c:2281
 #, c-format
 msgid "Send email to address â%sâ"
 msgstr "××××× ××××× ×× \"%s\""
 
-#: ../src/ephy-window.c:2190
+#: ../src/ephy-window.c:2287
 #, c-format
 msgid "Copy email address â%sâ"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× \"%s\""
 
-#: ../src/ephy-window.c:2204
+#: ../src/ephy-window.c:2301
 #, c-format
 msgid "Save link â%sâ"
 msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
 
-#: ../src/ephy-window.c:2210
+#: ../src/ephy-window.c:2307
 #, c-format
 msgid "Bookmark link â%sâ"
 msgstr "××××× ×××××× â%sâ ××××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2215
+#: ../src/ephy-window.c:2312
 #, c-format
 msgid "Copy link's address â%sâ"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× \"%s\""
@@ -2790,73 +2685,73 @@ msgstr[1] "×××× ×××××× (%s)"
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/window-commands.c:367
+#: ../src/window-commands.c:366
 msgid "Save"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/window-commands.c:530
+#: ../src/window-commands.c:529
 #, c-format
 msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr "××××× ××× ××× '%s' ××× ××××. ××× ×××××× ×××××× ××××?"
 
-#: ../src/window-commands.c:535
+#: ../src/window-commands.c:534
 msgid "Replace"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/window-commands.c:539
+#: ../src/window-commands.c:538
 msgid "An application with the same name already exists. Replacing it will overwrite it."
 msgstr "××××× ××× ×× ××× ××××. ×××××× ××××× ××××."
 
-#: ../src/window-commands.c:579
+#: ../src/window-commands.c:578
 #, c-format
 msgid "The application '%s' is ready to be used"
 msgstr "×××××× '%s' ×××× ××××××"
 
-#: ../src/window-commands.c:582
+#: ../src/window-commands.c:581
 #, c-format
 msgid "The application '%s' could not be created"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× '%s'"
 
-#: ../src/window-commands.c:590
+#: ../src/window-commands.c:589
 msgid "Launch"
 msgstr "×××××"
 
 #. Show dialog with icon, title.
-#: ../src/window-commands.c:623
+#: ../src/window-commands.c:622
 msgid "Create Web Application"
 msgstr "××××× ××××× ×××"
 
-#: ../src/window-commands.c:628
+#: ../src/window-commands.c:627
 msgid "Create"
 msgstr "×××"
 
-#: ../src/window-commands.c:1230
+#: ../src/window-commands.c:1226
 msgid "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 
-#: ../src/window-commands.c:1234
+#: ../src/window-commands.c:1230
 msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 msgstr "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 
-#: ../src/window-commands.c:1238
+#: ../src/window-commands.c:1234
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
-#: ../src/window-commands.c:1284
-#: ../src/window-commands.c:1300
-#: ../src/window-commands.c:1311
+#: ../src/window-commands.c:1280
+#: ../src/window-commands.c:1296
+#: ../src/window-commands.c:1307
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "×××× ××××× ×××× ××× ×××:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1287
+#: ../src/window-commands.c:1283
 msgid "Contributors:"
 msgstr "××××××:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1290
+#: ../src/window-commands.c:1286
 msgid "Past developers:"
 msgstr "×××××× ××××:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1320
+#: ../src/window-commands.c:1316
 #, c-format
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -2873,7 +2768,7 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1349
+#: ../src/window-commands.c:1345
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×××× ××××××× <sf_kersteinroie bezeqint net>\n"
@@ -2884,187 +2779,188 @@ msgstr ""
 "×××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
 "âhttp://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/window-commands.c:1352
+#: ../src/window-commands.c:1348
 msgid "GNOME Web Browser Website"
 msgstr "××× ×××× ×× ××××× ×××××××× ×× GNOME"
 
-#: ../src/window-commands.c:1496
+#: ../src/window-commands.c:1490
 msgid "Enable caret browsing mode?"
 msgstr "××× ××××× ××× ××××× ××××××× ×××?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1499
+#: ../src/window-commands.c:1493
 msgid "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you want to enable caret browsing on?"
 msgstr "××××× ×× F7 ×××××× ×× ×××× ××××× ××××××× ×××. ××××× ×× ××××× ××× ××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××× ×× ××××× ××××××× ××××××. ××× ×××××× ×××××× ××××× ××××××× ×××?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1502
+#: ../src/window-commands.c:1496
 msgid "_Enable"
 msgstr "×_××××"
 
+#~ msgid "Show â_%sâ"
+#~ msgstr "×××× â_%sâ"
+
+#~ msgid "_Move on Toolbar"
+#~ msgstr "×_××× ××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
+#~ msgstr "×××× ××××× ××××× ××××× ×××××"
+
+#~ msgid "_Remove from Toolbar"
+#~ msgstr "×××× ×_×××× ×××××"
+
+#
+#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+#~ msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ××××× ×××××"
+#~ msgid "_Delete Toolbar"
+#~ msgstr "×_××× ×××× ×××××"
+#~ msgid "Remove the selected toolbar"
+#~ msgstr "×××× ×××× ××××× ×××××"
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "×× ×××××"
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+#~ msgid "Executes the script â%sâ"
+#~ msgstr "×××× ××××××× â%sâ"
+#~ msgid "_Show on Toolbar"
+#~ msgstr "×_××× ××××× ×××××"
+#~ msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
+#~ msgstr "×××× ×××××××× ×××××× ××××× ××××"
+#~ msgid "Show properties for this bookmark"
+#~ msgstr "×××× ×××××××× ×××× ××××××× ×××"
+#~ msgid "Open this bookmark in a new tab"
+#~ msgstr "×××××  ××××××× ×× ××××××× ××××"
+#~ msgid "Open this bookmark in a new window"
+#~ msgstr "××××× ××××××× ×× ××××× ×××"
+#~ msgid "Related"
+#~ msgstr "××××"
+#~ msgid "Topic"
+#~ msgstr "××××"
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "××_×××"
+#~ msgid "Go up one level"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×××"
+#~ msgid "Go to the address entered in the address entry"
+#~ msgstr "×××× ×× ×××××× ××××× ××××××"
+#~ msgid "_Hide Toolbars"
+#~ msgstr "_××××× ××××× ×××××"
+#~ msgid "Show or hide toolbar"
+#~ msgstr "×××× ×× ××××× ×× ×××× ×××××"
+#~ msgid "Men_ubar"
+#~ msgstr "×××× ×_×××××××"
 #~ msgid "Clear _All..."
 #~ msgstr "×_×××× ××××..."
-
 #~ msgid "Home page"
 #~ msgstr "×× ××××"
-
 #~ msgid "Set to Current _Page"
 #~ msgstr "××××× ××× ×_×××××"
-
 #~ msgid "Set to _Blank Page"
 #~ msgstr "××××× ××× _×××"
-
 #~ msgid "_Address:"
 #~ msgstr "_×××××:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
 #~ "considered to have a broken certificate."
 #~ msgstr ""
 #~ "×××× ×××××× ×ÖCA ×× ×× ×××××× ×× ××××, ×× ×××× ×ÖSSL ××××× ××××× ××××× "
 #~ "×××××."
-
 #~ msgid "Switch to this tab"
 #~ msgstr "×××× ××××××× ××"
-
 #~ msgid "Back history"
 #~ msgstr "×××××××× ×××××"
-
 #~ msgid "Forward history"
 #~ msgstr "×××××××× ×××××"
-
 #~ msgid "List of upper levels"
 #~ msgstr "××××× ×××× ×××××"
 #~ msgctxt "toolbar style"
-
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "×××× ××××"
 #~ msgctxt "toolbar style"
-
 #~ msgid "Text below icons"
 #~ msgstr "×××× ×××× ××××××"
 #~ msgctxt "toolbar style"
-
 #~ msgid "Text beside icons"
 #~ msgstr "×××× ××× ×××××"
 #~ msgctxt "toolbar style"
-
 #~ msgid "Icons only"
 #~ msgstr "××××× ××××"
 #~ msgctxt "toolbar style"
-
 #~ msgid "Text only"
 #~ msgstr "×××× ××××"
-
 #~ msgid "Toolbar Editor"
 #~ msgstr "×××× ××××× ×××××"
-
 #~ msgid "Toolbar _button labels:"
 #~ msgstr "×××××× ×××_×××× ××××× ×××××:"
-
 #~ msgid "_Add a New Toolbar"
 #~ msgstr "_××××× ×××× ×××× ×××"
-
 #~ msgid "_Go"
 #~ msgstr "×_×××"
-
 #~ msgid "_Tabs"
 #~ msgstr "××××××_×"
-
 #~ msgid "Certificate_s"
 #~ msgstr "_×××××××"
-
 #~ msgid "Manage Certificates"
 #~ msgstr "××××× ××××××××"
-
 #~ msgid "_Customize Toolbarsâ"
 #~ msgstr "××××× _××××× ×××××â"
-
 #~ msgid "Customize toolbars"
 #~ msgstr "××××× ××××× ×××××"
-
 #~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
 #~ msgstr "<b>×××××× ××××</b>"
-
 #~ msgid "<b>Issued By</b>"
 #~ msgstr "<b>××××× ×× ×××</b>"
-
 #~ msgid "<b>Issued To</b>"
 #~ msgstr "<b>××××× ×××××</b>"
-
 #~ msgid "<b>Cookies</b>"
 #~ msgstr "<b>××××××</b>"
-
 #~ msgid "<b>Downloads</b>"
 #~ msgstr "<b>××××××</b>"
-
 #~ msgid "<b>Encodings</b>"
 #~ msgstr "<b>×××××××</b>"
-
 #~ msgid "<b>Fonts</b>"
 #~ msgstr "<b>××××××</b>"
-
 #~ msgid "<b>Home page</b>"
 #~ msgstr "<b>×× ××××</b>"
-
 #~ msgid "<b>Languages</b>"
 #~ msgstr "<b>××××</b>"
-
 #~ msgid "<b>Passwords</b>"
 #~ msgstr "<b>××××××</b>"
-
 #~ msgid "<b>Style</b>"
 #~ msgstr "<b>×××××</b>"
-
 #~ msgid "<b>Temporary Files</b>"
 #~ msgstr "<b>××××× ××××××</b>"
-
 #~ msgid "_Minimum font size:"
 #~ msgstr "×××× ××××× ××_××××:"
-
 #~ msgid "_Show Downloads"
 #~ msgstr "×××× ×_××××××"
-
 #~ msgid "%u:%02u.%02u"
 #~ msgstr "%u:%02u.%02u"
-
 #~ msgid "%02u.%02u"
 #~ msgstr "%02u.%02u"
-
 #~ msgid "_Pause"
 #~ msgstr "×_×××"
-
 #~ msgid "_Resume"
 #~ msgstr "××_××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "%s\n"
 #~ "%s of %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s\n"
 #~ "%s ×××× %s"
-
 #~ msgid "%d download"
-
 #~ msgid_plural "%d downloads"
 #~ msgstr[0] "××××× ×××"
 #~ msgstr[1] "%d ××××××"
 #~ msgctxt "download status"
-
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "×× ××××"
 #~ msgctxt "download status"
-
 #~ msgid "Failed"
 #~ msgstr "××××"
-
 #~ msgid "%"
 #~ msgstr "%"
-
 #~ msgid "Remaining"
 #~ msgstr "××××"
-
 #~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
 #~ msgstr "××× ×××××× ×× ××××× ××××××?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "File Type: â%sâ.\n"
 #~ "\n"
@@ -3075,10 +2971,8 @@ msgstr "×_××××"
 #~ "â\n"
 #~ "×× ×××× ××××× ×× ××××× \"%s\", ××× ×××× ××××× ××××××× ××× ×× ××××× "
 #~ "××××××××.×××× ××××× ×××× ××××× ×××."
-
 #~ msgid "Open this file?"
 #~ msgstr "××× ××××× ×× ×××××?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "File Type: â%sâ.\n"
 #~ "\n"
@@ -3087,10 +2981,8 @@ msgstr "×_××××"
 #~ "××× ××××: â%sâ.\n"
 #~ "\n"
 #~ "×××××××× ××××× ×× â%sâ ××××× â%sâ ×× ××××× ××××."
-
 #~ msgid "Download this file?"
 #~ msgstr "××× ×××××× ×× ×××××?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "File Type: â%sâ.\n"
 #~ "\n"
@@ -3099,41 +2991,30 @@ msgstr "×_××××"
 #~ "××× ××××: â%sâ.\n"
 #~ "\n"
 #~ "××× ×× ××××× ××××× ××××× ×× â%sâ. ×××× ×××××× ×××× ×××××."
-
 #~ msgid "_View Certificateâ"
 #~ msgstr "_××× ×××××â"
-
 #~ msgid "Let web pages specify their own _fonts"
 #~ msgstr "×××× ×××× ××××××× ××××× ×× ×_×××××× ×××××"
-
 #~ msgid "Let web pages specify their own c_olors"
 #~ msgstr "×××× ×××× ××××××× ××××× ×× ×_××××× ×××××"
-
 #~ msgid "_Minimum size:"
 #~ msgstr "_×××× ×××××××:"
-
 #~ msgid "A problem occurred while loading %s"
 #~ msgstr "×××× ××××× ××× ××××× %s"
-
 #~ msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
 #~ msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××× ×××××, ××××× ××××××× ××××××."
-
 #~ msgid ""
 #~ "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, "
 #~ "when disable_unsafe_protocols is enabled."
 #~ msgstr ""
 #~ "××××× ×× ×××××××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××××× ×××××, ×××× "
 #~ "disable_unsafe_protocols ×××××."
-
 #~ msgid "Additional safe protocols"
 #~ msgstr "×××××××××× ×××××× ××××××"
-
 #~ msgid "Disable JavaScript chrome control"
 #~ msgstr "×× ××××× ××××× ××××× ×× ××× JavaScript"
-
 #~ msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
 #~ msgstr "××××× ×××××× ×× JavaScript ×× ×××× ×××××."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Disable all historical information by disabling back and forward "
 #~ "navigation, not allowing the history dialog and hiding the most used "
@@ -3141,86 +3022,61 @@ msgstr "×_××××"
 #~ msgstr ""
 #~ "×× ××××× ×× ×××× ×× ××××××××× ×× ××× ××××× ×××××××× ××××× ××××××, ××××× "
 #~ "×××××× ××××× ×××Ö××× ×× ××××××××× ×××××× ××××× ×××××××× ××× ××××××××."
-
 #~ msgid "Disable arbitrary URLs"
 #~ msgstr "×× ××××× ×××××× ×××××××××"
-
 #~ msgid "Disable bookmark editing"
 #~ msgstr "×× ××××× ××××× ×××××××"
-
 #~ msgid "Disable history"
 #~ msgstr "×× ××××× ××××× ×××××××××"
-
 #~ msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
 #~ msgstr "×× ××××× ×××××× ×××××× ×× ××××× ×× ×××××××× ×××."
-
 #~ msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
 #~ msgstr "×× ××××× ×××××× ××××× ×× ××××× ×××××."
-
 #~ msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
 #~ msgstr "×× ××××× ×××××× ×××××× ××××××."
-
 #~ msgid "Disable toolbar editing"
 #~ msgstr "×× ××××× ××××× ×××× ××××"
-
 #~ msgid "Disable unsafe protocols"
 #~ msgstr "×××× ×××××××××× ×× ××××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are "
 #~ "http and https."
 #~ msgstr ""
 #~ "××××× ××××× ×××× ××××××××××× ×× ××××××. ××××××××××× ××××××× ×× http: "
 #~ "×https:."
-
 #~ msgid "Epiphany cannot quit"
 #~ msgstr "â××× ×××××× ×××× ×ÖEpiphany"
-
 #~ msgid "Hide the menubar by default."
 #~ msgstr "×××× ×× ×××××× ×××××× ××××."
-
 #~ msgid "Lock in fullscreen mode"
 #~ msgstr "××× ×××× ××× ×××"
-
 #~ msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
 #~ msgstr "×××× ×× Epiphany ×××× ××× ×××"
-
 #~ msgid "User is not allowed to close Epiphany"
 #~ msgstr "User is not allowed to close Epiphany"
-
 #~ msgid "Active extensions"
 #~ msgstr "Active extensions"
-
 #~ msgid "Address of the user's home page."
 #~ msgstr "××××× ××× ×××× ×× ××××××."
-
 #~ msgid "Allow popups"
 #~ msgstr "×××× ×××××× ××××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is "
 #~ "enabled)."
 #~ msgstr ""
 #~ "×××× ×××××× ××××× ×××××× ××××× ××××××× JavaScript (×× JavaScript ×××××)."
-
 #~ msgid "Always show the tab bar"
 #~ msgstr "×××× ×××× ×× ×××× ××××××××"
-
 #~ msgid "Automatic downloads"
 #~ msgstr "×××××× ×××××××××"
-
 #~ msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
 #~ msgstr "Automatically manage offline status with NetworkManager"
-
 #~ msgid "Browse with caret"
 #~ msgstr "Browse with caret"
-
 #~ msgid "Cookie accept"
 #~ msgstr "××× ××××××"
-
 #~ msgid "Default encoding"
 #~ msgstr "××××× ××××× ×××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
 #~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
@@ -3259,127 +3115,97 @@ msgstr "×_××××"
 #~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
 #~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
 #~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" ×\"x-windows-949\"."
-
 #~ msgid "Enable JavaScript"
 #~ msgstr "×××× ××××× ×ÖJavaScript"
-
 #~ msgid "Enable Web Inspector"
 #~ msgstr "××××× ×××× ××××××"
-
 #~ msgid "Enable smooth scrolling"
 #~ msgstr "Enable smooth scrolling"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new "
 #~ "window."
 #~ msgstr ""
 #~ "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new "
 #~ "window."
-
 #~ msgid "Force new windows to be opened in tabs"
 #~ msgstr "Force new windows to be opened in tabs"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be "
 #~ "shown when new downloads are started."
 #~ msgstr ""
 #~ "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be "
 #~ "shown when new downloads are started."
-
 #~ msgid "History pages time range"
 #~ msgstr "××× ×××× ×× ××× ×××××××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" "
 #~ "and \"disabled\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" "
 #~ "and \"disabled\"."
-
 #~ msgid "How to print frames"
 #~ msgstr "How to print frames"
-
 #~ msgid ""
 #~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
 #~ "\"separately\" and \"selected\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
 #~ "\"separately\" and \"selected\"."
-
 #~ msgid "ISO-8859-1"
 #~ msgstr "ISO-8859-1"
-
 #~ msgid "Image animation mode"
 #~ msgstr "Image animation mode"
-
 #~ msgid "Lists the active extensions."
 #~ msgstr "Lists the active extensions."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected "
 #~ "text"
 #~ msgstr ""
 #~ "××× ×× ×××××× ×××××× ××× ××××× ×× ×× ×××××××× ××××× ××××× ××××× ××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to "
 #~ "by the currently selected text."
 #~ msgstr ""
 #~ "××××× ×× ×××××× ×××××× ××××× ×××××× ××××× ×××× ×× ×× ×××××××× ××××× ××××× "
 #~ "××××× ××××."
-
 #~ msgid "Preferred languages, two letter codes."
 #~ msgstr "×××× ×××××××, ××××× ×× ××× ××××××."
-
 #~ msgid "Remember passwords"
 #~ msgstr "×××× ×××××××."
-
 #~ msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
 #~ msgstr "×××××× ×××××× ×××× ××××× ××××× ×××××× ××××× ×××××××."
-
 #~ msgid "Show bookmarks bar by default"
 #~ msgstr "×××× ×× ×××× ×××××××× ×××××× ××××"
-
 #~ msgid "Show statusbar by default"
 #~ msgstr "×××× ×× ×××× ×××× ×××××× ××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", "
 #~ "\"last_three_days\", \"today\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "××× ×× ××× ××××××××× ×××××× ××× \"×× ×××\", \"××××××× ××××××××\", "
 #~ "\"×××××× ××××× ××××××××\", \"××××\"."
-
 #~ msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
 #~ msgstr "×××× ×× ×××× ×××××××× ×× ×××× ×× ×× ×××××× ×××."
-
 #~ msgid "Show toolbars by default"
 #~ msgstr "×××× ××××× ×××× ×××××× ××××"
-
 #~ msgid "Size of disk cache"
 #~ msgstr "×××× ×××××× ×××××"
-
 #~ msgid "Size of disk cache, in MB."
 #~ msgstr "×××× ×××××× ×××××, ××××Ö××××."
-
 #~ msgid ""
 #~ "String that will be used as user agent, to identify the browser to the "
 #~ "web servers."
 #~ msgstr "×××××× ××××× ××××× ××××× ×× ××× ××××××× ××× ×××××."
-
 #~ msgid "The bookmark information shown in the editor view"
 #~ msgstr "××××× ×× ×××××××× ×××××× ×××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the "
 #~ "list are \"address\" and \"title\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "××××× ×× ×××××××× ××××× ×××××. ×××××× ×××××××× ×××××× ×× \"×××××\" ×"
 #~ "\"×××××\"."
-
 #~ msgid "The currently selected fonts language"
 #~ msgstr "×××× ×× ××××× ××××× ×××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), "
 #~ "\"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
@@ -3397,20 +3223,16 @@ msgstr "×_××××"
 #~ "\" (××××××××), \"zh-TW\" (××××× ×××××××), \"tr\" (××××××), \"x-unicode"
 #~ "\" (×××× ×××××), \"x-western\" (×××× ××××××× ××××× ×××××), \"x-tamil"
 #~ "\" (×××××) ×\"x-devanagari\" (××××××)."
-
 #~ msgid "The downloads folder"
 #~ msgstr "×××××× ×××××××"
-
 #~ msgid "The page information shown in the history view"
 #~ msgstr "××××× ×× ××× ××××× ×××××××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list "
 #~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list "
 #~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to "
 #~ "use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop "
@@ -3419,10 +3241,8 @@ msgstr "×_××××"
 #~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to "
 #~ "use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop "
 #~ "folder."
-
 #~ msgid "Toolbar style"
 #~ msgstr "××××× ×××× ××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
 #~ "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
@@ -3431,25 +3251,18 @@ msgstr "×_××××"
 #~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
 #~ "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
 #~ "\"text\"."
-
 #~ msgid "URL Search"
 #~ msgstr "××××× ××××××"
-
 #~ msgid "Use own colors"
 #~ msgstr "××××× ×××××× ×××"
-
 #~ msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
 #~ msgstr "××××× ×××××× ××× ××××× ×××××× ×××× ××××."
-
 #~ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
 #~ msgstr "××××× ××××××× ××× ××××× ××××××× ×××× ××××."
-
 #~ msgid "User agent"
 #~ msgstr "×××× ×××××"
-
 #~ msgid "Visibility of the downloads window"
 #~ msgstr "Visibility of the downloads window"
-
 #~ msgid ""
 #~ "When files cannot be opened by the browser they are automatically "
 #~ "downloaded to the download folder and opened with the appropriate "
@@ -3457,84 +3270,60 @@ msgstr "×_××××"
 #~ msgstr ""
 #~ "×××× ×××××× ×× ×××× ××××× ××××× ××× ××××× ×××× ×× ×××××× ××××××× ××××× "
 #~ "××××××× ××××× ×××× ××××××× ×××××× ××××××."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
 #~ "site\" and \"nowhere\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "××××× ×××× ××××××. ××××× ××××××× ×× \"×× ××××\", \"×××× ××××××\" ×\"××× "
 #~ "××××\"."
-
 #~ msgid "Whether to print the background color"
 #~ msgstr "××× ×××××× ×× ××× ××××"
-
 #~ msgid "Whether to print the background images"
 #~ msgstr "××× ×××××× ×× ×××××× ××××"
-
 #~ msgid "Whether to print the date in the footer"
 #~ msgstr "××× ×××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××"
-
 #~ msgid "Whether to print the page address in the header"
 #~ msgstr "××× ×××××× ×× ××××× ××× ×××× ×××××"
-
 #~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
 #~ msgstr "××× ×××××× ×× ××××× ××××××× (x ××× ×××) ×××××× ×××××"
-
 #~ msgid "Whether to print the page title in the header"
 #~ msgstr "××× ×××××× ×× ××××× ××× ×××× ×××××"
-
 #~ msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
 #~ msgstr "Whether to store and prefill passwords in web sites."
-
 #~ msgid "x-western"
 #~ msgstr "x-western"
-
 #~ msgid "<b>Web Development</b>"
 #~ msgstr "<b>××××× ×××× ×××××××</b>"
-
 #~ msgid "The file â%sâ has been downloaded."
 #~ msgstr "××××× â%sâ ××××."
-
 #~ msgid "Download finished"
 #~ msgstr "××××× ×××××××"
-
 #~ msgid "The file â%sâ has been added to the downloads queue."
 #~ msgstr "××××× â%sâ ×××× ×××× ×××××××."
-
 #~ msgid "Download started"
 #~ msgstr "××××× ××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "GConf error:\n"
 #~ "  %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "××××× ×× Gconf:\n"
 #~ "  %s"
-
 #~ msgid "Show only the title column"
 #~ msgstr "××× ×× ××××× ××××××× ××××"
-
 #~ msgid "T_itle and Address"
 #~ msgstr "××_××× ××××××"
-
 #~ msgid "Show both the title and address columns"
 #~ msgstr "××× ×× ×××××× ××××××× ××××××××"
-
 #~ msgid "Default font type"
 #~ msgstr "×××× ××××× ×××××"
-
 #~ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
 #~ msgstr "×××× ××××× ×××××. ××××× ××××××× ×× \"serif\" ×Ö\"sans-serif\"."
-
 #~ msgid "_Save As..."
 #~ msgstr "_×××× ×××..."
-
 #~ msgid "Enable _Java"
 #~ msgstr "×××× ××××× ×Ö_Java"
-
 #~ msgid "Use s_mooth scrolling"
 #~ msgstr "××××× ×_××××× ××××"
-
 # c-format
 #~ msgid "Redirecting to â%sââ"
 #~ msgstr "×××× ×× â%sââ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]