[pdfmod] Updated Japanese translation.



commit e73f2c230678f36a62eada77636931b6ef832384
Author: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>
Date:   Tue May 11 23:44:15 2010 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po |  105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6cc4221..aa47f11 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # pdfmod ja.po.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009,2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the pdfmod package.
-# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2009.
+# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2009,2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdfmod master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 06:15+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-05 06:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 23:40+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:39+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <takeshi aihana gmail com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?®ç§»å??ã?¨ã?©ã?¼"
 msgid "Error trying to remove pages from document"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®å??é?¤ã?¨ã?©ã?¼"
 
+#: ../src/PdfMod/Pdf/Page.cs:36
+#, csharp-format
+msgid "Page {0}"
+msgstr "{0}ã??ã?¼ã?¸"
+
 #: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:63
 msgid "Open a document"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã?¾ã??"
@@ -148,154 +153,160 @@ msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤º"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:177
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:172
 msgid "_Undo"
 msgstr "å??ã?«æ?»ã??(_U)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:178
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:173
 #, csharp-format
 msgid "Undo {0}"
 msgstr "\"{0}\" ã??å??ã?«æ?»ã??"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:182
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:177
 msgid "_Redo"
 msgstr "ã??ã??ç?´ã??(_R)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:183
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:178
 #, csharp-format
 msgid "Redo {0}"
 msgstr "\"{0}\" ã??ã??ã??ç?´ã??"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:191
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:186
 #, csharp-format
 msgid "Remove Page"
 msgid_plural "Remove {0} Pages"
 msgstr[0] "ã??ã?¼ã?¸ã?®å??é?¤"
 msgstr[1] "{0}ã??ã?¼ã?¸ã?®å??é?¤"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:194
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:189
 #, csharp-format
 msgid "Remove the selected page"
 msgid_plural "Remove the {0} selected pages"
 msgstr[0] "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 msgstr[1] "é?¸æ??ã??ã??{0}ã??ã?¼ã?¸ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:197
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:192
 #, csharp-format
 msgid "Extract Page"
 msgid_plural "Extract {0} Pages"
 msgstr[0] "ã??ã?¼ã?¸ã??æ??ã??å?ºã??"
 msgstr[1] "{0}ã??ã?¼ã?¸æ??ã??å?ºã??"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:200
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:195
 #, csharp-format
 msgid "Extract the selected page"
 msgid_plural "Extract the {0} selected pages"
 msgstr[0] "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã??æ??ã??å?ºã??ã?¾ã??"
 msgstr[1] "é?¸æ??ã??ã??{0}ã??ã?¼ã?¸ã??æ??ã??å?ºã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:208 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:254
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:203 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:244
 msgid "Select PDF"
 msgstr "PDF ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:212
-msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:261 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:289
+msgid "Error Loading Document"
+msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:213 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:259
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:290
-msgid "All Files"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:262 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:290
+#, csharp-format
+msgid "There was an error loading {0}"
+msgstr "{0} ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã??æ??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:281
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:276
 msgid "Save as..."
 msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?..."
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:423
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:413
 msgid "Error opening help"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã?®è¡¨ç¤ºã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:424
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:414
 msgid "Would you like to open PDF Mod's online documentation?"
 msgstr "PDF Mod ã?®ã?ªã?³ã?©ã?¤ã?³ã?»ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:445
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:435
 msgid "Visit Website"
 msgstr "ã??ã?¼ã? ã??ã?¼ã?¸ã??é??ã??"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:447
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:437
 msgid "Primary Development:"
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?®é??ç?ºè??:"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:450
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:440
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ã??ã?®ä»?ã?®è²¢ç?®è??:"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:466
+#. Translators: {0} and {1} are the years the copyright assertion covers; put into
+#. variables so you don't have to re-translate this every year
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:458
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Copyright {0} Novell Inc.\n"
+"Copyright {1} Other PDF Mod Contributors"
+msgstr ""
+"Copyright {0} Novell Inc.\n"
+"Copyright {1} ã??ã?®ä»?ã?®è²¢ç?®è??"
+
+#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:461
 msgid "translator-credits"
 msgstr "�� � <takeshi aihana gmail com>"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:84
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:85
 msgid "PDF Mod"
 msgstr "PDF Mod"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:189
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:190
 msgid "Save the changes made to this document?"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å¤?æ?´ç?¹ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:192
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:193
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "ä¿?å­?ã??ã??ã?«é??ã??ã??(_W)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:221
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:223
 #, csharp-format
 msgid "Continue, opening {0} document in separate windows?"
 msgid_plural "Continue, opening all {0} documents in separate windows?"
 msgstr[0] "{0} ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?¥ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§é??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 msgstr[1] "{0} ã?®å?¨ã?¦ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?¥ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§é??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:225
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:227
 msgid "Open _First"
 msgstr "å??é ­ã??é??ã??(_F)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:226
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:228
 msgid "Open _All"
 msgstr "å?¨ã?¦é??ã??(_A)"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:257
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:259
 msgid "Loading document..."
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­..."
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:287
-msgid "Error Loading Document"
-msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?¨ã?©ã?¼"
-
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:288
-#, csharp-format
-msgid "There was an error loading {0}"
-msgstr "{0} ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã??æ??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
 #. Translators: this string is used to show current/original file size, eg "2 MB (originally 1 MB)"
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:313
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:315
 #, csharp-format
 msgid "{0} (originally {1})"
 msgstr "{0} (ã??ã?¨ã??ã?¨ã?¯ {1})"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:318
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:320
 #, csharp-format
 msgid "{0} page"
 msgid_plural "{0} pages"
 msgstr[0] "{0}ã??ã?¼ã?¸"
 msgstr[1] "{0}ã??ã?¼ã?¸"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:341
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:343
 msgid "Document is Encrypted"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¯æ??å?·å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:342
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:344
 msgid "Enter the document's password to open it:"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??é??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
 
+#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:378
+msgid "All Files"
+msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
 #: ../src/PdfMod/Gui/SelectMatchingBox.cs:41
 msgid "Select Matching"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã?¦é?¸æ??ã??ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]