[gnome-bluetooth] Update Czech translation by Marek Cernocky



commit 49f8aaa1924bc6afca58b13b4ef492afced0d594
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Sun May 23 19:55:02 2010 +0200

    Update Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po |  228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 142 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a83a27f..5f36d39 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,10 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth gnome-2-28\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-02 10:59+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-23 19:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-17 10:21+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -194,80 +193,80 @@ msgstr "_Procházet"
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Vyberte zaÅ?ízení, které chcete procházet"
 
-#: ../applet/main.c:329 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:331 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Zapnout Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:330
+#: ../applet/main.c:332
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Vypnuto"
 
-#: ../applet/main.c:333
+#: ../applet/main.c:335
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Vypnout: Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:334
+#: ../applet/main.c:336
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: Zapnuto"
 
-#: ../applet/main.c:339 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:341 ../applet/notify.c:150
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: Zakázáno"
 
-#: ../applet/main.c:482
+#: ../applet/main.c:492
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Odpojování�"
 
-#: ../applet/main.c:485 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:495 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "PÅ?ipojováníâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:488 ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:498 ../applet/main.c:839
 msgid "Connected"
 msgstr "PÅ?ipojeno"
 
-#: ../applet/main.c:491 ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:501 ../applet/main.c:839
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Odpojeno"
 
-#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911 ../properties/adapter.c:371
+#: ../applet/main.c:857 ../applet/main.c:921 ../properties/adapter.c:371
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Odpojit"
 
-#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911
+#: ../applet/main.c:857 ../applet/main.c:921
 msgid "Connect"
 msgstr "PÅ?ipojit"
 
-#: ../applet/main.c:860
+#: ../applet/main.c:870
 msgid "Send files..."
 msgstr "Odeslat souboryâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:870
+#: ../applet/main.c:880
 msgid "Browse files..."
 msgstr "Procházet soubory�"
 
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:891
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "OtevÅ?ít pÅ?edvolby klávesniceâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:889
+#: ../applet/main.c:899
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "OtevÅ?ít pÅ?edvolby myÅ¡iâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:899
+#: ../applet/main.c:909
 msgid "Open Sound Preferences..."
 msgstr "OtevÅ?ít pÅ?edvolby zvukuâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:1026
+#: ../applet/main.c:1029
 msgid "Debug"
 msgstr "Ladit"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1046
+#: ../applet/main.c:1050
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- applet Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:1051
+#: ../applet/main.c:1055
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -277,11 +276,20 @@ msgstr ""
 "SpusÅ¥te â??%s --helpâ?? pro výpis úplného seznamu dostupných pÅ?epínaÄ?ů pÅ?íkazové "
 "Å?ádky.\n"
 
-#: ../applet/main.c:1068
+#: ../applet/main.c:1072
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Applet Bluetooth"
 
-#: ../applet/notify.c:148
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../applet/notify.c:115 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1595
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../applet/notify.c:150
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "Bluetooth: Povoleno"
 
@@ -364,7 +372,7 @@ msgid "Browse files on device..."
 msgstr "Procházet soubory v zaÅ?ízeníâ?¦"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1297 ../moblin/moblin-panel.c:1385
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1396 ../moblin/moblin-panel.c:1506
 msgid "Devices"
 msgstr "ZaÅ?ízení"
 
@@ -412,11 +420,11 @@ msgstr "_Souhlasí"
 msgid "_Show input"
 msgstr "Zobrazovat v_stup"
 
-#: ../properties/main.c:91
+#: ../properties/main.c:90
 msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
 msgstr "Nelze spustit pÅ?edvolby â??Sdílení osobních souborůâ??"
 
-#: ../properties/main.c:96
+#: ../properties/main.c:95
 msgid ""
 "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
 "installed."
@@ -424,23 +432,23 @@ msgstr ""
 "Zkontrolujte prosím, zda je správnÄ? nainstalovaný program â??Sdílení osobních "
 "souborůâ??."
 
-#: ../properties/main.c:125
+#: ../properties/main.c:124
 msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "PÅ?edvolby Bluetooth"
 
-#: ../properties/main.c:140
+#: ../properties/main.c:139
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "_Zobrazit ikonu Bluetooth"
 
-#: ../properties/main.c:164
+#: ../properties/main.c:163
 msgid "Receive Files"
 msgstr "PÅ?ijmout soubory"
 
-#: ../properties/main.c:212
+#: ../properties/main.c:211
 msgid "Output a list of currently known devices"
 msgstr "Vypsat seznam v souÄ?asnosti známých zaÅ?ízení"
 
-#: ../properties/main.c:250
+#: ../properties/main.c:251
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "Vlastnosti Bluetooth"
 
@@ -473,36 +481,10 @@ msgstr "Není k dispozici žádný adaptér Bluetooth"
 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
 msgstr "Váš poÄ?ítaÄ? nemá zapojený žádný adaptér Bluetooth."
 
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Configure Bluetooth settings"
 msgstr "Nastavit volby Bluetooth"
 
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Whether to show the notification icon"
-msgstr "Zda se má zobrazit oznamovací ikona"
-
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
-msgid "Whether to show the notification icon."
-msgstr "Zda se má zobrazit oznamovací ikona."
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1233
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "Chyba GConf: %s"
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1238
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "Všechny další chyby se zobrazí pouze na terminálu."
-
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
@@ -512,12 +494,12 @@ msgstr "Všechny další chyby se zobrazí pouze na terminálu."
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Párování se zaÅ?ízením â??%sâ?? zruÅ¡eno"
 
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1049
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1139
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "PotvrÄ?te prosím, zda PIN zobrazený na â??%sâ?? souhlasí s tímto."
 
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1100
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1190
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Zadejte prosím následující PIN:"
 
@@ -539,14 +521,14 @@ msgstr "Nastavení zaÅ?ízení â??%sâ?? se nezdaÅ?ilo"
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "PÅ?ipojování k zaÅ?ízení â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:658
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
 msgstr ""
 "Vložte prosím na zaÅ?ízení â??%sâ?? následující PIN a stisknÄ?te klávesu â??Enterâ??:"
 
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:660
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:752
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "Vložte prosím na zaÅ?ízení â??%sâ?? následující PIN:"
@@ -560,7 +542,7 @@ msgstr "Vložte prosím na zaÅ?ízení â??%sâ?? následující PIN:"
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "Ä?ekejte prosím, než se dokonÄ?í nastavení zaÅ?ízení â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:686
+#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:777
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Ã?spÄ?Å¡nÄ? nastaveno nové zaÅ?ízení â??%sâ??"
@@ -598,7 +580,7 @@ msgid "Device search"
 msgstr "Vyhledání zaÅ?ízení"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1343
 msgid "Does not match"
 msgstr "Nesouhlasí"
 
@@ -616,7 +598,7 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Ã?vod"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1249
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1339
 msgid "Matches"
 msgstr "Souhlasí"
 
@@ -628,7 +610,7 @@ msgstr "Volby kódu PIN"
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "V_olby kódu PIN�"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1253
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "Vyberte další služby, které chcete se svým zaÅ?ízením využívat:"
 
@@ -787,74 +769,137 @@ msgstr "PÅ?enos souborů Obex Push není podporován"
 msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
 msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
 
-#: ../moblin/main.c:86
+#: ../moblin/main.c:93
 msgid "Run in standalone mode"
 msgstr "Spustit jako samostatnou aplikaci"
 
-#: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Moblin Bluetooth Panel"
 msgstr "Panel Moblin Bluetooth"
 
-#: ../moblin/main.c:95
+#: ../moblin/main.c:102
 msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
 msgstr "- Panel Moblin Bluetooth"
 
-#: ../moblin/main.c:122
+#: ../moblin/main.c:129
 msgid "bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#: ../moblin/moblin-panel.c:177
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d hodina"
+msgstr[1] "%d hodiny"
+msgstr[2] "%d hodin"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:179
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuta"
+msgstr[1] "%d minuty"
+msgstr[2] "%d minut"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:182
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekunda"
+msgstr[1] "%d sekundy"
+msgstr[2] "%d sekund"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:188
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:192
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. 0 seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:202
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 sekund"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer is visible on\n"
+"Bluetooth for %s."
+msgstr "Váš poÄ?ítaÄ? je viditelný pÅ?es Bluetooth na %s."
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:625
 #, c-format
 msgid "Pairing with %s failed."
 msgstr "Párování se zaÅ?ízením â??%sâ?? selhalo."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:895
+#: ../moblin/moblin-panel.c:985
 msgid "<u>Pair</u>"
 msgstr "<u>Spárovat</u>"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:909
+#: ../moblin/moblin-panel.c:999
 msgid "<u>Connect</u>"
 msgstr "<u>PÅ?ipojit</u>"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:928
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1018
 msgid "<u>Browse</u>"
 msgstr "<u>Procházet</u>"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
 msgid "Device setup failed"
 msgstr "Nastavení zaÅ?ízení selhalo"
 
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1136 ../moblin/moblin-panel.c:1212
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 ../moblin/moblin-panel.c:1323
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1226 ../moblin/moblin-panel.c:1302
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1351 ../moblin/moblin-panel.c:1429
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1661
 msgid "Back to devices"
 msgstr "ZpÄ?t na zaÅ?ízení"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1265
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1196 ../moblin/moblin-panel.c:1233
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1286 ../moblin/moblin-panel.c:1323
 msgid "Device setup"
 msgstr "Nastavení zaÅ?ízení"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1446 ../moblin/moblin-panel.c:1577
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1462
 msgid "Only show:"
 msgstr "Zobrazit pouze:"
 
 #. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1468
 msgid "PIN options"
 msgstr "Volby kódu PIN"
 
 #. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1512
 msgid "Add a new device"
 msgstr "PÅ?idat nové zaÅ?ízení"
 
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1613
+msgid "Make visible on Bluetooth"
+msgstr "Nastavit viditelnost pÅ?es Bluetooth"
+
 #. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1619
 msgid "Send file from your computer"
 msgstr "Odeslat soubor z vaÅ¡eho poÄ?ítaÄ?e"
 
@@ -862,6 +907,18 @@ msgstr "Odeslat soubor z vaÅ¡eho poÄ?ítaÄ?e"
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "Panel Správce Bluetooth"
 
+#~ msgid "Whether to show the notification icon"
+#~ msgstr "Zda se má zobrazit oznamovací ikona"
+
+#~ msgid "Whether to show the notification icon."
+#~ msgstr "Zda se má zobrazit oznamovací ikona."
+
+#~ msgid "GConf error: %s"
+#~ msgstr "Chyba GConf: %s"
+
+#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
+#~ msgstr "Všechny další chyby se zobrazí pouze na terminálu."
+
 #~ msgid "translator-credits"
 #~ msgstr ""
 #~ "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
@@ -875,4 +932,3 @@ msgstr "Panel Správce Bluetooth"
 #~ "  Vladimír Burian https://launchpad.net/~vburian\n";
 #~ "  ZdenÄ?k Dlauhý https://launchpad.net/~zdlauhy\n";
 #~ "  jan.benedek https://launchpad.net/~jan-benedek";
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]