[f-spot] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit ce69f09f39aa33e0b2434f004bb852c542a3bcf9
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Sat May 8 19:13:39 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 5522 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po | 5543 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 5890 insertions(+), 5175 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 1bdf278..291084f 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,488 +1,1464 @@
-# Chinese (Hong Kong) translation for marlin.
+# Chinese (Hong Kong) translation for f-spot.
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
 #
-## Translate Dictionary: http://animebox.myweb.hinet.net/teach/AE_Effects.html
+# # Translate Dictionary: http://animebox.myweb.hinet.net/teach/AE_Effects.html
 #
 # Stanley Wong <stanley18fan0k yahoo com hk>, 2005.
-# Hialan Liu <hialan liu gmail com>,2007.
+# Hialan Liu <hialan liu gmail com>, 2007.
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: f-spot 0.4.3.1\n"
+"Project-Id-Version: f-spot 0.6.1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-30 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-05 20:07+0800\n"
-"Last-Translator: Hialan Liu <hialan liu gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-08 19:12+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-08 19:12+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:62
-msgid "Version:"
-msgstr "ç??æ?¬ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
+msgid "_CD..."
+msgstr "_CD..."
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:162
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:392
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:199
+msgid "Transferring Pictures"
+msgstr "æ­£å?¨å?³è¼¸å??ç??"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:218
+#, csharp-format
+msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgstr "å?³é??å??ç?? \"{0}\" å?° CD"
+
+#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:220
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:349
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:781
+#: ../src/MainWindow.cs:673 ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:129
+#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:92
+#, csharp-format
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{1} ä¹? {0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:233
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:380
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:285
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:806
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
+msgid "Done Sending Photos"
+msgstr "å?³é??ç?¸ç??å®?æ??"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:235
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:287
+msgid "Transfer Complete"
+msgstr "�輸��"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:242
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:292
+msgid "Error While Transferring"
+msgstr "å?³è¼¸æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:250
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:311
+msgid "Error Transferring"
+msgstr "å?³è¼¸ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:263
+msgid "copying..."
+msgstr "正��製..."
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:1
+msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
+msgstr "<b><i>æ??ä¸?äº?ä¹?å??è¦?å??好ç??é ?ç?®è¦?寫å?¥</i></b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos to Burn</b>"
+msgstr "<b>è¦?ç??é??ç??å??ç??</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:3
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
+#: ../src/f-spot.glade.h:28
+msgid "Autorotate"
+msgstr "è?ªå??æ??è½?"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:4
+msgid "Create CD"
+msgstr "建� CD"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:65
-msgid "Author:"
-msgstr "ä½?è??ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:5
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:221
+msgid "Size"
+msgstr "大�"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:68
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ç??æ¬?ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:6
+msgid "Size of the exported selection:"
+msgstr "å?¯å?ºç??é?¸å??é ?ç?®å¤§å°?ï¼?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:71
-msgid "Extension Dependencies:"
-msgstr "é??å? å¥?件ç?¸æ ¹æ??æ?§ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:7
+msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
+msgstr "ç??覽ä¹?å??è¦?å??好ç??æª?æ¡?(_B)"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:8
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:9
+#: ../src/f-spot.glade.h:95
+msgid "_Export"
+msgstr "��(_E)"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:97
-msgid "All registered repositories"
-msgstr "æ??æ??已註å??ç??å¥?件庫"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:9
+msgid "_Write only these photos to CD"
+msgstr "å??æ??é??äº?ç?¸ç??寫å?¥å?° CD 中(_W)"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:184
-msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
-msgstr "你確å®?è¦?å??æ¶?å®?è£?ç¨?åº?ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
+msgid "F_acebook..."
+msgstr "F_acebook..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:308
-msgid "The following packages will be uninstalled:"
-msgstr "ä¸?å??å¥?件å°?被解é?¤å®?è£?ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:99
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "æ­£å?¨ç­?å??æ??æ¬?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:313
-msgid "There are other extensions that depend on the previous ones which will also be uninstalled:"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:100
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
+"you just selected.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below."
 msgstr ""
+"F-Spot ç?¾å?¨å°?æ??å??å??ä½ ç??ç??覽å?¨ï¼?以便你å??ç?¨ä½ å??é?¸å??好ç??許å?¯ã??\n"
+"\n"
+"ä¸?æ?¦ä½ è¢«å°?å?¥ Facebook å¾?å??è¿?å??æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?è«?é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??確èª?ã??ã??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:384
-msgid "The selected extensions can't be installed because there are dependency conflicts."
-msgstr "å? ç?ºç?¸æ ¹æ??æ?§è¡?çª?ï¼?ç?¡æ³?å®?è£?é?¸æ??ç??é??å? å¥?件ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:280
+msgid "Too many images to export"
+msgstr "太å¤?è¦?å?¯å?ºç??ç?¸ç??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:398
-msgid "The following packages will be installed:"
-msgstr "ä¸?å??å¥?件å°?被å®?è£?ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your "
+"selection and try again."
+msgstr "Fackebook å?ªè¨±å?¯æ¯?å??ç?¸ç°¿å?§å­?æ?¾ {0} å¼µç?¸ç??ã??è«?ç²¾æ??ç´°é?¸ä½ ç??é?¸å??é ?ç?®ï¼?並é??試ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:298
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:730
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:597
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522
+msgid "Uploading Pictures"
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:402
-msgid " (in user directory)"
-msgstr "(æ?¼ä½¿ç?¨è??ç?®é??)"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:319
+msgid "Album must have a name"
+msgstr "ç?¸ç°¿å¿?é ?è¦?æ??å??稱"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:408
-msgid "The following packages need to be uninstalled:"
-msgstr "ä¸?å??å¥?件é??è¦?被解é?¤å®?è£?ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:320
+msgid "Please name your album or choose an existing album."
+msgstr "è«?å?½å??ä½ ç??ç?¸ç°¿æ??æ?¯é?¸æ??å·²å­?å?¨ç??ç?¸ç°¿ã??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:416
-msgid "The following dependencies could not be resolved:"
-msgstr "ç?¡æ³?解決ä¸?å??ç??ç?¸æ ¹æ??æ?§å??é¡?ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:334
+msgid "Creating a new album failed"
+msgstr "建ç«?æ?°ç?¸ç°¿å¤±æ??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:441
-msgid "The installation has been successfully completed."
-msgstr "å·²æ??å??ç??å®?æ??å®?è£?ç¨?åº?ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:335
+#, csharp-format
+msgid ""
+"An error occurred creating a new album.\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"建ç«?æ?°ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
+"\n"
+"{0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:442
-msgid "The installation failed!"
-msgstr "å®?è£?ç¨?åº?失æ??ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:357
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:660
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? \"{0}\" ({2} ä¹? {1})"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:443
-msgid "The installation has completed with warnings."
-msgstr "å®?è£?ç¨?åº?帶ç??è­¦å??è¨?æ?¯å®?æ??ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:371
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
+msgstr "ä¸?å?³å?° Facebook æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:372
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:250
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:797
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:693
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:319
+msgid "Error"
+msgstr "�誤"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:446
-msgid "The uninstallation has been successfully completed."
-msgstr "解é?¤å®?è£?ç¨?åº?å·²æ??å??å®?æ??ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:382
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:706
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609
+msgid "Upload Complete"
+msgstr "����"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:447
-msgid "The uninstallation failed!"
-msgstr "解é?¤å®?è£?ç¨?åº?失æ??ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:385
+msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
+msgstr "é? è¨ª Facebook ä¸?ç?? F-Spot ç¾£çµ?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:448
-msgid "The uninstallation has completed with warnings."
-msgstr "解é?¤å®?è£?ç¨?åº?帶ç??è­¦å??è¨?æ?¯å®?æ??ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:211
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "æ­£å?¨ç­?å??èª?è­?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:616
-msgid "Repository"
-msgstr "�件庫"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:212
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below.  F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
+"re-use it on future Facebook exports."
+msgstr ""
+"F-Spot ç?¾å?¨å°?æ??å??å??ä½ ç??ç??覽å?¨ï¼?以便你ç?»å?¥  Facebookã??\n"
+"\n"
+"ä¸?æ?¦ä½ è¢«å°?å?¥ Facebook å¾?å??è¿?å??æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?è«?é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??確èª?ã??ã??F-Spot å°?æ??å°?ä½ å?¨ gnome-keyring å?§ç??ä½?業é??段製ä½?å¿«å??ï¼?è?¥å?¯è?½ç??話ï¼?å?¨æ?ªä¾?ç?? Facebook å?¯å?ºä¸­é?½æ??é??è¤?使ç?¨å®?ã??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16
-msgid "Installation cancelled"
-msgstr "å·²å??æ¶?å®?è£?ç¨?åº?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:217
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "正���..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159
-msgid "Some of the required extensions were not found"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??äº?é??è¦?ç??é??å? å¥?件"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:227
+msgid "Error logging into Facebook"
+msgstr "ç?»å?¥å?° Facebook æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171
-msgid "Installation failed"
-msgstr "å®?è£?ç¨?åº?失æ??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:228
+msgid ""
+"There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try "
+"again."
+msgstr "ç?»å?¥ Facebook æ??ç?¼ç??å??é¡?ã??è«?確èª?ä½ ç??èª?è­?ï¼?並é??試ã??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:91
-#, fuzzy
-msgid "Extension"
-msgstr "以å?¯æª?æ¡?å??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:237
+msgid "Authorizing Session"
+msgstr "æ­£å?¨æ??æ¬?ä½?業é??段"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:112
-msgid "Version"
-msgstr "ç??æ?¬"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:246
+msgid "Session established, fetching user info..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??使ç?¨è??è³?è¨?..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:252
+msgid "Session established, fetching friend list..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??æ??å??æ¸?å?®..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:262
+msgid "Session established, fetching friend details..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??æ??å??詳細è³?æ??..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:272
+msgid "Session established, fetching photo albums..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??ç?¸ç°¿..."
+
+#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:285
+#, csharp-format
+msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
+msgstr "{0} {1} 已�� Facebook"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:291
+msgid "Facebook Connection Error"
+msgstr "Facebook ���誤"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:292
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
+"\n"
+"Facebook said: {0}"
+msgstr ""
+"å¾? Facebook ä¸?è¼?ä½ ç??è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
+"\n"
+"Facebook 說�{0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:321
+msgid "You are not logged in."
+msgstr "你並æ?ªç?»å?¥ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:1
+msgid "Auto-confirm Photos"
+msgstr "è?ªå??確èª?ç?¸ç??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:2
+msgid "Caption"
+msgstr "ç?¸ç??說æ??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:3
+msgid "Create a new album"
+msgstr "建���簿"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:4
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:168
-msgid "Other"
-msgstr "��"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:5
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "��� Facebook"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:51
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:6
+msgid "In this photo"
+msgstr "æ?¼æ­¤ç?¸ç??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:7
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
+msgid "Location"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:8
+msgid "Login"
+msgstr "��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:9
+msgid "Logout"
+msgstr "��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:10
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:212
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:52
-msgid "Url"
-msgstr "網å??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:11
+msgid "Not logged in"
+msgstr "���"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:12
+msgid "Permissions:"
+msgstr "許��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:13
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "ä¿?æ??é?£ç·?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:14
+msgid "Use an existing album"
+msgstr "使ç?¨ç?¾å­?ç??ç?¸ç°¿"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:15
+msgid "Who is this?"
+msgstr "é??ä½?æ?¯èª°ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
+msgid "_23hq..."
+msgstr "_23hq..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
+msgid "_Flickr..."
+msgstr "_Flickr..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
+msgid "_Zooomr..."
+msgstr "_Zooomr..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:61
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:70
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
+msgid "Authorize"
+msgstr "æ??æ¬?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:111
 #, csharp-format
-msgid "Exception occurred: {0}"
-msgstr "ç?¼ç??ç?°å¸¸: {0}"
+msgid ""
+"Return to this window after you have finished the authorization process on "
+"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
+msgstr "å?¨ä½ æ?¼ {0} å®?æ??èª?è­?ç¨?åº?å¾?è«?è¿?å??æ?¬è¦?çª?ï¼?並é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??å®?æ??èª?è­?ã??æ??é??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoDialog.cs:32
-msgid "Package"
-msgstr "�件"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:112
+msgid "Complete Authorization"
+msgstr "å®?æ??æ??æ¬?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:110
-msgid "Extension Installation"
-msgstr "é??å? å¥?件å®?è£?ç¨?åº?"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:117
+#, csharp-format
+msgid "Logging into {0}"
+msgstr "正��� {0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:136
-msgid "<b>Select the extensions to install and click on Next</b>"
-msgstr "<b>é?¸æ??è¦?å®?è£?ç??é??å? å¥?件並é»?ä¸?ä¸?æ­¥</b>"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:118
+msgid "Checking credentials..."
+msgstr "正�檢���..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:150
-msgid "Install from:"
-msgstr "�����"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:125
+#, csharp-format
+msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
+msgstr "歡� {0} 你已��� {1}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:179
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:180
-msgid "_Repositories..."
-msgstr "�件庫(_R)..."
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:128
+#, csharp-format
+msgid "Sign in as a different user"
+msgstr "以ä¸?å??使ç?¨è??ç?»å?¥"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:220
-msgid "Show all packages"
-msgstr "顯示æ??æ??å¥?件"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:133
+#, csharp-format
+msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
+msgstr "已使ç?¨ä½ è¢«å??許ç?? {1} æ¯?æ??é??é¡?中ç?? {0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:221
-msgid "Show new versions only"
-msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºæ?°ç??æ?¬"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:297
+msgid "Unable to log on"
+msgstr "����"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:222
-msgid "Show updates only"
-msgstr "�顯示��"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:317
+#, csharp-format
+msgid "Waiting for response {0} of {1}"
+msgstr "æ­£å?¨ç­?å¾?å??æ?? {1} å??中ç??第 {0} å??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:247
-msgid "_Unselect All"
-msgstr "å??æ¶?é?¸æ??å?¨é?¨(_U)"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:344
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:242
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:777
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? \"{0}\""
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:259
-#: ../src/f-spot.glade.h:163
-msgid "Select _All"
-msgstr "é?¸æ??å?¨é?¨(_A)"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
+msgstr "ä¸?å?³è?³ {0} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤: {1}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:334
-msgid "label124"
-msgstr "label124"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:346
-msgid "Overall Progress:"
-msgstr "總����"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:374
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?é??å? å¥?件..."
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:36
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:58
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "é??å? å¥?件管ç??å?¡"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:54
-msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
-msgstr "é??è¦?é¡?å¤?ç??é??å? å¥?件ä¾?å®?æ??æ­¤æ??ä½?ã??"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:64
-msgid "The following extensions will be installed:"
-msgstr "å°?å®?è£?ä¸?å??é??å? å¥?件ï¼?"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:90
-msgid "<big><b>Extension Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>é??å? å¥?件管ç??å?¡</b></big>"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:110
-msgid "The following extensions are currently installed:"
-msgstr "ç?®å??å·²å®?è£?ä¸?å??é??å? å¥?件ï¼?"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:165
-msgid "_Install Extensions..."
-msgstr "å®?è£?é??å? å¥?件(_I)..."
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:210
-msgid "_Uninstall..."
-msgstr "解���(_U)..."
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:236
-msgid "Enable"
-msgstr "å??ç?¨"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262
-msgid "Disable"
-msgstr "å??ç?¨"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:40
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:359
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:223
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:760
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:694
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:597
-msgid "Error"
-msgstr "�誤"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454
+msgid "Unable to log on."
+msgstr "ç?¡æ³?ç?»å?¥ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:455
+#, csharp-format
+msgid ""
+"F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the "
+"authentication using {0} web browser interface."
+msgstr "F-Spot ç?¡æ³?ç?»å?¥è?³ {0}ã??è«?確å®?你已使ç?¨ {0} ç??網é ?ç??覽ä»?é?¢é?²è¡?é©?è­?ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
+#: ../src/f-spot.glade.h:8
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>帳è??</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:2
+#: ../src/f-spot.glade.h:14 ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
+msgid "<b>Photos</b>"
+msgstr "<b>ç?¸ç??</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
+#: ../src/f-spot.glade.h:16
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>風格</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
+msgid "<b>Viewing permissions</b>"
+msgstr "<b>檢è¦?æ¬?é??</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:5
+#: ../src/f-spot.glade.h:44
+msgid "Export"
+msgstr "��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
+msgid "Export tag _hierarchy"
+msgstr "���籤層�(_H)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
+msgid ""
+"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
+"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
+"Spot the authorization. "
+msgstr "F-Spot é??è¦?ä½ ç??èª?è­?æ??è?½ä¸?å?³ç?¸ç??å?°ä½ ç?? {0} 帳è??ã??è«?æ??ä¸?ã??èª?è­?ã??æ??é??ä¾?é??å??網絡ç??覽å?¨ä¸¦çµ¦äº? F-Spot èª?è­?ã?? "
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
+msgid "Ignore _top level tags"
+msgstr "忽��層�籤(_T)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
+msgid "Private"
+msgstr "�人"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
+msgid "Public"
+msgstr "å?¬é??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
+msgid "Strip _metadata"
+msgstr "é?¤å?»ä¸­ä»?è³?æ??(_M)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
+msgid "Visible to Family"
+msgstr "家人å?¯ä»¥ç??å?°"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
+msgid "Visible to Friends"
+msgstr "æ??å??å?¯ä»¥ç??å?°"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
+#: ../src/f-spot.glade.h:96
+msgid "_Export tags"
+msgstr "���籤(_E)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:18
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
+#: ../src/f-spot.glade.h:109
+msgid "_Resize to: "
+msgstr "é??æ?°èª¿æ?´å¤§å°?ç?º(_R)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
+msgid "_View photos in browser when done uploading"
+msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?ç?¨ç??覽å?¨æª¢è¦?ç?¸ç??(_V)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:24
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:27
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:17
+#: ../src/f-spot.glade.h:125
+msgid "pixels"
+msgstr "å??ç´ "
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
+msgid "F_older..."
+msgstr "è³?æ??夾(_O)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:140
+msgid "Select Export Folder"
+msgstr "é?¸å??å?¯å?ºè³?æ??夾"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:198
+msgid "Building Gallery"
+msgstr "æ­£å?¨å»ºç«?å??庫"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:248
+#, csharp-format
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
+msgstr "ä¸?å?³ç?§ç?? \"{0}\" å?°å??庫 {2}{1} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:333
+msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
+msgstr "é?¯èª¤ï¼?å?³è¼¸æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?æ­£å?¨ä¸­æ­¢"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:336
+msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
+msgstr "�誤���已���正�中止"
+
+#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:807
+msgid "Light"
+msgstr "亮"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:808
+msgid "Dark"
+msgstr "æ??"
+
+#. Abbreviation of previous
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:988
+msgid "Prev"
+msgstr "��步"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:990
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1231
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:82
+msgid "Index"
+msgstr "索�"
+
+#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:993
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1165
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1205
+#: ../src/MainWindow.cs:376 ../src/Widgets/Sidebar.cs:56
+msgid "Tags"
+msgstr "�籤"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:996
+#: ../src/f-spot.glade.h:58 ../src/ItemAction.cs:102
+msgid "Next"
+msgstr "��步"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1100
+msgid "Gallery generated by"
+msgstr "ç?¢ç??å??庫ç?±"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1140
+msgid "Show Styles"
+msgstr "顯示風格"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1141
+msgid "Hide Styles"
+msgstr "é?±è??風格"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1176
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1177
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:24
+msgid "Tags: "
+msgstr "�籤�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1308
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1441
+msgid "Page:"
+msgstr "é ?ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
+#: ../src/f-spot.glade.h:11
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>ç?®ç??å?°</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
+msgid "<b>Export Method</b>"
+msgstr "<b>����</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
+msgid "Create _gallery using \"Original\""
+msgstr "使ç?¨ã??å??å§?ç??æ?¬ã??建ç«?å??庫(_G)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
+msgid "Create standalone _web gallery"
+msgstr "建ç«?ç?¨ç«?ç??網絡å??庫(_W)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
+msgid "D_escription:"
+msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
+msgid "Export _tags"
+msgstr "���籤(_T)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
+msgid "Export tag _icons"
+msgstr "å?¯å?ºæ¨?籤å??示(_I)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
+msgid "Folder Export"
+msgstr "å?¯å?ºè³?æ??夾"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
+msgid "G_allery Name:"
+msgstr "å??庫å??稱(_A)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
+msgid "Open _destination when done exporting"
+msgstr "å®?æ??å?¯å?ºå¾?é??å??ç?®ç??å?°(_D)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
+msgid "_Folder:"
+msgstr "è³?æ??夾(_F)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19
+msgid "_Save the files only"
+msgstr "�����(_S)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
+msgid "Web _Gallery..."
+msgstr "網絡å??庫(_G)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52
+msgid ""
+"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
+"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
+msgstr "ç?¡"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:111
-msgid "Details"
-msgstr "細�"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:391
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "ç?¡æ??ç?? URL"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:34
-msgid "Extension Repository Management"
-msgstr "管ç??é??å? å¥?件å¥?件庫"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:392
+msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
+msgstr "é??å??å??庫網å??æ¢?ç?®ä¸?æ?¯æ??æ??ç??網å??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:52
-msgid "Add New Repository"
-msgstr "����件庫"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:402
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:429
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:440
+msgid "Error while connecting to Gallery"
+msgstr "é?£æ?¥å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:70
-msgid "Select the location of the repository you want to register:"
-msgstr "é?¸æ??ä½ æ?³è¨»å??ç??å¥?件庫ç??ä½?ç½®ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:403
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:430
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:441
+#, csharp-format
+msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
+msgstr "試å??ç?»å?¥æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?{0}"
 
-#. Container child vbox89.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:77
-msgid "Register an on-line repository"
-msgstr "註å??網絡å¥?件庫"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:417
+msgid "A Gallery with this name already exists"
+msgstr "å·²å­?å?¨ç?¸å??å??稱ç??å??庫"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:106
-msgid "Url:"
-msgstr "Urlï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:418
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
+"Please choose a unique name."
+msgstr "å?¨ä½ è¨»å??ç??å??庫中已ç¶?æ??ç?¸å??å??稱ç??å??庫ã??è«?é?¸æ??ä¸?å??ç??å??稱ã??"
 
-#. Container child vbox89.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:127
-msgid "Register a local repository"
-msgstr "註å??æ?¬å?°å¥?件庫"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:528
+msgid "(TopLevel)"
+msgstr "(æ??é ?層)"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:155
-msgid "Path:"
-msgstr "路��"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:590
+msgid "Invalid Gallery name"
+msgstr "ä¸?正確ç??ç?¸ç°¿å??稱"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:179
-msgid "Browse..."
-msgstr "ç??覽..."
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:591
+msgid ""
+"The gallery name contains invalid characters.\n"
+"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
+msgstr ""
+"å??庫å??稱å??å?«ç?¡æ??ç??å­?符ã??\n"
+"å?ªå??許使ç?¨å­?æ¯?ã??æ?¸å­?ï¼?- è?? _"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:79
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:796
 #, csharp-format
-msgid "(provided by {0})"
-msgstr "(ç?± {0} æ??ä¾?)"
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
+msgstr "ä¸?å?³ç?§ç?? \"{0}\" å?°å??庫 {1} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:824
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:727
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630
+msgid "(No Gallery)"
+msgstr "(ç?¡å??庫)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:916
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
+msgid "(Not Connected)"
+msgstr "(æ²?æ??é?£æ?¥)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:917
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:850
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727
+msgid "(No Albums)"
+msgstr "(��簿)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:969
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:915
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768
+msgid "No account selected"
+msgstr "æ²?æ??é?¸å??ä»»ä½?帳è??"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
+#: ../src/f-spot.glade.h:9
+msgid "<b>Album</b>"
+msgstr "<b>�簿</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
+#: ../src/f-spot.glade.h:12
+msgid "<b>Gallery</b>"
+msgstr "<b>å??庫</b>"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:154
-msgid "Disabled extensions can't be loaded."
-msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å·²å??ç?¨ç??é??å? å¥?件ã??"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>é?£æ?¥å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤</span>\n"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
+msgid "Export _titles and comments"
+msgstr "å?¯å?ºæ¨?é¡?å??註解(_T)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
+msgid "Open _album in browser when done uploading"
+msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?å?¨ç??覽å?¨ä¸­é??å??å??庫(_A)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
+msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
+msgstr "è«?確å®?é??å??å??庫ç??設å®?æ?¯æ­£ç¢ºç??ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
+msgid "U_RL:"
+msgstr "U_RLï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
+msgid "_Album Name:"
+msgstr "ç?¸ç°¿å??稱(_A)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
+msgid "_Description:"
+msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
+#: ../src/f-spot.glade.h:97
+msgid "_Export to Album:"
+msgstr "����簿(_E)�"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
+msgid "_Gallery Name:"
+msgstr "å??庫å??稱(_G)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
+msgid "_Gallery:"
+msgstr "å??庫(_G)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
+msgid "_Parent Album:"
+msgstr "��簿(_P)�"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:10
+msgid "_Password:"
+msgstr "�碼(_P)�"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:179
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
+msgid "_Title:"
+msgstr "��(_T)�"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:11
+msgid "_Username:"
+msgstr "ç?¨æ?¶å??稱(_U)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361
+msgid "Error reading server response"
+msgstr "伺æ??å?¨å??æ??è®?å??é?¯èª¤"
+
+#. failed to find the response
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373
+msgid "Server returned response without Gallery content"
+msgstr "伺æ??å?¨å??æ??ç?¡å??庫å?§å®¹"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710
+msgid "Error while creating new album"
+msgstr "建ç«?æ?°ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711
 #, csharp-format
-msgid "Loading {0} extension"
-msgstr "æ­£å?¨è¼?å?¥ {0} é??å? å¥?件"
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to perform the "
+"requested operation:\n"
+"{0} ({1})"
+msgstr ""
+"試å??å?·è¡?è«?æ±?ç??æ??ä½?æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?\n"
+"{0} ({1})"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
+msgid "_PicasaWeb..."
+msgstr "_PicasaWeb..."
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
+msgid "Error while creating Album"
+msgstr "建ç«?ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:265
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
 #, csharp-format
-msgid "The required extension '{0}' is disabled."
-msgstr "é??è¦?ç??é??å? å¥?件 '{0}' å·²å??ç?¨ã??"
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
+msgstr "試å??建ç«?ç?¸ç°¿æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?{0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:267
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:620
 #, csharp-format
-msgid "The required extension '{0}' is not installed."
-msgstr "é??è¦?ç??é??å? å¥?件 '{0}' å°?æ?ªå®?è£?ã??"
+msgid "{0} Sent"
+msgstr "å·²é??å?º{0}"
 
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1
-msgid "F-Spot Photo Viewer"
-msgstr "F-Spot ç?¸ç??檢è¦?å?¨"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:622
+#, csharp-format
+msgid "{0} of approx. {1}"
+msgstr "{0} / 大� {1}"
 
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
-msgid "Photo Viewer"
-msgstr "ç?¸ç??檢è¦?å?¨"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:691
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
+msgstr "ä¸?å?³å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{0}"
 
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:1
-msgid "F-Spot Photo Manager"
-msgstr "F-Spot ç?¸ç??管ç??å?¡"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:778
+#, csharp-format
+msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
+msgstr "å?¯ç?¨ç©ºé??ï¼?{0}ï¼?已使ç?¨ {2} 中ç?? {1}%"
 
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:2
-msgid "Import into F-Spot"
-msgstr "��� F-Spot"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:891
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+"which would be passed with the current selection of {1} images"
+msgstr ""
+"æ??é?¸ç??ç?¸ç°¿é??å?¶ {0} å¼µå??ç??ï¼?\n"
+"ç?®å??æ??é?¸ç?? {1} å??å??å??å°?æ??被忽ç?¥"
 
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:3
-msgid "Photo Manager"
-msgstr "ç?¸ç??管ç??å?¡"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
+msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
+msgstr "<b>PicasaWeb ��</b>"
 
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2
-msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>ä½ ç?? Google 帳è??已被é??å®?</span>\n"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
+msgid ""
+"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
+"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
+"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
 msgstr ""
+"è«?é©?è­?æ­¤å??庫ç??設å®?å?¼æ?¯å?¦é?½æ­£ç¢ºã??\n"
+"輸å?¥ã??Captchaã??æ¬?ä½?å?§å??å??ç??\n"
+"å­?æ¯?ã??<i>å­?æ¯?大å°?寫é?½å?¯ä»¥</i>"
 
-#: ../libeog/eog-image.c:773
-#, c-format
-msgid "No image loaded."
-msgstr "æ²?æ??è¼?å?¥å??ç??ã??"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
+msgid "Public Album"
+msgstr "å?¬é??ç?¸ç°¿"
 
-#: ../libeog/eog-image.c:780
-#, c-format
-msgid "Can't save non local files."
-msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?é??æ?¬å?°æª?æ¡?ã??"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
+msgid "_Album Title:"
+msgstr "�簿��(_A)�"
 
-#: ../libeog/eog-image.c:803
-#, c-format
-msgid "Unsupported image type for saving."
-msgstr "å??ç??æ ¼å¼?æ?ªæ?¯æ?´å?²å­?å??è?½ã??"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
+msgid "_Autorotate"
+msgstr "è?ªå??æ??è½?(_A)"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2128
-msgid "interpolation type"
-msgstr "è£?é»?é¡?å??(Interpolation)ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
+msgid "_Captcha:"
+msgstr "_Captcha:"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2129
-msgid "the type of interpolation to use"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??è£?é»?é¡?å??"
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
+msgid "_SmugMug..."
+msgstr "_SmugMug..."
 
-#: ../libeog/image-view.c:2135
-#: ../libeog/image-view.c:2142
-msgid "check type"
-msgstr "檢æ?¥é¡?å??"
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
+msgid "<b>SmugMug Export</b>"
+msgstr "<b>SmugMug ��</b>"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2136
-msgid "the type of chequering to use"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??審核é¡?å??"
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
+msgid "_Account:"
+msgstr "帳è??(_A)ï¼?"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2143
-msgid "the size of chequers to use"
-msgstr "è¦?使ç?¨å¯©æ ¸è??大å°?"
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:132
+#, csharp-format
+msgid "Uploading photo \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³ç?¸ç?? \"{0}\""
 
-#: ../libeog/image-view.c:2149
-msgid "dither"
-msgstr "é??è?²(dither)"
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:206
+msgid "Logging into Tabblo"
+msgstr "正��� Tabblo"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2150
-msgid "dither type"
-msgstr "é??è?²é¡?å??"
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:267
+msgid "Obtaining URL for upload"
+msgstr "æ­£å?¨å??å¾?ä¾?ä¸?å?³ç??網å??"
 
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:445
-#: ../src/RotateCommand.cs:222
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
+msgid "_Tabblo..."
+msgstr "_Tabblo..."
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:308
+msgid "Done sending photos"
+msgstr "ç?¸ç??å?³é??å®?æ??"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:310
+msgid "Upload complete"
+msgstr "����"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:316
+msgid "Error uploading to Tabblo: "
+msgstr "ä¸?å?³å?° Tabblo æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼? "
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:1
+msgid "<b>F-Spot tags</b>"
+msgstr "<b>F-Spot �籤</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:3
+msgid "<b>Tabblo account</b>"
+msgstr "<b>Tabblo 帳è??</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:4
+msgid ""
+"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
+"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
+"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
+"replace these tags as appropriate.</i></small>"
+msgstr "<small><i>F-Spot æ¨?籤è?½å¹«å?©ä½ è¿½è¹¤ç?¸ç??ç??å?¯å?ºç??æ??ã??ä¾?ï¼?ç?ºä½ æ??ç®?å?¯å?ºç??é??äº?ç?¸ç??å¥?ç?¨ä¸?種æ¨?籤ï¼?並ç?ºé?£äº?å·²ç¶?å?¯å?ºé??ç??ç?¸ç??å¥?ä¸?å?¦å¤?ä¸?種ã??å?¨é??è£?ï¼?ä½ å?¯ä»¥è«? F-Spot å°?é??äº?æ¨?籤å??代ç?ºå??é?©ç??ã??</i></small>"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:6
+msgid "Rem_ove from exported photos:"
+msgstr "å¾?å?¯å?ºç??ç?¸ç??中移é?¤(_O)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:7
+msgid "Select..."
+msgstr "é?¸å??..."
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:8
+msgid "_Attach to exported photos:"
+msgstr "é??å? å?°å?¯å?ºç??ç?¸ç??中(_A)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:1
+msgid "<b>{0}</b>."
+msgstr "<b>{0}</b>ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:2
+msgid "A trust error occured while attempting to access"
+msgstr "試å??å­?å??æ??ç?¼ç??ä¿¡ä»»ä¸?ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:3
+msgid "Abort this session"
+msgstr "中止此ä½?業é??段"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:4
+msgid "Always trust this site's certificate"
+msgstr "總æ?¯ä¿¡ä»»æ­¤ç¶²ç«?ç??è­?æ?¸"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:5
+msgid "Do you wish to:"
+msgstr "ä½ å¸?æ??ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:6
+msgid "Trust Error"
+msgstr "ä¿¡ä»»ä¸?ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:7
+msgid "Trust the site's certificate this once"
+msgstr "å?ªæ??é??次æ??ä¿¡ä»»é??å??網ç«?ç??è­?æ?¸"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
+msgid "Compressed fil_e..."
+msgstr "å£?縮ç??æª?æ¡?(_E)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:197
+msgid "No selection available"
+msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??é?¸å??é ?ç?®"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:48
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
+"and try again"
+msgstr "此工å?·é??è¦?ä½?ç?¨ä¸­ç??é?¸å??é ?ç?®ã??è«?é?¸å??ä¸?å??æ??æ?¯æ?´å¤?å??ç??ï¼?並é??試"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:64
+msgid "Select export folder"
+msgstr "é?¸å??å?¯å?ºè³?æ??夾"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:102
+msgid "Exporting files"
+msgstr "正�����"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:108
+#, csharp-format
+msgid "Preparing photo \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨æº?å??ç?¸ç?? \"{0}\""
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
+msgid "_Create"
+msgstr "建�(_C)"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
+msgid "_File name:"
+msgstr "æª?æ¡?å??稱(_F)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "ä½?ç½®(_L)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
+msgid "_Scale:"
+msgstr "縮�(_S)�"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
+msgid ""
+"In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot "
+"needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's "
+"time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
+msgstr "ç?ºäº?è¦?å?µæ¸¬ä½ å?¨ 0.5.0 ç??ä¹?å??å?¯å?¥ç??å??ç??æ?¯å?¦æ??è¤?æ?¬ï¼?F-Spot é??è¦?å??æ??ä½ ç??å??å??æ?¶è??ã??å? ç?ºé??ç?¸ç?¶è??è²»æ??é??ï¼?æ??以é ?設ä¸?ä¸?æ??å?·è¡?ã??ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ­¤å°?話æ?¹å¡?ä¾?ã??é??å§?ã??æ??ã??æ?«å??ã??æ­¤æ?´æ?°ç¨?åº?ã??"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:59
+#, csharp-format
+msgid ""
+"You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending jobs"
+msgstr "ä½ ç?®å??æ?? {0} å¼µç?¸ç??é??è¦? md5 è¨?ç®?ï¼?以å?? {1} å??æ?±ç½®ç??å·¥ä½?"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:75 ../src/ui/main_window.ui.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "é??é??(_C)"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:102
+msgid "Processing images..."
+msgstr "æ­£å?¨è??ç??å??å??..."
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:108
+msgid "Stopped"
+msgstr "å·²å??æ­¢"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.addin.xml.h:1
+msgid "Check for Duplicates..."
+msgstr "檢æ?¥æ??ç?¡è¤?æ?¬..."
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:107
+msgid "F-Spot Gallery"
+msgstr "F-Spot å??庫"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
+msgid "The web gallery seems to be offline now"
+msgstr "該網絡å??庫ç?¾å?¨ä¼¼ä¹?é?¢ç·?"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
+msgid "Show All"
+msgstr "顯示��"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119
+#, csharp-format
+msgid "{0} photo"
+msgid_plural "{0} photos"
+msgstr[0] "{0} å¼µç?¸ç??"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
+msgid "Current View"
+msgstr "ç?®å??檢è¦?"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164
+msgid "Selected"
+msgstr "已�"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1
+msgid "Live Web Gallery"
+msgstr "Live 網絡å??庫"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
+"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>å??庫æ??維æ??å??ç?¨ç?´å?°ä½ å??ç?¨å®?æ??æ?¯é??é?? F-Spotã??\n"
+"è«?確ä¿?æ?¬æ©?ç??檢è¦?è??ç¹?é?? HTTP proxy 以檢è¦?å??庫ã??</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
+"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+msgstr "<small><i>ç?¶å??庫å??ç?¨æ??ï¼?ä¸?æ?¹ç?ºå¾?å?¶å®?é?»è?¦è¦?å­?å??æ??å??享ç?¸ç??æ??é??è¦?é??å??ç?? URL</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
+msgid "Activates and deactivates the web gallery"
+msgstr "å??ç?¨è??å??ç?¨è©²ç¶²çµ¡å??庫"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
+msgid "Allow viewers to add tags"
+msgstr "å??許檢è¦?è??å? å?¥æ¨?籤"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
+msgid "Copy URL to clipboard"
+msgstr "�製 URL ��貼簿"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
+msgid "F-Spot Live Web Gallery"
+msgstr "F-Spot Live 網絡å??庫"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
+msgid "Gallery URL:"
+msgstr "å??庫 URLï¼?"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
+msgid "Limit number of shared photos to"
+msgstr "é??å?¶ç?§ç??å??享ç??å¼µæ?¸"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
+msgid "Options:"
+msgstr "���"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
+msgid "Photos with a Tag"
+msgstr "æ??ä¸?å??æ¨?籤ç??ç?¸ç??"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
+msgid "Selected Photos"
+msgstr "æ??é?¸ç??ç?¸ç??"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
+msgid "Share:"
+msgstr "å??享ï¼?"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
+msgid "Views:"
+msgstr "檢���"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:89
+msgid "none"
+msgstr "ç?¡"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:92
+#, csharp-format
+msgid " Gallery: {0},  Photos: {1},  Last client: {3}"
+msgstr "å??庫ï¼?{0}ï¼?ç?¸ç??ï¼?{1}ï¼?ä¸?å??ç?¨æ?¶ç«¯ï¼?{3}"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:156
+msgid "Gallery is inactive"
+msgstr "å??庫æ?ªå??ç?¨"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
+msgid "Merge Db"
+msgstr "å??ä½µè³?æ??庫"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:73
+msgid "Error opening the selected file"
+msgstr "é??å??æ??é?¸ç??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
+"\n"
+"Received exception \"{0}\"."
+msgstr ""
+"ä½ é?¸å??ç??æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??æ??å??æ?¯æ?´ç??è³?æ??庫ã??\n"
+"\n"
+"æ?¥æ?¶å?°ä¾?å¤?ã??{0}ã??ã??"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
+msgid ""
+"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
+"small>"
+msgstr "<small><i>é?¸æ??ä½ æ?³å¾?å?ªå??ä½?ç½®å?¯å?¥è³?æ??庫</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
+msgid ""
+"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
+"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
+"you could have imported during a previous operation.\n"
+"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
+"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
+"imported from that database.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>é?¸æ??æ?³è¦?å¾?æ??é?¸è³?æ??庫å?¯å?¥ç??é ?ç?®ã??\n"
+"ã??å?ªæ??æ?°ç??è? å?·ã??æ?¯æ?ºæ?§å??é?¸é ?ï¼?è?½é?¿å??é??è¤?å?¯å?¥ä½ å?¨ä¹?å??ç??æ??ä½?å·²ç¶?å?¯å?¥é??ç??ç?¸ç??ã??\n"
+"ã??å?®ä¸?ç??å?¯å?¥è? å?·ã??è®?ä½ é?¸æ??ä½ æ?³è¦?å??ä½µå??å?»ç??è? å?·ã??\n"
+"ã??æ¯?ä¸?å¼µã??æ??å?¯å?¥æ¯?å¼µç?¸ç??ã??å¦?æ??ä½ å·²ç¶?å¾?該è³?æ??庫å?¯å?¥é??ç?¸ç??ï¼?å??æ??建ç«?該ç?¸ç??ç??è¤?æ?¬ã??</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
+msgid ""
+"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
+"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
+"small>"
+msgstr "<small><i>å?¨æ?¬æ©?è¤?製é??äº?å??å??ï¼?æ??æ?¯å°?å®?å??維æ??å?¨å®?å??ç??å?°æ?¹ã??å¦?æ??ä½ é?¸æ??äº?å¾?è??ï¼?è«?確ä¿?該ä½?ç½®å°? f-spot 維æ??å?¨å?¯å­?å??ç??ç??æ??ã??</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
+msgid "A Single Import Roll"
+msgstr "å?®ä¸?ç??å?¯å?¥è? å?·"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
+msgid "Copy images to photos folder"
+msgstr "è¤?製å??å??è?³ç?¸ç??è³?æ??夾"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
+msgid "Database Location:"
+msgstr "è³?æ??庫ä½?ç½®ï¼?"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
+msgid "Everything"
+msgstr "æ¯?å??æ?±è¥¿"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
+msgid "Import:"
+msgstr "���"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
+msgid "Keep the images at their original location"
+msgstr "維æ??é??äº?å??å??å?¨å®?å??å??æ?¬ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
+msgid "Merge another F-Spot collection"
+msgstr "管ç??å?¦ä¸?份 F-Spot æ?¶è??"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
+msgid "New Rolls Only"
+msgstr "å?ªæ??æ?°ç??è? å?·"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
+#: ../src/FileImportBackend.cs:291 ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:58
+msgid "Skip"
+msgstr "è·³é??"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:33
+#, csharp-format
+msgid ""
+"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
+" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+msgstr ""
+"<big>é??å??è³?æ??庫å??ç?§å??å?«å?¨ <b>{0}</b> è³?æ??夾å?§ç??æª?æ¡?ã??\n"
+" è«?é?¸å??該è³?æ??夾ï¼?é??樣æ??æ??è?½å?·è¡?å°?æ??è??ç??ã??</big>"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfig.addin.xml.h:1
+msgid "Configure Screensaver"
+msgstr "çµ?æ??è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:129
+msgid "All Images"
+msgstr "æ??æ??å??å??"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
+msgid "Delay:"
+msgstr "延��"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
+msgid "Display:"
+msgstr "顯示�"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
+msgid "Images tagged with:"
+msgstr "å?«æ??æ¨?籤ç??å??å??ï¼?"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
+msgid "Make F-Spot my screensaver"
+msgstr "è®? F-Spot å??ç?ºä½ ç??è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
+msgid "Screensaver Configuration"
+msgstr "è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?çµ?æ??"
+
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:1 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1 ../src/ui/main_window.ui.h:10
+msgid "F-Spot"
+msgstr "F-Spot"
+
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Manager"
+msgstr "F-Spot ç?¸ç??管ç??å?¡"
+
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:3
+msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
+msgstr "çµ?ç¹?ã??享å??ã??並å??享你ç??ç?¸ç??"
+
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:4 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "ç?¸ç??管ç??å?¡"
+
+#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3
+msgid "Import into F-Spot"
+msgstr "��� F-Spot"
+
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Viewer"
+msgstr "F-Spot ç?¸ç??檢è¦?å?¨"
+
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photo Viewer"
+msgstr "ç?¸ç??檢è¦?å?¨"
+
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:441 ../src/RotateCommand.cs:224
 msgid "File not found"
 msgstr "�����"
 
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:468
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:464
 #, c-format
 msgid "Unknown transform type %d"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??è½?æ??é¡?å?? %d"
 
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:476
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:472
 msgid "Operation failed"
-msgstr "å??ä½?失æ??"
+msgstr "æ??ä½?失æ??"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:73
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:76
 msgid "Preview"
 msgstr "�覽"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:75
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:78
 msgid "Path"
 msgstr "路�"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:77
-#: ../src/f-spot.glade.h:107
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:80 ../src/f-spot.glade.h:47
 msgid "File"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:79
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:885
-msgid "Index"
-msgstr "索�(Index)"
-
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:99
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:102
 msgid "Select Tag"
-msgstr "é?¸æ??æ¨?籤"
+msgstr "é?¸å??æ¨?籤"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:135
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:138
 msgid "Downloading Previews"
 msgstr "正����覽"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:143
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:148
 #, csharp-format
 msgid "Downloading Preview of {0}"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼? {0} ç??é ?覽"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:194
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:222
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:352
-msgid "Transferring Pictures"
-msgstr "æ­£å?¨å?³è¼¸å??ç??"
-
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:215
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:220
 #, csharp-format
 msgid "Copying file {0} of {1}"
-msgstr "正��製 {1} � {0} "
+msgstr "正��製 {1} � {0}"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:225
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:235
 msgid "Error transferring file"
 msgstr "å?³è¼¸æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:234
-msgid "Done Copying Files"
-msgstr "è¤?製æª?æ¡?å®?æ??"
-
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:236
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
 msgid "Download Complete"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:261
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
+msgid "Done Copying Files"
+msgstr "è¤?製æª?æ¡?å®?æ??"
+
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:268
 #, csharp-format
 msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
 msgstr "��碼���輸 \"{0}\""
 
-#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:28
+#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:29 ../src/Widgets/InfoBox.cs:231
 msgid "Camera"
 msgstr "�碼��"
 
-#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:29
+#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:30
 msgid "Port"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/ColorDialog.cs:212
-msgid "Error saving adjusted photo"
-msgstr "å?²å­?調æ?´é??ç??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../src/ColorDialog.cs:213
-#: ../src/Loupe.cs:65
-#: ../src/PhotoView.cs:256
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
-msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ \"{0}\"ã??ç?¡æ³?å?²å­?ç?¸ç?? {1}"
-
-#: ../src/Core.cs:192
+#: ../src/Core/App.cs:278
 #, csharp-format
 msgid "No photos matching {0} found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¬¦å?? {0} ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/Core.cs:193
+#: ../src/Core/App.cs:279
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
 "the tag to some photos or selecting a different tag in the\n"
 "F-Spot preference dialog."
 msgstr ""
-"æ¨?籤ã??{0}ã??並æ²?æ??å¥?ç?¨å?°ä»»ä½?æ¨?籤ã??\n"
-"試試å°?æ¨?籤å? å?¥ä¸?äº?å??ç??æ??æ?¼ F-Spot å??好å°?話æ?¹å¡?é?¸æ??å?¶ä»?æ¨?籤ã??"
+"æ²?æ??ä»»ä½?æ¨?示ç?º \"{0}\" ç??ç?¸ç??ã??ä½ å?¯ä»¥æ¨?示ä¸?äº?\n"
+"ç?¸ç??ï¼?æ??ç??å?¨ F-Spot ç??é?¸é ?中é?¸æ??å?¶ä»?ç??æ¨?籤ã??"
 
-#: ../src/Core.cs:197
+#: ../src/Core/App.cs:283
 msgid "Search returned no results"
-msgstr "æ²?æ??æ??å°?çµ?æ??"
+msgstr "æ²?æ??æ?¾å?°æ??å°?çµ?æ??"
 
-#: ../src/Core.cs:198
+#: ../src/Core/App.cs:284
 msgid ""
 "The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
 "selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
@@ -491,106 +1467,140 @@ msgstr ""
 "F-Spot æ­£å?¨å°?æ?¾ç??æ¨?籤ä¸?å­?å?¨ã??\n"
 "è«?試試å?¨ F-Spot å??好å°?話æ?¹å¡?é?¸æ??å?¶ä»?æ¨?籤ã??"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:417
+#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
+#: ../src/Core/Photo.cs:473
 msgid "Reparented"
-msgstr ""
+msgstr "é??å®?æ¯?æ?¬"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:417
+#: ../src/Core/Photo.cs:473
 #, csharp-format
 msgid "Reparented ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "é??å®?æ¯?æ?¬ ({0})"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:434
+#: ../src/Core/Photo.cs:492
 #, csharp-format
 msgid "Modified"
 msgid_plural "Modified ({0})"
-msgstr[0] "已修�"
-msgstr[1] "已修æ?¹({0}å??)"
+msgstr[0] "已修� ({0})"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:453
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/Core/Photo.cs:513
+#, csharp-format
 msgid "Modified in {1}"
-msgstr "已修�"
+msgstr "� {1} 中已修�"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:453
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/Core/Photo.cs:513
+#, csharp-format
 msgid "Modified in {1} ({0})"
-msgstr "已修�"
+msgstr "� {1} ({0})中已修�"
 
 #. Note that the original version is never stored in the photo_versions table in the
 #. database.
-#: ../src/Core/Photo.cs:561
-#: ../src/f-spot.glade.h:143
+#: ../src/Core/Photo.cs:671 ../src/f-spot.glade.h:62
 msgid "Original"
 msgstr "å??å§?ç??æ?¬"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:56
-msgid "Today"
-msgstr "�天"
+#: ../src/Editors/AutoStretchEditor.cs:17
+msgid "Auto Color"
+msgstr "è?ªå??æ ¡è?²"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:58
-msgid "Yesterday"
-msgstr "�天"
+#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:38
+msgid "Adjust Colors"
+msgstr "調��彩"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:60
-msgid "Last 7 days"
-msgstr "æ??å¾? 7 天"
+#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:41
+msgid "Adjust"
+msgstr "調�"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:62
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "æ??å¾? 30 天"
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:35
+msgid "4 x 3 (Book)"
+msgstr "4 x 3 (��)"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:64
-msgid "Last 90 days"
-msgstr "æ??å¾? 90 天"
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:36
+msgid "4 x 6 (Postcard)"
+msgstr "4 x 6 (æ??ä¿¡ç??)"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:66
-msgid "Last 360 days"
-msgstr "æ??å¾? 360 天"
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:37
+msgid "5 x 7 (L, 2L)"
+msgstr "5 x 7 (L, 2L)"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:68
-msgid "Current Week (Mon-Sun)"
-msgstr "ç?¶é?± (æ??æ??ä¸?ï½?æ??æ??æ?¥)"
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:38
+msgid "8 x 10"
+msgstr "8 x 10"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:70
-msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
-msgstr "å??ä¸?é?± (æ??æ??ä¸?ï½?æ??æ??æ?¥)"
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:39
+msgid "Square"
+msgstr "正�形"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:86
-#: ../src/f-spot.glade.h:68
-msgid "All Images"
-msgstr "æ??æ??å??ç??"
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:42
+msgid "Crop"
+msgstr "��"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:88
-msgid "Customized Range"
-msgstr "è?ªé?¸ç¯?å??"
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:73
+msgid "Select the area that needs cropping."
+msgstr "é?¸å??é??è¦?å?ªè£?ç??å??å??ã??"
+
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:98
+msgid "No Constraint"
+msgstr "ç?¡é??å?¶"
+
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:99
+msgid "Same as photo"
+msgstr "è??ç?¸ç??ä¸?樣"
+
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:104
+msgid "Custom Ratios..."
+msgstr "����..."
+
+#: ../src/Editors/DesaturateEditor.cs:17
+msgid "Desaturate"
+msgstr "å?»é£½å??"
+
+#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:19
+msgid "Red-eye Reduction"
+msgstr "移���"
 
-#: ../src/Editors/SoftFocus.cs:27
-#: ../src/ItemAction.cs:342
+#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:21
+msgid "Fix!"
+msgstr "修正�"
+
+#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:25
+msgid "Select the eyes you wish to fix."
+msgstr "é?¸å??ä½ å¸?æ??修正ç??ç?¼ç??ã??"
+
+#: ../src/Editors/SepiaEditor.cs:17
+msgid "Sepia Tone"
+msgstr "���調"
+
+#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:32
 msgid "Soft Focus"
 msgstr "æ??ç?¦"
 
-#: ../src/Editors/SoftFocus.cs:57
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:138
-msgid "Cancel"
-msgstr "å??æ¶?"
+#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:30
+#, fuzzy
+msgid "Straighten"
+msgstr "æ??ç?´"
 
-#: ../src/Editors/SoftFocus.cs:60
-msgid "Apply"
-msgstr "��"
+#: ../src/FileImportBackend.cs:289
+msgid "Import error"
+msgstr "å?¯å?¥ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/Editors/Tilt.cs:28
-#: ../src/ItemAction.cs:326
-msgid "Straighten"
-msgstr ""
+#: ../src/FileImportBackend.cs:290
+#, csharp-format
+msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
+msgstr "å?¯å?¥ {0}{2}{2}{1} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/Extensions/OpenWithMenu.cs:93
-msgid "No applications available"
-msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+#: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70 ../src/Filters/SharpFilter.cs:52
+#, csharp-format
+msgid "No way to save files of type \"{0}\""
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­? \"{0}\" é¡?å??ç??æª?æ¡?"
+
+#: ../src/FormClient.cs:295
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "é ?æ??å¤?ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../src/FSpot.addin.xml.h:1
-msgid "Copy Photo Locat_ion"
-msgstr "è¤?製ç?¸ç??ä½?ç½®(_I)"
+msgid "Copy Photo"
+msgstr "è¤?製ç?¸ç??"
 
 #: ../src/FSpot.addin.xml.h:2
 msgid "Export to"
@@ -600,20 +1610,17 @@ msgstr "���"
 msgid "Open _With"
 msgstr "é??å??以(_W)"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4
-#: ../src/f-spot.glade.h:156
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4 ../src/ui/main_window.ui.h:15
 msgid "Rem_ove Tag"
 msgstr "移���(_O)"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5
-#: ../src/SingleView.cs:426
-#: ../src/f-spot.glade.h:159
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5 ../src/f-spot.glade.h:69
+#: ../src/SingleView.cs:425 ../src/ui/main_window.ui.h:16
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å¾?å·¦æ??è½?(_L)"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6
-#: ../src/SingleView.cs:427
-#: ../src/f-spot.glade.h:160
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6 ../src/f-spot.glade.h:70
+#: ../src/SingleView.cs:426 ../src/ui/main_window.ui.h:17
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å¾?å?³æ??è½?(_R)"
 
@@ -621,143 +1628,497 @@ msgstr "å¾?å?³æ??è½?(_R)"
 msgid "Tools"
 msgstr "工�"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8
-#: ../src/f-spot.glade.h:204
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8 ../src/ui/main_window.ui.h:32
 msgid "_Attach Tag"
 msgstr "é??å? æ¨?籤(_A)"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9
-#: ../src/f-spot.glade.h:215
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9 ../src/ui/main_window.ui.h:41
 msgid "_Delete From Drive"
 msgstr "����中��(_D)"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:10
-#: ../src/f-spot.glade.h:249
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:10 ../src/ui/main_window.ui.h:59
 msgid "_Remove From Catalog"
-msgstr "å¾?å??é??中移é?¤(_R)"
+msgstr "�編�中移�(_R)"
 
-#: ../src/FileImportBackend.cs:262
-msgid "Import error"
-msgstr "���誤"
+#: ../src/f-spot.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
 
-#: ../src/FileImportBackend.cs:263
-#, csharp-format
-msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
-msgstr ""
+#: ../src/f-spot.glade.h:2
+msgid "1024 px"
+msgstr "1024 px"
 
-#: ../src/FileImportBackend.cs:264
-#: ../src/ThreadProgressDialog.cs:68
-msgid "Skip"
-msgstr "è·³é??"
+#: ../src/f-spot.glade.h:3
+msgid "320 px"
+msgstr "320 px"
 
-#: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70
-#: ../src/Filters/SharpFilter.cs:52
-#, csharp-format
-msgid "No way to save files of type \"{0}\""
-msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æª?æ¡?é¡?å?? \"{0}\""
+#: ../src/f-spot.glade.h:4
+msgid "480 px"
+msgstr "480 px"
 
-#: ../src/FormClient.cs:297
-msgid "Unhandled exception"
-msgstr "æ?ªè??ç??ç??ç?°å¸¸"
+#: ../src/f-spot.glade.h:5
+msgid "640 px"
+msgstr "640 px"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:6
+msgid "800 px"
+msgstr "800 px"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:7
+msgid "<b></b>"
+msgstr "<b></b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:10
+msgid "<b>Co_rrections</b>"
+msgstr "<b>æ ¡æ­£(_R)</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:13
+msgid "<b>Image Interpolation</b>"
+msgstr "<b>å??å??æ??è£?</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:15
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>大�</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:17
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>æ??è¦?</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:18
+msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgstr "<b>é??æ??é?¨ä»½</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:19
+msgid "<b>View all pictures imported</b>"
+msgstr "<b>檢è¦?å?¯å?¥ç??æ??æ??å??ç??</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:20
+msgid "<b>_White Balance</b>"
+msgstr "<b>�平衡(_W)</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:21
+msgid ""
+"<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
+"disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
+"usefull in icon design.</i></small>"
+msgstr "<small><i>å??ç?¨æ­¤é?¸é ?ä¾?å??許é??å°?æ??è¿?æ??é? ç??å??å??é?²è¡?æ??è£?è??ç??ã??ä½ ä¸?æ??該å??ç?¨æ­¤é?¸é ?以檢è¦?ç?¸ç??ï¼?ä½?æ?¯å??ç?¨æ??è£?è??ç??å?¯è?½å°?æ?¼å??示設å®?å¾?æ??ç?¨è??ã??</i></small>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:22
+msgid ""
+"<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
+"option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
+"color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent "
+"parts.</i></small>"
+msgstr "<small><i>ä½ å?¯ä»¥é?¸æ??è¦?å¦?ä½?顯示å??å??å?§ç??é??æ??é?¨ä»½ã??æ­¤é?¸é ?å°?ç?¸ç??ä¸?æ??é? æ??ä»»ä½?å½±é?¿ï¼?ä½?æ?¯ç?¶æª¢è¦?å?«æ??é??æ??é?¨ä»½ç??å??示æ??æ?¯å?¶ä»?ç¾?å·¥æ??ï¼?å°?此設ç?ºæ ¼å­?è?±ç´?æ??æ?¯è?ªé?¸è?²å½©æ??該å¾?æ??ç?¨ã??</i></small>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:23
+msgid "As _background"
+msgstr "設ç?ºè??æ?¯(_B)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:24
+msgid "As _custom color: "
+msgstr "設����彩(_C)� "
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:25
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "設�格���(_P)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:26
+msgid "Attach Tags:"
+msgstr "é??å? æ¨?籤ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:27
+msgid "Attach tag:"
+msgstr "é??å? æ¨?籤ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:29
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:30
+msgid "C_ontrast:"
+msgstr "��(_O)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:31
+msgid "C_reate"
+msgstr "建�(_R)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:32
+msgid "Camera Selection"
+msgstr "æ?¸ç¢¼ç?¸æ©?é?¸å??"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:33
+msgid "Copy files to the Photos folder"
+msgstr "è¤?製æª?æ¡?è?³ç?¸ç??è³?æ??夾"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:34
+msgid "Create Mail"
+msgstr "建��件"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:35
+msgid "Create _icon for this tag when first used"
+msgstr "ç?¶ç¬¬ä¸?次使ç?¨æ??ç?ºæ­¤æ¨?籤建ç«?å??示(_I)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:36
+msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
+msgstr "建ç«?é?µä»¶ä¸¦å°?æ??é?¸ç?¸ç??ï¼?å?¯è?½æ??被縮æ?¾ï¼?ä½?ç?ºé??件"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:37
+msgid "Detect duplicates"
+msgstr "�測��"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:38
+msgid "Display File _Names"
+msgstr "顯示æª?æ¡?å??稱(_N)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:39
+msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
+msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºé?£äº?被å?¯å?¥æ??å®?è? å?·å?§ç??ç?¸ç??ã??"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:40
+msgid "Do not send a mail"
+msgstr "�����件"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:41
+msgid "E-_Mail:"
+msgstr "���件(_M)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:42
+msgid "E_xport titles and comments"
+msgstr "å?¯å?ºæ¨?é¡?å??註解(_X)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:43
+msgid "Estimated new size"
+msgstr "估��大�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:45
+msgid "Extra large"
+msgstr "é??常大"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:46
+msgid "F-Spot View"
+msgstr "F-Spot 檢�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:48
+msgid "Filter on selected rolls"
+msgstr "æ??é?¸è? å?·ç??é??濾æ¢?件"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:49
+msgid "G_allery:"
+msgstr "G_allery:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:50
+msgid "Gallery"
+msgstr "å??庫"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:51 ../src/ImportCommand.cs:547
+#: ../src/MainWindow.cs:301
+msgid "Import"
+msgstr "��"
+
+#. Translators: this string means 'source of import'
+#: ../src/f-spot.glade.h:53
+msgid "Import Source:"
+msgstr "�����"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:54
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "å??æ?¬å­?ç?®é??(_C)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:55
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:56
+msgid "Manage your custom selection ratios"
+msgstr "管ç??ä½ è?ªé?¸ç??é?¸å??æ¯?ä¾?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:57
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:59
+msgid "Number of photos in selected rolls:"
+msgstr "æ??é?¸è? å?·å?§ç??ç?¸ç??æ?¸é??ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:60
+msgid "Number of pictures"
+msgstr "å??ç??æ?¸ç?®ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:61
+msgid "Open _Folder..."
+msgstr "é??å??è³?æ??夾(_F)..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:63
+msgid "Original size (possible very large file size)"
+msgstr "å??å§?大å°?(æª?æ¡?å?¯è?½é??常大)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:64 ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
+msgid "P_arent Tag:"
+msgstr "��籤(_A)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:65
+msgid "Pause"
+msgstr "æ?«å??"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:66
+msgid "Preferences"
+msgstr "å??好設å®?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:67 ../src/ItemAction.cs:123
+msgid "Previous"
+msgstr "��次"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:68
+msgid "Repair"
+msgstr "修復"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:71
+msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
+msgstr "é?¸æ??è¦?å¾?æ?¸ç¢¼ç?¸æ©?è¤?製ç??ç?¸ç??..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:72
+msgid "Select a Tag..."
+msgstr "é?¸æ??æ¨?籤..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:73
+msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
+msgstr "è«?é?¸æ??ä½ è¦?å?³è¼¸æª?æ¡?ç??æ?¸ç¢¼ç?¸æ©?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:74
+msgid "Selected Camera: "
+msgstr "é?¸æ??ç??ç?¸æ©?ï¼? "
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:57
+#: ../src/f-spot.glade.h:75
+msgid "Selection Constraints"
+msgstr "é?¸å??é??å?¶"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:76 ../src/ui/main_window.ui.h:21
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "設å®?ç?ºè??æ?¯(_B)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:77
+msgid "Show all photos."
+msgstr "顯示æ??æ??ç?¸ç??ã??"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:78
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢ç??é?·æ?¹æ ¼"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:79
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:80
+msgid "Side _pane"
+msgstr "å?´é?¢ç??é?·æ?¹æ ¼(_P)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:81
+msgid "Small"
+msgstr "å°?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:82
+msgid ""
+"Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes "
+"are automatically rotated."
+msgstr "æ??å®?å??å§?大å°?ç??å??ç??æ?¯å?¦è©²è¢«æ??è½?ã??大å°?è¼?å°?ç??æ??被è?ªå??æ??è½?ã??"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:83
+msgid "Strip image _metadata"
+msgstr "é?¤å?»å??å??ç??中ä»?è³?æ??(_M)"
+
+#. Note for translators: meant as Temperature
+#: ../src/f-spot.glade.h:85
+msgid "Te_mp:"
+msgstr "溫度(_M)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:86
+msgid "Tiny"
+msgstr "極�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:87
+msgid "Total original size"
+msgstr "總è¨?å??å§?大å°?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:88 ../src/ui/main_window.ui.h:28
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "æ??è¿?(_I)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:89 ../src/ui/main_window.ui.h:29
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "æ??é? (_O)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:90 ../src/ui/main_window.ui.h:30
+msgid "Zoom in"
+msgstr "æ??è¿?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:91 ../src/ui/main_window.ui.h:31
+msgid "Zoom out"
+msgstr "æ??é? "
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:92
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "亮度(_B)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:93
+msgid "_Create Mail"
+msgstr "建��件(_C)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:94 ../src/ui/main_window.ui.h:44
+msgid "_Edit"
+msgstr "編輯(_E)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:98
+msgid "_Exposure:"
+msgstr "æ??å??(_E)ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:99
+msgid "_Flickr"
+msgstr "_Flickr"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:100 ../src/ui/main_window.ui.h:48
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "���(_F)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:101
+msgid "_Gallery"
+msgstr "_Gallery"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:102 ../src/ui/main_window.ui.h:49
+msgid "_Help"
+msgstr "æ±?å?©(_H)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:103
+msgid "_Hue:"
+msgstr "�調(_H)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:104
+msgid "_Interpolate image on zoom"
+msgstr "æ??è¿?æ??æ??é? å??ç??æ??å°?å??å??é?²è¡?æ??è£?(_I)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:105
+msgid "_New Window"
+msgstr "���(_N)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:106
+msgid "_Open album in browser when done uploading"
+msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?å?¨ç??覽å?¨ä¸­é??å??å??庫(_O)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:107
+msgid "_Open destination when done exporting"
+msgstr "å®?æ??å?¯å?ºå¾?é??å??ç?®ç??å?°(_O)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:108 ../src/ui/main_window.ui.h:56
+msgid "_Photo"
+msgstr "ç?¸ç??(_P)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:110
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "飽å??度(_S)ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:111
+msgid "_Scale photos to no larger than: "
+msgstr "ç?¸ç??縮æ?¾ä¸?è?½è¶?é??(_S)ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:112 ../src/ui/main_window.ui.h:67
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "å¹»ç??ç??(_8)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:113
+msgid "_Strip metadata"
+msgstr "é?¤å?»ä¸­ä»?è³?æ??(_S)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:114 ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:6
+msgid "_Tag Name:"
+msgstr "æ¨?籤å??稱(_T)ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:115
+msgid "_Tint:"
+msgstr "��(_T)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:116
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:117
+msgid "_URI:"
+msgstr "_URIï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:118 ../src/ui/main_window.ui.h:75
+msgid "_View"
+msgstr "檢�(_V)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:119
+msgid "_Virtual Filesystem"
+msgstr "è??æ?¬æª?æ¡?系統(_V)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:120 ../src/Widgets/FindBar.cs:177
+msgid "and"
+msgstr "å??"
+
+#. at, or after a date, or between dates
+#: ../src/f-spot.glade.h:122
+msgid ""
+"at\n"
+"after\n"
+"between"
+msgstr ""
+"æ?¼\n"
+"æ??æ?¼\n"
+"ä»?æ?¼"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:126
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../src/FullScreenView.cs:58
 msgid "Hide"
 msgstr "é?±è??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:59
+#: ../src/FullScreenView.cs:60
 msgid "Hide Toolbar"
 msgstr "é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:65
+#: ../src/FullScreenView.cs:66
 msgid "Info"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:67
+#: ../src/FullScreenView.cs:68 ../src/Widgets/InfoBox.cs:201
 msgid "Image Information"
-msgstr "å??ç??è³?è¨?"
+msgstr "å??å??è³?è¨?"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:72
+#: ../src/FullScreenView.cs:73
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "é??å?ºå?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:82
-#: ../src/MainWindow.cs:294
-#: ../src/SingleView.cs:92
+#: ../src/FullScreenView.cs:81 ../src/MainWindow.cs:341
+#: ../src/SingleView.cs:88
 msgid "Slideshow"
 msgstr "å¹»ç??ç??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:83
+#: ../src/FullScreenView.cs:82
 msgid "Start slideshow"
 msgstr "é??å§?å¹»ç??ç??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:148
-msgid "Slide transition: "
+#: ../src/FullScreenView.cs:128
+msgid "Slide transition:"
 msgstr "æ??å½±ç??å??æ??ï¼?"
 
-#: ../src/GlTransition.cs:36
-msgid "Dissolve"
-msgstr "ç??å??"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:104
-msgid "Flip"
-msgstr "翻�"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:147
-msgid "Cover"
-msgstr "è¦?è??"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:174
-msgid "Reveal"
-msgstr "æ?­é?²"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:201
-msgid "Wipe"
-msgstr "è½?å ´"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:259
-msgid "Split"
-msgstr "å??å?²"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:370
-msgid "Push"
-msgstr "�移"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:57
-#: ../src/GroupSelector.cs:58
+#: ../src/GroupSelector.cs:57 ../src/GroupSelector.cs:58
 msgid "More dates"
 msgstr "æ?´å¤?æ?¥æ??"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:60
-#: ../src/GroupSelector.cs:61
-msgid "More directories"
-msgstr "æ?´å¤?ç?®é??"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:63
-#: ../src/GroupSelector.cs:64
+#: ../src/GroupSelector.cs:60 ../src/GroupSelector.cs:61
 msgid "More"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:515
-msgid "Arrange by _Month"
-msgstr "æ ¹æ??æ??份æ??å??(_M)"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:518
-msgid "Arrange by _Folder"
-msgstr "æ ¹æ??è³?æ??夾æ??å??(_F)"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:523
-#: ../src/f-spot.glade.h:253
-msgid "_Reverse Order"
-msgstr "é ?åº?å??è½?(_R)"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:529
-#: ../src/f-spot.glade.h:208
+#: ../src/GroupSelector.cs:517 ../src/ui/main_window.ui.h:34
 msgid "_Clear Date Range"
 msgstr "æ¸?é?¤æ?¥æ??ç¯?å??(_C)"
 
 #: ../src/Imaging/Exif.cs:228
 msgid "Image Directory"
-msgstr "å??ç??ç?®é??"
+msgstr "å??å??ç?®é??"
 
 #: ../src/Imaging/Exif.cs:230
 msgid "Thumbnail Directory"
@@ -779,13 +2140,17 @@ msgstr "äº?é??ç?®é??"
 msgid "Unknown Directory"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?®é??"
 
+#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:117
+msgid "Writing to this file format is not supported"
+msgstr "���寫�此��格�"
+
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:145
 msgid "IPTC Information Interchange Model (IIM) Version number"
-msgstr "IPTC è³?è¨?交æ??模å?? (IIM) ç??æ?¬è??"
+msgstr "IPTC Information Interchange Model (IIM) ç??æ?¬è??碼"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:147
 msgid "OSI Destination routing information"
-msgstr ""
+msgstr "OSI ��路���"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:149
 msgid "IPTC file format"
@@ -793,7 +2158,7 @@ msgstr "IPTC ��格�"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:151
 msgid "Identifies the provider and product"
-msgstr "辨å?¥æ??ä¾?è??è??ç?¢å??"
+msgstr "è­?å?¥ä¾?æ??å??è??ç?¢å??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:153
 msgid "A unique number identifying the envelope"
@@ -801,40 +2166,40 @@ msgstr "ç?¨ä¾?辨å?¥ä¿¡å°?ç??å?¯ä¸?ç·¨è??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:155
 msgid "A unique number"
-msgstr "å?¯ä¸?ç??ç·¨è??"
+msgstr "ä¸?å??ç?¨ç?¹ç??è??碼"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:157
-msgid "The envelope handling priority between 1 (most urgent) and 9 (least urgent)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The envelope handling priority between 1 (most urgent) and 9 (least urgent)"
+msgstr "ä¿¡å°?è??ç??å?ªå??åº?ä»?æ?¼ 1 (æ??ç·?æ?¥) è?? 9 (æ??ä¸?ç·?æ?¥) ä¹?é??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:159
-#, fuzzy
 msgid "The year, month and day (CCYYMMDD) the service sent the material"
-msgstr "å¹´ï¼?æ??å??æ?¥ (CCYYMMDD)  æ ¼å¼?ï¼?"
+msgstr "é??註年æ??æ?¥ (CCYYMMDD) ç??æ??å??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:161
 msgid "The hour, minute and second (HHMMSS) the service sent the material"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??æ??å??é??å?ºè©²è³?æ??ç??æ??é??ï¼?以æ??ã??å??è??ç§?æ¨?è¨? (HHMMSS)"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:163
 msgid "The character set designation"
-msgstr ""
+msgstr "設å®?ç??å­?符編碼"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:165
 msgid "External globally unique object identifier"
-msgstr ""
+msgstr "å¤?é?¨å?¨å??ç?¨ç«?ç?©ä»¶è­?å?¥ç¢¼"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:170
 msgid "Abstract Relationship Method (ARM) identifier"
-msgstr ""
+msgstr "æ?½è±¡é??è?¯æ¨¡å¼? (ARM) è­?å?¥ç¢¼"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:172
 msgid "Abstract Relationship Method (ARM) version number."
-msgstr ""
+msgstr "æ?½è±¡é??ä¿?æ?¹æ³? (ARM) ç??æ?¬ç·¨è??ã??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:175
 msgid "Number identifying the IIM version this application record uses"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?ç?ºè¾¨è­?æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ç´?é??æ??使ç?¨ç?? IIM ç??æ?¬ä¹?ç?¨ç??ç·¨è??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:177
 msgid "Object type reference"
@@ -844,34 +2209,34 @@ msgstr "ç?©ä»¶å??æ??å??è??"
 msgid "Object attribute reference"
 msgstr "ç?©ä»¶å±¬æ?§å??è??"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:188
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:192
+#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:188 ../src/Imaging/IptcFile.cs:192
 msgid "Object name"
 msgstr "ç?©ä»¶å??稱"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:190
 msgid "Status of the objectdata according to the provider"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¹æ??ä¾?æ??å??ç?©ä»¶è³?æ??æ??ä¾?ç??ç??æ??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:194
 msgid "Location within a city or area where the object originates"
-msgstr ""
+msgstr "該ç?©ä»¶èµ·æº?è?ªä½?å??å¸?æ??å??å??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:197
 msgid "Name of the city the content is focussing on"
-msgstr ""
+msgstr "å?§å®¹æ??è??ç?¦ç??å??å¸?å?¶å??稱"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:200
 msgid "Copyright information for"
-msgstr ""
+msgstr "å?¶ç??æ¬?è³?è¨?"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:203
 msgid "Full name of the country of the focus of the content"
-msgstr ""
+msgstr "å?§å®¹æ??è??ç?¦ç??å?°å??å?¶å?¨å??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:206
-msgid "Two or three letter ISO3166 code of the country of the focus of the content"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Two or three letter ISO3166 code of the country of the focus of the content"
+msgstr "å?§å®¹æ??è??ç?¦ç??å?°å??å?¶ ISO3166 代碼ï¼?ç?± 2-3 å??å­?æ¯?çµ?æ??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:209
 msgid "Creator of the content"
@@ -886,552 +2251,424 @@ msgid "The title of the author or creator"
 msgstr "ä½?è??æ??建ç«?è??ç??æ¨?é¡?"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:218
-msgid "The person involved in writing, editing or correcting the object data or caption/abstract"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The person involved in writing, editing or correcting the object data or "
+"caption/abstract"
+msgstr "é??å??人å??è??é??寫ä½?ã??編輯ã??æ??æ?¯æ ¡æ­£é??å??ç?©ä»¶è³?æ??æ??æ?¯ç?¸ç??說æ??/æ??è¦?"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:222
 msgid "Headline of the content"
-msgstr ""
+msgstr "å?§å®¹ç??æ¨?é¡?"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:225
-msgid "Instructions from the creator to the receiver not covered by other fields"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Instructions from the creator to the receiver not covered by other fields"
+msgstr "ä¾?è?ªå»ºç«?è??給äº?æ?¥æ?¶è??ç??æ??示ï¼?æ²?æ??被å?¶ä»?é ?å??涵è??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:228
 msgid "Intellectual genre of the object"
-msgstr ""
+msgstr "ç?©ä»¶ç??æ?ºæ?§é¡?å??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:241
-#, fuzzy
 msgid "Unknown IIM DataSet"
-msgstr "æ?ªç?¥ç?®é??"
+msgstr "ä¸?æ??ç?? IIM DataSet"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:49
-#: ../src/SingleView.cs:327
+#: ../src/ImportCommand.cs:48 ../src/SingleView.cs:344
 msgid "Select Folder"
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:261
+#: ../src/ImportCommand.cs:259
 msgid "(No Cameras Detected)"
 msgstr "(�測���碼��)"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:405
+#: ../src/ImportCommand.cs:404
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0} of {1}"
 msgstr "正��� {1} � {0}"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:473
+#: ../src/ImportCommand.cs:470
 msgid "Done Loading"
 msgstr "å®?æ??è¼?å?¥"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:670
+#: ../src/ImportCommand.cs:684
 msgid "Directory does not exist."
 msgstr "ç?®é??ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:671
+#: ../src/ImportCommand.cs:685
 #, csharp-format
-msgid "The directory you selected \"{0}\" does not exist.  Please choose a different directory"
+msgid ""
+"The directory you selected \"{0}\" does not exist.  Please choose a "
+"different directory"
 msgstr "ä½ é?¸æ??ç??ç?®é?? \"{0}\" ä¸?å­?å?¨ã??è«?é?¸æ??å?¦å¤?ç??ç?®é??"
 
-#. Prepare the Last Import root tag
-#: ../src/ImportCommand.cs:723
-#: ../src/ImportCommand.cs:725
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:88
-msgid "Import Tags"
-msgstr "���籤"
-
-#: ../src/InfoBox.cs:81
-msgid "name"
-msgstr "å??稱"
-
-#: ../src/InfoBox.cs:83
-msgid "version"
-msgstr "ç??æ?¬"
-
-#: ../src/InfoBox.cs:85
-msgid "date"
-msgstr "æ?¥æ??"
-
-#: ../src/InfoBox.cs:87
-msgid "size"
-msgstr "大�"
-
-#: ../src/InfoBox.cs:89
-msgid "exposure"
-msgstr "æ??å??"
-
-#. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/InfoBox.cs:232
-#: ../src/TagStore.cs:258
-msgid "(None)"
-msgstr "(ç?¡)"
-
-#: ../src/InfoBox.cs:243
-#: ../src/InfoBox.cs:252
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(��)"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:14
-#: ../src/MainWindow.cs:1579
-msgid "Metadata Browser"
-msgstr "Metadata ç??覽å?¨"
-
-#. Obsolete, remove after db rev4
-#: ../src/InfoDisplay.cs:135
-#: ../src/InfoDisplay.cs:137
-#: ../src/f-spot.glade.h:110
-msgid "Folder"
-msgstr "è³?æ??夾"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:139
-msgid "Picasaweb"
-msgstr "Picasaweb"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:141
-msgid "SmugMug"
-msgstr "SmugMug"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:143
-msgid "Gallery2"
-msgstr "Gallery2"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:239
-msgid "Extended Metadata"
-msgstr "延伸ç?? Metadata"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:271
-msgid "Exported Locations"
-msgstr "å?¯å?ºé??ç??ä½?ç½®"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:294
-msgid "No active photo"
-msgstr "æ²?æ??æ´»å??中ç??ç?¸ç??"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:296
-#, csharp-format
-msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
-msgstr "ç?¸ç?? \"{0}\" ä¸?å­?å?¨"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:302
-msgid "No metadata available"
-msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç?? Metadata"
+#: ../src/ImportCommand.cs:738 ../src/ImportCommand.cs:740
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
+msgid "Imported Tags"
+msgstr "å?¯å?¥ç??æ¨?籤"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:81
-#: ../src/MainWindow.cs:261
-#: ../src/SingleView.cs:75
+#: ../src/ItemAction.cs:79 ../src/MainWindow.cs:308 ../src/SingleView.cs:71
 msgid "Rotate Left"
-msgstr "å¾?å·¦æ??è½?"
+msgstr "å??å·¦æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:82
-#: ../src/ItemAction.cs:94
+#: ../src/ItemAction.cs:80
 msgid "Rotate picture left"
-msgstr "å°?å??ç??å¾?å·¦é?¸è½?"
+msgstr "å°?å??ç??å??å·¦æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:93
-#: ../src/MainWindow.cs:265
-#: ../src/SingleView.cs:80
+#: ../src/ItemAction.cs:91 ../src/MainWindow.cs:312 ../src/SingleView.cs:76
 msgid "Rotate Right"
-msgstr "å¾?å?³æ??è½?"
+msgstr "å??å?³æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:104
-#: ../src/f-spot.glade.h:132
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:888
-msgid "Next"
-msgstr "��步"
+#: ../src/ItemAction.cs:92
+msgid "Rotate picture right"
+msgstr "å°?å??ç??å??å?³æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:105
+#: ../src/ItemAction.cs:103
 msgid "Next picture"
 msgstr "ä¸?ä¸?å¼µå??ç??"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:126
-#: ../src/f-spot.glade.h:152
-msgid "Previous"
-msgstr "��次"
-
-#: ../src/ItemAction.cs:127
+#: ../src/ItemAction.cs:124
 msgid "Previous picture"
 msgstr "ä¸?ä¸?å¼µå??ç??"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:257
-msgid "Auto Color"
-msgstr "è?ªå??æ ¡è?²"
-
-#: ../src/ItemAction.cs:258
-msgid "Automatically adjust the colors"
-msgstr "è?ªå??調æ?´è?²å½©"
-
-#: ../src/ItemAction.cs:273
-msgid "Apply straightening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ItemAction.cs:274
-msgid "Apply straightening to image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ItemAction.cs:327
-msgid "Adjust the angle of the image to straighten the horizon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ItemAction.cs:343
-msgid "Create a soft focus visual effect"
-msgstr "建ç«?æ??ç?¦è¦?覺ç?¹æ??"
-
-#: ../src/Loupe.cs:64
-msgid "Error saving sharpened photo"
-msgstr "å?²å­?é?³å??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../src/Loupe.cs:94
-msgid "Sharpen"
-msgstr "é?³å??"
-
-#: ../src/Loupe.cs:104
-msgid "Amount:"
-msgstr "æ?¸é??ï¼?"
-
-#: ../src/Loupe.cs:105
-msgid "Radius:"
-msgstr "å??å¾?ï¼?"
-
-#: ../src/Loupe.cs:106
-msgid "Threshold:"
-msgstr "é??檻å?¼ï¼?"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:254
-#: ../src/f-spot.glade.h:123
-msgid "Import"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:256
+#: ../src/MainWindow.cs:303
 msgid "Import new images"
-msgstr "å?¯å?¥æ?°å??ç??"
+msgstr "å?¯å?¥æ?°å??å??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:272
-#: ../src/f-spot.glade.h:77
+#: ../src/MainWindow.cs:319 ../src/ui/main_window.ui.h:3
 msgid "Browse"
 msgstr "ç??覽"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:276
+#: ../src/MainWindow.cs:323
 msgid "Browse many photos simultaneously"
 msgstr "å??æ??ç??覽å¤?å??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:280
+#: ../src/MainWindow.cs:327
 msgid "Edit Image"
-msgstr "編輯å??ç??"
+msgstr "編輯å??å??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:284
+#: ../src/MainWindow.cs:331
 msgid "View and edit a photo"
 msgstr "檢è¦?å??編輯ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:289
-#: ../src/SingleView.cs:87
+#: ../src/MainWindow.cs:336 ../src/SingleView.cs:83
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:291
-#: ../src/SingleView.cs:89
+#: ../src/MainWindow.cs:338 ../src/SingleView.cs:85
 msgid "View photos fullscreen"
 msgstr "å?¨è?¢å¹?檢è¦?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:296
-#: ../src/SingleView.cs:94
+#: ../src/MainWindow.cs:343 ../src/SingleView.cs:90
 msgid "View photos in a slideshow"
 msgstr "æ?¼å¹»ç??ç??中檢è¦?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:876
-msgid "Error loading database."
-msgstr "è¼?å?¥è³?æ??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
+#: ../src/MainWindow.cs:358
+msgid "Previous photo"
+msgstr "ä¸?ä¸?å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:877
-#, csharp-format
-msgid "F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old database has be moved to {0} and a new database has been created."
-msgstr ""
+#: ../src/MainWindow.cs:363
+msgid "Next photo"
+msgstr "ä¸?ä¸?å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1492
+#: ../src/MainWindow.cs:1518
 msgid "No cameras detected."
 msgstr "å?µæ¸¬ä¸?å?°æ?¸ç¢¼ç?¸æ©?ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1493
-msgid "F-Spot was unable to find any cameras attached to this system.  Double check that the camera is connected and has power"
+#: ../src/MainWindow.cs:1519
+msgid ""
+"F-Spot was unable to find any cameras attached to this system.  Double check "
+"that the camera is connected and has power"
 msgstr "F-Spot ç?¡æ³?æ?¾å?°ä»»ä½?é?£æ?¥å?°ç³»çµ±ç??æ?¸ç¢¼ç?¸æ©?ã??è«?å??次確å®?å®?å·²é?£æ?¥ä¸¦ä¸?é?»æº?å·²é??å??ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1533
+#: ../src/MainWindow.cs:1558
 msgid "Error connecting to camera"
 msgstr "é?£æ?¥æ?¸ç¢¼ç?¸æ©?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1534
+#: ../src/MainWindow.cs:1559
 #, csharp-format
 msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
 msgstr "é?£æ?¥æ?¸ç¢¼ç?¸æ©?æ??æ?¶å?°é?¯èª¤ \"{0}\""
 
 #. Translators, The singular case will never happen here.
-#: ../src/MainWindow.cs:1901
+#: ../src/MainWindow.cs:1846
 #, csharp-format
 msgid "Merge the selected tag"
 msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
-msgstr[0] "å??ä½µé?¸å®?ç??æ¨?籤?"
-msgstr[1] "å??ä½µé?¸å®?ç?? {0} å??æ¨?籤?"
+msgstr[0] "å??ä½µé?¸å®?ç?? {0} å??æ¨?籤ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1928
-msgid "This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single tag."
-msgstr ""
+#: ../src/MainWindow.cs:1873
+msgid ""
+"This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single "
+"tag."
+msgstr "æ­¤æ??ä½?å°?å??ä½µæ??é?¸ç??æ¨?籤è??ä»»ä½?å­?æ¨?籤ç?ºå?®ä¸?æ¨?籤ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1930
+#: ../src/MainWindow.cs:1875
 msgid "_Merge Tags"
 msgstr "å??ä½µæ¨?籤(_M)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2130
-#: ../src/SingleView.cs:469
+#: ../src/MainWindow.cs:2080
+#, csharp-format
+msgid "{0} Photo out of {1}"
+msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
+msgstr[0] "{1} å¼µç?¸ç??中ç??第 {0} å¼µ"
+
+#: ../src/MainWindow.cs:2082 ../src/SingleView.cs:467
 #, csharp-format
 msgid "{0} Photo"
 msgid_plural "{0} Photos"
 msgstr[0] "{0} å¼µç?¸ç??"
-msgstr[1] "{0} å¼µç?¸ç??"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:2137
-#, csharp-format
-msgid " out of {0}"
-msgstr "ï¼?å?±æ?? {0} å¼µ"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2140
+#: ../src/MainWindow.cs:2085
 #, csharp-format
 msgid " ({0} selected)"
 msgid_plural " ({0} selected)"
 msgstr[0] " (已� {0} 張)"
-msgstr[1] " (已� {0} 張)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2227
+#: ../src/MainWindow.cs:2166
 msgid "_Ok"
 msgstr "確�(_O)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2228
+#: ../src/MainWindow.cs:2167
 msgid "Error Deleting Picture"
 msgstr "å?ªé?¤å??ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2233
+#: ../src/MainWindow.cs:2172
 #, csharp-format
 msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
 msgstr "æ²?æ??å?ªé?¤æª?æ¡?ç??æ¬?é??ï¼?{1}{0}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2237
+#: ../src/MainWindow.cs:2176
 #, csharp-format
 msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é¡?å?? {0} ç??é?¯èª¤ï¼?{2}{1}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2263
+#: ../src/MainWindow.cs:2208
 #, csharp-format
 msgid "Delete the selected photo permanently?"
 msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
-msgstr[0] "è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤é?¸æ??ç??ç?¸ç??å???"
-msgstr[1] "è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤é?¸æ??ç?? {0} å¼µç?¸ç??å???"
+msgstr[0] ""
+"è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤é?¸æ??ç??ç?¸ç??å??ï¼?\n"
+"è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤é?¸æ??ç?? {0} å¼µç?¸ç??å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2267
+#: ../src/MainWindow.cs:2212
 msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
-msgid_plural "This deletes all versions of the selected photos from your drive."
-msgstr[0] "é??樣æ??å¾?ç£?ç¢?中å?ªé?¤å·²é?¸ç?¸ç??ç??æ??æ??ç??æ?¬ã??"
-msgstr[1] "é??樣æ??å¾?ç£?ç¢?中å?ªé?¤å·²é?¸ç?¸ç??ç??æ??æ??ç??æ?¬ã??"
+msgid_plural ""
+"This deletes all versions of the selected photos from your drive."
+msgstr[0] "é??樣æ??å¾?ç£?ç¢?æ©?中å?ªé?¤é??å¼µç?¸ç??ç??æ??æ??ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2270
+#: ../src/MainWindow.cs:2215
 msgid "_Delete photo"
 msgid_plural "_Delete photos"
 msgstr[0] "å?ªé?¤ç?¸ç??(_D)"
-msgstr[1] "å?ªé?¤ç?¸ç??(_D)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2301
+#: ../src/MainWindow.cs:2251
 #, csharp-format
 msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
 msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
-msgstr[0] "è¦?å¾? F-Spot 移é?¤å·²é?¸ç??ç?¸ç??å???"
-msgstr[1] "è¦?å¾? F-Spot 移é?¤å·²é?¸ç?? {0} å¼µç?¸ç??å???"
+msgstr[0] ""
+"è¦?å¾? F-Spot 移é?¤å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??ï¼?\n"
+"è¦?å¾? F-Spot 移é?¤å·²é?¸ç?? {0} å¼µç?¸ç??å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2306
-msgid "If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot again."
-msgstr "å¦?æ??ä½ è¦?å¾? F-Spot å??é??中移é?¤ç?¸ç??ï¼?é?£éº¼æ??æ??æ¨?籤è³?è¨?é?½æ??ä¸?ä½µæ¶?失ã??ä¸?é??ï¼?ä½ ä»?ç?¶å?¯ä»¥å??次æ??ç?¸ç??å?¯å?¥è?³ F-Spot 中ã??"
+#: ../src/MainWindow.cs:2256
+msgid ""
+"If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be "
+"lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot "
+"again."
+msgstr "å¦?æ??ä½ è¦?å¾? F-Spot ç·¨ç?®ä¸­ç§»é?¤ç?¸ç??ï¼?é?£éº¼æ??æ??æ¨?籤è³?è¨?é?½æ??ä¸?ä½µæ¶?失ã??ä¸?é??ï¼?ä½ ä»?ç?¶å?¯ä»¥å??次æ??ç?¸ç??å?¯å?¥è?³ F-Spot 中ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2307
+#: ../src/MainWindow.cs:2257
 msgid "_Remove from Catalog"
-msgstr "å¾?å??é??中移é?¤(_R)"
+msgstr "�編�中移�(_R)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2370
+#: ../src/MainWindow.cs:2320
 #, csharp-format
 msgid "Delete tag \"{0}\"?"
 msgstr "���籤\"{0}\"?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2372
+#: ../src/MainWindow.cs:2322
 #, csharp-format
 msgid "Delete the {0} selected tags?"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??æ¨?籤 {0} ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2377
+#: ../src/MainWindow.cs:2327
 msgid "photo"
 msgid_plural "photos"
 msgstr[0] "ç?¸ç??"
-msgstr[1] "ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2379
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/MainWindow.cs:2329
+#, csharp-format
 msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
-msgid_plural "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
-msgstr[0] "å¦?æ??ä½ å?ªé?¤ä¸?å??æ¨?籤ï¼?é?£éº¼ç?¸ç??ç??æ??æ??é??è?¯é?½æ??æ¶?失ã??"
+msgid_plural ""
+"If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
+msgstr[0] "å¦?æ??ä½ å?ªé?¤æ­¤æ¨?籤ï¼?é?£éº¼è?? {0} {1} ç??é??è?¯é?½æ??æ¶?失ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2384
+#: ../src/MainWindow.cs:2334
 msgid "_Delete tag"
 msgid_plural "_Delete tags"
 msgstr[0] "���籤(_D)"
-msgstr[1] "���籤(_D)"
 
 #. A Category is not empty. Can not delete it.
-#: ../src/MainWindow.cs:2398
+#: ../src/MainWindow.cs:2348
 msgid "Tag is not empty"
 msgstr "æ¨?籤ä¸?æ?¯ç©ºç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2399
+#: ../src/MainWindow.cs:2349
 #, csharp-format
-msgid "Can not delete tags that have tags within them.  Please delete tags under \"{0}\" first"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Can not delete tags that have tags within them.  Please delete tags under "
+"\"{0}\" first"
+msgstr "ç?¡æ³?å?ªé?¤å?§å?«æ¨?籤ç??æ¨?籤ã??è«?å??å?ªé?¤ã??{0}ã??ä¸?ç??æ¨?籤"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2851
+#: ../src/MainWindow.cs:2789
 msgid "Rotate selected photo left"
 msgid_plural "Rotate selected photos left"
 msgstr[0] "å°?å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??å·¦æ??è½?"
-msgstr[1] "å°?å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??å·¦æ??è½?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2864
+#: ../src/MainWindow.cs:2802
 msgid "Rotate selected photo right"
 msgid_plural "Rotate selected photos right"
 msgstr[0] "å°?å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??å?³æ??è½?"
-msgstr[1] "å°?å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??å?³æ??è½?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2872
+#: ../src/MainWindow.cs:2813
 #, csharp-format
 msgid "Find _Selected Tag"
 msgid_plural "Find _Selected Tags"
 msgstr[0] "å°?æ?¾é?¸å®?ç??æ¨?籤(_S)"
-msgstr[1] "å°?æ?¾é?¸å®?ç??æ¨?籤(_S)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2876
+#: ../src/MainWindow.cs:2817
 #, csharp-format
 msgid "Find Selected Tag _With"
 msgid_plural "Find Selected Tags _With"
-msgstr[0] "å°?æ?¾é?¸å®?ç??æ¨?籤以"
-msgstr[1] "å°?æ?¾é?¸å®?ç??æ¨?籤以"
+msgstr[0] "å°?æ?¾é?¸å®?ç??æ¨?籤以(_W)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2914
+#: ../src/MainWindow.cs:2858
 msgid "Create New Version?"
 msgid_plural "Create New Versions?"
 msgstr[0] "建ç«?æ?°ç??æ?¬ï¼?"
-msgstr[1] "建ç«?æ?°ç??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2916
+#: ../src/MainWindow.cs:2860
 #, csharp-format
-msgid "Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected photo to preserve the original?"
-msgid_plural "Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected photos to preserve the originals?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid ""
+"Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected "
+"photo to preserve the original?"
+msgid_plural ""
+"Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected "
+"photos to preserve the originals?"
+msgstr[0] "å?¨å??å?? {1} ä¹?å??ï¼?F-Spot æ??該ç?ºæ??é?¸ç?¸ç??建ç«?æ?°ç??ç??æ?¬ä»¥ä¿?ç??å??å§?ç??æ?¬å??ï¼?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:18
+#: ../src/MainWindow.cs:2882
+msgid "XCF version"
+msgstr "XCF ç??æ?¬"
+
+#: ../src/MetadataStore.cs:19
 msgid "Creator"
 msgstr "建ç«?è??"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:19
+#: ../src/MetadataStore.cs:20
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:20
+#: ../src/MetadataStore.cs:21
 msgid "Copyright"
 msgstr "ç??æ¬?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:21
+#: ../src/MetadataStore.cs:22
 msgid "Subject and Keywords"
 msgstr "主é¡?è??é??é?µå­?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:22
+#: ../src/MetadataStore.cs:23
 msgid "Compression"
 msgstr "�縮"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:24
+#. Translators: Planar Configuration is the label for the tiff:PlanarConfiguration tag
+#. "when Planar Configuration=1, this implies that all components must have
+#. the same BitsPerSample value; when Planar Configuration=2, different
+#. components could have different bit depths."
+#: ../src/MetadataStore.cs:29
 msgid "Planar Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "平�設�"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:26
+#: ../src/MetadataStore.cs:31
 msgid "Orientation"
 msgstr "æ?¹å??"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:28
+#: ../src/MetadataStore.cs:33
 msgid "Photometric Interpretation"
-msgstr ""
+msgstr "å??度解譯"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:30
+#: ../src/MetadataStore.cs:35
 msgid "Resolution Unit"
-msgstr ""
+msgstr "解å??度å?®ä½?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:32
-#, fuzzy
+#: ../src/MetadataStore.cs:37
 msgid "Exposure Program"
-msgstr "æ??å??ç??ï¼?"
+msgstr "æ??å??模å¼?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:34
+#: ../src/MetadataStore.cs:39
 msgid "Metering Mode"
-msgstr ""
+msgstr "測é??模å¼?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:36
+#: ../src/MetadataStore.cs:41
 msgid "Exposure Mode"
 msgstr "æ??å??模å¼?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:38
+#: ../src/MetadataStore.cs:43
 msgid "Custom Rendered"
-msgstr ""
+msgstr "��繪製"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:40
+#: ../src/MetadataStore.cs:45
 msgid "Components Configuration"
 msgstr "å??件設å®?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:42
+#: ../src/MetadataStore.cs:47
 msgid "Light Source"
 msgstr "å??æº?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:44
+#: ../src/MetadataStore.cs:49
 msgid "Sensing Method"
-msgstr ""
+msgstr "æ??測æ?¹æ³?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:46
+#: ../src/MetadataStore.cs:51
 msgid "Color Space"
 msgstr "è?²å½©ç©ºé??"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:48
+#: ../src/MetadataStore.cs:53
 msgid "White Balance"
 msgstr "�平衡"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:50
+#: ../src/MetadataStore.cs:55
 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
-msgstr ""
+msgstr "å°?ç?¦å¹³é?¢è§£å??度å?®ä½?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:52
+#: ../src/MetadataStore.cs:57
 msgid "File Source Type"
 msgstr "ä¾?æº?æª?æ¡?é¡?å??"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:54
+#: ../src/MetadataStore.cs:59
 msgid "Scene Capture Type"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å¢?æ??æ??é¡?å??"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:56
+#. Translators: Gain Control is the label for the exif:GainControl tag
+#. "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+#: ../src/MetadataStore.cs:63
 msgid "Gain Control"
 msgstr "å??å¾?æ?§å?¶"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:58
+#: ../src/MetadataStore.cs:65
 msgid "Contrast"
 msgstr "��度"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:60
+#: ../src/MetadataStore.cs:67
 msgid "Saturation"
 msgstr "飽å??度"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:62
+#: ../src/MetadataStore.cs:69
 msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:64
+#: ../src/MetadataStore.cs:71
 msgid "Scene Type"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å¢?é¡?å??"
 
 #. Fixme this should really set parent menu
 #. items insensitve
@@ -1439,512 +2676,495 @@ msgstr ""
 msgid "(No Tags)"
 msgstr "(��籤)"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:57
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:58
 msgid "Create New Version"
 msgstr "建ç«?æ?°ç??ç??æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:58
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:59
 msgid "Name:"
 msgstr "å??稱ï¼?"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:62
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:63
 msgid "Rename Version"
 msgstr "é??æ?°å?½å??ç??æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:63
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:64
 msgid "New name:"
 msgstr "æ?°ç??å??稱ï¼?"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:109
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:110
 msgid "Could not create a new version"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?°ç??æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:110
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:111
 #, csharp-format
 msgid "Received exception \"{0}\". Unable to create version \"{1}\""
 msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ \"{0}\"ã??ç?¡æ³?建ç«?ç??æ?¬ \"{1}\""
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:137
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:138
 msgid "Really Delete?"
 msgstr "ç??ç??è¦?å?ªé?¤?"
 
 #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:139
+msgid "Cancel"
+msgstr "å??æ¶?"
+
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:140
 msgid "Delete"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:143
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:144
 #, csharp-format
 msgid "Really delete version \"{0}\"?"
 msgstr "ç??ç??è¦?å?ªé?¤ç??æ?¬ \"{0}\" ?"
 
-#. FIXME show error dialog.
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:153
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:154
 msgid "Could not delete a version"
 msgstr "ç?¡æ³?å?ªé?¤ç??æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:154
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:155
 #, csharp-format
 msgid "Received exception \"{0}\". Unable to delete version \"{1}\""
 msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ \"{0}\"ã??ç?¡æ³?å?ªé?¤ç??æ?¬ \"{1}\""
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:195
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:196
 msgid "Could not rename a version"
 msgstr "ç?¡æ³?å°?ç??æ?¬é??æ?°å?½å??"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:196
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:197
 #, csharp-format
 msgid "Received exception \"{0}\". Unable to rename version to \"{1}\""
 msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ \"{0}\"ã??ç?¡æ³?é??æ?°å?½å??ç??æ?¬ \"{1}\""
 
-#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:67
+#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:66 ../src/Widgets/InfoBox.cs:563
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:565
 msgid "(No Edits)"
 msgstr "(�修�)"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:75
-msgid "4 x 3 (Book)"
-msgstr "4 x 3 (��)"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:76
-msgid "4 x 6 (Postcard)"
-msgstr "4 x 6 (æ??ä¿¡ç??)"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:77
-msgid "5 x 7 (L, 2L)"
-msgstr "5 x 7 (L, 2L)"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:78
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 x 10"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:79
-msgid "Square"
-msgstr "正�形"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:126
-msgid "Crop photo to selected area"
-msgstr "å?ªè£?ç?¸ç??中æ??é?¸å??å??"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:127
-msgid "Remove redeye from selected area"
-msgstr "å¾?é?¸æ??å??å??中移é?¤ç´?ç?¼"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:129
-msgid "Select an area to crop"
-msgstr "é?¸æ??å??å??以å?ªè£?"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:130
-msgid "Select an area to remove redeye"
-msgstr "é?¸æ??å??å??以移é?¤ç´?ç?¼"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:255
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38
+#: ../src/PhotoView.cs:167 ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38
 msgid "Error editing photo"
 msgstr "編輯ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:307
-msgid "No selection available"
-msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??é?¸å??å??å??"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:308
-msgid "This tool requires an active selection. Please select a region of the photo and try the operation again"
-msgstr ""
+#: ../src/PhotoView.cs:168 ../src/Sharpener.cs:73
+#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ \"{0}\"ã??ç?¡æ³?å?²å­?ç?¸ç?? {1}"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:496
+#: ../src/PhotoView.cs:357
 msgid "Comment:"
 msgstr "註解�"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:528
-msgid "Constrain the aspect ratio of the selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PhotoView.cs:530
-msgid "Crop"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:534
-msgid "Reduce Red-Eye"
-msgstr "����"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:538
-msgid "Adjust Colors"
-msgstr "調��彩"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:540
-msgid "Adjust the photo colors"
-msgstr "調æ?´ç?¸ç??è?²å½©"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:543
-msgid "Desaturate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PhotoView.cs:545
-msgid "Convert the photo to black and white"
-msgstr "è½?æ??ç?ºé»?ç?½ç?¸ç??"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:548
-msgid "Sepia Tone"
-msgstr "���調"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:550
-msgid "Convert the photo to sepia tones"
-msgstr "è½?æ??ç?¸ç??ç?ºæ£?è¤?è?²èª¿"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:580
-msgid "Previous photo"
-msgstr "ä¸?ä¸?å¼µç?¸ç??"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:585
-msgid "Next photo"
-msgstr "ä¸?ä¸?å¼µç?¸ç??"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:622
-msgid "No Constraint"
-msgstr "ç?¡é??å?¶"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:623
-#, fuzzy
-msgid "Same as photo"
-msgstr "å·²è©?å??ç??ç?¸ç??"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:628
-msgid "Custom Ratios..."
-msgstr "����..."
-
-#: ../src/Preferences.cs:157
+#: ../src/Preferences.cs:152
 msgid "Photos"
 msgstr "ç?¸ç??"
 
-#. This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
-#: ../src/ProgressDialog.cs:82
-#: ../src/TimeDialog.cs:141
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:130
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:338
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:218
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:744
-#, csharp-format
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{1} ä¹? {0}"
+#: ../src/PrintOperation.cs:32
+msgid "Image Settings"
+msgstr "å??å??設å®?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:40
+#: ../src/QueryWidget.cs:58
 msgid "Find: "
-msgstr "���"
+msgstr "��� "
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:45
+#: ../src/QueryWidget.cs:63
 msgid "Untagged photos"
 msgstr "æ?ªæ¨?籤ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:53
+#: ../src/QueryWidget.cs:71
 msgid "Rated photos"
 msgstr "å·²è©?å??ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:61
+#. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
+#: ../src/QueryWidget.cs:80
 msgid "Import roll"
-msgstr "����"
+msgstr "����"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:81
+#: ../src/QueryWidget.cs:104
 msgid "Clear search"
 msgstr "æ¸?é?¤æ??å°?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:88
+#: ../src/QueryWidget.cs:111
 msgid "Refresh search"
 msgstr "æ?´æ?°æ??å°?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:90
+#: ../src/QueryWidget.cs:113
 msgid "No matching photos found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¬¦å??ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:127
+#: ../src/QueryWidget.cs:155
 msgid "Hide _Find Bar"
 msgstr "é?±è??æ??å°?å??(_F)"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:133
+#: ../src/QueryWidget.cs:161
 msgid "Show _Find Bar"
 msgstr "顯示æ??å°?å??(_F)"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:94
-#: ../src/RotateCommand.cs:109
+#: ../src/RotateCommand.cs:96 ../src/RotateCommand.cs:111
 msgid "Unable to rotate this type of photo"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??è½?é??種ç?¸ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:129
+#: ../src/RotateCommand.cs:131
 msgid "Unable to rotate readonly file"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??è½?å?¯è®?æª?"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:196
+#: ../src/RotateCommand.cs:198
 msgid "Rotating photos"
 msgstr "æ­£å?¨æ??è½?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:207
+#: ../src/RotateCommand.cs:209
 #, csharp-format
 msgid "Rotating photo \"{0}\""
 msgstr "æ­£å?¨æ??è½?å??ç??\"{0}\""
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:220
+#: ../src/RotateCommand.cs:222
 msgid "Directory not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç?®é??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:240
+#: ../src/RotateCommand.cs:242
 #, csharp-format
 msgid "Unable to rotate photo"
 msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
-msgstr[0] "ç?¡æ³?æ??è½?é??å¼µç?¸ç??"
-msgstr[1] "ç?¡æ³?æ??è½?é?? {0} å¼µç?¸ç??"
+msgstr[0] ""
+"ç?¡æ³?æ??è½?é??å¼µç?¸ç??\n"
+"ç?¡æ³?æ??è½?é?? {0} å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:242
+#: ../src/RotateCommand.cs:244
 #, csharp-format
-msgid "The photo could not be rotated because it is on a read only file system or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
-msgid_plural "{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
-msgstr[0] "ç?¡æ³?æ??è½?é??å¼µç?¸ç??ï¼?å? ç?ºå®?ä½?æ?¼ä¸?å??å?¯è®?ç??æª?æ¡?系統ä¾?å¦? CDROM ã??è«?檢æ?¥æ¬?é??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
-msgstr[1] "ç?¡æ³?æ??è½? {0} ç?¸ç??ï¼?å? ç?ºå®?å??ä½?æ?¼ä¸?å??å?¯è®?ç??æª?æ¡?系統æ??åª?é«?ä¾?å¦? CDROMã??è«?檢æ?¥æ¬?é??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+msgid ""
+"The photo could not be rotated because it is on a read only file system or "
+"media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
+msgid_plural ""
+"{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system "
+"or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
+msgstr[0] ""
+"ç?¡æ³?æ??è½?é??å¼µç?¸ç??ï¼?å? ç?ºå®?ä½?æ?¼ä¸?å??å?¯è®?ç??æª?æ¡?系統ï¼?ä¾?å¦?å??ç¢?ç??ã??è«?檢æ?¥æ¬?é??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??\n"
+"ç?¡æ³?æ??è½?é?? {0} å¼µç?¸ç??ï¼?å? ç?ºå®?ä½?æ?¼ä¸?å??å?¯è®?ç??æª?æ¡?系統ï¼?ä¾?å¦?å??ç¢?ç??ã??è«?檢æ?¥æ¬?é??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:269
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/RotateCommand.cs:271
+#, csharp-format
 msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
-msgstr "é?£æ?¥æ?¸ç¢¼ç?¸æ©?æ??æ?¶å?°é?¯èª¤ \"{0}\""
+msgstr "試å??æ??è½? {1} æ??æ?¥æ?¶å?°é?¯èª¤ \"{0}\""
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:274
+#: ../src/RotateCommand.cs:276
 msgid "Error while rotating photo."
 msgstr "æ??è½?ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:237
+#: ../src/SendEmail.cs:240
 msgid "Preparing email"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å??é?»å­?é?µä»¶"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:289
+#: ../src/SendEmail.cs:292
 #, csharp-format
 msgid "Exporting picture \"{0}\""
 msgstr "æ­£å?¨å?¯å?ºå??ç??\"{0}\""
 
-#: ../src/SendEmail.cs:311
+#: ../src/SendEmail.cs:314
 msgid "Error processing image"
-msgstr "è??ç??å??ç??æ??é?¯èª¤"
+msgstr "è??ç??å??å??æ??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:312
+#: ../src/SendEmail.cs:315
 #, csharp-format
 msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
 msgstr "ç?¶è??ç??ã??{0}ã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{1}"
 
 #. Send the mail :)
-#: ../src/SendEmail.cs:327
-msgid "my photos"
+#: ../src/SendEmail.cs:330
+msgid "My Photos"
 msgstr "æ??ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:77
+#: ../src/Sharpener.cs:72
+msgid "Error saving sharpened photo"
+msgstr "å?²å­?é?³å??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:102
+msgid "Sharpen"
+msgstr "é?³å??"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:112
+msgid "Amount:"
+msgstr "æ?¸é??ï¼?"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:113
+msgid "Radius:"
+msgstr "å??å¾?ï¼?"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:114
+msgid "Threshold:"
+msgstr "é??檻å?¼ï¼?"
+
+#: ../src/SingleView.cs:73
 msgid "Rotate photo left"
 msgstr "å¾?å·¦æ??è½?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:82
+#: ../src/SingleView.cs:78
 msgid "Rotate photo right"
 msgstr "å¾?å?³æ??è½?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:324
+#: ../src/SingleView.cs:115
+msgid "Folder"
+msgstr "è³?æ??夾"
+
+#: ../src/SingleView.cs:341
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:429
+#: ../src/SingleView.cs:428
 msgid "Set as Background"
 msgstr "設ç?ºè??æ?¯"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:92
-#: ../src/TagCommands.cs:220
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:508
+#: ../src/TagCommands.cs:96 ../src/TagSelectionWidget.cs:498
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagDialog.cs:78
 msgid "This name is already in use"
 msgstr "é??å??å??稱已被使ç?¨"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:139
+#: ../src/TagCommands.cs:144
 msgid "Create New Tag"
 msgstr "建���籤"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:140
+#: ../src/TagCommands.cs:145
 msgid "Name of New Tag:"
 msgstr "æ?°æ¨?籤å??稱ï¼?"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:279
-msgid "Edit Tag"
-msgstr "編輯�籤"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:280
-msgid "Tag Name:"
-msgstr "æ¨?籤å??稱ï¼?"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:388
-msgid "Unable to load image"
-msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:389
-#, csharp-format
-msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
-msgstr "ç?¡æ³?è®?å??ã??{0}ã??ä½?ç?ºæ¨?籤å??示"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:427
-#, csharp-format
-msgid "Photo {0} of {1}"
-msgstr "{1}å¼µç?¸ç??中ç??第{0}å¼µ"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:457
-#, csharp-format
-msgid "Edit Icon for Tag {0}"
-msgstr "ä¿®æ?¹æ¨?籤 {0} ç??å??示"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:473
-msgid "Select Photo from file"
-msgstr "å¾?æª?æ¡?é?¸æ??ç?¸ç??"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:496
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>From Photo</b>\n"
-" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
-" However, first you must have at least one photo associated\n"
-" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
-" to use it as an icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/TagMenu.cs:91
-#: ../src/TagPopup.cs:36
-msgid "Create New Tag..."
-msgstr "建���籤..."
-
 #: ../src/TagPopup.cs:26
 #, csharp-format
 msgid "Find"
 msgid_plural "Find"
 msgstr[0] "å°?æ?¾"
-msgstr[1] "å°?æ?¾"
+
+#: ../src/TagPopup.cs:36 ../src/Widgets/TagMenu.cs:91
+msgid "Create New Tag..."
+msgstr "建���籤..."
 
 #: ../src/TagPopup.cs:42
-msgid "Edit Selected Tag..."
-msgstr "編輯é?¸å®?ç??æ¨?籤..."
+msgid "Edit Tag..."
+msgstr "編輯�籤..."
 
 #: ../src/TagPopup.cs:46
 msgid "Delete Tag"
 msgid_plural "Delete Tags"
 msgstr[0] "���籤"
-msgstr[1] "���籤"
 
 #: ../src/TagPopup.cs:52
 msgid "Attach Tag to Selection"
 msgid_plural "Attach Tags to Selection"
-msgstr[0] "é??å? æ¨?籤å?°é?¸æ??ç??é ?ç?®"
-msgstr[1] "é??å? æ¨?籤å?°é?¸æ??ç??é ?ç?®"
+msgstr[0] "é??å? æ¨?籤å?°é?¸å??ç??é ?ç?®"
 
 #: ../src/TagPopup.cs:56
 msgid "Remove Tag From Selection"
 msgid_plural "Remove Tags From Selection"
-msgstr[0] "å¾?é?¸æ??é ?ç?®ç§»é?¤æ¨?籤"
-msgstr[1] "å¾?é?¸æ??é ?ç?®ç§»é?¤æ¨?籤"
+msgstr[0] "å¾?é?¸å??é ?ç?®ç§»é?¤æ¨?籤"
 
 #: ../src/TagPopup.cs:62
 msgid "Merge Tags"
 msgstr "å??ä½µæ¨?籤"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:32
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:34
 #, csharp-format
 msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "å??å?«è¢«æ¨?ç?º \"{0}\" ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:37
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:39
 #, csharp-format
 msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "ä¸?å??å?«è¢«æ¨?ç?º \"{0}\" ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:42
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:44
 msgid "Remove From Search"
 msgstr "å¾?æ??å°?中移é?¤"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:86
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:88
 #, csharp-format
 msgid "Find _With"
 msgid_plural "Find _With"
 msgstr[0] "��以(_W)"
-msgstr[1] "��以(_W)"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:112
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:114
 msgid "All"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:147
-#: ../src/Term.cs:591
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:149 ../src/Term.cs:592
 #, csharp-format
 msgid "Not {0}"
 msgstr "é?? {0}"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:277
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:278
 msgid "Drag tags here to search for them"
 msgstr "æ??æ?³æ¨?籤è?³æ­¤ä¾?ç?ºä»?å??æ??å°?"
 
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:507
+#: ../src/TagSelectionWidget.cs:497
 msgid "Error renaming tag"
 msgstr "é??æ?°å?½å??æ¨?籤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/TagStore.cs:222
+#: ../src/TagStore.cs:203
 msgid "Favorites"
 msgstr "æ??æ??"
 
-#: ../src/TagStore.cs:227
+#: ../src/TagStore.cs:208
 msgid "Hidden"
 msgstr "é?±è??"
 
-#: ../src/TagStore.cs:235
+#: ../src/TagStore.cs:216
 msgid "People"
 msgstr "人�"
 
-#: ../src/TagStore.cs:240
+#: ../src/TagStore.cs:221
 msgid "Places"
 msgstr "å?°æ?¹"
 
-#: ../src/TagStore.cs:245
+#: ../src/TagStore.cs:226
 msgid "Events"
 msgstr "�件"
 
-#: ../src/Term.cs:297
+#. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
+#: ../src/TagStore.cs:239 ../src/Widgets/InfoBox.cs:409
+msgid "(None)"
+msgstr "(ç?¡)"
+
+#: ../src/Term.cs:298
 msgid " and "
 msgstr " å?? "
 
 #. operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
-#: ../src/Term.cs:299
+#: ../src/Term.cs:300
 msgid ", "
 msgstr "ï¼? "
 
-#: ../src/Term.cs:355
+#: ../src/Term.cs:356
 msgid " or "
 msgstr " æ?? "
 
-#: ../src/Term.cs:379
-#: ../src/f-spot.glade.h:282
+#. OPS The operators we support, case insensitive
+#. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
+#: ../src/Term.cs:380 ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177
 msgid "or"
 msgstr "æ??"
 
-#: ../src/ThreadProgressDialog.cs:66
-msgid "Retry"
-msgstr "é??試"
+#: ../src/ThumbnailCommand.cs:20
+msgid "Updating Thumbnails"
+msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?°ç¸®å??"
 
-#: ../src/TimeDialog.cs:124
-#: ../src/f-spot.glade.h:176
+#: ../src/ThumbnailCommand.cs:28
 #, csharp-format
-msgid "Shift all photos by {0}"
-msgstr ""
+msgid "Updating picture \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? \"{0}\""
+
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:76
+msgid "Photo management for GNOME"
+msgstr "GNOME ç??ç?¸ç??管ç??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:68
-msgid "Copyright © 2003-2008 Novell Inc."
-msgstr "Copyright © 2003-2008 Novell Inc."
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:77
+msgid "Copyright © 2003-2009 Novell Inc."
+msgstr "Copyright © 2003-2009 Novell Inc."
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:93
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:100
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "GNOME ç¨?å¼?中æ??å??é?µä»¶è«?å£?\n"
 "community linuxhall org\n"
 "\n"
-"Hialan Liu <hialan liu gmail com>, 2007Stanley Wong <stanley18fan0k yahoo com hk>, 2005"
-
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:98
+"Hialan Liu <hialan liu gmail com>, 2007Stanley Wong <stanley18fan0k yahoo com hk>, 2005\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Accord Tsai https://launchpad.net/~accordtsai\n";
+"  Cheng-Chia Tseng https://launchpad.net/~zerng07\n";
+"  Elmaz Yu https://launchpad.net/~elmazyu\n";
+"  Jackden https://launchpad.net/~jackden\n";
+"  Janelin https://launchpad.net/~wgl1242254\n";
+"  Kevin-Wei-2 https://launchpad.net/~kevin-wei3\n";
+"  Tenki https://launchpad.net/~tenki-jih\n";
+"  nckuhuahua https://launchpad.net/~nckuhuahua";
+
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:105
 msgid "F-Spot Website"
 msgstr "F-Spot 網�"
 
+#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:112
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
+#, csharp-format
+msgid "Shift all photos by {0}"
+msgstr "æ ¹æ?? {0} è½?æ??æ??æ??ç?¸ç??"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:99
+msgid "Today"
+msgstr "�天"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:101
+msgid "Yesterday"
+msgstr "�天"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:103
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "æ??è¿? 7 天"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:105
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "æ??è¿? 30 天"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:107
+msgid "Last 90 days"
+msgstr "æ??è¿? 90 天"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:109
+msgid "Last 360 days"
+msgstr "æ??è¿? 360 天"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:111
+msgid "Current Week (Mon-Sun)"
+msgstr "æ?¬é?± (æ??æ??ä¸?ï½?æ??æ??æ?¥)"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:113
+msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
+msgstr "å??ä¸?é?± (æ??æ??ä¸?ï½?æ??æ??æ?¥)"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:131
+msgid "Customized Range"
+msgstr "è?ªé?¸ç¯?å??"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Edit Icon for Tag {0}"
+msgstr "ä¿®æ?¹æ¨?籤 {0} ç??å??示"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:68
+msgid "Select Photo from file"
+msgstr "å¾?æª?æ¡?é?¸æ??ç?¸ç??"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:90
+#, csharp-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>From Photo</b>\n"
+" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
+" However, first you must have at least one photo associated\n"
+" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
+" to use it as an icon."
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>å¾?ç?¸ç??</b>\n"
+" ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä½ ç?¸ç??庫中ç??ä¸?å¼µç?¸ç??ä½?ç?ºæ­¤æ¨?籤ç??å??示ã??\n"
+" ç?¶è??ï¼?é¦?å??ä½ å¿?é ?æ??è?³å°?ä¸?å¼µç?¸ç??å??æ­¤æ¨?籤ç?¸é??è?¯ã??\n"
+" è«?å°?æ??ç?¸ç??å? ä¸?ã??{0}ã??æ¨?籤ï¼?並è¿?å??é??è£?\n"
+" 以å°?å®?ä½?ç?ºå??示使ç?¨ã??"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:168
+msgid "Unable to load image"
+msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??å??"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:169
+#, csharp-format
+msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
+msgstr "ç?¡æ³?è®?å??ã??{0}ã??ä½?ç?ºæ¨?籤å??示"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:207
+#, csharp-format
+msgid "Photo {0} of {1}"
+msgstr "{1}å¼µç?¸ç??中ç??第{0}å¼µ"
+
 #: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
 msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
-msgstr ""
+msgstr "F-Spot é?­é??å?°å?´é??é?¯èª¤"
 
 #: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:60
 msgid "Error Details"
@@ -1952,7 +3172,31 @@ msgstr "�誤細�"
 
 #: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:104
 msgid "An unhandled exception was thrown: "
-msgstr "ç?¼ç??æ?ªè??ç??ç??ç?°å¸¸ï¼?"
+msgstr "å?ºç?¾äº?é ?æ??å¤?ç??é?¯èª¤ï¼? "
+
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:54
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:77
+msgid "None"
+msgstr "ç?¡"
+
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:56
+msgid "System profile"
+msgstr "系統å??人設å®?æª?"
+
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:94
+msgid "Standard theme"
+msgstr "��主�"
+
+#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:20
+msgid "Error loading database."
+msgstr "è¼?å?¥è³?æ??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
+
+#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:21
+#, csharp-format
+msgid ""
+"F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old "
+"database has be moved to {0} and a new database has been created."
+msgstr "ç?¶ F-Spot è¼?å?¥ç?¸ç??è³?æ??庫æ??é?­é??å?°é?¯èª¤ã??è??ç??è³?æ??庫已ç¶?被移è?³ {0}ï¼?æ?°ç??è³?æ??庫已ç¶?建ç«?ã??"
 
 #: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:60
 msgid "Label"
@@ -1962,1826 +3206,924 @@ msgstr "�籤"
 msgid "Ratio"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/Updater.cs:284
-msgid "Updating F-Spot Database"
-msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?° F-Spot è³?æ??庫"
-
-#: ../src/Updater.cs:285
-msgid "Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take some time."
-msgstr "ä½ ç?? F-Spot å??庫è³?æ??庫正å?¨æ?´æ?°ï¼?è«?ç¨?å¾?ã??é??æ??許æ??é??è¦?ä¸?äº?æ??é??ã??"
-
-#. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError ();
-#: ../src/Utils/Unix.cs:25
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "��建����"
-
-#: ../src/Utils/GnomeUtil.cs:49
-msgid "The \"F-Spot Manual\" could not be found.  Please verify that your installation has been completed successfully."
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??F-Spot æ??å??ã??ã??è«?確èª?ä½ ç??å®?è£?é??ç¨?å®?æ?´æ??å??ã??"
-
-#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:48
-msgid "Rating:"
-msgstr "è©?å??ï¼?"
-
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:83
-msgid "Find:"
-msgstr "���"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
-msgid "Location"
-msgstr "ä½?ç½®"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
-msgid "Country"
-msgstr "å??家"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
-msgid "City"
-msgstr "å??å¸?"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
-msgid "State"
-msgstr "å·?"
-
-#. namespace
-#: ../src/f-spot.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:56
+msgid "Retry"
+msgstr "é??試"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:2
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
 msgid "0000:00:00 00:00:00"
 msgstr "0000:00:00 00:00:00"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:3
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
 msgid "00:00:00"
 msgstr "00:00:00"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:4
-msgid "1 of 1"
-msgstr "1 ä¹?中ç??第 1"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:5
-msgid "1024 px"
-msgstr "1024 px"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:6
-msgid "320 px"
-msgstr "320 px"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:7
-msgid "480 px"
-msgstr "480 px"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:8
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:9
-msgid "640 px"
-msgstr "640 px"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:10
-msgid "800 px"
-msgstr "800 px"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:11
-msgid "<b></b>"
-msgstr "<b></b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:12
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>帳è??</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:13
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
 msgid "<b>Action</b>"
 msgstr "<b>è¡?ç?º</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:14
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
-msgid "<b>Album</b>"
-msgstr "<b>�簿</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "<b>Co_rrections</b>"
-msgstr "<b>ç?¸ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
+msgid "<b>Reference Photo</b>"
+msgstr "<b>å??è??ç?¸ç??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:16
-msgid "<b>Color Management</b>"
-msgstr "<b>è?²å½©ç®¡ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
+msgid "Adjust Time"
+msgstr "調æ?´æ??é??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:17
-msgid "<b>Color Temperature</b>"
-msgstr "<b>�溫</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
+msgid "Adjusted date: "
+msgstr "調æ?´å¾?ç??æ?¥æ??ï¼? "
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:18
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>ç?®ç??å?°</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
+msgid "Current date:"
+msgstr "ç?®å??æ?¥æ??ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:19
-msgid "<b>End Date</b>"
-msgstr "<b>çµ?æ??æ?¥æ??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
+msgid "Space all photos by"
+msgstr "å°?æ??æ??ç?¸ç??ç??é??é??設ç?º"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:20
-msgid "<b>Exposure</b>"
-msgstr "<b>æ??å??ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
+msgid "difference:"
+msgstr "差��"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:21
-msgid "<b>From External Photo</b>"
-msgstr "<b>å¾?å¤?é?¨ç?¸ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
+msgid "min. Starting at {0}"
+msgstr "å??ã??é??å§?æ?¼ {0}"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "<b>From Photo</b>"
-msgstr "<b>ç?¸ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr "<b>çµ?æ??æ?¥æ??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:23
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
-msgid "<b>Gallery</b>"
-msgstr "<b>å??庫</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
+msgid "<b>Select period</b>"
+msgstr "<b>é?¸æ??æ??é??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:24
-msgid "<b>Histo_gram</b>"
-msgstr "<b>é?·æ¢?å??(_G)</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>é??å§?æ?¥æ??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:25
-msgid "<b>Histogram</b>"
-msgstr "<b>é?·æ¢?å??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
+msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
+msgstr "å??æ¶?ï¼?ä¸?æ?¹è®?ç?®å??ç??æ??é??軸ã??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "<b>Image Interpolation</b>"
-msgstr "<b>ç?®ç??å?°</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
+msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
+msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºå?¨é??äº?æ?¥æ??中ç??ç?¸ç??ã??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:27
-msgid "<b>Import Settings</b>"
-msgstr "<b>��設�</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
+msgid "Set date range"
+msgstr "設å®?æ?¥æ??ç¯?å??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interoperability</b>"
-msgstr "<b>æ??å?°æ©?ç´°ç¯?</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
+msgid "<small></small>"
+msgstr "<small></small>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:29
-msgid "<b>Max Rating</b>"
-msgstr "<b>æ??é«?è©?å??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
+msgid "Edit Tag"
+msgstr "編輯�籤"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:30
-msgid "<b>Metadata</b>"
-msgstr "<b>Metadata</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
+msgid "Edit icon"
+msgstr "編輯å??示"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:31
-msgid "<b>Min Rating</b>"
-msgstr "<b>æ??ä½?è©?å??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
+msgid "_Icon:"
+msgstr "å??示(_I)ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:32
-msgid "<b>Photograph Layout</b>"
-msgstr "<b>ç?¸ç??å¸?å±?</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
+msgid "<b>From External Photo</b>"
+msgstr "<b>å¾?å¤?é?¨ç?¸ç??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:33
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
-msgid "<b>Photos</b>"
-msgstr "<b>ç?¸ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
+msgid "<b>From Photo</b>"
+msgstr "<b>å¾?ç?¸ç??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:34
-msgid "<b>Predefined</b>"
-msgstr "<b>é ?å??å®?義</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Predefined icons</b>"
+msgstr "<b>é ?å??å®?義ç??å??示</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:35
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
 msgid "<b>Preview</b>"
 msgstr "<b>�覽</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:36
-msgid "<b>Printer Details</b>"
-msgstr "<b>æ??å?°æ©?ç´°ç¯?</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
+msgid "Design icon from"
+msgstr "設è¨?å??示å¾?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:37
-msgid "<b>Reference Photo</b>"
-msgstr "<b>å??è??ç?¸ç??</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:38
-msgid "<b>Screensaver</b>"
-msgstr "<b>���護��</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:39
-msgid "<b>Select period</b>"
-msgstr "<b>é?¸æ??æ??é??</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:40
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>大�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:41
-msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr "<b>é??å§?æ?¥æ??</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:42
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>風格</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:43
-msgid "<b>Summary</b>"
-msgstr "<b>æ??è¦?</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "<b>Transparent Parts</b>"
-msgstr "<b>é??å§?æ?¥æ??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
+msgid "Edit Tag Icon"
+msgstr "編輯æ¨?籤å??示"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:45
-msgid "<b>View all pictures imported</b>"
-msgstr "<b>檢è¦?å?¯å?¥ç??æ??æ??å??ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
+msgid "No _image"
+msgstr "æ²?æ??å??å??(_I)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:46
-msgid "<b>_White Balance</b>"
-msgstr "<b>�平衡(_W)</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:8
+msgid "Photo 0 of 0"
+msgstr "0 張中ç??第 0 å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:47
-msgid "<small> </small>"
-msgstr "<small> </small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
+msgid "Color profile for display:"
+msgstr "ä¾?顯示ç?¨ç??è?²å½©å??人設å®?æª?ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:48
-msgid "<small></small>"
-msgstr "<small></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
+msgid "Color profile for printing:"
+msgstr "ä¾?æ??å?°ç?¨ç??è?²å½©å??人設å®?æª?ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:49
-msgid "<small><i>Choose the folder where F-Spot should store newly imported photos</i></small>"
-msgstr "<small><i>é?¸æ?? F-Spot å?¯å?¥æ?°ç?¸ç??æ??å?²å­?ç??è³?æ??夾</i></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
+msgid "F-Spot Preferences"
+msgstr "F-Spot å??好設å®?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "<small><i>Enable this option if you want to allow other programs to import or delete photos and tags over DBus.</i></small>"
-msgstr "<small><i>å??ç?¨é??å??é?¸é ?以å?²å­?æ¨?籤å??æ??è¿°è³?è¨?æ?¼æ?¯æ?´ç??å??ç??æ ¼å¼?中ã??</i></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
+msgid "F-Spot appearance:"
+msgstr "F-Spot ���"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:51
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
 msgid ""
-"<small><i>Enable this option to store tags and descriptions inside \n"
-"supported image formats.</i></small>"
-msgstr "<small><i>å??ç?¨é??å??é?¸é ?以å?²å­?æ¨?籤å??æ??è¿°è³?è¨?æ?¼æ?¯æ?´ç??å??ç??æ ¼å¼?中ã??</i></small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:53
-msgid "<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be usefull in icon design.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:54
-msgid "<small><i>While acting as a screensaver, F-Spot can display all of your images, or a small subset based on tags.</i></small>"
-msgstr "<small><i>ç?¶ä½?ç?ºè?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?æ??ï¼?F-Spot å?¯ä»¥é¡¯ç¤ºä½ æ??æ??ç??å??ç??ï¼?æ??æ?¯æ ¹æ??æ??æ¨?籤顯示ä¸?å°?é?¨ä»½ã??</i></small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:55
-msgid "<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent parts.</i></small>"
+"Inside the image files when possible\n"
+"<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
 msgstr ""
+"å¦?æ??å?¯ä»¥ç??話æ?¾å?¨å??å??æª?å?§\n"
+"<small>è®?å?¶ä»?å??å??編輯ç¨?å¼?å?¯ä»¥å­?å??ã??</small>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:56
-msgid "<small>C_ontrast:</small>"
-msgstr "<small>��(_O)�</small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:57
-msgid "<small>Te_mp:</small>"
-msgstr "<small>�溫(M)�</small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:58
-msgid "<small>_Brightness:</small>"
-msgstr "<small>_亮度�</small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:59
-msgid "<small>_Exposure:</small>"
-msgstr "<small>æ??å??(_E)ï¼?</small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:60
-msgid "<small>_Hue:</small>"
-msgstr "<small>�調(_H)�</small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:8
+msgid "Separately from the image files"
+msgstr "å¾?å??å??æª?å??é?¢"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:61
-msgid "<small>_Saturation:</small>"
-msgstr "<small>è?²å½©é£½å??(_S)</small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
+msgid "Store tags and descriptions for photos:"
+msgstr "ç?ºé??äº?ç?¸ç??å?²å­?æ¨?籤è??æ??è¿°ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:62
-#, fuzzy
-msgid "<small>_Tint:</small>"
-msgstr "<small></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
+msgid "When importing photos, copy them to:"
+msgstr "ç?¶å?¯å?¥ç?¸ç??æ??ï¼?å°?å®?å??è¤?製å?°ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:63
-msgid "Ad_just Color..."
-msgstr "調��彩(_J)..."
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
+msgid "<b>Max Rating</b>"
+msgstr "<b>æ??é«?è©?å??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:64
-msgid "Adjust Color"
-msgstr "調��彩"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
+msgid "<b>Min Rating</b>"
+msgstr "<b>æ??ä½?è©?å??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:65
-msgid "Adjust Time"
-msgstr "調æ?´æ??é??"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
+msgid "Set Rating Filter"
+msgstr "設å®?è©?å??é??濾å?¨"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:66
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:1
 msgid "Adjust _Time..."
 msgstr "調æ?´æ??é??(_T)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:67
-msgid "Adjusted date: "
-msgstr "調æ?´å¾?ç??æ?¥æ??ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:69
-msgid "Allow other programs to manipulate F-Spot"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:70
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:2
 msgid "Arrange _by"
 msgstr "æ??å??æ ¹æ??(_B)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:71
-#, fuzzy
-msgid "As _background"
-msgstr "設å®?ç?ºè??æ?¯(_B)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "As _custom color: "
-msgstr "調��彩"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "As check _pattern"
-msgstr "檢æ?¥é¡?å??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:74
-msgid "Attach Tags:"
-msgstr "é??å? æ¨?籤ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:75
-msgid "Attach tag:"
-msgstr "é??å? æ¨?籤ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:76
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.glade.h:2
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
-msgid "Autorotate"
-msgstr "è?ªå??æ??è½?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:78
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:4
 msgid "By _Date"
 msgstr "æ ¹æ??æ?¥æ??(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:79
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:5
 msgid "By _Import Roll"
-msgstr "æ ¹æ??å?¯å?¥æ¸?å?®(_I)"
+msgstr "æ ¹æ??å?¯å?¥è? å?·(_I)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:80
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:6
 msgid "By _Rating"
 msgstr "æ ¹æ??è©?å??(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:81
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:82
-msgid "C_aption:"
-msgstr "��(_A)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:83
-msgid "C_ontrast:"
-msgstr "��(_O)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:84
-msgid "Camera Selection"
-msgstr "é?¸æ??ç??æ?¸ç¢¼ç?¸æ©?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:85
-msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
-msgstr "å??æ¶?ï¼?ä¸?æ?¹è®?ç?®å??ç??æ??é??ç·?ã??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:86
-msgid "Co_nfigure"
-msgstr "çµ?æ??(_N)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:87
-msgid "Copy Locat_ion"
-msgstr "è¤?製å??ç??ä½?ç½®(_I)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:88
-msgid "Copy files to the Photos folder"
-msgstr "è¤?製æª?æ¡?è?³ç?¸ç??è³?æ??夾"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:89
-msgid "Create Mail"
-msgstr "建��件"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:7
+msgid "Copy"
+msgstr "�製"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:90
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:8
 msgid "Create New _Tag..."
 msgstr "建���籤(_T)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:91
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:9
 msgid "Create _New Version..."
 msgstr "建ç«?æ?°ç??æ?¬(_N)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:92
-msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
-msgstr "建ç«?é?µä»¶ä¸¦å°?æ??é?¸ç?¸ç??ï¼?å?¯è?½æ??被縮æ?¾ï¼?ä½?ç?ºé??件"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:93
-msgid "Crop photo to _fit"
-msgstr "å?ªè£?ç?¸ç??以符å??(_F)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:94
-msgid "Current date:"
-msgstr "ç?®å??æ?¥æ??ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:95
-msgid "Display File _Names"
-msgstr "顯示æª?æ¡?å??稱(_N)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:96
-msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
-msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºé?£äº?å?¯å?¥æ??å®?æ¸?å?®ç??ç?¸ç??ã??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:97
-msgid "Do not send a mail"
-msgstr "�����件"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:98
-msgid "E-_Mail:"
-msgstr "���件(_M)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:99
-msgid "E_xport titles and comments"
-msgstr "å?¯å?ºæ¨?é¡?å??註解(_X)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:100
-msgid "Edit Tag Icon"
-msgstr "編輯æ¨?籤å??示"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:101
-msgid "Edit icon"
-msgstr "編輯å??示"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:102
-msgid "Estimated new size"
-msgstr "估��大�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:103
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
-msgid "Export"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:104
-msgid "Extra large"
-msgstr "é??常大"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:105
-msgid "F-Spot"
-msgstr "F-Spot"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:106
-msgid "F-Spot View"
-msgstr "F-Spot 檢�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:108
-msgid "Filter on selected rolls"
-msgstr "é??濾æ??é?¸æ¸?å?®"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:109
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:11
 msgid "Fin_d"
 msgstr "å°?æ?¾(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:111
-msgid ""
-"From Screen\n"
-"Standard RGB"
-msgstr ""
-"���\n"
-"�� RGB"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:113
-msgid ""
-"Full Page\n"
-"Standard - 4x6"
-msgstr ""
-"��\n"
-"�� - 4x6"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:115
-msgid "G_allery:"
-msgstr "G_allery:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:116
-msgid "Gallery"
-msgstr "å??庫"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:117
-msgid ""
-"Hairline\n"
-"0.25\"\n"
-"0.5\"\n"
-"1\"\n"
-msgstr ""
-"å??å­?ç·?\n"
-"0.25\"\n"
-"0.5\"\n"
-"1\"\n"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:122
-msgid "Images tagged with:"
-msgstr "å?«æ??æ¨?籤ç??å??ç??ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:124
-msgid "Import Source:"
-msgstr "�����"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:125
-msgid "Include subfolders"
-msgstr "å??æ?¬å­?ç?®é??(_C)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:126
-msgid "Large"
-msgstr "大"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:127
-msgid "Make F-Spot your screensaver"
-msgstr "使 F-Spot å??ç?ºä½ ç??è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:128
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:12
 msgid "Manage _Extensions"
-msgstr "管ç??延伸å¥?件(_E)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:129
-msgid "Manage your custom selection ratios"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:130
-msgid "Medium"
-msgstr "中"
+msgstr "管ç??æ?´å??å¥?件(_E)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:131
-msgid "N_umber of Copies:"
-msgstr "����(_U)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:133
-msgid "No _image"
-msgstr "æ²?æ??å??ç??(_I)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:134
-msgid ""
-"None\n"
-"Title\n"
-"Filename\n"
-"Date\n"
-"Photo Details"
-msgstr ""
-"ç?¡\n"
-"��\n"
-"æª?æ¡?å??稱\n"
-"æ?¥æ??\n"
-"ç?¸ç??ç´°ç¯?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:139
-msgid "Number of photos in selected rolls :"
-msgstr "æ??é?¸æ¸?å?®ç??ç?¸ç??å¼µæ?¸ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:140
-msgid "Number of pictures"
-msgstr "å??ç??æ?¸ç?®ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:141
-msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
-msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºå?¨é??äº?æ?¥æ??中ç??ç?¸ç??ã??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:142
-msgid "Open _Folder..."
-msgstr "é??å??è³?æ??夾(_F)..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:144
-msgid "Original size (possible very large file size)"
-msgstr "å??å§?大å°?(æª?æ¡?å?¯è?½é??常大)"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:13
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "��設�(_U)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:145
-msgid "P_arent Tag:"
-msgstr "��籤(_A)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:146
-msgid "P_hoto Source:"
-msgstr "ç?¸ç??ä¾?æº?(_H)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:147
-msgid "Page 1 of 3"
-msgstr "3 é ?中ç??第 1 é ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:148
-msgid "Pause"
-msgstr "æ?«å??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:149
-msgid "Photo 0 of 0"
-msgstr "0 張中ç??第 0 å¼µç?¸ç??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:150
-msgid "Photo _Size:"
-msgstr "ç?¸ç??大å°?(_S)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:151
-msgid "Preferences"
-msgstr "å??好設å®?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:153
-msgid "Print"
-msgstr "æ??å?°"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:154
-msgid "Print crop _marks"
-msgstr "æ??å?°è£?å?ªæ¨?è¨?(_M)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:155
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:14
 msgid "Re_fresh Thumbnail"
 msgstr "æ?´æ?°ç¸®å??(_F)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:157
-msgid "Repair"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:158
-msgid "Reset"
-msgstr "é??æ?°è¨­å®?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:161
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:162
-msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
-msgstr "é?¸æ??è¦?å¾?æ?¸ç¢¼ç?¸æ©?è¤?製ç??ç?¸ç??..."
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:18
+msgid "Select _All"
+msgstr "é?¸æ??å?¨é?¨(_A)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:164
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:19
 msgid "Select _None"
 msgstr "å??æ¶?é?¸æ??(_N)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:165
-msgid "Select a Tag..."
-msgstr "é?¸æ??æ¨?籤..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:166
-msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
-msgstr "è«?é?¸æ??ä½ è¦?å?³è¼¸æª?æ¡?ç??æ?¸ç¢¼ç?¸æ©?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:167
-msgid "Selected Camera: "
-msgstr "é?¸æ??ç??ç?¸æ©?ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:168
-msgid ""
-"Selection\n"
-"Gallery\n"
-"Viewport"
-msgstr ""
-"é?¸æ??\n"
-"å??庫\n"
-"Viewport"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:171
-msgid "Selection Constraints"
-msgstr "é?¸æ??é??å?¶"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:172
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:20
 msgid "Send by _Mail..."
 msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:173
-msgid "Set Rating Filter"
-msgstr "設å®?è©?å??é??濾å?¨"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:174
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "設å®?ç?ºè??æ?¯(_B)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:175
-msgid "Set date range"
-msgstr "設å®?æ?¥æ??ç¯?å??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:177
-msgid "Show all photos."
-msgstr "顯示æ??æ??ç?¸ç??ã??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:178
-msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢ç??é?·æ?¹æ ¼"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:179
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:180
-msgid "Side _pane"
-msgstr "å?´é?¢ç??é?·æ?¹æ ¼(_P)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:181
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:22
 msgid "Side_bar"
 msgstr "å?´é??å??(_B)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:182
-msgid "Small"
-msgstr "å°?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:183
-msgid "So_urce Temp"
-msgstr "���溫(_U)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:184
-msgid "Space all photos by"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:185
-msgid "Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes are automatically rotated."
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:186
-msgid ""
-"Standard RGB\n"
-"Image Profile\n"
-"Custom\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:190
-msgid "Strip image _metadata"
-msgstr "é?¤å?»å??ç??ç?? Metadata(_M)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:191
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:23
 msgid "T_ags"
 msgstr "�籤(_A)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:192
-msgid "Tags: "
-msgstr "�籤�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:193
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:25
 msgid "Thumbnail _elements"
-msgstr "縮å??ç?®é??"
+msgstr "縮å??å??ç´ (_E)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:194
-msgid "Tiny"
-msgstr "極�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:195
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:26
 msgid "Too_lbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_L)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:196
-msgid "Total original size"
-msgstr "總è¨?å??å§?大å°?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:197
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:27
 msgid "View"
 msgstr "檢�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:198
-#, fuzzy
-msgid "Will print using: US Letter size on Generic Postscript"
-msgstr "å°?æ??å?¨é??ç?¨ Postscript 使ç?¨ US å­?æ¯?大å°?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:199
-msgid "Write _metadata to file"
-msgstr "� _Metadata 寫���"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:200
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "�大(_I)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:201
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "縮�(_O)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:202
-msgid "Zoom in"
-msgstr "�大"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:203
-msgid "Zoom out"
-msgstr "縮�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:205
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:33
 msgid "_Attach Tag to Selection"
-msgstr "å°?é?¸æ??é ?ç?®é??ä¸?æ¨?籤(_A)"
+msgstr "å°?é?¸å??é ?ç?®é??ä¸?æ¨?籤(_A)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:206
-msgid "_Border:"
-msgstr "é??æ¡?(_B)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:207
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "亮度(_B)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:209
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:35
 msgid "_Clear Rating Filter"
 msgstr "æ¸?é?¤è©?å??é??濾å?¨(_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:210
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:36
 msgid "_Clear Roll Filter"
-msgstr "æ¸?é?¤æ¸?å?®é??濾å?¨(_C)"
+msgstr "æ¸?é?¤è? å?·é??濾æ¢?件(_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:211
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:38
 msgid "_Components"
 msgstr "å??件(_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:212
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:39
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:213
-msgid "_Create Mail"
-msgstr "建��件(_C)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:214
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:40
 msgid "_Dates"
 msgstr "æ?¥æ??(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:216
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:42
 msgid "_Delete Selected Tag"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??æ¨?籤(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:217
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:43
 msgid "_Delete Version"
 msgstr "å?ªé?¤ç??æ?¬(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:218
-msgid "_Destination Temp"
-msgstr "���溫(_D)"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:45
+msgid "_Edit Tag..."
+msgstr "編輯�籤(_E)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:219
-msgid "_Display:"
-msgstr "顯示(_D)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:220
-msgid "_Edit"
-msgstr "編輯(_E)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:221
-msgid "_Edit Selected Tag..."
-msgstr "編輯é?¸å®?ç??æ¨?籤(_E)..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:222
-msgid "_Export"
-msgstr "��(_E)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:223
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
-msgid "_Export tags"
-msgstr "���籤(_E)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:224
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:46
 msgid "_Export to"
 msgstr "���(_E)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:225
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
-msgid "_Export to Album:"
-msgstr "����簿(_E)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:226
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:47
 msgid "_Filmstrip"
-msgstr ""
+msgstr "å¹»ç??ç??帶(_F)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:227
-msgid "_Flickr"
-msgstr "_Flickr"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:228
-msgid "_Folder"
-msgstr "è³?æ??夾(_F)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:229
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "���(_F)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:230
-msgid "_Gallery"
-msgstr "_Gallery"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:231
-msgid "_Help"
-msgstr "說æ??(_H)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:232
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:50
 msgid "_Hidden"
 msgstr "é?±è??(_H)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:233
-msgid "_Hue:"
-msgstr "�調(_H)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:234
-msgid "_Icon:"
-msgstr "å??示(_I)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:235
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:51
 msgid "_Import..."
 msgstr "��(_I)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:236
-#, fuzzy
-msgid "_Interpolate image on zoom"
-msgstr "è£?é»?é¡?å??(Interpolation)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:237
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:52
 msgid "_Large"
 msgstr "大(_L)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:238
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:53
 msgid "_Last Import Roll"
-msgstr "æ??å¾?å?¯å?¥æ¸?å?®(_L)"
+msgstr "æ??è¿?å?¯å?¥è? å?·(_L)"
+
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:54
+msgid "_Loupe"
+msgstr "�大�(_L)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:239
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:55
 msgid "_Medium"
 msgstr "中(_M)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:240
-msgid "_Metadata Browser"
-msgstr "_Metadata ç??覽å?¨"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:241
-msgid "_Month"
-msgstr "æ??份(_M)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:242
-msgid "_New Window"
-msgstr "���(_N)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:243
-msgid "_Open album in browser when done uploading"
-msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?å?¨ç??覽å?¨ä¸­é??å??å??庫(_O)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:244
-msgid "_Open destination when done exporting"
-msgstr "å®?æ??å?¯å?ºå¾?é??å??ç?®ç??å?°(_O)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:245
-msgid "_Output:"
-msgstr "輸�(_O)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:246
-msgid "_Photo"
-msgstr "ç?¸ç??(_P)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:247
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:57
 msgid "_Quit"
 msgstr "é?¢é??(_Q)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:248
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:58
 msgid "_Ratings"
 msgstr "è©?å??(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:250
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:60
 msgid "_Remove Tag From Selection"
-msgstr "å¾?é?¸æ??é ?ç?®ä¸­ç§»é??æ¨?籤(_R)"
+msgstr "å¾?é?¸å??é ?ç?®ä¸­ç§»é??æ¨?籤(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:251
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:61
 msgid "_Rename Version"
 msgstr "é??æ?°å?½å??ç??æ?¬(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:252
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:28
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
-msgid "_Resize to: "
-msgstr "é??æ?°èª¿æ?´å¤§å°?ç?º(_R)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:254
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "飽å??度(_S)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:255
-msgid "_Scale photos to no larger than: "
-msgstr "ç?¸ç??縮æ?¾ä¸?è?½è¶?é??(_S)ï¼?"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:62
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "é ?åº?å??è½?(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:256
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:63
 msgid "_Select Import Rolls..."
-msgstr "é?¸æ??å?¯å?¥æ¸?å?®(_S)..."
+msgstr "é?¸æ??å?¯å?¥è? å?·(_S)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:257
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:64
 msgid "_Set Date Range..."
 msgstr "設å®?æ?¥æ??ç¯?å??(_S)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:258
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:65
 msgid "_Set Rating filter..."
 msgstr "設å®?è©?å??é??濾å?¨(_S)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:259
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:66
 msgid "_Sharpen..."
 msgstr "é?³å??(_S)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:260
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "å¹»ç??ç??(_8)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:261
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:68
 msgid "_Small"
 msgstr "å°?(_S)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:262
-msgid "_Strip metadata"
-msgstr "�� Metadata(_S)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:263
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:69
 msgid "_Tag Icons"
 msgstr "æ¨?籤å??示(_T)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:264
-msgid "_Tag Name:"
-msgstr "æ¨?籤å??稱(_T)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:265
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:70
 msgid "_Tags"
 msgstr "�籤(_T)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:266
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:71
 msgid "_Timeline"
-msgstr "æ??é??ç·?(_T)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:267
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
+msgstr "æ??é??軸(_T)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:268
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:72
 msgid "_Tools"
 msgstr "工�(_T)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:269
-msgid "_URI:"
-msgstr "_URIï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:270
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:73
 msgid "_Untagged Photos"
 msgstr "æ?ªæ¨?籤ç??ç?¸ç??(_U)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:271
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:74
 msgid "_Version"
 msgstr "ç??æ?¬(_V)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:272
-msgid "_View"
-msgstr "檢�(_V)"
+#: ../src/Updater.cs:622
+msgid "Updating F-Spot Database"
+msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?° F-Spot è³?æ??庫"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:273
-msgid "_Virtual Filesystem"
-msgstr "è??æ?¬æª?æ¡?系統(_V)"
+#: ../src/Updater.cs:623
+msgid ""
+"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
+"some time."
+msgstr "ä½ ç?? F-Spot å??庫è³?æ??庫正å?¨æ?´æ?°ï¼?è«?ç¨?å¾?ã??é??æ??許æ??é??è¦?ä¸?äº?æ??é??ã??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:274
-msgid "and"
-msgstr "å??"
+#. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError ();
+#: ../src/Utils/Unix.cs:35
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "��建����"
 
-#. at, or after a date, or between dates
-#: ../src/f-spot.glade.h:276
-msgid ""
-"at\n"
-"after\n"
-"between"
-msgstr ""
-"æ?¼\n"
-"ä¹?å¾?\n"
-"ä¹?é??"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
+msgid "Page Setup"
+msgstr "��設�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:279
-msgid "difference:"
-msgstr "差��"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
+#, csharp-format
+msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
+msgstr "�張大��{0} x {1} mm"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:280
-msgid "img_000.jpg"
-msgstr "img_000.jpg"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
+msgid "Set Page Size and Orientation"
+msgstr "設å®?é ?é?¢å¤§å°?è??æ?¹å??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:281
-msgid "min. Starting at {0}"
-msgstr "å??ã??é??å§?æ?¼ {0}"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
+msgid "Photos per page"
+msgstr "æ¯?é ?ç?§ç??å¼µæ?¸"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:283
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:31
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
-msgid "pixels"
-msgstr "å??ç´ "
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
+msgid "Repeat"
+msgstr "é??è¤?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:284
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
+msgid "Print cut marks"
+msgstr "æ??å?°è£?å?ªæ¨?è¨?"
 
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from F-Spot"
-msgstr "å¾? F-Spot æ?­æ?¾å¹»ç??ç??"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
+msgid "Photos layout"
+msgstr "ç?¸ç??é??ç½®"
 
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
-msgid "F-Spot photos"
-msgstr "F-Spot ç?¸ç??"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
+msgid "Full Page (no margin)"
+msgstr "å?¨é ?(ç?¡é??ç·£)"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
-msgid "_CD..."
-msgstr "_CD..."
+#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
+msgid "Zoom"
+msgstr "æ??è¿?æ??é? "
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:128
-#, csharp-format
-msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgstr "å?³é??å??ç?? \"{0}\" å?° CD"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
+msgid "Fill"
+msgstr "填滿"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:143
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:368
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:249
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:769
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:702
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:605
-msgid "Done Sending Photos"
-msgstr "å?³é??ç?¸ç??å®?æ??"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
+msgid "Scaled"
+msgstr "已縮�"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:145
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:251
-msgid "Transfer Complete"
-msgstr "�輸��"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
+msgid "White borders"
+msgstr "ç?½è?²é??ç·£"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:152
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:256
-msgid "Error While Transferring"
-msgstr "å?³è¼¸æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
+msgid "Custom Text"
+msgstr "è?ªé?¸æ??å­?"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:159
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:273
-msgid "Error Transferring"
-msgstr "å?³è¼¸ç?¼ç??é?¯èª¤"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
+msgid "Photos infos"
+msgstr "ç?¸ç??è³?è¨?"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:180
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:295
-msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
-msgstr "é?¯èª¤ï¼?å?³è¼¸æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?æ­£å?¨ä¸­æ­¢"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
+msgid "Print file name"
+msgstr "æ??å?°æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:183
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:298
-msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
-msgstr "�誤���已���正�中止"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
+msgid "Print photo date"
+msgstr "æ??å?°ç?¸ç??æ?¥æ??"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.glade.h:1
-msgid "<b>Photos to Burn</b>"
-msgstr "<b>è¦?ç??é??ç??å??ç??</b>"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
+msgid "Print photo time"
+msgstr "æ??å?°ç?¸ç??æ??é??"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.glade.h:3
-msgid "Create CD"
-msgstr "建� CD"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
+msgid "Print photo tags"
+msgstr "æ??å?°ç?¸ç??æ¨?籤"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.glade.h:4
-msgid "Size"
-msgstr "大�"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
+msgid "Print photo comment"
+msgstr "æ??å?°ç?¸ç??註解"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.glade.h:5
-msgid "Size of the exported selection :"
-msgstr "é?¸æ??ç?¸ç??中已å?¯å?ºç??大å°?ï¼?"
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:30 ../src/Widgets/Sidebar.cs:54
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.glade.h:6
-msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
-msgstr "ç??覽以å¾?æ??ç¨?ç??æª?æ¡?(_B)"
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:198
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
+"and try the operation again"
+msgstr "此工å?·é??è¦?ä½?ç?¨ä¸­ç??é?¸å??é ?ç?®ã??è«?é?¸å??ä¸?å??å??ç??ç??å??å??ï¼?æ??æ?¯é??試æ??ä½?"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.glade.h:7
-msgid "_Write only these photos to CD"
-msgstr "å??æ??é??äº?ç?¸ç??寫å?¥å?° CD 中(_W)"
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:216
+msgid "Error saving adjusted photo"
+msgid_plural "Error saving adjusted photos"
+msgstr[0] "å?²å­?調æ?´é??ç??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
-msgid "_23hq..."
-msgstr "_23hq..."
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:218
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
+"JPEG before you can edit them."
+msgstr "æ?¥æ?¶å?°ä¾?å¤?ã??{0}ã??ã??è«?注æ??ä½ å?¨ç·¨è¼¯å®?å??ä¹?å??å¿?é ?å??å°? RAW æª?è½?æ??ç?º JPEGã??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
-msgid "_Flickr..."
-msgstr "_Flickr..."
+#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:572
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "æ°´å¹³(_H)"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:97
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
-msgid "Authorize"
-msgstr "æ??æ¬?"
+#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:576
+msgid "_Vertical"
+msgstr "å??ç?´(_V)"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:103
-#, csharp-format
-msgid "Return to this window after you have finished the authorization process on {0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/FindBar.cs:58
+msgid "Find:"
+msgstr "���"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:104
-msgid "Complete Authorization"
-msgstr "å®?æ??æ??æ¬?"
+#: ../src/Widgets/FolderTreePage.cs:22
+msgid "Folders"
+msgstr "è³?æ??夾"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:109
-#, csharp-format
-msgid "Logging into {0}"
-msgstr "正��� {0}"
+#: ../src/Widgets/FolderTreeView.cs:123
+msgid "Filesystem"
+msgstr "��系統"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:110
-msgid "Checking credentials..."
-msgstr "正�檢���..."
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
+msgid "Histogram"
+msgstr "é?·æ¢?å??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:117
-#, csharp-format
-msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
-msgstr "歡� {0} 你已��� {1}"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:215
+msgid "Version"
+msgstr "ç??æ?¬"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:120
-#, csharp-format
-msgid "Sign in as a different user"
-msgstr "以ä¸?å??使ç?¨è??ç?»å?¥"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:218
+msgid "Date"
+msgstr "æ?¥æ??"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:224
+msgid "Exposure"
+msgstr "æ??å??"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:228
+msgid "Focal Length"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:234
+msgid "File Size"
+msgstr "��大�"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:123
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:237
+msgid "Rating"
+msgstr "è©?ç­?"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:390 ../src/Widgets/InfoBox.cs:398
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:428
+msgid "(wrong format)"
+msgstr "(é?¯èª¤ç??æ ¼å¼?)"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:418 ../src/Widgets/InfoBox.cs:441
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:451 ../src/Widgets/InfoBox.cs:460
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(��)"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:561
 #, csharp-format
-msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
-msgstr ""
+msgid "(One Edit)"
+msgid_plural "({0} Edits)"
+msgstr[0] "(編輯 {0} 次)"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:286
-msgid "Unable to log on"
-msgstr "����"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:575
+msgid "(File read error)"
+msgstr "(æª?æ¡?è®?å??é?¯èª¤)"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:306
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:620
 #, csharp-format
-msgid "Waiting for response {0} of {1}"
-msgstr "æ­£å?¨ç­?å¾?å??æ?? {1} å??中ç??第 {0} å??"
+msgid "{0} Photos"
+msgstr "{0} å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:333
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:215
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:740
+#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:640
 #, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? \"{0}\""
+msgid ""
+"On {0} between \n"
+"{1} and {2}"
+msgstr ""
+"æ?¼ {0} ä»?æ?¼ \n"
+"{1} è?? {2}"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:356
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:645
 #, csharp-format
-msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
-msgstr "��� {0} �誤: {1}"
+msgid ""
+"Between {0} \n"
+"and {1}"
+msgstr ""
+"ä»?æ?¼ {0} \n"
+"以å?? {1}"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:771
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
-msgid "Upload Complete"
-msgstr "����"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:672
+msgid "(At least one File not found)"
+msgstr "(è?³å°?æ??ä¸?å??æª?æ¡?æ?¾ä¸?å?°)"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:438
-msgid "Unable to log on."
-msgstr "ç?¡æ³?ç?»å?¥ã??"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:789
+msgid "Show Photo Name"
+msgstr "顯示ç?¸ç??å??稱"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:439
-#, csharp-format
-msgid "F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the authentication using {0} web browser interface."
-msgstr "F-Spot ç?¡æ³?ç?»å?¥è?³ {0}ã??è«?確å®?你已使ç?¨ {0} ç??網é ?ç??覽ä»?é?¢é?²è¡?é©?è­?ã??"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:798
+msgid "Show Date"
+msgstr "顯示æ?¥æ??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:459
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:693
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:598
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:523
-msgid "Uploading Pictures"
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç??"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:807
+msgid "Show Size"
+msgstr "顯示大�"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
-msgid "<b>Viewing permissions</b>"
-msgstr "<b>檢è¦?æ¬?é??</b>"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:816
+msgid "Show Exposure"
+msgstr "顯示æ??å??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
-msgid "Export tag _hierarchy"
-msgstr "���籤層�(_H)"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:825
+msgid "Show Focal Length"
+msgstr "顯示��"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
-msgid "F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-Spot the authorization. "
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:834
+msgid "Show Camera"
+msgstr "顯示��"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
-msgid "Ignore _top level tags"
-msgstr "忽��層�籤(_T)"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:843
+msgid "Show File Size"
+msgstr "顯示��大�"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
-msgid "Private"
-msgstr "�人"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:25
+msgid "Metadata"
+msgstr "中ä»?è³?æ??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
-msgid "Public"
-msgstr "å?¬é??"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:106
+msgid "Extended Metadata"
+msgstr "æ?´å±?ç??中ä»?è³?æ??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
-msgid "Strip _metadata"
-msgstr "�� Metadata(_M)"
+#. clear Extended Metadata
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:394
+msgid "No Extended Metadata Available"
+msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??æ?´å±?å¼?中ä»?è³?æ??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
-msgid "Visible to Family"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:412
+msgid "No active photo"
+msgstr "æ²?æ??æ´»å??中ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
-msgid "Visible to Friends"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:414
+#, csharp-format
+msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
+msgstr "ç?¸ç?? \"{0}\" 並ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
-msgid "_View photos in browser when done uploading"
-msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?ç?¨ç??覽å?¨æª¢è¦?ç?¸ç??(_V)"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:417
+msgid "No metadata available"
+msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??中ä»?è³?æ??"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_older..."
-msgstr "è³?æ??夾(_O)..."
+#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:71
+msgid "No applications available"
+msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:132
-msgid "Select Export Folder"
-msgstr "é?¸æ??å?¯å?ºè³?æ??夾"
+#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:56
+msgid "Rating:"
+msgstr "è©?å??ï¼?"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:177
-msgid "Building Gallery"
-msgstr "æ­£å?¨å»ºç«?å??庫"
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
+msgid "Country"
+msgstr "å??家"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:221
-#, csharp-format
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgstr "ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??è?³å??庫é?¯èª¤ï¼?{2}{1}"
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
+msgid "City"
+msgstr "å??å¸?"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:739
-msgid "Light"
-msgstr "亮"
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:93
+msgid "State"
+msgstr "å·?"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:740
-msgid "Dark"
-msgstr "æ??"
+#. namespace
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Display a slideshow from F-Spot"
+msgstr "å¾? F-Spot æ?­æ?¾å¹»ç??ç??"
 
-#. Abbreviation of previous
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:883
-msgid "Prev"
-msgstr "��步"
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
+msgid "F-Spot photos"
+msgstr "F-Spot ç?¸ç??"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:941
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:1114
-msgid "Show Styles"
-msgstr "顯示風格"
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "�件"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:942
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:1115
-msgid "Hide Styles"
-msgstr "é?±è??風格"
+#~ msgid "Extension Installation"
+#~ msgstr "æ?´å??å¥?件å®?è£?ç¨?åº?"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:999
-msgid "Gallery generated by"
-msgstr "ç?¢ç??å??庫ç?±"
+#~ msgid "<b>Select the extensions to install and click on Next</b>"
+#~ msgstr "<b>é?¸æ??è¦?å®?è£?ç??æ?´å??å¥?件並é»?æ??ã??ä¸?ä¸?æ­¥ã??</b>"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:1044
-msgid "Page:"
-msgstr "é ?ï¼?"
+#~ msgid "Install from:"
+#~ msgstr "�����"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
+#~ msgid "_Repositories..."
+#~ msgstr "�件庫(_R)..."
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
-msgid "<b>Export Method</b>"
-msgstr "<b>����</b>"
+#~ msgid "Show all packages"
+#~ msgstr "顯示æ??æ??å¥?件"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
-msgid "Create _gallery using \"Original\""
-msgstr "使ç?¨ã??å??å§?ç??æ?¬ã??建ç«?å??庫(_G)"
+#~ msgid "Show new versions only"
+#~ msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºæ?°ç??æ?¬"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
-msgid "Create standalone _web gallery"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show updates only"
+#~ msgstr "�顯示��"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
-msgid "D_escription:"
-msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
+#~ msgid "_Unselect All"
+#~ msgstr "����(_U)"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
-msgid "Folder Export"
-msgstr "å?¯å?ºè³?æ??夾"
+#~ msgid "label124"
+#~ msgstr "label124"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
-msgid "G_allery Name:"
-msgstr "å??庫å??稱(_A)ï¼?"
+#~ msgid "Overall Progress:"
+#~ msgstr "���度�"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
-msgid "Open _destination when done exporting"
-msgstr "å®?æ??å?¯å?ºå¾?é??å??ç?®ç??å?°(_D)"
+#~ msgid "Downloading extensions..."
+#~ msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?æ?´å??å¥?件..."
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
-msgid "_Folder:"
-msgstr "è³?æ??夾(_F)ï¼?"
+#~ msgid "Extension Manager"
+#~ msgstr "æ?´å??å¥?件管ç??å?¡"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
-msgid "_Save the files only"
-msgstr "�����(_S)"
+#~ msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
+#~ msgstr "é??è¦?é¡?å¤?ç??æ?´å??å¥?件ä¾?å®?æ??æ­¤æ??ä½?ã??"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Web _Gallery..."
-msgstr "網ä¸?å??庫(_W)..."
+#~ msgid "The following extensions will be installed:"
+#~ msgstr "å°?å®?è£?ä¸?å??æ?´å??å¥?件ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:384
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "ç?¡æ??ç?? URL"
+#~ msgid "<big><b>Extension Manager</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>æ?´å??å¥?件管ç??å?¡</b></big>"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:385
-msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
-msgstr ""
+#~ msgid "The following extensions are currently installed:"
+#~ msgstr "ç?®å??å·²å®?è£?ä¸?å??æ?´å??å¥?件ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:395
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:410
-msgid "Error while connecting to Gallery"
-msgstr "é?£æ?¥ Gallery æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+#~ msgid "_Install Extensions..."
+#~ msgstr "å®?è£?æ?´å??å¥?件(_I)..."
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:396
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:411
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Uninstall..."
+#~ msgstr "解���(_U)..."
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:497
-msgid "(TopLevel)"
-msgstr "(æ??é ?層)"
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "å??ç?¨"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:559
-msgid "Invalid Gallery name"
-msgstr "ç?¡æ??ç?? Gallery å??稱"
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "å??ç?¨"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:560
-msgid ""
-"The gallery name contains invalid characters.\n"
-"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "細�"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:759
-#, csharp-format
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
-msgstr "ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??è?³å??庫é?¯èª¤ï¼?{1}"
+#~ msgid "Extension Repository Management"
+#~ msgstr "æ?´å??å¥?件庫管ç??"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:787
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:725
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:628
-msgid "(No Gallery)"
-msgstr "(ç?¡å??庫)"
+#~ msgid "Add New Repository"
+#~ msgstr "æ?°å¢?æ?°ç??å¥?件庫"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:874
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:852
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:725
-msgid "(Not Connected)"
-msgstr "(æ²?æ??é?£æ?¥)"
+#~ msgid "Select the location of the repository you want to register:"
+#~ msgstr "é?¸æ??æ?¨æ?³è¨»å??ç??å¥?件庫ç??ä½?ç½®ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:875
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:853
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
-msgid "(No Albums)"
-msgstr "(��簿)"
+#~ msgid "Register an on-line repository"
+#~ msgstr "註å??ä¸?å??ç·?ä¸?å¥?件庫"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:927
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:912
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:767
-msgid "No account selected"
-msgstr "æ?ªé?¸å??ä»»ä½?帳è??"
+#~ msgid "Url:"
+#~ msgstr "Urlï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>é?£æ?¥å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤</span>\n"
+#~ msgid "Register a local repository"
+#~ msgstr "註å??æ?¬å?°å¥?件庫"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>ä½ ç?? Google 帳è??已被é??å®?</span>\n"
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "路��"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
-msgid "Export _titles and comments"
-msgstr "å?¯å?ºæ¨?é¡?å??註解(_T)"
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "ç??覽..."
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
-msgid "Open _album in browser when done uploading"
-msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?å?¨ç??覽å?¨ä¸­é??å??å??庫(_A)"
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "ç??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
-msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
-msgstr "è«?確å®?é??å??å??庫ç??設å®?æ?¯æ­£ç¢ºç??ã??"
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "ä½?è??ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
-msgid ""
-"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
-"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
-"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copyright:"
+#~ msgstr "ç??æ¬?:"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
-msgid "Public Album"
-msgstr "å?¬é??ç?¸ç°¿"
+#~ msgid "Extension Dependencies:"
+#~ msgstr "æ?´å??å¥?件ç?¸ä¾?æ?§ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
-msgid "U_RL:"
-msgstr "U_RLï¼?"
+#~ msgid "All registered repositories"
+#~ msgstr "æ??æ??已註å??ç??å¥?件庫"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
-msgid "_Album Name:"
-msgstr "ç?¸ç°¿å??稱(_A)ï¼?"
+#~ msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
+#~ msgstr "æ?¨ç¢ºå®?æ?¨æ?³å??æ¶?å®?è£?ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
-msgid "_Album Title:"
-msgstr "�簿��(_A)�"
+#~ msgid "The following packages will be uninstalled:"
+#~ msgstr "ä¸?å??å¥?件å°?被解é?¤å®?è£?ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
-msgid "_Captcha:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "There are other extensions that depend on the previous ones which will "
+#~ "also be uninstalled:"
+#~ msgstr "å?¶ä»?ä¾?è³´æ?¼å??å¹¾é ?æ?´å??å¥?件ç??é ?ç?®ä¹?å°?ä¸?併解é?¤å®?è£?ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
-msgid "_Description:"
-msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
+#~ msgid ""
+#~ "The selected extensions can't be installed because there are dependency "
+#~ "conflicts."
+#~ msgstr "å? ç?ºç?¸ä¾?æ?§è¡?çª?ï¼?ç?¡æ³?å®?è£?é?¸æ??ç??æ?´å??å¥?件ã??"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:24
-msgid "_Gallery Name:"
-msgstr "å??庫å??稱(_G)ï¼?"
+#~ msgid "The following packages will be installed:"
+#~ msgstr "ä¸?å??å¥?件å°?被å®?è£?ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:25
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
-msgid "_Gallery:"
-msgstr "å??庫(_G)ï¼?"
+#~ msgid " (in user directory)"
+#~ msgstr " (å?¨ä½¿ç?¨è??ç?®é??中)"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:26
-msgid "_Parent Album:"
-msgstr "��簿(_P)�"
+#~ msgid "The following packages need to be uninstalled:"
+#~ msgstr "ä¸?å??å¥?件é??è¦?被解é?¤å®?è£?ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:27
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
-msgid "_Password:"
-msgstr "�碼(_P)�"
+#~ msgid "The following dependencies could not be resolved:"
+#~ msgstr "以ä¸?ç??ç?¸ä¾?æ?§é??æ±?ç?¡æ³?解決ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:29
-msgid "_Title:"
-msgstr "��(_T)�"
+#~ msgid "The installation has been successfully completed."
+#~ msgstr "å®?è£?å·²æ??å??å®?æ??ã??"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:30
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
-msgid "_Username:"
-msgstr "ç?¨æ?¶å??稱(_U)ï¼?"
+#~ msgid "The installation failed!"
+#~ msgstr "å®?è£?失æ??ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryRemote.cs:357
-msgid "Error reading server response"
-msgstr "Error reading server response"
+#~ msgid "The installation has completed with warnings."
+#~ msgstr "å®?è£?ç¨?åº?帶è??è­¦å??è¨?æ?¯å®?æ??ã??"
 
-#. failed to find the response
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryRemote.cs:369
-msgid "Server returned response without Gallery content"
-msgstr ""
+#~ msgid "The uninstallation has been successfully completed."
+#~ msgstr "解é?¤å®?è£?å·²æ??å??å®?æ??ã??"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
-msgid "_PicasaWeb..."
-msgstr "_PicasaWeb..."
+#~ msgid "The uninstallation failed!"
+#~ msgstr "解é?¤å®?è£?失æ??ï¼?"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
-msgid "Error while creating Album"
-msgstr "建ç«?ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+#~ msgid "The uninstallation has completed with warnings."
+#~ msgstr "解é?¤å®?è£?ç¨?åº?帶è??è­¦å??è¨?æ?¯å®?æ??ã??"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Repository"
+#~ msgstr "�件庫"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:621
-#, csharp-format
-msgid "{0} Sent"
-msgstr "å·²é??å?º{0}"
+#~ msgid "Installation cancelled"
+#~ msgstr "å®?è£?å·²å??æ¶?"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:623
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "{0} of approx. {1}"
-msgstr "{1} ä¹?中ç??第 {0}"
+#~ msgid "Some of the required extensions were not found"
+#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??äº?é??è¦?ç??æ?´å??å¥?件"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:661
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:566
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? \"{0}\" ({2} ä¹? {1})"
+#~ msgid "Installation failed"
+#~ msgstr "å®?è£?失æ??"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:692
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:595
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgstr "ä¸?å?³å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{0}"
+#~ msgid "Extension"
+#~ msgstr "æ?´å??å¥?件"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:776
-msgid "Available space :"
-msgstr "å?¯ç?¨ç©ºé??ï¼?"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:890
-#, csharp-format
-msgid ""
-"<small>The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
-"which would be passed with the current selection of {1} images</small>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "網å??"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
-msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
-msgstr "<b>PicasaWeb ��</b>"
+#~ msgid "Exception occurred: {0}"
+#~ msgstr "ç?¼ç??ç?°å¸¸: {0}"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
-msgid "_Autorotate"
-msgstr "è?ªå??æ??è½?(_A)"
+#~ msgid "Disabled extensions can't be loaded."
+#~ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å·²å??ç?¨ç??æ?´å??å¥?件ã??"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/google-sharp/CaptchaException.cs:58
-msgid "url"
-msgstr "網å??"
+#~ msgid "Loading {0} extension"
+#~ msgstr "æ­£å?¨è¼?å?¥ {0} æ?´å??å¥?件"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/google-sharp/CaptchaException.cs:59
-msgid "token"
-msgstr ""
+#~ msgid "The required extension '{0}' is disabled."
+#~ msgstr "é??è¦?ç??æ?´å??å¥?件 '{0}' å·²å??ç?¨ã??"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/google-sharp/CaptchaException.cs:60
-msgid "captcha_url"
-msgstr ""
+#~ msgid "The required extension '{0}' is not installed."
+#~ msgstr "é??è¦?ç??æ?´å??å¥?件 '{0}' å°?æ?ªå®?è£?ã??"
 
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
-msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgstr "<b>SmugMug ��</b>"
+#~ msgid "(provided by {0})"
+#~ msgstr "(ç?± {0} æ??ä¾?)"
 
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
-msgid "_Account:"
-msgstr "帳è??(_A)ï¼?"
+#~ msgid "Copy Photo Locat_ion"
+#~ msgstr "è¤?製ç?¸ç??ä½?ç½®(_I)"
 
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
-msgid "_SmugMug..."
-msgstr "_SmugMug..."
+#~ msgid "Choose destination directory"
+#~ msgstr "é?¸æ??ç?®ç??端ç?®é??"
+
+#~ msgid "Target location:\t"
+#~ msgstr "���置�\t"
+
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "����..."
+
+#~ msgid "Save changes to image: {0} before closing?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Save changes to images:\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "before closing?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "å?¨é??é??ä¹?å??è¦?å?²å­?è®?æ?´å?°å½±å??ï¼?\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "å??ï¼?"
 
-#~ msgid "By Extension"
-#~ msgstr "以å?¯æª?æ¡?å??"
-#~ msgid "BMP"
-#~ msgstr "BMP"
-#~ msgid "GIF"
-#~ msgstr "GIF"
-#~ msgid "ICO"
-#~ msgstr "ICO"
-#~ msgid "JPEG"
-#~ msgstr "JPEG"
-#~ msgid "PNG"
-#~ msgstr "PNG"
-#~ msgid "PNM"
-#~ msgstr "PNM"
-#~ msgid "RAS"
-#~ msgstr "RAS"
-#~ msgid "SVG"
-#~ msgstr "SVG"
-#~ msgid "TGA"
-#~ msgstr "TGA"
-#~ msgid "TIFF"
-#~ msgstr "TIFF"
-#~ msgid "XBM"
-#~ msgstr "XBM"
-#~ msgid "XPM"
-#~ msgstr "XPM"
-#~ msgid "Unsupported file format."
-#~ msgstr "æ?ªæ?¯æ?´ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?ã??"
-#~ msgid "Determine File Type:"
-#~ msgstr "å?¤æ?·æª?æ¡?é¡?å??ï¼?"
-#~ msgid "Load Image"
-#~ msgstr "è¼?å?¥å½±å??"
-#~ msgid "Save Image"
-#~ msgstr "å?²å­?å½±å??"
-#~ msgid "Unsharp Mask"
-#~ msgstr "é?³å??濾é?¡"
-#~ msgid "Unrated photos"
-#~ msgstr "æ?ªè©?å??ç??ç?¸ç??"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "編輯"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "��(_F)"
-#~ msgid "_Unrated Photos"
-#~ msgstr "æ?ªè©?å??ç??ç?¸ç??(_U)"
-#~ msgid "Add-in"
-#~ msgstr "é??å? å¥?件"
-#~ msgid "Add-in Manager"
-#~ msgstr "é??å? å¥?件管ç??å?¡"
-#~ msgid "F-Spot Add-in Manager"
-#~ msgstr "F-Spot é??å? å¥?件管ç??å?¡"
-#~ msgid "Attach Tag"
-#~ msgstr "é??å? æ¨?籤"
-#~ msgid "Delete From Drive"
-#~ msgstr "���中��"
-#~ msgid "Remove From Catalog"
-#~ msgstr "å¾?å??é??中移é?¤"
-#~ msgid "Remove Tag"
-#~ msgstr "移��籤"
-#~ msgid "There was an error invoking the external handler"
-#~ msgstr "ç?¼ç??å¤?é?¨é?¯èª¤"
-#~ msgid "Received error:{1}\"{0}\"{1}"
-#~ msgstr "���誤�{1}\"{0}\"{1}"
-#~ msgid "Help not found"
-#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°èªªæ??"
-#~ msgid "Clea_r Date Range"
-#~ msgstr "æ¸?é?¤æ?¥æ??ç¯?å??(_R)"
-#~ msgid "Unknown destination."
-#~ msgstr "æ?ªç?¥ç??ç?®ç??端."
-#~ msgid ""
-#~ "When copying files from a camera you must select a valid destination on "
-#~ "the local filesystem"
-#~ msgstr "å¾?æ?¸ä½?ç?¸æ©?è¤?製æª?æ¡?æ??æ?¨é??è¦?é?¸æ??ä¸?å??æ??æ??ç??æ?¬å?°ç?®ç??å?°ã??"
 #~ msgid ""
-#~ "Error \"{0}\" while creating directory \"{1}\".  Check that the path and "
-#~ "permissions are correct and try again"
-#~ msgstr ""
-#~ "建ç«?ç?®é?? \"{1}\" æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ \"{0}\"ã??è«?確å®?è·¯å¾?å??æ¬?é??æ?¯å?¦æ­£ç¢ºï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?"
-#~ "次ã??"
-#~ msgid "Select Destination"
-#~ msgstr "é?¸æ??ç?®ç??å?°"
-#~ msgid "Enter Password"
-#~ msgstr "輸��碼"
-#~ msgid "Enter Password for "
-#~ msgstr "輸��碼給"
-#~ msgid "Transfering Pictures"
-#~ msgstr "æ­£å?¨å?³è¼¸å??ç??"
-#~ msgid "<b>From Image</b>"
-#~ msgstr "<b>å¾?å??ç??</b>"
-#~ msgid "Copy Files To: "
-#~ msgstr "�製����"
-#~ msgid "Create New _Category..."
-#~ msgstr "建ç«?æ?°ç??å??é¡?(_C)..."
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "ç?®é??"
-#~ msgid "E_xport To CD..."
-#~ msgstr "��� CD(_X)..."
-#~ msgid "Export Tags and Categories"
-#~ msgstr "å?¯å?ºæ¨?籤å??å??é¡?"
-#~ msgid "Export tags and categories"
-#~ msgstr "å?¯å?ºæ¨?籤å??å??é¡?"
-#~ msgid "Export to _Flickr..."
-#~ msgstr "��� _Flickr..."
-#~ msgid "Find by _Tag"
-#~ msgstr "��籤��(_T)"
-#~ msgid "Import files after copy."
-#~ msgstr "è¤?製ä¹?å¾?å?¯å?¥æª?æ¡?ã??"
-#~ msgid "Import from C_amera..."
-#~ msgstr "�������(_C)..."
-#~ msgid "Plain Files."
-#~ msgstr "ä¸?è?¬æª?æ¡?ã??"
-#~ msgid "Prefix: "
-#~ msgstr "å??綴ï¼?"
-#~ msgid "Use Original."
-#~ msgstr "以å??樣å?¯å?ºã??"
-#~ msgid "Use static HTML."
-#~ msgstr "以 HTML å?¯å?ºã??"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "é??é??(_C)"
-#~ msgid "_Delete from Drive"
-#~ msgstr "������(_D)"
-#~ msgid "_Directory"
-#~ msgstr "ä¾?ç?®é??(_D)"
-#~ msgid "_EXIF Data"
-#~ msgstr "_EXIF è³?æ??"
-#~ msgid "dialog1"
-#~ msgstr "dialog1"
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "大��"
-#~ msgid "4 x 3 Portrait (Book)"
-#~ msgstr "4 x 3 寫�(��)"
-#~ msgid "4 x 6 Portrait (Postcard)"
-#~ msgstr "4 x 6 寫ç?§(æ??ä¿¡ç??)"
-#~ msgid "5 x 7 Portrait (L, 2L)"
-#~ msgstr "5 x 7 寫�(L, 2L)"
-#~ msgid "8 x 10 Portrait"
-#~ msgstr "8 x 10 寫�"
-#~ msgid "Received exception \"{0}\" while rotating image {1}"
-#~ msgstr "æ??è½?å½±å??{1}æ??æ?¥æ?¶å?°ç?°å¸¸\"{0}\""
-#~ msgid "Unknown Error while Rotating Image."
-#~ msgstr "æ??è½?å½±å??æ??ç?¼ç??æ?ªç?¥ç??é?¯èª¤ã??"
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "å??æ¨?"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "å??é¡?"
-#~ msgid "(No categories)"
-#~ msgstr "(æ²?æ??å??é¡?)"
-#~ msgid "Create New Category"
-#~ msgstr "建ç«?æ?°ç??å??é¡?"
-#~ msgid "Name of new category:"
-#~ msgstr "æ?°å??é¡?ç??å??稱ï¼?"
-#~ msgid "Edit Category"
-#~ msgstr "編輯å??é¡?"
-#~ msgid "Category name:"
-#~ msgstr "å??é¡?å??稱ï¼?"
-#~ msgid "Edit icon For category {0}"
-#~ msgstr "ä¿®æ?¹å??é¡?{0}ç??å??示"
-#~ msgid "Scaling picture \"{0}\""
-#~ msgstr "æ­£å?¨ç¸®æ?¾å??ç??\"{0}\""
-#~ msgid "Transferring picture \"{0}\""
-#~ msgstr "æ­£å?¨å?³è¼¸å??ç??\"{0}\""
+#~ "If you don't save, the changes you have made to this image will be "
+#~ "permanently lost"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "If you don't save, the changes you have made to these images will be "
+#~ "permanently lost"
+#~ msgstr[0] "å¦?æ??æ?¨ä¸?å?²å­?ï¼?æ?¨å°?é??äº?å½±å??æ??å??å?ºç??è®?æ?´å°?æ??æ°¸ä¹?å?ªå¤±"
+
+#~ msgid "Discard changes"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid "Continue editing"
+#~ msgstr "繼�編輯"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgid_plural "Save all"
+#~ msgstr[0] "å?²å­?æ??æ??"
+
+#~ msgid "Copy Locat_ion"
+#~ msgstr "è¤?製影å??ä½?ç½®(_I)"
+
+#~ msgid "_Edit Selected Tag..."
+#~ msgstr "編輯é?¸å®?ç??æ¨?籤(_E)..."
+
+#~ msgid "my photos"
+#~ msgstr "æ??ç??ç?¸ç??"
 
+#~ msgid "Edit Selected Tag..."
+#~ msgstr "編輯é?¸å®?ç??æ¨?籤..."
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d915564..a390ad4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,488 +1,1481 @@
-# traditional Chinese translation for marlin.
+# traditional Chinese translation for f-spot.
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
 #
-## Translate Dictionary: http://animebox.myweb.hinet.net/teach/AE_Effects.html
+# # Translate Dictionary: http://animebox.myweb.hinet.net/teach/AE_Effects.html
 #
 # Stanley Wong <stanley18fan0k yahoo com hk>, 2005.
-# Hialan Liu <hialan liu gmail com>,2007.
+# Hialan Liu <hialan liu gmail com>, 2007.
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: f-spot 0.4.3.1\n"
+"Project-Id-Version: f-spot 0.6.1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-30 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-02 10:52+0800\n"
-"Last-Translator: Hialan Liu <hialan liu gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese(Traditional) <community linuxhall org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-08 19:12+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-08 08:25+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese-l10n <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:62
-msgid "Version:"
-msgstr "ç??æ?¬ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
+msgid "_CD..."
+msgstr "_CD..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:65
-msgid "Author:"
-msgstr "ä½?è??ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:162
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:392
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:199
+msgid "Transferring Pictures"
+msgstr "æ­£å?¨å?³è¼¸å??ç??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:68
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ç??æ¬?ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:218
+#, csharp-format
+msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgstr "å?³é??å??ç?? \"{0}\" å?° CD"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:71
-msgid "Extension Dependencies:"
-msgstr "é??å? å¥?件ç?¸ä¾?æ?§ï¼?"
+#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:220
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:349
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:781
+#: ../src/MainWindow.cs:673 ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:129
+#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:92
+#, csharp-format
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{1} ä¹? {0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:97
-msgid "All registered repositories"
-msgstr "æ??æ??已註å??ç??å¥?件庫"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:233
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:380
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:285
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:806
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
+msgid "Done Sending Photos"
+msgstr "å?³é??ç?¸ç??å®?æ??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:184
-msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
-msgstr "æ?¨ç¢ºå®?è¦?å??æ¶?å®?è£?ç¨?åº?ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:235
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:287
+msgid "Transfer Complete"
+msgstr "�輸��"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:308
-msgid "The following packages will be uninstalled:"
-msgstr "ä¸?å??å¥?件å°?被解é?¤å®?è£?ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:242
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:292
+msgid "Error While Transferring"
+msgstr "å?³è¼¸æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:250
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:311
+msgid "Error Transferring"
+msgstr "å?³è¼¸ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:313
-msgid "There are other extensions that depend on the previous ones which will also be uninstalled:"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:263
+msgid "copying..."
+msgstr "正��製..."
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:1
+msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
+msgstr "<b><i>æ??ä¸?äº?ä¹?å??è¦?å??好ç??é ?ç?®è¦?寫å?¥</i></b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos to Burn</b>"
+msgstr "<b>è¦?ç??é??ç??å??ç??</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:3
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
+#: ../src/f-spot.glade.h:28
+msgid "Autorotate"
+msgstr "è?ªå??æ??è½?"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:4
+msgid "Create CD"
+msgstr "建� CD"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:5
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:221
+msgid "Size"
+msgstr "大�"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:6
+msgid "Size of the exported selection:"
+msgstr "å?¯å?ºç??é?¸å??é ?ç?®å¤§å°?ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:7
+msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
+msgstr "ç??覽ä¹?å??è¦?å??好ç??æª?æ¡?(_B)"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:8
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:9
+#: ../src/f-spot.glade.h:95
+msgid "_Export"
+msgstr "��(_E)"
+
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:9
+msgid "_Write only these photos to CD"
+msgstr "å??æ??é??äº?ç?¸ç??寫å?¥å?° CD 中(_W)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
+msgid "F_acebook..."
+msgstr "F_acebook..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:99
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "æ­£å?¨ç­?å??æ??æ¬?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:100
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
+"you just selected.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below."
 msgstr ""
+"F-Spot ç?¾å?¨å°?æ??å??å??æ?¨ç??ç??覽å?¨ï¼?以便æ?¨å??ç?¨æ?¨å??é?¸å??好ç??許å?¯ã??\n"
+"\n"
+"ä¸?æ?¦æ?¨è¢«å°?å?¥ Facebook å¾?å??è¿?å??æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?è«?é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??確èª?ã??ã??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:384
-msgid "The selected extensions can't be installed because there are dependency conflicts."
-msgstr "å? ç?ºç?¸ä¾?æ?§è¡?çª?ï¼?ç?¡æ³?å®?è£?é?¸æ??ç??é??å? å¥?件ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:280
+msgid "Too many images to export"
+msgstr "太å¤?è¦?å?¯å?ºç??ç?¸ç??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:398
-msgid "The following packages will be installed:"
-msgstr "ä¸?å??å¥?件å°?被å®?è£?ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your "
+"selection and try again."
+msgstr ""
+"Fackebook å?ªè¨±å?¯æ¯?å??ç?¸ç°¿å?§å­?æ?¾ {0} å¼µç?¸ç??ã??è«?ç²¾æ??ç´°é?¸æ?¨ç??é?¸å??é ?ç?®ï¼?並é??試ã??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:402
-msgid " (in user directory)"
-msgstr "(æ?¼ä½¿ç?¨è??ç?®é??)"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:298
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:730
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:597
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522
+msgid "Uploading Pictures"
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?å??ç??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:408
-msgid "The following packages need to be uninstalled:"
-msgstr "ä¸?å??å¥?件é??è¦?被解é?¤å®?è£?ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:319
+msgid "Album must have a name"
+msgstr "ç?¸ç°¿å¿?é ?è¦?æ??å??稱"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:416
-msgid "The following dependencies could not be resolved:"
-msgstr "ç?¡æ³?解決ä¸?å??ç??ç?¸ä¾?æ?§å??é¡?ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:320
+msgid "Please name your album or choose an existing album."
+msgstr "è«?å?½å??æ?¨ç??ç?¸ç°¿æ??æ?¯é?¸æ??å·²å­?å?¨ç??ç?¸ç°¿ã??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:441
-msgid "The installation has been successfully completed."
-msgstr "å·²æ??å??ç??å®?æ??å®?è£?ç¨?åº?ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:334
+msgid "Creating a new album failed"
+msgstr "建ç«?æ?°ç?¸ç°¿å¤±æ??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:442
-msgid "The installation failed!"
-msgstr "å®?è£?ç¨?åº?失æ??ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:335
+#, csharp-format
+msgid ""
+"An error occurred creating a new album.\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"建ç«?æ?°ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
+"\n"
+"{0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:443
-msgid "The installation has completed with warnings."
-msgstr "å®?è£?ç¨?åº?帶è??è­¦å??è¨?æ?¯å®?æ??ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:357
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:660
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? \"{0}\" ({2} ä¹? {1})"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:446
-msgid "The uninstallation has been successfully completed."
-msgstr "解é?¤å®?è£?ç¨?åº?å·²æ??å??å®?æ??ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:371
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
+msgstr "ä¸?å?³å?° Facebook æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:372
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:250
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:797
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:693
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:319
+msgid "Error"
+msgstr "�誤"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:447
-msgid "The uninstallation failed!"
-msgstr "解é?¤å®?è£?ç¨?åº?失æ??ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:382
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:706
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609
+msgid "Upload Complete"
+msgstr "����"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:448
-msgid "The uninstallation has completed with warnings."
-msgstr "解é?¤å®?è£?ç¨?åº?帶è??è­¦å??è¨?æ?¯å®?æ??ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:385
+msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
+msgstr "é? è¨ª Facebook ä¸?ç?? F-Spot 群çµ?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:616
-msgid "Repository"
-msgstr "�件庫"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:211
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "æ­£å?¨ç­?å??èª?è­?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16
-msgid "Installation cancelled"
-msgstr "å·²å??æ¶?å®?è£?ç¨?åº?"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:212
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below.  F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
+"re-use it on future Facebook exports."
+msgstr ""
+"F-Spot ç?¾å?¨å°?æ??å??å??æ?¨ç??ç??覽å?¨ï¼?以便æ?¨ç?»å?¥  Facebookã??\n"
+"\n"
+"ä¸?æ?¦æ?¨è¢«å°?å?¥ Facebook å¾?å??è¿?å??æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?è«?é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??確èª?ã??ã??F-Spot å°?æ??å°?"
+"æ?¨å?¨ gnome-keyring å?§ç??ä½?業é??段製ä½?å¿«å??ï¼?è?¥å?¯è?½ç??話ï¼?å?¨æ?ªä¾?ç?? Facebook å?¯å?ºä¸­"
+"é?½æ??é??è¤?使ç?¨å®?ã??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159
-msgid "Some of the required extensions were not found"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??äº?é??è¦?ç??é??å? å¥?件"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:217
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "正���..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171
-msgid "Installation failed"
-msgstr "å®?è£?ç¨?åº?失æ??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:227
+msgid "Error logging into Facebook"
+msgstr "ç?»å?¥å?° Facebook æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:91
-#, fuzzy
-msgid "Extension"
-msgstr "以å?¯æª?æ¡?å??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:228
+msgid ""
+"There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try "
+"again."
+msgstr "ç?»å?¥ Facebook æ??ç?¼ç??å??é¡?ã??è«?確èª?æ?¨ç??èª?è­?ï¼?並é??試ã??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:112
-msgid "Version"
-msgstr "ç??æ?¬"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:237
+msgid "Authorizing Session"
+msgstr "æ­£å?¨æ??æ¬?ä½?業é??段"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:246
+msgid "Session established, fetching user info..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??使ç?¨è??è³?è¨?..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:252
+msgid "Session established, fetching friend list..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??æ??å??æ¸?å?®..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:262
+msgid "Session established, fetching friend details..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??æ??å??詳細è³?æ??..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:272
+msgid "Session established, fetching photo albums..."
+msgstr "ä½?業é??段已建ç«?ï¼?æ­£å?¨æ?·å??ç?¸ç°¿..."
+
+#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:285
+#, csharp-format
+msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
+msgstr "{0} {1} 已�� Facebook"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:291
+msgid "Facebook Connection Error"
+msgstr "Facebook ���誤"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:292
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
+"\n"
+"Facebook said: {0}"
+msgstr ""
+"å¾? Facebook ä¸?è¼?æ?¨ç??è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
+"\n"
+"Facebook 說�{0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:321
+msgid "You are not logged in."
+msgstr "æ?¨ä¸¦æ?ªç?»å?¥ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:1
+msgid "Auto-confirm Photos"
+msgstr "è?ªå??確èª?ç?¸ç??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:2
+msgid "Caption"
+msgstr "ç?¸ç??說æ??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:3
+msgid "Create a new album"
+msgstr "建���簿"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:168
-msgid "Other"
-msgstr "��"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:4
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:51
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:5
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "��� Facebook"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:6
+msgid "In this photo"
+msgstr "æ?¼æ­¤ç?¸ç??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:7
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
+msgid "Location"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:8
+msgid "Login"
+msgstr "��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:9
+msgid "Logout"
+msgstr "��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:10
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:212
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:52
-msgid "Url"
-msgstr "網å??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:11
+msgid "Not logged in"
+msgstr "���"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:12
+msgid "Permissions:"
+msgstr "許��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:13
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "ä¿?æ??é?£ç·?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:14
+msgid "Use an existing album"
+msgstr "使ç?¨ç?¾å­?ç??ç?¸ç°¿"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:15
+msgid "Who is this?"
+msgstr "é??ä½?æ?¯èª°ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
+msgid "_23hq..."
+msgstr "_23hq..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
+msgid "_Flickr..."
+msgstr "_Flickr..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
+msgid "_Zooomr..."
+msgstr "_Zooomr..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:61
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:70
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
+msgid "Authorize"
+msgstr "æ??æ¬?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:111
 #, csharp-format
-msgid "Exception occurred: {0}"
-msgstr "ç?¼ç??ç?°å¸¸: {0}"
+msgid ""
+"Return to this window after you have finished the authorization process on "
+"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
+msgstr "å?¨æ?¨æ?¼ {0} å®?æ??èª?è­?ç¨?åº?å¾?è«?è¿?å??æ?¬è¦?çª?ï¼?並é»?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??å®?æ??èª?è­?ã??æ??é??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoDialog.cs:32
-msgid "Package"
-msgstr "�件"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:112
+msgid "Complete Authorization"
+msgstr "å®?æ??æ??æ¬?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:110
-msgid "Extension Installation"
-msgstr "é??å? å¥?件å®?è£?ç¨?åº?"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:117
+#, csharp-format
+msgid "Logging into {0}"
+msgstr "正��� {0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:136
-msgid "<b>Select the extensions to install and click on Next</b>"
-msgstr "<b>é?¸æ??è¦?å®?è£?ç??é??å? å¥?件並é»?ä¸?ä¸?æ­¥</b>"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:118
+msgid "Checking credentials..."
+msgstr "æ­£å?¨æª¢æ?¥æ??è­?..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:150
-msgid "Install from:"
-msgstr "�����"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:125
+#, csharp-format
+msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
+msgstr "歡� {0} �已��� {1}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:179
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:180
-msgid "_Repositories..."
-msgstr "�件庫(_R)..."
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:128
+#, csharp-format
+msgid "Sign in as a different user"
+msgstr "以ä¸?å??使ç?¨è??ç?»å?¥"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:220
-msgid "Show all packages"
-msgstr "顯示æ??æ??å¥?件"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:133
+#, csharp-format
+msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
+msgstr "已使ç?¨æ?¨è¢«å??許ç?? {1} æ¯?æ??é??é¡?中ç?? {0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:221
-msgid "Show new versions only"
-msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºæ?°ç??æ?¬"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:297
+msgid "Unable to log on"
+msgstr "����"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:222
-msgid "Show updates only"
-msgstr "�顯示��"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:317
+#, csharp-format
+msgid "Waiting for response {0} of {1}"
+msgstr "æ­£å?¨ç­?å¾?å??æ?? {1} å??中ç??第 {0} å??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:247
-msgid "_Unselect All"
-msgstr "å??æ¶?é?¸æ??å?¨é?¨(_U)"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:344
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:242
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:777
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?å??ç?? \"{0}\""
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:259
-#: ../src/f-spot.glade.h:163
-msgid "Select _All"
-msgstr "é?¸æ??å?¨é?¨(_A)"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
+msgstr "ä¸?å?³è?³ {0} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤: {1}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:334
-msgid "label124"
-msgstr "label124"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:346
-msgid "Overall Progress:"
-msgstr "總����"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:374
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?é??å? å¥?件..."
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:36
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:58
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "é??å? å¥?件管ç??å?¡"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:54
-msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
-msgstr "é??è¦?é¡?å¤?ç??é??å? å¥?件ä¾?å®?æ??æ­¤æ??ä½?ã??"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:64
-msgid "The following extensions will be installed:"
-msgstr "å°?å®?è£?ä¸?å??é??å? å¥?件ï¼?"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:90
-msgid "<big><b>Extension Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>é??å? å¥?件管ç??å?¡</b></big>"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:110
-msgid "The following extensions are currently installed:"
-msgstr "ç?®å??å·²å®?è£?ä¸?å??é??å? å¥?件ï¼?"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:165
-msgid "_Install Extensions..."
-msgstr "å®?è£?é??å? å¥?件(_I)..."
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:210
-msgid "_Uninstall..."
-msgstr "解���(_U)..."
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:236
-msgid "Enable"
-msgstr "å??ç?¨"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262
-msgid "Disable"
-msgstr "å??ç?¨"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:40
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:359
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:223
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:760
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:694
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:597
-msgid "Error"
-msgstr "�誤"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454
+msgid "Unable to log on."
+msgstr "ç?¡æ³?ç?»å?¥ã??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:111
-msgid "Details"
-msgstr "細�"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:455
+#, csharp-format
+msgid ""
+"F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the "
+"authentication using {0} web browser interface."
+msgstr "F-Spot ç?¡æ³?ç?»å?¥è?³ {0}ã??è«?確å®?æ?¨å·²ä½¿ç?¨ {0} ç??網é ?ç??覽ä»?é?¢é?²è¡?é©?è­?ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
+#: ../src/f-spot.glade.h:8
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>帳è??</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:2
+#: ../src/f-spot.glade.h:14 ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
+msgid "<b>Photos</b>"
+msgstr "<b>ç?¸ç??</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
+#: ../src/f-spot.glade.h:16
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>風格</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
+msgid "<b>Viewing permissions</b>"
+msgstr "<b>檢è¦?æ¬?é??</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:5
+#: ../src/f-spot.glade.h:44
+msgid "Export"
+msgstr "��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
+msgid "Export tag _hierarchy"
+msgstr "���籤層�(_H)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
+msgid ""
+"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
+"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
+"Spot the authorization. "
+msgstr ""
+"F-Spot é??è¦?æ?¨ç??èª?è­?æ??è?½ä¸?å?³ç?¸ç??å?°æ?¨ç?? {0} 帳è??ã??è«?æ??ä¸?ã??èª?è­?ã??æ??é??ä¾?é??å??網路"
+"ç??覽å?¨ä¸¦çµ¦äº? F-Spot èª?è­?ã?? "
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
+msgid "Ignore _top level tags"
+msgstr "忽��層�籤(_T)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
+msgid "Private"
+msgstr "�人"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
+msgid "Public"
+msgstr "å?¬é??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
+msgid "Strip _metadata"
+msgstr "é?¤å?»ä¸­ä»?è³?æ??(_M)"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:34
-msgid "Extension Repository Management"
-msgstr "管ç??é??å? å¥?件å¥?件庫"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
+msgid "Visible to Family"
+msgstr "家人å?¯ä»¥ç??å?°"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:52
-msgid "Add New Repository"
-msgstr "����件庫"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
+msgid "Visible to Friends"
+msgstr "æ??å??å?¯ä»¥ç??å?°"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:70
-msgid "Select the location of the repository you want to register:"
-msgstr "é?¸æ??æ?¨æ?³è¨»å??ç??å¥?件庫ç??ä½?ç½®ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
+#: ../src/f-spot.glade.h:96
+msgid "_Export tags"
+msgstr "���籤(_E)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:18
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
+#: ../src/f-spot.glade.h:109
+msgid "_Resize to: "
+msgstr "é??æ?°èª¿æ?´å¤§å°?ç?º(_R)ï¼?"
 
-#. Container child vbox89.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:77
-msgid "Register an on-line repository"
-msgstr "註å??網路å¥?件庫"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
+msgid "_View photos in browser when done uploading"
+msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?ç?¨ç??覽å?¨æª¢è¦?ç?¸ç??(_V)"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:106
-msgid "Url:"
-msgstr "Urlï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:24
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:27
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:17
+#: ../src/f-spot.glade.h:125
+msgid "pixels"
+msgstr "å??ç´ "
 
-#. Container child vbox89.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:127
-msgid "Register a local repository"
-msgstr "註å??æ?¬å?°å¥?件庫"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
+msgid "F_older..."
+msgstr "è³?æ??夾(_O)..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:155
-msgid "Path:"
-msgstr "路��"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:140
+msgid "Select Export Folder"
+msgstr "é?¸å??å?¯å?ºè³?æ??夾"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:179
-msgid "Browse..."
-msgstr "ç??覽..."
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:198
+msgid "Building Gallery"
+msgstr "æ­£å?¨å»ºç«?å??庫"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:79
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:248
 #, csharp-format
-msgid "(provided by {0})"
-msgstr "(ç?± {0} æ??ä¾?)"
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
+msgstr "ä¸?å?³ç?§ç?? \"{0}\" å?°å??庫 {2}{1} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:333
+msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
+msgstr "é?¯èª¤ï¼?å?³è¼¸æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?æ­£å?¨ä¸­æ­¢"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:336
+msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
+msgstr "�誤���已���正�中止"
+
+#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:807
+msgid "Light"
+msgstr "亮"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:808
+msgid "Dark"
+msgstr "æ??"
+
+#. Abbreviation of previous
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:988
+msgid "Prev"
+msgstr "��步"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:990
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1231
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:82
+msgid "Index"
+msgstr "索�"
+
+#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:993
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1165
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1205
+#: ../src/MainWindow.cs:376 ../src/Widgets/Sidebar.cs:56
+msgid "Tags"
+msgstr "�籤"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:996
+#: ../src/f-spot.glade.h:58 ../src/ItemAction.cs:102
+msgid "Next"
+msgstr "��步"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1100
+msgid "Gallery generated by"
+msgstr "ç?¢ç??å??庫ç?±"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1140
+msgid "Show Styles"
+msgstr "顯示風格"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1141
+msgid "Hide Styles"
+msgstr "é?±è??風格"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1176
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1177
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:24
+msgid "Tags: "
+msgstr "�籤�"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1308
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1441
+msgid "Page:"
+msgstr "é ?ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
+#: ../src/f-spot.glade.h:11
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>ç?®ç??å?°</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
+msgid "<b>Export Method</b>"
+msgstr "<b>����</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
+msgid "Create _gallery using \"Original\""
+msgstr "使ç?¨ã??å??å§?ç??æ?¬ã??建ç«?å??庫(_G)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
+msgid "Create standalone _web gallery"
+msgstr "建ç«?ç?¨ç«?ç??網路å??庫(_W)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
+msgid "D_escription:"
+msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
+msgid "Export _tags"
+msgstr "���籤(_T)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
+msgid "Export tag _icons"
+msgstr "å?¯å?ºæ¨?籤å??示(_I)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
+msgid "Folder Export"
+msgstr "å?¯å?ºè³?æ??夾"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
+msgid "G_allery Name:"
+msgstr "å??庫å??稱(_A)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
+msgid "Open _destination when done exporting"
+msgstr "å®?æ??å?¯å?ºå¾?é??å??ç?®ç??å?°(_D)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
+msgid "_Folder:"
+msgstr "è³?æ??夾(_F)ï¼?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:154
-msgid "Disabled extensions can't be loaded."
-msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å·²å??ç?¨ç??é??å? å¥?件ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19
+msgid "_Save the files only"
+msgstr "�����(_S)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
+msgid "Web _Gallery..."
+msgstr "網路å??庫(_G)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52
+msgid ""
+"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
+"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
+msgstr "ç?¡"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:391
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "ç?¡æ??ç?? URL"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:179
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:392
+msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
+msgstr "é??å??å??庫網å??æ¢?ç?®ä¸?æ?¯æ??æ??ç??網å??"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:402
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:429
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:440
+msgid "Error while connecting to Gallery"
+msgstr "é?£æ?¥å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:403
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:430
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:441
 #, csharp-format
-msgid "Loading {0} extension"
-msgstr "æ­£å?¨è¼?å?¥ {0} é??å? å¥?件"
+msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
+msgstr "試å??ç?»å?¥æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?{0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:265
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:417
+msgid "A Gallery with this name already exists"
+msgstr "å·²å­?å?¨ç?¸å??å??稱ç??å??庫"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:418
 #, csharp-format
-msgid "The required extension '{0}' is disabled."
-msgstr "é??è¦?ç??é??å? å¥?件 '{0}' å·²å??ç?¨ã??"
+msgid ""
+"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
+"Please choose a unique name."
+msgstr "å?¨æ?¨è¨»å??ç??å??庫中已ç¶?æ??ç?¸å??å??稱ç??å??庫ã??è«?é?¸æ??ä¸?å??ç??å??稱ã??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:267
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:528
+msgid "(TopLevel)"
+msgstr "(æ??é ?層)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:590
+msgid "Invalid Gallery name"
+msgstr "ä¸?正確ç??ç?¸ç°¿å??稱"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:591
+msgid ""
+"The gallery name contains invalid characters.\n"
+"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
+msgstr ""
+"å??庫å??稱å??å?«ç?¡æ??ç??å­?å??ã??\n"
+"å?ªå??許使ç?¨å­?æ¯?ã??æ?¸å­?ï¼?- è?? _"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:796
 #, csharp-format
-msgid "The required extension '{0}' is not installed."
-msgstr "é??è¦?ç??é??å? å¥?件 '{0}' å°?æ?ªå®?è£?ã??"
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
+msgstr "ä¸?å?³ç?§ç?? \"{0}\" å?°å??庫 {1} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1
-msgid "F-Spot Photo Viewer"
-msgstr "F-Spot ç?¸ç??檢è¦?å?¨"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:824
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:727
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630
+msgid "(No Gallery)"
+msgstr "(ç?¡å??庫)"
 
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
-msgid "Photo Viewer"
-msgstr "ç?¸ç??檢è¦?å?¨"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:916
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
+msgid "(Not Connected)"
+msgstr "(æ²?æ??é?£æ?¥)"
 
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:1
-msgid "F-Spot Photo Manager"
-msgstr "F-Spot ç?¸ç??管ç??å?¡"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:917
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:850
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727
+msgid "(No Albums)"
+msgstr "(��簿)"
 
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:2
-msgid "Import into F-Spot"
-msgstr "��� F-Spot"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:969
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:915
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768
+msgid "No account selected"
+msgstr "æ²?æ??é?¸å??ä»»ä½?帳è??"
 
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:3
-msgid "Photo Manager"
-msgstr "ç?¸ç??管ç??å?¡"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
+#: ../src/f-spot.glade.h:9
+msgid "<b>Album</b>"
+msgstr "<b>�簿</b>"
 
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2
-msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
+#: ../src/f-spot.glade.h:12
+msgid "<b>Gallery</b>"
+msgstr "<b>å??庫</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>é?£æ?¥å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤</span>\n"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
+msgid "Export _titles and comments"
+msgstr "å?¯å?ºæ¨?é¡?å??註解(_T)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
+msgid "Open _album in browser when done uploading"
+msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?å?¨ç??覽å?¨ä¸­é??å??å??庫(_A)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
+msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
+msgstr "è«?確å®?é??å??å??庫ç??設å®?æ?¯æ­£ç¢ºç??ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
+msgid "U_RL:"
+msgstr "U_RLï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
+msgid "_Album Name:"
+msgstr "ç?¸ç°¿å??稱(_A)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
+msgid "_Description:"
+msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
+#: ../src/f-spot.glade.h:97
+msgid "_Export to Album:"
+msgstr "����簿(_E)�"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
+msgid "_Gallery Name:"
+msgstr "å??庫å??稱(_G)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
+msgid "_Gallery:"
+msgstr "å??庫(_G)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
+msgid "_Parent Album:"
+msgstr "��簿(_P)�"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:10
+msgid "_Password:"
+msgstr "�碼(_P)�"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
+msgid "_Title:"
+msgstr "��(_T)�"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:11
+msgid "_Username:"
+msgstr "ç?¨æ?¶å??稱(_U)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361
+msgid "Error reading server response"
+msgstr "伺æ??å?¨å??æ??è®?å??é?¯èª¤"
+
+#. failed to find the response
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373
+msgid "Server returned response without Gallery content"
+msgstr "伺æ??å?¨å??æ??ç?¡å??庫å?§å®¹"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710
+msgid "Error while creating new album"
+msgstr "建ç«?æ?°ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to perform the "
+"requested operation:\n"
+"{0} ({1})"
 msgstr ""
+"試å??å?·è¡?è«?æ±?ç??æ??ä½?æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?\n"
+"{0} ({1})"
 
-#: ../libeog/eog-image.c:773
-#, c-format
-msgid "No image loaded."
-msgstr "æ²?æ??è¼?å?¥å½±å??ã??"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
+msgid "_PicasaWeb..."
+msgstr "_PicasaWeb..."
 
-#: ../libeog/eog-image.c:780
-#, c-format
-msgid "Can't save non local files."
-msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?é??æ?¬å?°æª?æ¡?ã??"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
+msgid "Error while creating Album"
+msgstr "建ç«?ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../libeog/eog-image.c:803
-#, c-format
-msgid "Unsupported image type for saving."
-msgstr "å½±å??æ ¼å¼?æ?ªæ?¯æ?´å?²å­?å??è?½ã??"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
+msgstr "試å??建ç«?ç?¸ç°¿æ??é?­é??å?°ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?{0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:620
+#, csharp-format
+msgid "{0} Sent"
+msgstr "å·²é??å?º{0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:622
+#, csharp-format
+msgid "{0} of approx. {1}"
+msgstr "{0} / 大� {1}"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:691
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
+msgstr "ä¸?å?³å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{0}"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2128
-msgid "interpolation type"
-msgstr "è£?é»?é¡?å??(Interpolation)ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:778
+#, csharp-format
+msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
+msgstr "å?¯ç?¨ç©ºé??ï¼?{0}ï¼?已使ç?¨ {2} 中ç?? {1}%"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2129
-msgid "the type of interpolation to use"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??è£?é»?é¡?å??"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:891
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+"which would be passed with the current selection of {1} images"
+msgstr ""
+"æ??é?¸ç??ç?¸ç°¿é??å?¶ {0} å¼µå??ç??ï¼?\n"
+"ç?®å??æ??é?¸ç?? {1} å??å½±å??å°?æ??被忽ç?¥"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2135
-#: ../libeog/image-view.c:2142
-msgid "check type"
-msgstr "檢æ?¥é¡?å??"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
+msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
+msgstr "<b>PicasaWeb ��</b>"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2136
-msgid "the type of chequering to use"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??審核é¡?å??"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>æ?¨ç?? Google 帳è??已被é??å®?</span>\n"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2143
-msgid "the size of chequers to use"
-msgstr "è¦?使ç?¨å¯©æ ¸è??大å°?"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
+msgid ""
+"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
+"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
+"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
+msgstr ""
+"è«?é©?è­?æ­¤å??庫ç??設å®?å?¼æ?¯å?¦é?½æ­£ç¢ºã??\n"
+"輸å?¥ã??Captchaã??æ¬?ä½?å?§å½±å??ç??\n"
+"å­?æ¯?ã??<i>å­?æ¯?大å°?寫é?½å?¯ä»¥</i>"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2149
-msgid "dither"
-msgstr "é??è?²(dither)"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
+msgid "Public Album"
+msgstr "å?¬é??ç?¸ç°¿"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2150
-msgid "dither type"
-msgstr "é??è?²é¡?å??"
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
+msgid "_Album Title:"
+msgstr "�簿��(_A)�"
 
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:445
-#: ../src/RotateCommand.cs:222
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
+msgid "_Autorotate"
+msgstr "è?ªå??æ??è½?(_A)"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
+msgid "_Captcha:"
+msgstr "_Captcha:"
+
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
+msgid "_SmugMug..."
+msgstr "_SmugMug..."
+
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
+msgid "<b>SmugMug Export</b>"
+msgstr "<b>SmugMug ��</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
+msgid "_Account:"
+msgstr "帳è??(_A)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:132
+#, csharp-format
+msgid "Uploading photo \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³ç?¸ç?? \"{0}\""
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:206
+msgid "Logging into Tabblo"
+msgstr "正��� Tabblo"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:267
+msgid "Obtaining URL for upload"
+msgstr "æ­£å?¨å??å¾?ä¾?ä¸?å?³ç??網å??"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
+msgid "_Tabblo..."
+msgstr "_Tabblo..."
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:308
+msgid "Done sending photos"
+msgstr "ç?¸ç??å?³é??å®?æ??"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:310
+msgid "Upload complete"
+msgstr "����"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:316
+msgid "Error uploading to Tabblo: "
+msgstr "ä¸?å?³å?° Tabblo æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼? "
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:1
+msgid "<b>F-Spot tags</b>"
+msgstr "<b>F-Spot �籤</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:3
+msgid "<b>Tabblo account</b>"
+msgstr "<b>Tabblo 帳è??</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:4
+msgid ""
+"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
+"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
+"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
+"replace these tags as appropriate.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>F-Spot æ¨?籤è?½å¹«å?©æ?¨è¿½è¹¤ç?¸ç??ç??å?¯å?ºç??æ??ã??ä¾?ï¼?ç?ºæ?¨æ??ç®?å?¯å?ºç??é??äº?ç?¸ç??å¥?"
+"ç?¨ä¸?種æ¨?籤ï¼?並ç?ºé?£äº?å·²ç¶?å?¯å?ºé??ç??ç?¸ç??å¥?ä¸?å?¦å¤?ä¸?種ã??å?¨é??裡ï¼?æ?¨å?¯ä»¥è«? F-Spot å°?"
+"é??äº?æ¨?籤å??代ç?ºå??é?©ç??ã??</i></small>"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:6
+msgid "Rem_ove from exported photos:"
+msgstr "å¾?å?¯å?ºç??ç?¸ç??中移é?¤(_O)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:7
+msgid "Select..."
+msgstr "é?¸å??..."
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:8
+msgid "_Attach to exported photos:"
+msgstr "é??å? å?°å?¯å?ºç??ç?¸ç??中(_A)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:1
+msgid "<b>{0}</b>."
+msgstr "<b>{0}</b>ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:2
+msgid "A trust error occured while attempting to access"
+msgstr "試å??å­?å??æ??ç?¼ç??ä¿¡ä»»ä¸?ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:3
+msgid "Abort this session"
+msgstr "中止此ä½?業é??段"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:4
+msgid "Always trust this site's certificate"
+msgstr "總æ?¯ä¿¡ä»»æ­¤ç¶²ç«?ç??æ??è­?"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:5
+msgid "Do you wish to:"
+msgstr "æ?¨å¸?æ??ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:6
+msgid "Trust Error"
+msgstr "ä¿¡ä»»ä¸?ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:7
+msgid "Trust the site's certificate this once"
+msgstr "å?ªæ??é??次æ??ä¿¡ä»»é??å??網ç«?ç??æ??è­?"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
+msgid "Compressed fil_e..."
+msgstr "å£?縮ç??æª?æ¡?(_E)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:197
+msgid "No selection available"
+msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??é?¸å??é ?ç?®"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:48
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
+"and try again"
+msgstr "此工å?·é??è¦?ä½?ç?¨ä¸­ç??é?¸å??é ?ç?®ã??è«?é?¸å??ä¸?å??æ??æ?¯æ?´å¤?å??ç??ï¼?並é??試"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:64
+msgid "Select export folder"
+msgstr "é?¸å??å?¯å?ºè³?æ??夾"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:102
+msgid "Exporting files"
+msgstr "正�����"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:108
+#, csharp-format
+msgid "Preparing photo \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨æº?å??ç?¸ç?? \"{0}\""
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
+msgid "_Create"
+msgstr "建�(_C)"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
+msgid "_File name:"
+msgstr "æª?æ¡?å??稱(_F)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "ä½?ç½®(_L)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
+msgid "_Scale:"
+msgstr "縮�(_S)�"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
+msgid ""
+"In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot "
+"needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's "
+"time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
+msgstr ""
+"ç?ºäº?è¦?å?µæ¸¬æ?¨å?¨ 0.5.0 ç??ä¹?å??å?¯å?¥ç??å??ç??æ?¯å?¦æ??è¤?æ?¬ï¼?F-Spot é??è¦?å??æ??æ?¨ç??å½±å??æ?¶"
+"è??ã??å? ç?ºé??ç?¸ç?¶è??è²»æ??é??ï¼?æ??以é ?設ä¸?ä¸?æ??å?·è¡?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ­¤å°?話æ?¹å¡?ä¾?ã??é??å§?ã??æ??"
+"ã??æ?«å??ã??æ­¤æ?´æ?°ç¨?åº?ã??"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:59
+#, csharp-format
+msgid ""
+"You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending jobs"
+msgstr "æ?¨ç?®å??æ?? {0} å¼µç?¸ç??é??è¦? md5 è¨?ç®?ï¼?以å?? {1} å??æ?±ç½®ç??å·¥ä½?"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:75 ../src/ui/main_window.ui.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "é??é??(_C)"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:102
+msgid "Processing images..."
+msgstr "æ­£å?¨è??ç??å½±å??..."
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:108
+msgid "Stopped"
+msgstr "å·²å??æ­¢"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.addin.xml.h:1
+msgid "Check for Duplicates..."
+msgstr "檢æ?¥æ??ç?¡è¤?æ?¬..."
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:107
+msgid "F-Spot Gallery"
+msgstr "F-Spot å??庫"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
+msgid "The web gallery seems to be offline now"
+msgstr "該網路å??庫ç?¾å?¨ä¼¼ä¹?é?¢ç·?"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
+msgid "Show All"
+msgstr "顯示��"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119
+#, csharp-format
+msgid "{0} photo"
+msgid_plural "{0} photos"
+msgstr[0] "{0} å¼µç?¸ç??"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
+msgid "Current View"
+msgstr "ç?®å??檢è¦?"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164
+msgid "Selected"
+msgstr "已�"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1
+msgid "Live Web Gallery"
+msgstr "Live 網路å??庫"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
+"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>å??庫æ??維æ??å??ç?¨ç?´å?°æ?¨å??ç?¨å®?æ??æ?¯é??é?? F-Spotã??\n"
+"è«?確ä¿?æ?¬æ©?ç??檢è¦?è??ç¹?é?? HTTP proxy 以檢è¦?å??庫ã??</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
+"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>ç?¶å??庫å??ç?¨æ??ï¼?ä¸?æ?¹ç?ºå¾?å?¶å®?é?»è?¦è¦?å­?å??æ??å??享ç?¸ç??æ??é??è¦?é??å??ç?? URL</"
+"i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
+msgid "Activates and deactivates the web gallery"
+msgstr "å??ç?¨è??å??ç?¨è©²ç¶²è·¯å??庫"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
+msgid "Allow viewers to add tags"
+msgstr "å??許檢è¦?è??å? å?¥æ¨?籤"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
+msgid "Copy URL to clipboard"
+msgstr "�製 URL ��貼簿"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
+msgid "F-Spot Live Web Gallery"
+msgstr "F-Spot Live 網路å??庫"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
+msgid "Gallery URL:"
+msgstr "å??庫 URLï¼?"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
+msgid "Limit number of shared photos to"
+msgstr "é??å?¶ç?§ç??å??享ç??å¼µæ?¸"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
+msgid "Options:"
+msgstr "���"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
+msgid "Photos with a Tag"
+msgstr "æ??ä¸?å??æ¨?籤ç??ç?¸ç??"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
+msgid "Selected Photos"
+msgstr "æ??é?¸ç??ç?¸ç??"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
+msgid "Share:"
+msgstr "å??享ï¼?"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
+msgid "Views:"
+msgstr "檢���"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:89
+msgid "none"
+msgstr "ç?¡"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:92
+#, csharp-format
+msgid " Gallery: {0},  Photos: {1},  Last client: {3}"
+msgstr "å??庫ï¼?{0}ï¼?ç?¸ç??ï¼?{1}ï¼?ä¸?å??ç?¨æ?¶ç«¯ï¼?{3}"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:156
+msgid "Gallery is inactive"
+msgstr "å??庫æ?ªå??ç?¨"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
+msgid "Merge Db"
+msgstr "å??ä½µè³?æ??庫"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:73
+msgid "Error opening the selected file"
+msgstr "é??å??æ??é?¸ç??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
+"\n"
+"Received exception \"{0}\"."
+msgstr ""
+"æ?¨é?¸å??ç??æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??æ??å??æ?¯æ?´ç??è³?æ??庫ã??\n"
+"\n"
+"æ?¥æ?¶å?°ä¾?å¤?ã??{0}ã??ã??"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
+msgid ""
+"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
+"small>"
+msgstr "<small><i>é?¸æ??æ?¨æ?³å¾?å?ªå??ä½?ç½®å?¯å?¥è³?æ??庫</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
+msgid ""
+"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
+"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
+"you could have imported during a previous operation.\n"
+"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
+"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
+"imported from that database.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>é?¸æ??æ?³è¦?å¾?æ??é?¸è³?æ??庫å?¯å?¥ç??é ?ç?®ã??\n"
+"ã??å?ªæ??æ?°ç??è? å?·ã??æ?¯æ?ºæ?§å??é?¸é ?ï¼?è?½é?¿å??é??è¤?å?¯å?¥æ?¨å?¨ä¹?å??ç??æ??ä½?å·²ç¶?å?¯å?¥é??ç??ç?¸"
+"ç??ã??\n"
+"ã??å?®ä¸?ç??å?¯å?¥è? å?·ã??è®?æ?¨é?¸æ??æ?¨æ?³è¦?å??ä½µå??å?»ç??è? å?·ã??\n"
+"ã??æ¯?ä¸?å¼µã??æ??å?¯å?¥æ¯?å¼µç?¸ç??ã??å¦?æ??æ?¨å·²ç¶?å¾?該è³?æ??庫å?¯å?¥é??ç?¸ç??ï¼?å??æ??建ç«?該ç?¸ç??ç??è¤?"
+"æ?¬ã??</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
+msgid ""
+"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
+"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+"<small><i>å?¨æ?¬æ©?è¤?製é??äº?å½±å??ï¼?æ??æ?¯å°?å®?å??維æ??å?¨å®?å??ç??å?°æ?¹ã??å¦?æ??æ?¨é?¸æ??äº?å¾?è??ï¼?"
+"è«?確ä¿?該ä½?ç½®å°? f-spot 維æ??å?¨å?¯å­?å??ç??ç??æ??ã??</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
+msgid "A Single Import Roll"
+msgstr "å?®ä¸?ç??å?¯å?¥è? å?·"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
+msgid "Copy images to photos folder"
+msgstr "è¤?製影å??è?³ç?¸ç??è³?æ??夾"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
+msgid "Database Location:"
+msgstr "è³?æ??庫ä½?ç½®ï¼?"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
+msgid "Everything"
+msgstr "æ¯?å??æ?±è¥¿"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
+msgid "Import:"
+msgstr "���"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
+msgid "Keep the images at their original location"
+msgstr "維æ??é??äº?å½±å??å?¨å®?å??å??æ?¬ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
+msgid "Merge another F-Spot collection"
+msgstr "管ç??å?¦ä¸?份 F-Spot æ?¶è??"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
+msgid "New Rolls Only"
+msgstr "å?ªæ??æ?°ç??è? å?·"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
+#: ../src/FileImportBackend.cs:291 ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:58
+msgid "Skip"
+msgstr "è·³é??"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:33
+#, csharp-format
+msgid ""
+"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
+" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+msgstr ""
+"<big>é??å??è³?æ??庫å??ç?§å??å?«å?¨ <b>{0}</b> è³?æ??夾å?§ç??æª?æ¡?ã??\n"
+" è«?é?¸å??該è³?æ??夾ï¼?é??樣æ??æ??è?½å?·è¡?å°?æ??è??ç??ã??</big>"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfig.addin.xml.h:1
+msgid "Configure Screensaver"
+msgstr "çµ?æ??è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:129
+msgid "All Images"
+msgstr "æ??æ??å½±å??"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
+msgid "Delay:"
+msgstr "延��"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
+msgid "Display:"
+msgstr "顯示�"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
+msgid "Images tagged with:"
+msgstr "å?«æ??æ¨?籤ç??å½±å??ï¼?"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
+msgid "Make F-Spot my screensaver"
+msgstr "è®? F-Spot å??ç?ºæ?¨ç??è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
+msgid "Screensaver Configuration"
+msgstr "è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?çµ?æ??"
+
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:1 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1 ../src/ui/main_window.ui.h:10
+msgid "F-Spot"
+msgstr "F-Spot"
+
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Manager"
+msgstr "F-Spot ç?¸ç??管ç??å?¡"
+
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:3
+msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
+msgstr "çµ?ç¹?ã??享å??ã??並å??享æ?¨ç??ç?¸ç??"
+
+#: ../f-spot.desktop.in.in.h:4 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "ç?¸ç??管ç??å?¡"
+
+#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3
+msgid "Import into F-Spot"
+msgstr "��� F-Spot"
+
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Viewer"
+msgstr "F-Spot ç?¸ç??檢è¦?å?¨"
+
+#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photo Viewer"
+msgstr "ç?¸ç??檢è¦?å?¨"
+
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:441 ../src/RotateCommand.cs:224
 msgid "File not found"
 msgstr "�����"
 
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:468
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:464
 #, c-format
 msgid "Unknown transform type %d"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??è½?æ??é¡?å?? %d"
 
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:476
+#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:472
 msgid "Operation failed"
-msgstr "å??ä½?失æ??"
+msgstr "æ??ä½?失æ??"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:73
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:76
 msgid "Preview"
 msgstr "�覽"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:75
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:78
 msgid "Path"
 msgstr "路�"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:77
-#: ../src/f-spot.glade.h:107
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:80 ../src/f-spot.glade.h:47
 msgid "File"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:79
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:885
-msgid "Index"
-msgstr "索�(Index)"
-
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:99
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:102
 msgid "Select Tag"
-msgstr "é?¸æ??æ¨?籤"
+msgstr "é?¸å??æ¨?籤"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:135
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:138
 msgid "Downloading Previews"
 msgstr "正����覽"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:143
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:148
 #, csharp-format
 msgid "Downloading Preview of {0}"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼? {0} ç??é ?覽"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:194
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:222
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:352
-msgid "Transferring Pictures"
-msgstr "æ­£å?¨å?³è¼¸å??ç??"
-
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:215
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:220
 #, csharp-format
 msgid "Copying file {0} of {1}"
-msgstr "正��製 {1} � {0} "
+msgstr "正��製 {1} � {0}"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:225
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:235
 msgid "Error transferring file"
 msgstr "å?³è¼¸æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:234
-msgid "Done Copying Files"
-msgstr "è¤?製æª?æ¡?å®?æ??"
-
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:236
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
 msgid "Download Complete"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:261
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
+msgid "Done Copying Files"
+msgstr "è¤?製æª?æ¡?å®?æ??"
+
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:268
 #, csharp-format
 msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
 msgstr "������輸 \"{0}\""
 
-#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:28
+#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:29 ../src/Widgets/InfoBox.cs:231
 msgid "Camera"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:29
+#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:30
 msgid "Port"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/ColorDialog.cs:212
-msgid "Error saving adjusted photo"
-msgstr "å?²å­?調æ?´é??ç??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../src/ColorDialog.cs:213
-#: ../src/Loupe.cs:65
-#: ../src/PhotoView.cs:256
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
-msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ \"{0}\"ã??ç?¡æ³?å?²å­?ç?¸ç?? {1}"
-
-#: ../src/Core.cs:192
+#: ../src/Core/App.cs:278
 #, csharp-format
 msgid "No photos matching {0} found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¬¦å?? {0} ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/Core.cs:193
+#: ../src/Core/App.cs:279
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
 "the tag to some photos or selecting a different tag in the\n"
 "F-Spot preference dialog."
 msgstr ""
-"æ¨?籤ã??{0}ã??並æ²?æ??å¥?ç?¨å?°ä»»ä½?æ¨?籤ã??\n"
-"試試å°?æ¨?籤å? å?¥ä¸?äº?å??ç??æ??æ?¼ F-Spot å??好å°?話æ?¹å¡?é?¸æ??å?¶ä»?æ¨?籤ã??"
+"æ²?æ??ä»»ä½?æ¨?示ç?º \"{0}\" ç??ç?¸ç??ã??æ?¨å?¯ä»¥æ¨?示ä¸?äº?\n"
+"ç?¸ç??ï¼?æ??è??å?¨ F-Spot ç??é?¸é ?中é?¸æ??å?¶ä»?ç??æ¨?籤ã??"
 
-#: ../src/Core.cs:197
+#: ../src/Core/App.cs:283
 msgid "Search returned no results"
-msgstr "æ²?æ??æ??å°?çµ?æ??"
+msgstr "æ²?æ??æ?¾å?°æ??å°?çµ?æ??"
 
-#: ../src/Core.cs:198
+#: ../src/Core/App.cs:284
 msgid ""
 "The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
 "selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
@@ -491,106 +1484,140 @@ msgstr ""
 "F-Spot æ­£å?¨å°?æ?¾ç??æ¨?籤ä¸?å­?å?¨ã??\n"
 "è«?試試å?¨ F-Spot å??好å°?話æ?¹å¡?é?¸æ??å?¶ä»?æ¨?籤ã??"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:417
+#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
+#: ../src/Core/Photo.cs:473
 msgid "Reparented"
-msgstr ""
+msgstr "é??å®?æ¯?æ?¬"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:417
+#: ../src/Core/Photo.cs:473
 #, csharp-format
 msgid "Reparented ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "é??å®?æ¯?æ?¬ ({0})"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:434
+#: ../src/Core/Photo.cs:492
 #, csharp-format
 msgid "Modified"
 msgid_plural "Modified ({0})"
-msgstr[0] "已修�"
-msgstr[1] "已修æ?¹({0}å??)"
+msgstr[0] "已修� ({0})"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:453
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/Core/Photo.cs:513
+#, csharp-format
 msgid "Modified in {1}"
-msgstr "已修�"
+msgstr "� {1} 中已修�"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:453
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/Core/Photo.cs:513
+#, csharp-format
 msgid "Modified in {1} ({0})"
-msgstr "已修�"
+msgstr "� {1} ({0})中已修�"
 
 #. Note that the original version is never stored in the photo_versions table in the
 #. database.
-#: ../src/Core/Photo.cs:561
-#: ../src/f-spot.glade.h:143
+#: ../src/Core/Photo.cs:671 ../src/f-spot.glade.h:62
 msgid "Original"
 msgstr "å??å§?ç??æ?¬"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:56
-msgid "Today"
-msgstr "�天"
+#: ../src/Editors/AutoStretchEditor.cs:17
+msgid "Auto Color"
+msgstr "è?ªå??æ ¡è?²"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:58
-msgid "Yesterday"
-msgstr "�天"
+#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:38
+msgid "Adjust Colors"
+msgstr "調��彩"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:60
-msgid "Last 7 days"
-msgstr "æ??å¾? 7 天"
+#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:41
+msgid "Adjust"
+msgstr "調�"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:62
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "æ??å¾? 30 天"
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:35
+msgid "4 x 3 (Book)"
+msgstr "4 x 3 (��)"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:64
-msgid "Last 90 days"
-msgstr "æ??å¾? 90 天"
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:36
+msgid "4 x 6 (Postcard)"
+msgstr "4 x 6 (æ??ä¿¡ç??)"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:66
-msgid "Last 360 days"
-msgstr "æ??å¾? 360 天"
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:37
+msgid "5 x 7 (L, 2L)"
+msgstr "5 x 7 (L, 2L)"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:68
-msgid "Current Week (Mon-Sun)"
-msgstr "ç?¶é?± (æ??æ??ä¸?ï½?æ??æ??æ?¥)"
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:38
+msgid "8 x 10"
+msgstr "8 x 10"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:70
-msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
-msgstr "å??ä¸?é?± (æ??æ??ä¸?ï½?æ??æ??æ?¥)"
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:39
+msgid "Square"
+msgstr "正�形"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:86
-#: ../src/f-spot.glade.h:68
-msgid "All Images"
-msgstr "æ??æ??å½±å??"
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:42
+msgid "Crop"
+msgstr "��"
 
-#: ../src/DateCommands.cs:88
-msgid "Customized Range"
-msgstr "è?ªè¨?ç¯?å??"
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:73
+msgid "Select the area that needs cropping."
+msgstr "é?¸å??é??è¦?å?ªè£?ç??å??å??ã??"
+
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:98
+msgid "No Constraint"
+msgstr "ç?¡é??å?¶"
+
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:99
+msgid "Same as photo"
+msgstr "è??ç?¸ç??ä¸?樣"
+
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:104
+msgid "Custom Ratios..."
+msgstr "����..."
+
+#: ../src/Editors/DesaturateEditor.cs:17
+msgid "Desaturate"
+msgstr "å?»é£½å??"
+
+#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:19
+msgid "Red-eye Reduction"
+msgstr "移���"
+
+#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:21
+msgid "Fix!"
+msgstr "修正�"
+
+#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:25
+msgid "Select the eyes you wish to fix."
+msgstr "é?¸å??æ?¨å¸?æ??修正ç??ç?¼ç??ã??"
+
+#: ../src/Editors/SepiaEditor.cs:17
+msgid "Sepia Tone"
+msgstr "���調"
 
-#: ../src/Editors/SoftFocus.cs:27
-#: ../src/ItemAction.cs:342
+#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:32
 msgid "Soft Focus"
 msgstr "æ??ç?¦"
 
-#: ../src/Editors/SoftFocus.cs:57
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:138
-msgid "Cancel"
-msgstr "å??æ¶?"
+#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:30
+#, fuzzy
+msgid "Straighten"
+msgstr "æ??ç?´"
 
-#: ../src/Editors/SoftFocus.cs:60
-msgid "Apply"
-msgstr "��"
+#: ../src/FileImportBackend.cs:289
+msgid "Import error"
+msgstr "å?¯å?¥ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/Editors/Tilt.cs:28
-#: ../src/ItemAction.cs:326
-msgid "Straighten"
-msgstr ""
+#: ../src/FileImportBackend.cs:290
+#, csharp-format
+msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
+msgstr "å?¯å?¥ {0}{2}{2}{1} æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/Extensions/OpenWithMenu.cs:93
-msgid "No applications available"
-msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+#: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70 ../src/Filters/SharpFilter.cs:52
+#, csharp-format
+msgid "No way to save files of type \"{0}\""
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­? \"{0}\" é¡?å??ç??æª?æ¡?"
+
+#: ../src/FormClient.cs:295
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "é ?æ??å¤?ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../src/FSpot.addin.xml.h:1
-msgid "Copy Photo Locat_ion"
-msgstr "è¤?製ç?¸ç??ä½?ç½®(_I)"
+msgid "Copy Photo"
+msgstr "è¤?製ç?¸ç??"
 
 #: ../src/FSpot.addin.xml.h:2
 msgid "Export to"
@@ -600,20 +1627,17 @@ msgstr "���"
 msgid "Open _With"
 msgstr "é??å??以(_W)"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4
-#: ../src/f-spot.glade.h:156
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4 ../src/ui/main_window.ui.h:15
 msgid "Rem_ove Tag"
 msgstr "移���(_O)"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5
-#: ../src/SingleView.cs:426
-#: ../src/f-spot.glade.h:159
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5 ../src/f-spot.glade.h:69
+#: ../src/SingleView.cs:425 ../src/ui/main_window.ui.h:16
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å¾?å·¦æ??è½?(_L)"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6
-#: ../src/SingleView.cs:427
-#: ../src/f-spot.glade.h:160
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6 ../src/f-spot.glade.h:70
+#: ../src/SingleView.cs:426 ../src/ui/main_window.ui.h:17
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å¾?å?³æ??è½?(_R)"
 
@@ -621,137 +1645,496 @@ msgstr "å¾?å?³æ??è½?(_R)"
 msgid "Tools"
 msgstr "工�"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8
-#: ../src/f-spot.glade.h:204
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8 ../src/ui/main_window.ui.h:32
 msgid "_Attach Tag"
 msgstr "é??å? æ¨?籤(_A)"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9
-#: ../src/f-spot.glade.h:215
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9 ../src/ui/main_window.ui.h:41
 msgid "_Delete From Drive"
 msgstr "����中��(_D)"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:10
-#: ../src/f-spot.glade.h:249
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:10 ../src/ui/main_window.ui.h:59
 msgid "_Remove From Catalog"
-msgstr "å¾?å??é??中移é?¤(_R)"
+msgstr "�編�中移�(_R)"
 
-#: ../src/FileImportBackend.cs:262
-msgid "Import error"
-msgstr "���誤"
+#: ../src/f-spot.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
 
-#: ../src/FileImportBackend.cs:263
-#, csharp-format
-msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
+#: ../src/f-spot.glade.h:2
+msgid "1024 px"
+msgstr "1024 px"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:3
+msgid "320 px"
+msgstr "320 px"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:4
+msgid "480 px"
+msgstr "480 px"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:5
+msgid "640 px"
+msgstr "640 px"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:6
+msgid "800 px"
+msgstr "800 px"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:7
+msgid "<b></b>"
+msgstr "<b></b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:10
+msgid "<b>Co_rrections</b>"
+msgstr "<b>æ ¡æ­£(_R)</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:13
+msgid "<b>Image Interpolation</b>"
+msgstr "<b>å½±å??æ??è£?</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:15
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>大�</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:17
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>æ??è¦?</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:18
+msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgstr "<b>é??æ??é?¨ä»½</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:19
+msgid "<b>View all pictures imported</b>"
+msgstr "<b>檢è¦?å?¯å?¥ç??æ??æ??å??ç??</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:20
+msgid "<b>_White Balance</b>"
+msgstr "<b>�平衡(_W)</b>"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:21
+msgid ""
+"<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
+"disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
+"usefull in icon design.</i></small>"
 msgstr ""
+"<small><i>å??ç?¨æ­¤é?¸é ?ä¾?å??許é??å°?æ??è¿?æ??é? ç??å½±å??é?²è¡?æ??è£?è??ç??ã??æ?¨ä¸?æ??該å??ç?¨æ­¤é?¸é ?"
+"以檢è¦?ç?¸ç??ï¼?ä½?æ?¯å??ç?¨æ??è£?è??ç??å?¯è?½å°?æ?¼å??示設å®?å¾?æ??ç?¨è??ã??</i></small>"
 
-#: ../src/FileImportBackend.cs:264
-#: ../src/ThreadProgressDialog.cs:68
-msgid "Skip"
-msgstr "è·³é??"
+#: ../src/f-spot.glade.h:22
+msgid ""
+"<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
+"option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
+"color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent "
+"parts.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??è¦?å¦?ä½?顯示影å??å?§ç??é??æ??é?¨ä»½ã??æ­¤é?¸é ?å°?ç?¸ç??ä¸?æ??é? æ??ä»»ä½?å½±"
+"é?¿ï¼?ä½?æ?¯ç?¶æª¢è¦?å?«æ??é??æ??é?¨ä»½ç??å??示æ??æ?¯å?¶ä»?ç¾?å·¥æ??ï¼?å°?此設ç?ºæ ¼å­?è?±ç´?æ??æ?¯è?ªè¨?è?²å½©"
+"æ??該å¾?æ??ç?¨ã??</i></small>"
 
-#: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70
-#: ../src/Filters/SharpFilter.cs:52
-#, csharp-format
-msgid "No way to save files of type \"{0}\""
-msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æª?æ¡?é¡?å?? \"{0}\""
+#: ../src/f-spot.glade.h:23
+msgid "As _background"
+msgstr "設ç?ºè??æ?¯(_B)"
 
-#: ../src/FormClient.cs:297
-msgid "Unhandled exception"
-msgstr "æ?ªè??ç??ç??ç?°å¸¸"
+#: ../src/f-spot.glade.h:24
+msgid "As _custom color: "
+msgstr "設����彩(_C)� "
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:25
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "設�格���(_P)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:26
+msgid "Attach Tags:"
+msgstr "é??å? æ¨?籤ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:27
+msgid "Attach tag:"
+msgstr "é??å? æ¨?籤ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:29
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:30
+msgid "C_ontrast:"
+msgstr "��(_O)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:31
+msgid "C_reate"
+msgstr "建�(_R)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:32
+msgid "Camera Selection"
+msgstr "æ?¸ä½?ç?¸æ©?é?¸å??"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:33
+msgid "Copy files to the Photos folder"
+msgstr "è¤?製æª?æ¡?è?³ç?¸ç??è³?æ??夾"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:34
+msgid "Create Mail"
+msgstr "建��件"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:35
+msgid "Create _icon for this tag when first used"
+msgstr "ç?¶ç¬¬ä¸?次使ç?¨æ??ç?ºæ­¤æ¨?籤建ç«?å??示(_I)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:36
+msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
+msgstr "建ç«?é?µä»¶ä¸¦å°?æ??é?¸ç?¸ç??ï¼?å?¯è?½æ??被縮æ?¾ï¼?ä½?ç?ºé??件"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:37
+msgid "Detect duplicates"
+msgstr "�測��"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:38
+msgid "Display File _Names"
+msgstr "顯示æª?æ¡?å??稱(_N)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:39
+msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
+msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºé?£äº?被å?¯å?¥æ??å®?è? å?·å?§ç??ç?¸ç??ã??"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:40
+msgid "Do not send a mail"
+msgstr "�����件"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:41
+msgid "E-_Mail:"
+msgstr "���件(_M)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:42
+msgid "E_xport titles and comments"
+msgstr "å?¯å?ºæ¨?é¡?å??註解(_X)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:43
+msgid "Estimated new size"
+msgstr "估��大�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:45
+msgid "Extra large"
+msgstr "é??常大"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:46
+msgid "F-Spot View"
+msgstr "F-Spot 檢�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:48
+msgid "Filter on selected rolls"
+msgstr "æ??é?¸è? å?·ç??é??濾æ¢?件"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:49
+msgid "G_allery:"
+msgstr "G_allery:"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:50
+msgid "Gallery"
+msgstr "å??庫"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:51 ../src/ImportCommand.cs:547
+#: ../src/MainWindow.cs:301
+msgid "Import"
+msgstr "��"
+
+#. Translators: this string means 'source of import'
+#: ../src/f-spot.glade.h:53
+msgid "Import Source:"
+msgstr "�����"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:54
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "å??æ?¬å­?ç?®é??(_C)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:55
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:56
+msgid "Manage your custom selection ratios"
+msgstr "管ç??æ?¨è?ªè¨?ç??é?¸å??æ¯?ä¾?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:57
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:59
+msgid "Number of photos in selected rolls:"
+msgstr "æ??é?¸è? å?·å?§ç??ç?¸ç??æ?¸é??ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:60
+msgid "Number of pictures"
+msgstr "å??ç??æ?¸ç?®ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:61
+msgid "Open _Folder..."
+msgstr "é??å??è³?æ??夾(_F)..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:63
+msgid "Original size (possible very large file size)"
+msgstr "å??å§?大å°?(æª?æ¡?å?¯è?½é??常大)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:64 ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
+msgid "P_arent Tag:"
+msgstr "��籤(_A)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:65
+msgid "Pause"
+msgstr "æ?«å??"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:66
+msgid "Preferences"
+msgstr "å??好設å®?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:67 ../src/ItemAction.cs:123
+msgid "Previous"
+msgstr "��次"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:68
+msgid "Repair"
+msgstr "修復"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:71
+msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
+msgstr "é?¸æ??è¦?å¾?æ?¸ä½?ç?¸æ©?è¤?製ç??ç?¸ç??..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:72
+msgid "Select a Tag..."
+msgstr "é?¸æ??æ¨?籤..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:73
+msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
+msgstr "è«?é?¸æ??æ?¨è¦?å?³è¼¸æª?æ¡?ç??æ?¸ä½?ç?¸æ©?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:74
+msgid "Selected Camera: "
+msgstr "é?¸æ??ç??ç?¸æ©?ï¼? "
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:75
+msgid "Selection Constraints"
+msgstr "é?¸å??é??å?¶"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:76 ../src/ui/main_window.ui.h:21
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "設å®?ç?ºè??æ?¯(_B)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:77
+msgid "Show all photos."
+msgstr "顯示æ??æ??ç?¸ç??ã??"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:78
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢ç??é?·æ?¹æ ¼"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:79
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:80
+msgid "Side _pane"
+msgstr "å?´é?¢ç??é?·æ?¹æ ¼(_P)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:81
+msgid "Small"
+msgstr "å°?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:82
+msgid ""
+"Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes "
+"are automatically rotated."
+msgstr "æ??å®?å??å§?大å°?ç??å??ç??æ?¯å?¦è©²è¢«æ??è½?ã??大å°?è¼?å°?ç??æ??被è?ªå??æ??è½?ã??"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:83
+msgid "Strip image _metadata"
+msgstr "é?¤å?»å½±å??ç??中ä»?è³?æ??(_M)"
+
+#. Note for translators: meant as Temperature
+#: ../src/f-spot.glade.h:85
+msgid "Te_mp:"
+msgstr "溫度(_M)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:86
+msgid "Tiny"
+msgstr "極�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:87
+msgid "Total original size"
+msgstr "總è¨?å??å§?大å°?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:88 ../src/ui/main_window.ui.h:28
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "æ??è¿?(_I)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:89 ../src/ui/main_window.ui.h:29
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "æ??é? (_O)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:90 ../src/ui/main_window.ui.h:30
+msgid "Zoom in"
+msgstr "æ??è¿?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:91 ../src/ui/main_window.ui.h:31
+msgid "Zoom out"
+msgstr "æ??é? "
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:92
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "亮度(_B)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:93
+msgid "_Create Mail"
+msgstr "建��件(_C)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:94 ../src/ui/main_window.ui.h:44
+msgid "_Edit"
+msgstr "編輯(_E)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:98
+msgid "_Exposure:"
+msgstr "æ??å??(_E)ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:99
+msgid "_Flickr"
+msgstr "_Flickr"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:100 ../src/ui/main_window.ui.h:48
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "���(_F)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:101
+msgid "_Gallery"
+msgstr "_Gallery"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:102 ../src/ui/main_window.ui.h:49
+msgid "_Help"
+msgstr "æ±?å?©(_H)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:103
+msgid "_Hue:"
+msgstr "�調(_H)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:104
+msgid "_Interpolate image on zoom"
+msgstr "æ??è¿?æ??æ??é? å??ç??æ??å°?å½±å??é?²è¡?æ??è£?(_I)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:105
+msgid "_New Window"
+msgstr "���(_N)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:106
+msgid "_Open album in browser when done uploading"
+msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?å?¨ç??覽å?¨ä¸­é??å??å??庫(_O)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:107
+msgid "_Open destination when done exporting"
+msgstr "å®?æ??å?¯å?ºå¾?é??å??ç?®ç??å?°(_O)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:108 ../src/ui/main_window.ui.h:56
+msgid "_Photo"
+msgstr "ç?¸ç??(_P)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:110
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "飽å??度(_S)ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:111
+msgid "_Scale photos to no larger than: "
+msgstr "ç?¸ç??縮æ?¾ä¸?è?½è¶?é??(_S)ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:112 ../src/ui/main_window.ui.h:67
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "å¹»ç??ç??(_8)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:113
+msgid "_Strip metadata"
+msgstr "é?¤å?»ä¸­ä»?è³?æ??(_S)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:114 ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:6
+msgid "_Tag Name:"
+msgstr "æ¨?籤å??稱(_T)ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:115
+msgid "_Tint:"
+msgstr "��(_T)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:116
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:117
+msgid "_URI:"
+msgstr "_URIï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:118 ../src/ui/main_window.ui.h:75
+msgid "_View"
+msgstr "檢�(_V)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:119
+msgid "_Virtual Filesystem"
+msgstr "è??æ?¬æª?æ¡?系統(_V)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:120 ../src/Widgets/FindBar.cs:177
+msgid "and"
+msgstr "å??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:57
+#. at, or after a date, or between dates
+#: ../src/f-spot.glade.h:122
+msgid ""
+"at\n"
+"after\n"
+"between"
+msgstr ""
+"æ?¼\n"
+"æ??æ?¼\n"
+"ä»?æ?¼"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:126
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../src/FullScreenView.cs:58
 msgid "Hide"
 msgstr "é?±è??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:59
+#: ../src/FullScreenView.cs:60
 msgid "Hide Toolbar"
 msgstr "é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:65
+#: ../src/FullScreenView.cs:66
 msgid "Info"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:67
+#: ../src/FullScreenView.cs:68 ../src/Widgets/InfoBox.cs:201
 msgid "Image Information"
 msgstr "å½±å??è³?è¨?"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:72
+#: ../src/FullScreenView.cs:73
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "é??å?ºå?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:82
-#: ../src/MainWindow.cs:294
-#: ../src/SingleView.cs:92
+#: ../src/FullScreenView.cs:81 ../src/MainWindow.cs:341
+#: ../src/SingleView.cs:88
 msgid "Slideshow"
 msgstr "å¹»ç??ç??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:83
+#: ../src/FullScreenView.cs:82
 msgid "Start slideshow"
 msgstr "é??å§?å¹»ç??ç??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:148
-msgid "Slide transition: "
+#: ../src/FullScreenView.cs:128
+msgid "Slide transition:"
 msgstr "æ??å½±ç??å??æ??ï¼?"
 
-#: ../src/GlTransition.cs:36
-msgid "Dissolve"
-msgstr "ç??å??"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:104
-msgid "Flip"
-msgstr "翻�"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:147
-msgid "Cover"
-msgstr "è¦?è??"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:174
-msgid "Reveal"
-msgstr "æ?­é?²"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:201
-msgid "Wipe"
-msgstr "è½?å ´"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:259
-msgid "Split"
-msgstr "å??å?²"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:370
-msgid "Push"
-msgstr "�移"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:57
-#: ../src/GroupSelector.cs:58
+#: ../src/GroupSelector.cs:57 ../src/GroupSelector.cs:58
 msgid "More dates"
 msgstr "æ?´å¤?æ?¥æ??"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:60
-#: ../src/GroupSelector.cs:61
-msgid "More directories"
-msgstr "æ?´å¤?ç?®é??"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:63
-#: ../src/GroupSelector.cs:64
+#: ../src/GroupSelector.cs:60 ../src/GroupSelector.cs:61
 msgid "More"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:515
-msgid "Arrange by _Month"
-msgstr "ä¾?æ??份æ??å??(_M)"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:518
-msgid "Arrange by _Folder"
-msgstr "ä¾?è³?æ??夾æ??å??(_F)"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:523
-#: ../src/f-spot.glade.h:253
-msgid "_Reverse Order"
-msgstr "é ?åº?å??è½?(_R)"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:529
-#: ../src/f-spot.glade.h:208
+#: ../src/GroupSelector.cs:517 ../src/ui/main_window.ui.h:34
 msgid "_Clear Date Range"
 msgstr "æ¸?é?¤æ?¥æ??ç¯?å??(_C)"
 
@@ -779,13 +2162,17 @@ msgstr "äº?é??ç?®é??"
 msgid "Unknown Directory"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?®é??"
 
+#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:117
+msgid "Writing to this file format is not supported"
+msgstr "���寫�此��格�"
+
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:145
 msgid "IPTC Information Interchange Model (IIM) Version number"
-msgstr "IPTC è³?è¨?交æ??模å?? (IIM) ç??æ?¬è??"
+msgstr "IPTC Information Interchange Model (IIM) ç??æ?¬è??碼"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:147
 msgid "OSI Destination routing information"
-msgstr ""
+msgstr "OSI ��路���"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:149
 msgid "IPTC file format"
@@ -793,7 +2180,7 @@ msgstr "IPTC ��格�"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:151
 msgid "Identifies the provider and product"
-msgstr "辨å?¥æ??ä¾?è??è??ç?¢å??"
+msgstr "è­?å?¥ä¾?æ??å??è??ç?¢å??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:153
 msgid "A unique number identifying the envelope"
@@ -801,40 +2188,40 @@ msgstr "ç?¨ä¾?辨å?¥ä¿¡å°?ç??å?¯ä¸?ç·¨è??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:155
 msgid "A unique number"
-msgstr "å?¯ä¸?ç??ç·¨è??"
+msgstr "ä¸?å??ç?¨ç?¹ç??è??碼"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:157
-msgid "The envelope handling priority between 1 (most urgent) and 9 (least urgent)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The envelope handling priority between 1 (most urgent) and 9 (least urgent)"
+msgstr "ä¿¡å°?è??ç??å?ªå??åº?ä»?æ?¼ 1 (æ??ç·?æ?¥) è?? 9 (æ??ä¸?ç·?æ?¥) ä¹?é??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:159
-#, fuzzy
 msgid "The year, month and day (CCYYMMDD) the service sent the material"
-msgstr "å¹´ï¼?æ??å??æ?¥ (CCYYMMDD)  æ ¼å¼?ï¼?"
+msgstr "é??註年æ??æ?¥ (CCYYMMDD) ç??æ??å??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:161
 msgid "The hour, minute and second (HHMMSS) the service sent the material"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??æ??å??é??å?ºè©²è³?æ??ç??æ??é??ï¼?以æ??ã??å??è??ç§?æ¨?è¨? (HHMMSS)"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:163
 msgid "The character set designation"
-msgstr ""
+msgstr "設å®?ç??å­?å??編碼"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:165
 msgid "External globally unique object identifier"
-msgstr ""
+msgstr "å¤?é?¨å?¨å??ç?¨ç«?ç?©ä»¶è­?å?¥ç¢¼"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:170
 msgid "Abstract Relationship Method (ARM) identifier"
-msgstr ""
+msgstr "æ?½è±¡é??è?¯æ¨¡å¼? (ARM) è­?å?¥ç¢¼"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:172
 msgid "Abstract Relationship Method (ARM) version number."
-msgstr ""
+msgstr "æ?½è±¡é??ä¿?æ?¹æ³? (ARM) ç??æ?¬ç·¨è??ã??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:175
 msgid "Number identifying the IIM version this application record uses"
-msgstr ""
+msgstr "ä½?ç?ºè¾¨è­?æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?ç´?é??æ??使ç?¨ç?? IIM ç??æ?¬ä¹?ç?¨ç??ç·¨è??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:177
 msgid "Object type reference"
@@ -844,34 +2231,34 @@ msgstr "ç?©ä»¶å??æ??å??è??"
 msgid "Object attribute reference"
 msgstr "ç?©ä»¶å±¬æ?§å??è??"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:188
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:192
+#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:188 ../src/Imaging/IptcFile.cs:192
 msgid "Object name"
 msgstr "ç?©ä»¶å??稱"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:190
 msgid "Status of the objectdata according to the provider"
-msgstr ""
+msgstr "æ ¹æ??ä¾?æ??å??ç?©ä»¶è³?æ??æ??ä¾?ç??ç??æ??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:194
 msgid "Location within a city or area where the object originates"
-msgstr ""
+msgstr "該ç?©ä»¶èµ·æº?è?ªä½?å??å¸?æ??å??å??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:197
 msgid "Name of the city the content is focussing on"
-msgstr ""
+msgstr "å?§å®¹æ??è??ç?¦ç??å??å¸?å?¶å??稱"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:200
 msgid "Copyright information for"
-msgstr ""
+msgstr "å?¶ç??æ¬?è³?è¨?"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:203
 msgid "Full name of the country of the focus of the content"
-msgstr ""
+msgstr "å?§å®¹æ??è??ç?¦ç??å?°å??å?¶å?¨å??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:206
-msgid "Two or three letter ISO3166 code of the country of the focus of the content"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Two or three letter ISO3166 code of the country of the focus of the content"
+msgstr "å?§å®¹æ??è??ç?¦ç??å?°å??å?¶ ISO3166 代碼ï¼?ç?± 2-3 å??å­?æ¯?çµ?æ??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:209
 msgid "Creator of the content"
@@ -886,552 +2273,428 @@ msgid "The title of the author or creator"
 msgstr "ä½?è??æ??建ç«?è??ç??æ¨?é¡?"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:218
-msgid "The person involved in writing, editing or correcting the object data or caption/abstract"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The person involved in writing, editing or correcting the object data or "
+"caption/abstract"
+msgstr "é??å??人å??è??é??寫ä½?ã??編輯ã??æ??æ?¯æ ¡æ­£é??å??ç?©ä»¶è³?æ??æ??æ?¯ç?¸ç??說æ??/æ??è¦?"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:222
 msgid "Headline of the content"
-msgstr ""
+msgstr "å?§å®¹ç??æ¨?é¡?"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:225
-msgid "Instructions from the creator to the receiver not covered by other fields"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Instructions from the creator to the receiver not covered by other fields"
+msgstr "ä¾?è?ªå»ºç«?è??給äº?æ?¥æ?¶è??ç??æ??示ï¼?æ²?æ??被å?¶ä»?é ?å??涵è??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:228
 msgid "Intellectual genre of the object"
-msgstr ""
+msgstr "ç?©ä»¶ç??æ?ºæ?§é¡?å??"
 
 #: ../src/Imaging/IptcFile.cs:241
-#, fuzzy
 msgid "Unknown IIM DataSet"
-msgstr "æ?ªç?¥ç?®é??"
+msgstr "ä¸?æ??ç?? IIM DataSet"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:49
-#: ../src/SingleView.cs:327
+#: ../src/ImportCommand.cs:48 ../src/SingleView.cs:344
 msgid "Select Folder"
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:261
+#: ../src/ImportCommand.cs:259
 msgid "(No Cameras Detected)"
 msgstr "(�測������)"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:405
+#: ../src/ImportCommand.cs:404
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0} of {1}"
 msgstr "正��� {1} � {0}"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:473
+#: ../src/ImportCommand.cs:470
 msgid "Done Loading"
 msgstr "å®?æ??è¼?å?¥"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:670
+#: ../src/ImportCommand.cs:684
 msgid "Directory does not exist."
 msgstr "ç?®é??ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:671
+#: ../src/ImportCommand.cs:685
 #, csharp-format
-msgid "The directory you selected \"{0}\" does not exist.  Please choose a different directory"
+msgid ""
+"The directory you selected \"{0}\" does not exist.  Please choose a "
+"different directory"
 msgstr "æ?¨é?¸æ??ç??ç?®é?? \"{0}\" ä¸?å­?å?¨ã??è«?é?¸æ??å?¦å¤?ç??ç?®é??"
 
-#. Prepare the Last Import root tag
-#: ../src/ImportCommand.cs:723
-#: ../src/ImportCommand.cs:725
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:88
-msgid "Import Tags"
-msgstr "���籤"
-
-#: ../src/InfoBox.cs:81
-msgid "name"
-msgstr "å??稱"
-
-#: ../src/InfoBox.cs:83
-msgid "version"
-msgstr "ç??æ?¬"
-
-#: ../src/InfoBox.cs:85
-msgid "date"
-msgstr "æ?¥æ??"
-
-#: ../src/InfoBox.cs:87
-msgid "size"
-msgstr "大�"
-
-#: ../src/InfoBox.cs:89
-msgid "exposure"
-msgstr "æ??å??"
-
-#. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/InfoBox.cs:232
-#: ../src/TagStore.cs:258
-msgid "(None)"
-msgstr "(ç?¡)"
-
-#: ../src/InfoBox.cs:243
-#: ../src/InfoBox.cs:252
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(��)"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:14
-#: ../src/MainWindow.cs:1579
-msgid "Metadata Browser"
-msgstr "Metadata ç??覽å?¨"
-
-#. Obsolete, remove after db rev4
-#: ../src/InfoDisplay.cs:135
-#: ../src/InfoDisplay.cs:137
-#: ../src/f-spot.glade.h:110
-msgid "Folder"
-msgstr "è³?æ??夾"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:139
-msgid "Picasaweb"
-msgstr "Picasaweb"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:141
-msgid "SmugMug"
-msgstr "SmugMug"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:143
-msgid "Gallery2"
-msgstr "Gallery2"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:239
-msgid "Extended Metadata"
-msgstr "延伸ç?? Metadata"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:271
-msgid "Exported Locations"
-msgstr "å?¯å?ºé??ç??ä½?ç½®"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:294
-msgid "No active photo"
-msgstr "æ²?æ??æ´»å??中ç??ç?¸ç??"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:296
-#, csharp-format
-msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
-msgstr "ç?¸ç?? \"{0}\" ä¸?å­?å?¨"
-
-#: ../src/InfoDisplay.cs:302
-msgid "No metadata available"
-msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç?? Metadata"
+#: ../src/ImportCommand.cs:738 ../src/ImportCommand.cs:740
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
+msgid "Imported Tags"
+msgstr "å?¯å?¥ç??æ¨?籤"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:81
-#: ../src/MainWindow.cs:261
-#: ../src/SingleView.cs:75
+#: ../src/ItemAction.cs:79 ../src/MainWindow.cs:308 ../src/SingleView.cs:71
 msgid "Rotate Left"
-msgstr "å¾?å·¦æ??è½?"
+msgstr "å??å·¦æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:82
-#: ../src/ItemAction.cs:94
+#: ../src/ItemAction.cs:80
 msgid "Rotate picture left"
-msgstr "å°?å??ç??å¾?å·¦é?¸è½?"
+msgstr "å°?å??ç??å??å·¦æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:93
-#: ../src/MainWindow.cs:265
-#: ../src/SingleView.cs:80
+#: ../src/ItemAction.cs:91 ../src/MainWindow.cs:312 ../src/SingleView.cs:76
 msgid "Rotate Right"
-msgstr "å¾?å?³æ??è½?"
+msgstr "å??å?³æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:104
-#: ../src/f-spot.glade.h:132
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:888
-msgid "Next"
-msgstr "��步"
+#: ../src/ItemAction.cs:92
+msgid "Rotate picture right"
+msgstr "å°?å??ç??å??å?³æ??è½?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:105
+#: ../src/ItemAction.cs:103
 msgid "Next picture"
 msgstr "ä¸?ä¸?å¼µå??ç??"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:126
-#: ../src/f-spot.glade.h:152
-msgid "Previous"
-msgstr "��次"
-
-#: ../src/ItemAction.cs:127
+#: ../src/ItemAction.cs:124
 msgid "Previous picture"
 msgstr "ä¸?ä¸?å¼µå??ç??"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:257
-msgid "Auto Color"
-msgstr "è?ªå??æ ¡è?²"
-
-#: ../src/ItemAction.cs:258
-msgid "Automatically adjust the colors"
-msgstr "è?ªå??調æ?´è?²å½©"
-
-#: ../src/ItemAction.cs:273
-msgid "Apply straightening"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ItemAction.cs:274
-msgid "Apply straightening to image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ItemAction.cs:327
-msgid "Adjust the angle of the image to straighten the horizon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ItemAction.cs:343
-msgid "Create a soft focus visual effect"
-msgstr "建ç«?æ??ç?¦è¦?覺ç?¹æ??"
-
-#: ../src/Loupe.cs:64
-msgid "Error saving sharpened photo"
-msgstr "å?²å­?é?³å??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../src/Loupe.cs:94
-msgid "Sharpen"
-msgstr "é?³å??"
-
-#: ../src/Loupe.cs:104
-msgid "Amount:"
-msgstr "æ?¸é??ï¼?"
-
-#: ../src/Loupe.cs:105
-msgid "Radius:"
-msgstr "å??å¾?ï¼?"
-
-#: ../src/Loupe.cs:106
-msgid "Threshold:"
-msgstr "é??檻å?¼ï¼?"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:254
-#: ../src/f-spot.glade.h:123
-msgid "Import"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:256
+#: ../src/MainWindow.cs:303
 msgid "Import new images"
 msgstr "å?¯å?¥æ?°å½±å??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:272
-#: ../src/f-spot.glade.h:77
+#: ../src/MainWindow.cs:319 ../src/ui/main_window.ui.h:3
 msgid "Browse"
 msgstr "ç??覽"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:276
+#: ../src/MainWindow.cs:323
 msgid "Browse many photos simultaneously"
 msgstr "å??æ??ç??覽å¤?å??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:280
+#: ../src/MainWindow.cs:327
 msgid "Edit Image"
 msgstr "編輯影å??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:284
+#: ../src/MainWindow.cs:331
 msgid "View and edit a photo"
 msgstr "檢è¦?å??編輯ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:289
-#: ../src/SingleView.cs:87
+#: ../src/MainWindow.cs:336 ../src/SingleView.cs:83
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:291
-#: ../src/SingleView.cs:89
+#: ../src/MainWindow.cs:338 ../src/SingleView.cs:85
 msgid "View photos fullscreen"
 msgstr "å?¨è?¢å¹?檢è¦?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:296
-#: ../src/SingleView.cs:94
+#: ../src/MainWindow.cs:343 ../src/SingleView.cs:90
 msgid "View photos in a slideshow"
 msgstr "æ?¼å¹»ç??ç??中檢è¦?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:876
-msgid "Error loading database."
-msgstr "è¼?å?¥è³?æ??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
+#: ../src/MainWindow.cs:358
+msgid "Previous photo"
+msgstr "ä¸?ä¸?å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:877
-#, csharp-format
-msgid "F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old database has be moved to {0} and a new database has been created."
-msgstr ""
+#: ../src/MainWindow.cs:363
+msgid "Next photo"
+msgstr "ä¸?ä¸?å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1492
+#: ../src/MainWindow.cs:1518
 msgid "No cameras detected."
 msgstr "å?µæ¸¬ä¸?å?°æ?¸ä½?ç?¸æ©?ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1493
-msgid "F-Spot was unable to find any cameras attached to this system.  Double check that the camera is connected and has power"
-msgstr "F-Spot ç?¡æ³?æ?¾å?°ä»»ä½?é?£æ?¥å?°ç³»çµ±ç??æ?¸ä½?ç?¸æ©?ã??è«?å??次確å®?å®?å·²é?£æ?¥ä¸¦ä¸?é?»æº?å·²é??å??ã??"
+#: ../src/MainWindow.cs:1519
+msgid ""
+"F-Spot was unable to find any cameras attached to this system.  Double check "
+"that the camera is connected and has power"
+msgstr ""
+"F-Spot ç?¡æ³?æ?¾å?°ä»»ä½?é?£æ?¥å?°ç³»çµ±ç??æ?¸ä½?ç?¸æ©?ã??è«?å??次確å®?å®?å·²é?£æ?¥ä¸¦ä¸?é?»æº?å·²é??å??ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1533
+#: ../src/MainWindow.cs:1558
 msgid "Error connecting to camera"
 msgstr "é?£æ?¥æ?¸ä½?ç?¸æ©?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1534
+#: ../src/MainWindow.cs:1559
 #, csharp-format
 msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
 msgstr "é?£æ?¥æ?¸ä½?ç?¸æ©?æ??æ?¶å?°é?¯èª¤ \"{0}\""
 
 #. Translators, The singular case will never happen here.
-#: ../src/MainWindow.cs:1901
+#: ../src/MainWindow.cs:1846
 #, csharp-format
 msgid "Merge the selected tag"
 msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
-msgstr[0] "å??ä½µé?¸å®?ç??æ¨?籤?"
-msgstr[1] "å??ä½µé?¸å®?ç?? {0} å??æ¨?籤?"
+msgstr[0] "å??ä½µé?¸å®?ç?? {0} å??æ¨?籤ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1928
-msgid "This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single tag."
-msgstr ""
+#: ../src/MainWindow.cs:1873
+msgid ""
+"This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single "
+"tag."
+msgstr "æ­¤æ??ä½?å°?å??ä½µæ??é?¸ç??æ¨?籤è??ä»»ä½?å­?æ¨?籤ç?ºå?®ä¸?æ¨?籤ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1930
+#: ../src/MainWindow.cs:1875
 msgid "_Merge Tags"
 msgstr "å??ä½µæ¨?籤(_M)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2130
-#: ../src/SingleView.cs:469
+#: ../src/MainWindow.cs:2080
+#, csharp-format
+msgid "{0} Photo out of {1}"
+msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
+msgstr[0] "{1} å¼µç?¸ç??中ç??第 {0} å¼µ"
+
+#: ../src/MainWindow.cs:2082 ../src/SingleView.cs:467
 #, csharp-format
 msgid "{0} Photo"
 msgid_plural "{0} Photos"
 msgstr[0] "{0} å¼µç?¸ç??"
-msgstr[1] "{0} å¼µç?¸ç??"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:2137
-#, csharp-format
-msgid " out of {0}"
-msgstr "ï¼?å?±æ?? {0} å¼µ"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2140
+#: ../src/MainWindow.cs:2085
 #, csharp-format
 msgid " ({0} selected)"
 msgid_plural " ({0} selected)"
 msgstr[0] " (已� {0} 張)"
-msgstr[1] " (已� {0} 張)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2227
+#: ../src/MainWindow.cs:2166
 msgid "_Ok"
 msgstr "確�(_O)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2228
+#: ../src/MainWindow.cs:2167
 msgid "Error Deleting Picture"
 msgstr "å?ªé?¤å??ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2233
+#: ../src/MainWindow.cs:2172
 #, csharp-format
 msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
 msgstr "æ²?æ??å?ªé?¤æª?æ¡?ç??æ¬?é??ï¼?{1}{0}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2237
+#: ../src/MainWindow.cs:2176
 #, csharp-format
 msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é¡?å?? {0} ç??é?¯èª¤ï¼?{2}{1}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2263
+#: ../src/MainWindow.cs:2208
 #, csharp-format
 msgid "Delete the selected photo permanently?"
 msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
-msgstr[0] "è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤é?¸æ??ç??ç?¸ç??å???"
-msgstr[1] "è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤é?¸æ??ç?? {0} å¼µç?¸ç??å???"
+msgstr[0] ""
+"è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤é?¸æ??ç??ç?¸ç??å??ï¼?\n"
+"è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤é?¸æ??ç?? {0} å¼µç?¸ç??å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2267
+#: ../src/MainWindow.cs:2212
 msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
-msgid_plural "This deletes all versions of the selected photos from your drive."
-msgstr[0] "é??樣æ??å¾?ç£?ç¢?中å?ªé?¤å·²é?¸ç?¸ç??ç??æ??æ??ç??æ?¬ã??"
-msgstr[1] "é??樣æ??å¾?ç£?ç¢?中å?ªé?¤å·²é?¸ç?¸ç??ç??æ??æ??ç??æ?¬ã??"
+msgid_plural ""
+"This deletes all versions of the selected photos from your drive."
+msgstr[0] "é??樣æ??å¾?ç£?ç¢?æ©?中å?ªé?¤é??å¼µç?¸ç??ç??æ??æ??ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2270
+#: ../src/MainWindow.cs:2215
 msgid "_Delete photo"
 msgid_plural "_Delete photos"
 msgstr[0] "å?ªé?¤ç?¸ç??(_D)"
-msgstr[1] "å?ªé?¤ç?¸ç??(_D)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2301
+#: ../src/MainWindow.cs:2251
 #, csharp-format
 msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
 msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
-msgstr[0] "è¦?å¾? F-Spot 移é?¤å·²é?¸ç??ç?¸ç??å???"
-msgstr[1] "è¦?å¾? F-Spot 移é?¤å·²é?¸ç?? {0} å¼µç?¸ç??å???"
+msgstr[0] ""
+"è¦?å¾? F-Spot 移é?¤å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??ï¼?\n"
+"è¦?å¾? F-Spot 移é?¤å·²é?¸ç?? {0} å¼µç?¸ç??å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2306
-msgid "If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot again."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨è¦?å¾? F-Spot å??é??中移é?¤ç?¸ç??ï¼?é?£éº¼æ??æ??æ¨?籤è³?è¨?é?½æ??ä¸?ä½µæ¶?失ã??ä¸?é??ï¼?æ?¨ä»?ç?¶å?¯ä»¥å??次æ??ç?¸ç??å?¯å?¥è?³ F-Spot 中ã??"
+#: ../src/MainWindow.cs:2256
+msgid ""
+"If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be "
+"lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot "
+"again."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨è¦?å¾? F-Spot ç·¨ç?®ä¸­ç§»é?¤ç?¸ç??ï¼?é?£éº¼æ??æ??æ¨?籤è³?è¨?é?½æ??ä¸?ä½µæ¶?失ã??ä¸?é??ï¼?æ?¨ä»?ç?¶"
+"å?¯ä»¥å??次æ??ç?¸ç??å?¯å?¥è?³ F-Spot 中ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2307
+#: ../src/MainWindow.cs:2257
 msgid "_Remove from Catalog"
-msgstr "å¾?å??é??中移é?¤(_R)"
+msgstr "�編�中移�(_R)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2370
+#: ../src/MainWindow.cs:2320
 #, csharp-format
 msgid "Delete tag \"{0}\"?"
 msgstr "���籤\"{0}\"?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2372
+#: ../src/MainWindow.cs:2322
 #, csharp-format
 msgid "Delete the {0} selected tags?"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??æ¨?籤 {0} ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2377
+#: ../src/MainWindow.cs:2327
 msgid "photo"
 msgid_plural "photos"
 msgstr[0] "ç?¸ç??"
-msgstr[1] "ç?¸ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2379
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/MainWindow.cs:2329
+#, csharp-format
 msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
-msgid_plural "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
-msgstr[0] "å¦?æ??æ?¨å?ªé?¤ä¸?å??æ¨?籤ï¼?é?£éº¼ç?¸ç??ç??æ??æ??é??è?¯é?½æ??æ¶?失ã??"
+msgid_plural ""
+"If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
+msgstr[0] "å¦?æ??æ?¨å?ªé?¤æ­¤æ¨?籤ï¼?é?£éº¼è?? {0} {1} ç??é??è?¯é?½æ??æ¶?失ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2384
+#: ../src/MainWindow.cs:2334
 msgid "_Delete tag"
 msgid_plural "_Delete tags"
 msgstr[0] "���籤(_D)"
-msgstr[1] "���籤(_D)"
 
 #. A Category is not empty. Can not delete it.
-#: ../src/MainWindow.cs:2398
+#: ../src/MainWindow.cs:2348
 msgid "Tag is not empty"
 msgstr "æ¨?籤ä¸?æ?¯ç©ºç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2399
+#: ../src/MainWindow.cs:2349
 #, csharp-format
-msgid "Can not delete tags that have tags within them.  Please delete tags under \"{0}\" first"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Can not delete tags that have tags within them.  Please delete tags under "
+"\"{0}\" first"
+msgstr "ç?¡æ³?å?ªé?¤å?§å?«æ¨?籤ç??æ¨?籤ã??è«?å??å?ªé?¤ã??{0}ã??ä¸?ç??æ¨?籤"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2851
+#: ../src/MainWindow.cs:2789
 msgid "Rotate selected photo left"
 msgid_plural "Rotate selected photos left"
 msgstr[0] "å°?å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??å·¦æ??è½?"
-msgstr[1] "å°?å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??å·¦æ??è½?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2864
+#: ../src/MainWindow.cs:2802
 msgid "Rotate selected photo right"
 msgid_plural "Rotate selected photos right"
 msgstr[0] "å°?å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??å?³æ??è½?"
-msgstr[1] "å°?å·²é?¸ç??ç?¸ç??å??å?³æ??è½?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2872
+#: ../src/MainWindow.cs:2813
 #, csharp-format
 msgid "Find _Selected Tag"
 msgid_plural "Find _Selected Tags"
 msgstr[0] "å°?æ?¾é?¸å®?ç??æ¨?籤(_S)"
-msgstr[1] "å°?æ?¾é?¸å®?ç??æ¨?籤(_S)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2876
+#: ../src/MainWindow.cs:2817
 #, csharp-format
 msgid "Find Selected Tag _With"
 msgid_plural "Find Selected Tags _With"
-msgstr[0] "å°?æ?¾é?¸å®?ç??æ¨?籤以"
-msgstr[1] "å°?æ?¾é?¸å®?ç??æ¨?籤以"
+msgstr[0] "å°?æ?¾é?¸å®?ç??æ¨?籤以(_W)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2914
+#: ../src/MainWindow.cs:2858
 msgid "Create New Version?"
 msgid_plural "Create New Versions?"
 msgstr[0] "建ç«?æ?°ç??æ?¬ï¼?"
-msgstr[1] "建ç«?æ?°ç??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2916
+#: ../src/MainWindow.cs:2860
 #, csharp-format
-msgid "Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected photo to preserve the original?"
-msgid_plural "Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected photos to preserve the originals?"
+msgid ""
+"Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected "
+"photo to preserve the original?"
+msgid_plural ""
+"Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected "
+"photos to preserve the originals?"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"å?¨å??å?? {1} ä¹?å??ï¼?F-Spot æ??該ç?ºæ??é?¸ç?¸ç??建ç«?æ?°ç??ç??æ?¬ä»¥ä¿?ç??å??å§?ç??æ?¬å??ï¼?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:18
+#: ../src/MainWindow.cs:2882
+msgid "XCF version"
+msgstr "XCF ç??æ?¬"
+
+#: ../src/MetadataStore.cs:19
 msgid "Creator"
 msgstr "建ç«?è??"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:19
+#: ../src/MetadataStore.cs:20
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:20
+#: ../src/MetadataStore.cs:21
 msgid "Copyright"
 msgstr "ç??æ¬?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:21
+#: ../src/MetadataStore.cs:22
 msgid "Subject and Keywords"
 msgstr "主é¡?è??é??é?µå­?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:22
+#: ../src/MetadataStore.cs:23
 msgid "Compression"
 msgstr "�縮"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:24
+#. Translators: Planar Configuration is the label for the tiff:PlanarConfiguration tag
+#. "when Planar Configuration=1, this implies that all components must have
+#. the same BitsPerSample value; when Planar Configuration=2, different
+#. components could have different bit depths."
+#: ../src/MetadataStore.cs:29
 msgid "Planar Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "平�設�"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:26
+#: ../src/MetadataStore.cs:31
 msgid "Orientation"
 msgstr "æ?¹å??"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:28
+#: ../src/MetadataStore.cs:33
 msgid "Photometric Interpretation"
-msgstr ""
+msgstr "å??度解譯"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:30
+#: ../src/MetadataStore.cs:35
 msgid "Resolution Unit"
-msgstr ""
+msgstr "解æ??度å?®ä½?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:32
-#, fuzzy
+#: ../src/MetadataStore.cs:37
 msgid "Exposure Program"
-msgstr "æ??å??ç??ï¼?"
+msgstr "æ??å??模å¼?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:34
+#: ../src/MetadataStore.cs:39
 msgid "Metering Mode"
-msgstr ""
+msgstr "測é??模å¼?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:36
+#: ../src/MetadataStore.cs:41
 msgid "Exposure Mode"
 msgstr "æ??å??模å¼?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:38
+#: ../src/MetadataStore.cs:43
 msgid "Custom Rendered"
-msgstr ""
+msgstr "��繪製"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:40
+#: ../src/MetadataStore.cs:45
 msgid "Components Configuration"
 msgstr "å??件設å®?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:42
+#: ../src/MetadataStore.cs:47
 msgid "Light Source"
 msgstr "å??æº?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:44
+#: ../src/MetadataStore.cs:49
 msgid "Sensing Method"
-msgstr ""
+msgstr "æ??測æ?¹æ³?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:46
+#: ../src/MetadataStore.cs:51
 msgid "Color Space"
 msgstr "è?²å½©ç©ºé??"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:48
+#: ../src/MetadataStore.cs:53
 msgid "White Balance"
 msgstr "�平衡"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:50
+#: ../src/MetadataStore.cs:55
 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
-msgstr ""
+msgstr "å°?ç?¦å¹³é?¢è§£æ??度å?®ä½?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:52
+#: ../src/MetadataStore.cs:57
 msgid "File Source Type"
 msgstr "ä¾?æº?æª?æ¡?é¡?å??"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:54
+#: ../src/MetadataStore.cs:59
 msgid "Scene Capture Type"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å¢?æ??æ??é¡?å??"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:56
+#. Translators: Gain Control is the label for the exif:GainControl tag
+#. "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+#: ../src/MetadataStore.cs:63
 msgid "Gain Control"
 msgstr "å??å¾?æ?§å?¶"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:58
+#: ../src/MetadataStore.cs:65
 msgid "Contrast"
 msgstr "��度"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:60
+#: ../src/MetadataStore.cs:67
 msgid "Saturation"
 msgstr "飽å??度"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:62
+#: ../src/MetadataStore.cs:69
 msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:64
+#: ../src/MetadataStore.cs:71
 msgid "Scene Type"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å¢?é¡?å??"
 
 #. Fixme this should really set parent menu
 #. items insensitve
@@ -1439,512 +2702,498 @@ msgstr ""
 msgid "(No Tags)"
 msgstr "(��籤)"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:57
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:58
 msgid "Create New Version"
 msgstr "建ç«?æ?°ç??ç??æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:58
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:59
 msgid "Name:"
 msgstr "å??稱ï¼?"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:62
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:63
 msgid "Rename Version"
 msgstr "é??æ?°å?½å??ç??æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:63
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:64
 msgid "New name:"
 msgstr "æ?°ç??å??稱ï¼?"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:109
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:110
 msgid "Could not create a new version"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?°ç??æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:110
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:111
 #, csharp-format
 msgid "Received exception \"{0}\". Unable to create version \"{1}\""
 msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ \"{0}\"ã??ç?¡æ³?建ç«?ç??æ?¬ \"{1}\""
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:137
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:138
 msgid "Really Delete?"
 msgstr "ç??ç??è¦?å?ªé?¤?"
 
 #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:139
+msgid "Cancel"
+msgstr "å??æ¶?"
+
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:140
 msgid "Delete"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:143
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:144
 #, csharp-format
 msgid "Really delete version \"{0}\"?"
 msgstr "ç??ç??è¦?å?ªé?¤ç??æ?¬ \"{0}\" ?"
 
-#. FIXME show error dialog.
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:153
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:154
 msgid "Could not delete a version"
 msgstr "ç?¡æ³?å?ªé?¤ç??æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:154
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:155
 #, csharp-format
 msgid "Received exception \"{0}\". Unable to delete version \"{1}\""
 msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ \"{0}\"ã??ç?¡æ³?å?ªé?¤ç??æ?¬ \"{1}\""
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:195
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:196
 msgid "Could not rename a version"
 msgstr "ç?¡æ³?å°?ç??æ?¬é??æ?°å?½å??"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:196
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:197
 #, csharp-format
 msgid "Received exception \"{0}\". Unable to rename version to \"{1}\""
 msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ \"{0}\"ã??ç?¡æ³?é??æ?°å?½å??ç??æ?¬ \"{1}\""
 
-#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:67
+#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:66 ../src/Widgets/InfoBox.cs:563
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:565
 msgid "(No Edits)"
 msgstr "(�修�)"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:75
-msgid "4 x 3 (Book)"
-msgstr "4 x 3 (��)"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:76
-msgid "4 x 6 (Postcard)"
-msgstr "4 x 6 (æ??ä¿¡ç??)"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:77
-msgid "5 x 7 (L, 2L)"
-msgstr "5 x 7 (L, 2L)"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:78
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 x 10"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:79
-msgid "Square"
-msgstr "正�形"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:126
-msgid "Crop photo to selected area"
-msgstr "å?ªè£?ç?¸ç??中æ??é?¸å??å??"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:127
-msgid "Remove redeye from selected area"
-msgstr "å¾?é?¸æ??å??å??中移é?¤ç´?ç?¼"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:129
-msgid "Select an area to crop"
-msgstr "é?¸æ??å??å??以å?ªè£?"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:130
-msgid "Select an area to remove redeye"
-msgstr "é?¸æ??å??å??以移é?¤ç´?ç?¼"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:255
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38
+#: ../src/PhotoView.cs:167 ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38
 msgid "Error editing photo"
 msgstr "編輯ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:307
-msgid "No selection available"
-msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??é?¸å??å??å??"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:308
-msgid "This tool requires an active selection. Please select a region of the photo and try the operation again"
-msgstr ""
+#: ../src/PhotoView.cs:168 ../src/Sharpener.cs:73
+#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgstr "æ?¶å?°ç?°å¸¸ \"{0}\"ã??ç?¡æ³?å?²å­?ç?¸ç?? {1}"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:496
+#: ../src/PhotoView.cs:357
 msgid "Comment:"
 msgstr "註解�"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:528
-msgid "Constrain the aspect ratio of the selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PhotoView.cs:530
-msgid "Crop"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:534
-msgid "Reduce Red-Eye"
-msgstr "����"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:538
-msgid "Adjust Colors"
-msgstr "調��彩"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:540
-msgid "Adjust the photo colors"
-msgstr "調æ?´ç?¸ç??è?²å½©"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:543
-msgid "Desaturate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/PhotoView.cs:545
-msgid "Convert the photo to black and white"
-msgstr "è½?æ??ç?ºé»?ç?½ç?¸ç??"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:548
-msgid "Sepia Tone"
-msgstr "���調"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:550
-msgid "Convert the photo to sepia tones"
-msgstr "è½?æ??ç?¸ç??ç?ºæ£?è¤?è?²èª¿"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:580
-msgid "Previous photo"
-msgstr "ä¸?ä¸?å¼µç?¸ç??"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:585
-msgid "Next photo"
-msgstr "ä¸?ä¸?å¼µç?¸ç??"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:622
-msgid "No Constraint"
-msgstr "ç?¡é??å?¶"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:623
-#, fuzzy
-msgid "Same as photo"
-msgstr "å·²è©?å??ç??ç?¸ç??"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:628
-msgid "Custom Ratios..."
-msgstr "����..."
-
-#: ../src/Preferences.cs:157
+#: ../src/Preferences.cs:152
 msgid "Photos"
 msgstr "ç?¸ç??"
 
-#. This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
-#: ../src/ProgressDialog.cs:82
-#: ../src/TimeDialog.cs:141
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:130
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:338
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:218
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:744
-#, csharp-format
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{1} ä¹? {0}"
+#: ../src/PrintOperation.cs:32
+msgid "Image Settings"
+msgstr "å½±å??設å®?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:40
+#: ../src/QueryWidget.cs:58
 msgid "Find: "
-msgstr "���"
+msgstr "��� "
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:45
+#: ../src/QueryWidget.cs:63
 msgid "Untagged photos"
 msgstr "æ?ªæ¨?籤ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:53
+#: ../src/QueryWidget.cs:71
 msgid "Rated photos"
 msgstr "å·²è©?å??ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:61
+#. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
+#: ../src/QueryWidget.cs:80
 msgid "Import roll"
-msgstr "����"
+msgstr "����"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:81
+#: ../src/QueryWidget.cs:104
 msgid "Clear search"
 msgstr "æ¸?é?¤æ??å°?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:88
+#: ../src/QueryWidget.cs:111
 msgid "Refresh search"
 msgstr "æ?´æ?°æ??å°?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:90
+#: ../src/QueryWidget.cs:113
 msgid "No matching photos found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¬¦å??ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:127
+#: ../src/QueryWidget.cs:155
 msgid "Hide _Find Bar"
 msgstr "é?±è??æ??å°?å??(_F)"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:133
+#: ../src/QueryWidget.cs:161
 msgid "Show _Find Bar"
 msgstr "顯示æ??å°?å??(_F)"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:94
-#: ../src/RotateCommand.cs:109
+#: ../src/RotateCommand.cs:96 ../src/RotateCommand.cs:111
 msgid "Unable to rotate this type of photo"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??è½?é??種ç?¸ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:129
+#: ../src/RotateCommand.cs:131
 msgid "Unable to rotate readonly file"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??è½?å?¯è®?æª?"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:196
+#: ../src/RotateCommand.cs:198
 msgid "Rotating photos"
 msgstr "æ­£å?¨æ??è½?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:207
+#: ../src/RotateCommand.cs:209
 #, csharp-format
 msgid "Rotating photo \"{0}\""
 msgstr "æ­£å?¨æ??è½?å??ç??\"{0}\""
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:220
+#: ../src/RotateCommand.cs:222
 msgid "Directory not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç?®é??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:240
+#: ../src/RotateCommand.cs:242
 #, csharp-format
 msgid "Unable to rotate photo"
 msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
-msgstr[0] "ç?¡æ³?æ??è½?é??å¼µç?¸ç??"
-msgstr[1] "ç?¡æ³?æ??è½?é?? {0} å¼µç?¸ç??"
+msgstr[0] ""
+"ç?¡æ³?æ??è½?é??å¼µç?¸ç??\n"
+"ç?¡æ³?æ??è½?é?? {0} å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:242
+#: ../src/RotateCommand.cs:244
 #, csharp-format
-msgid "The photo could not be rotated because it is on a read only file system or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
-msgid_plural "{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
-msgstr[0] "ç?¡æ³?æ??è½?é??å¼µç?¸ç??ï¼?å? ç?ºå®?ä½?æ?¼ä¸?å??å?¯è®?ç??æª?æ¡?系統ä¾?å¦? CDROM ã??è«?檢æ?¥æ¬?é??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
-msgstr[1] "ç?¡æ³?æ??è½? {0} ç?¸ç??ï¼?å? ç?ºå®?å??ä½?æ?¼ä¸?å??å?¯è®?ç??æª?æ¡?系統æ??åª?é«?ä¾?å¦? CDROMã??è«?檢æ?¥æ¬?é??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+msgid ""
+"The photo could not be rotated because it is on a read only file system or "
+"media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
+msgid_plural ""
+"{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system "
+"or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
+msgstr[0] ""
+"ç?¡æ³?æ??è½?é??å¼µç?¸ç??ï¼?å? ç?ºå®?ä½?æ?¼ä¸?å??å?¯è®?ç??æª?æ¡?系統ï¼?ä¾?å¦?å??ç¢?ç??ã??è«?檢æ?¥æ¬?é??ï¼?ç?¶å¾?"
+"å??試ä¸?次ã??\n"
+"ç?¡æ³?æ??è½?é?? {0} å¼µç?¸ç??ï¼?å? ç?ºå®?ä½?æ?¼ä¸?å??å?¯è®?ç??æª?æ¡?系統ï¼?ä¾?å¦?å??ç¢?ç??ã??è«?檢æ?¥æ¬?é??ï¼?"
+"ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:269
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/RotateCommand.cs:271
+#, csharp-format
 msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
-msgstr "é?£æ?¥æ?¸ä½?ç?¸æ©?æ??æ?¶å?°é?¯èª¤ \"{0}\""
+msgstr "試å??æ??è½? {1} æ??æ?¥æ?¶å?°é?¯èª¤ \"{0}\""
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:274
+#: ../src/RotateCommand.cs:276
 msgid "Error while rotating photo."
 msgstr "æ??è½?ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:237
+#: ../src/SendEmail.cs:240
 msgid "Preparing email"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å??é?»å­?é?µä»¶"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:289
+#: ../src/SendEmail.cs:292
 #, csharp-format
 msgid "Exporting picture \"{0}\""
 msgstr "æ­£å?¨å?¯å?ºå??ç??\"{0}\""
 
-#: ../src/SendEmail.cs:311
+#: ../src/SendEmail.cs:314
 msgid "Error processing image"
 msgstr "è??ç??å½±å??æ??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:312
+#: ../src/SendEmail.cs:315
 #, csharp-format
 msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
 msgstr "ç?¶è??ç??ã??{0}ã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{1}"
 
 #. Send the mail :)
-#: ../src/SendEmail.cs:327
-msgid "my photos"
+#: ../src/SendEmail.cs:330
+msgid "My Photos"
 msgstr "æ??ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:77
+#: ../src/Sharpener.cs:72
+msgid "Error saving sharpened photo"
+msgstr "å?²å­?é?³å??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:102
+msgid "Sharpen"
+msgstr "é?³å??"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:112
+msgid "Amount:"
+msgstr "æ?¸é??ï¼?"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:113
+msgid "Radius:"
+msgstr "å??å¾?ï¼?"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:114
+msgid "Threshold:"
+msgstr "é??檻å?¼ï¼?"
+
+#: ../src/SingleView.cs:73
 msgid "Rotate photo left"
 msgstr "å¾?å·¦æ??è½?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:82
+#: ../src/SingleView.cs:78
 msgid "Rotate photo right"
 msgstr "å¾?å?³æ??è½?ç?¸ç??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:324
+#: ../src/SingleView.cs:115
+msgid "Folder"
+msgstr "è³?æ??夾"
+
+#: ../src/SingleView.cs:341
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:429
+#: ../src/SingleView.cs:428
 msgid "Set as Background"
 msgstr "設ç?ºè??æ?¯"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:92
-#: ../src/TagCommands.cs:220
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:508
+#: ../src/TagCommands.cs:96 ../src/TagSelectionWidget.cs:498
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagDialog.cs:78
 msgid "This name is already in use"
 msgstr "é??å??å??稱已被使ç?¨"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:139
+#: ../src/TagCommands.cs:144
 msgid "Create New Tag"
 msgstr "建���籤"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:140
+#: ../src/TagCommands.cs:145
 msgid "Name of New Tag:"
 msgstr "æ?°æ¨?籤å??稱ï¼?"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:279
-msgid "Edit Tag"
-msgstr "編輯�籤"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:280
-msgid "Tag Name:"
-msgstr "æ¨?籤å??稱ï¼?"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:388
-msgid "Unable to load image"
-msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å½±å??"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:389
-#, csharp-format
-msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
-msgstr "ç?¡æ³?è®?å??ã??{0}ã??ä½?ç?ºæ¨?籤å??示"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:427
-#, csharp-format
-msgid "Photo {0} of {1}"
-msgstr "{1}å¼µç?¸ç??中ç??第{0}å¼µ"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:457
-#, csharp-format
-msgid "Edit Icon for Tag {0}"
-msgstr "ä¿®æ?¹æ¨?籤 {0} ç??å??示"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:473
-msgid "Select Photo from file"
-msgstr "å¾?æª?æ¡?é?¸æ??ç?¸ç??"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:496
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>From Photo</b>\n"
-" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
-" However, first you must have at least one photo associated\n"
-" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
-" to use it as an icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/TagMenu.cs:91
-#: ../src/TagPopup.cs:36
-msgid "Create New Tag..."
-msgstr "建���籤..."
-
 #: ../src/TagPopup.cs:26
 #, csharp-format
 msgid "Find"
 msgid_plural "Find"
 msgstr[0] "å°?æ?¾"
-msgstr[1] "å°?æ?¾"
+
+#: ../src/TagPopup.cs:36 ../src/Widgets/TagMenu.cs:91
+msgid "Create New Tag..."
+msgstr "建���籤..."
 
 #: ../src/TagPopup.cs:42
-msgid "Edit Selected Tag..."
-msgstr "編輯é?¸å®?ç??æ¨?籤..."
+msgid "Edit Tag..."
+msgstr "編輯�籤..."
 
 #: ../src/TagPopup.cs:46
 msgid "Delete Tag"
 msgid_plural "Delete Tags"
 msgstr[0] "���籤"
-msgstr[1] "���籤"
 
 #: ../src/TagPopup.cs:52
 msgid "Attach Tag to Selection"
 msgid_plural "Attach Tags to Selection"
-msgstr[0] "é??å? æ¨?籤å?°é?¸æ??ç??é ?ç?®"
-msgstr[1] "é??å? æ¨?籤å?°é?¸æ??ç??é ?ç?®"
+msgstr[0] "é??å? æ¨?籤å?°é?¸å??ç??é ?ç?®"
 
 #: ../src/TagPopup.cs:56
 msgid "Remove Tag From Selection"
 msgid_plural "Remove Tags From Selection"
-msgstr[0] "å¾?é?¸æ??é ?ç?®ç§»é?¤æ¨?籤"
-msgstr[1] "å¾?é?¸æ??é ?ç?®ç§»é?¤æ¨?籤"
+msgstr[0] "å¾?é?¸å??é ?ç?®ç§»é?¤æ¨?籤"
 
 #: ../src/TagPopup.cs:62
 msgid "Merge Tags"
 msgstr "å??ä½µæ¨?籤"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:32
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:34
 #, csharp-format
 msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "å??å?«è¢«æ¨?ç?º \"{0}\" ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:37
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:39
 #, csharp-format
 msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "ä¸?å??å?«è¢«æ¨?ç?º \"{0}\" ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:42
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:44
 msgid "Remove From Search"
 msgstr "å¾?æ??å°?中移é?¤"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:86
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:88
 #, csharp-format
 msgid "Find _With"
 msgid_plural "Find _With"
 msgstr[0] "��以(_W)"
-msgstr[1] "��以(_W)"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:112
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:114
 msgid "All"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:147
-#: ../src/Term.cs:591
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:149 ../src/Term.cs:592
 #, csharp-format
 msgid "Not {0}"
 msgstr "é?? {0}"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:277
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:278
 msgid "Drag tags here to search for them"
 msgstr "æ??æ?³æ¨?籤è?³æ­¤ä¾?ç?ºä»?å??æ??å°?"
 
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:507
+#: ../src/TagSelectionWidget.cs:497
 msgid "Error renaming tag"
 msgstr "é??æ?°å?½å??æ¨?籤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/TagStore.cs:222
+#: ../src/TagStore.cs:203
 msgid "Favorites"
 msgstr "æ??æ??"
 
-#: ../src/TagStore.cs:227
+#: ../src/TagStore.cs:208
 msgid "Hidden"
 msgstr "é?±è??"
 
-#: ../src/TagStore.cs:235
+#: ../src/TagStore.cs:216
 msgid "People"
 msgstr "人�"
 
-#: ../src/TagStore.cs:240
+#: ../src/TagStore.cs:221
 msgid "Places"
 msgstr "å?°æ?¹"
 
-#: ../src/TagStore.cs:245
+#: ../src/TagStore.cs:226
 msgid "Events"
 msgstr "�件"
 
-#: ../src/Term.cs:297
+#. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
+#: ../src/TagStore.cs:239 ../src/Widgets/InfoBox.cs:409
+msgid "(None)"
+msgstr "(ç?¡)"
+
+#: ../src/Term.cs:298
 msgid " and "
 msgstr " å?? "
 
 #. operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
-#: ../src/Term.cs:299
+#: ../src/Term.cs:300
 msgid ", "
 msgstr "ï¼? "
 
-#: ../src/Term.cs:355
+#: ../src/Term.cs:356
 msgid " or "
 msgstr " æ?? "
 
-#: ../src/Term.cs:379
-#: ../src/f-spot.glade.h:282
+#. OPS The operators we support, case insensitive
+#. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
+#: ../src/Term.cs:380 ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177
 msgid "or"
 msgstr "æ??"
 
-#: ../src/ThreadProgressDialog.cs:66
-msgid "Retry"
-msgstr "é??試"
+#: ../src/ThumbnailCommand.cs:20
+msgid "Updating Thumbnails"
+msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?°ç¸®å??"
 
-#: ../src/TimeDialog.cs:124
-#: ../src/f-spot.glade.h:176
+#: ../src/ThumbnailCommand.cs:28
 #, csharp-format
-msgid "Shift all photos by {0}"
-msgstr ""
+msgid "Updating picture \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? \"{0}\""
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:68
-msgid "Copyright © 2003-2008 Novell Inc."
-msgstr "Copyright © 2003-2008 Novell Inc."
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:76
+msgid "Photo management for GNOME"
+msgstr "GNOME ç??ç?¸ç??管ç??"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:93
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:77
+msgid "Copyright © 2003-2009 Novell Inc."
+msgstr "Copyright © 2003-2009 Novell Inc."
+
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:100
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "GNOME ç¨?å¼?中æ??å??é?µä»¶è«?å£?\n"
 "community linuxhall org\n"
 "\n"
-"Hialan Liu <hialan liu gmail com>, 2007Stanley Wong <stanley18fan0k yahoo com hk>, 2005"
-
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:98
+"Hialan Liu <hialan liu gmail com>, 2007Stanley Wong <stanley18fan0k yahoo "
+"com.hk>, 2005\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Accord Tsai https://launchpad.net/~accordtsai\n";
+"  Cheng-Chia Tseng https://launchpad.net/~zerng07\n";
+"  Elmaz Yu https://launchpad.net/~elmazyu\n";
+"  Jackden https://launchpad.net/~jackden\n";
+"  Janelin https://launchpad.net/~wgl1242254\n";
+"  Kevin-Wei-2 https://launchpad.net/~kevin-wei3\n";
+"  Tenki https://launchpad.net/~tenki-jih\n";
+"  nckuhuahua https://launchpad.net/~nckuhuahua";
+
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:105
 msgid "F-Spot Website"
 msgstr "F-Spot 網�"
 
+#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:112
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
+#, csharp-format
+msgid "Shift all photos by {0}"
+msgstr "ä¾? {0} è½?æ??æ??æ??ç?¸ç??"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:99
+msgid "Today"
+msgstr "�天"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:101
+msgid "Yesterday"
+msgstr "�天"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:103
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "æ??è¿? 7 天"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:105
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "æ??è¿? 30 天"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:107
+msgid "Last 90 days"
+msgstr "æ??è¿? 90 天"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:109
+msgid "Last 360 days"
+msgstr "æ??è¿? 360 天"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:111
+msgid "Current Week (Mon-Sun)"
+msgstr "æ?¬é?± (æ??æ??ä¸?ï½?æ??æ??æ?¥)"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:113
+msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
+msgstr "å??ä¸?é?± (æ??æ??ä¸?ï½?æ??æ??æ?¥)"
+
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:131
+msgid "Customized Range"
+msgstr "è?ªè¨?ç¯?å??"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Edit Icon for Tag {0}"
+msgstr "ä¿®æ?¹æ¨?籤 {0} ç??å??示"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:68
+msgid "Select Photo from file"
+msgstr "å¾?æª?æ¡?é?¸æ??ç?¸ç??"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:90
+#, csharp-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>From Photo</b>\n"
+" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
+" However, first you must have at least one photo associated\n"
+" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
+" to use it as an icon."
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>å¾?ç?¸ç??</b>\n"
+" æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ?¨ç?¸ç??庫中ç??ä¸?å¼µç?¸ç??ä½?ç?ºæ­¤æ¨?籤ç??å??示ã??\n"
+" ç?¶è??ï¼?é¦?å??æ?¨å¿?é ?æ??è?³å°?ä¸?å¼µç?¸ç??å??æ­¤æ¨?籤ç?¸é??è?¯ã??\n"
+" è«?å°?æ??ç?¸ç??å? ä¸?ã??{0}ã??æ¨?籤ï¼?並è¿?å??é??裡\n"
+" 以å°?å®?ä½?ç?ºå??示使ç?¨ã??"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:168
+msgid "Unable to load image"
+msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å½±å??"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:169
+#, csharp-format
+msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
+msgstr "ç?¡æ³?è®?å??ã??{0}ã??ä½?ç?ºæ¨?籤å??示"
+
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:207
+#, csharp-format
+msgid "Photo {0} of {1}"
+msgstr "{1}å¼µç?¸ç??中ç??第{0}å¼µ"
+
 #: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
 msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
-msgstr ""
+msgstr "F-Spot é?­é??å?°å?´é??é?¯èª¤"
 
 #: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:60
 msgid "Error Details"
@@ -1952,7 +3201,33 @@ msgstr "�誤細�"
 
 #: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:104
 msgid "An unhandled exception was thrown: "
-msgstr "ç?¼ç??æ?ªè??ç??ç??ç?°å¸¸ï¼?"
+msgstr "å?ºç?¾äº?é ?æ??å¤?ç??é?¯èª¤ï¼? "
+
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:54
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:77
+msgid "None"
+msgstr "ç?¡"
+
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:56
+msgid "System profile"
+msgstr "系統å??人設å®?æª?"
+
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:94
+msgid "Standard theme"
+msgstr "��主�"
+
+#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:20
+msgid "Error loading database."
+msgstr "è¼?å?¥è³?æ??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
+
+#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:21
+#, csharp-format
+msgid ""
+"F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old "
+"database has be moved to {0} and a new database has been created."
+msgstr ""
+"ç?¶ F-Spot è¼?å?¥ç?¸ç??è³?æ??庫æ??é?­é??å?°é?¯èª¤ã??è??ç??è³?æ??庫已ç¶?被移è?³ {0}ï¼?æ?°ç??è³?æ??庫已"
+"ç¶?建ç«?ã??"
 
 #: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:60
 msgid "Label"
@@ -1962,1826 +3237,924 @@ msgstr "�籤"
 msgid "Ratio"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/Updater.cs:284
-msgid "Updating F-Spot Database"
-msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?° F-Spot è³?æ??庫"
-
-#: ../src/Updater.cs:285
-msgid "Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take some time."
-msgstr "æ?¨ç?? F-Spot å??庫è³?æ??庫正å?¨æ?´æ?°ï¼?è«?ç¨?å¾?ã??é??æ??許æ??é??è¦?ä¸?äº?æ??é??ã??"
-
-#. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError ();
-#: ../src/Utils/Unix.cs:25
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "��建����"
-
-#: ../src/Utils/GnomeUtil.cs:49
-msgid "The \"F-Spot Manual\" could not be found.  Please verify that your installation has been completed successfully."
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??F-Spot æ??å??ã??ã??è«?確èª?æ?¨ç??å®?è£?é??ç¨?å®?æ?´æ??å??ã??"
-
-#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:48
-msgid "Rating:"
-msgstr "è©?å??ï¼?"
-
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:83
-msgid "Find:"
-msgstr "���"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
-msgid "Location"
-msgstr "ä½?ç½®"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
-msgid "Country"
-msgstr "å??家"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
-msgid "City"
-msgstr "å??å¸?"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
-msgid "State"
-msgstr "å·?"
-
-#. namespace
-#: ../src/f-spot.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:56
+msgid "Retry"
+msgstr "é??試"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:2
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
 msgid "0000:00:00 00:00:00"
 msgstr "0000:00:00 00:00:00"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:3
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
 msgid "00:00:00"
 msgstr "00:00:00"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:4
-msgid "1 of 1"
-msgstr "1 ä¹?中ç??第 1"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:5
-msgid "1024 px"
-msgstr "1024 px"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:6
-msgid "320 px"
-msgstr "320 px"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:7
-msgid "480 px"
-msgstr "480 px"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:8
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:9
-msgid "640 px"
-msgstr "640 px"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:10
-msgid "800 px"
-msgstr "800 px"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:11
-msgid "<b></b>"
-msgstr "<b></b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:12
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>帳è??</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:13
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
 msgid "<b>Action</b>"
 msgstr "<b>è¡?ç?º</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:14
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
-msgid "<b>Album</b>"
-msgstr "<b>�簿</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "<b>Co_rrections</b>"
-msgstr "<b>ç?¸ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
+msgid "<b>Reference Photo</b>"
+msgstr "<b>å??è??ç?¸ç??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:16
-msgid "<b>Color Management</b>"
-msgstr "<b>è?²å½©ç®¡ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
+msgid "Adjust Time"
+msgstr "調æ?´æ??é??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:17
-msgid "<b>Color Temperature</b>"
-msgstr "<b>�溫</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
+msgid "Adjusted date: "
+msgstr "調æ?´å¾?ç??æ?¥æ??ï¼? "
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:18
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>ç?®ç??å?°</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
+msgid "Current date:"
+msgstr "ç?®å??æ?¥æ??ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:19
-msgid "<b>End Date</b>"
-msgstr "<b>çµ?æ??æ?¥æ??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
+msgid "Space all photos by"
+msgstr "å°?æ??æ??ç?¸ç??ç??é??é??設ç?º"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:20
-msgid "<b>Exposure</b>"
-msgstr "<b>æ??å??ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
+msgid "difference:"
+msgstr "差��"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:21
-msgid "<b>From External Photo</b>"
-msgstr "<b>å¾?å¤?é?¨ç?¸ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
+msgid "min. Starting at {0}"
+msgstr "å??ã??é??å§?æ?¼ {0}"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "<b>From Photo</b>"
-msgstr "<b>ç?¸ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr "<b>çµ?æ??æ?¥æ??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:23
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
-msgid "<b>Gallery</b>"
-msgstr "<b>å??庫</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
+msgid "<b>Select period</b>"
+msgstr "<b>é?¸æ??æ??é??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:24
-msgid "<b>Histo_gram</b>"
-msgstr "<b>é?·æ¢?å??(_G)</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>é??å§?æ?¥æ??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:25
-msgid "<b>Histogram</b>"
-msgstr "<b>é?·æ¢?å??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
+msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
+msgstr "å??æ¶?ï¼?ä¸?æ?¹è®?ç?®å??ç??æ??é??軸ã??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "<b>Image Interpolation</b>"
-msgstr "<b>ç?®ç??å?°</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
+msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
+msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºå?¨é??äº?æ?¥æ??中ç??ç?¸ç??ã??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:27
-msgid "<b>Import Settings</b>"
-msgstr "<b>��設�</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
+msgid "Set date range"
+msgstr "設å®?æ?¥æ??ç¯?å??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interoperability</b>"
-msgstr "<b>�表�細�</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
+msgid "<small></small>"
+msgstr "<small></small>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:29
-msgid "<b>Max Rating</b>"
-msgstr "<b>æ??é«?è©?å??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
+msgid "Edit Tag"
+msgstr "編輯�籤"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:30
-msgid "<b>Metadata</b>"
-msgstr "<b>Metadata</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
+msgid "Edit icon"
+msgstr "編輯å??示"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:31
-msgid "<b>Min Rating</b>"
-msgstr "<b>æ??ä½?è©?å??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
+msgid "_Icon:"
+msgstr "å??示(_I)ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:32
-msgid "<b>Photograph Layout</b>"
-msgstr "<b>ç?¸ç??å¸?å±?</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
+msgid "<b>From External Photo</b>"
+msgstr "<b>å¾?å¤?é?¨ç?¸ç??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:33
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
-msgid "<b>Photos</b>"
-msgstr "<b>ç?¸ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
+msgid "<b>From Photo</b>"
+msgstr "<b>å¾?ç?¸ç??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:34
-msgid "<b>Predefined</b>"
-msgstr "<b>é ?å??å®?義</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Predefined icons</b>"
+msgstr "<b>é ?å??å®?義ç??å??示</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:35
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
 msgid "<b>Preview</b>"
 msgstr "<b>�覽</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:36
-msgid "<b>Printer Details</b>"
-msgstr "<b>�表�細�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:37
-msgid "<b>Reference Photo</b>"
-msgstr "<b>å??è??ç?¸ç??</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:38
-msgid "<b>Screensaver</b>"
-msgstr "<b>���護��</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:39
-msgid "<b>Select period</b>"
-msgstr "<b>é?¸æ??æ??é??</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:40
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>大�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:41
-msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr "<b>é??å§?æ?¥æ??</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:42
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>風格</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:43
-msgid "<b>Summary</b>"
-msgstr "<b>æ??è¦?</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
+msgid "Design icon from"
+msgstr "設è¨?å??示å¾?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "<b>Transparent Parts</b>"
-msgstr "<b>é??å§?æ?¥æ??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
+msgid "Edit Tag Icon"
+msgstr "編輯æ¨?籤å??示"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:45
-msgid "<b>View all pictures imported</b>"
-msgstr "<b>檢è¦?å?¯å?¥ç??æ??æ??å??ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
+msgid "No _image"
+msgstr "æ²?æ??å½±å??(_I)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:46
-msgid "<b>_White Balance</b>"
-msgstr "<b>�平衡(_W)</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:8
+msgid "Photo 0 of 0"
+msgstr "0 張中ç??第 0 å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:47
-msgid "<small> </small>"
-msgstr "<small> </small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
+msgid "Color profile for display:"
+msgstr "ä¾?顯示ç?¨ç??è?²å½©å??人設å®?æª?ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:48
-msgid "<small></small>"
-msgstr "<small></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
+msgid "Color profile for printing:"
+msgstr "ä¾?å??å?°ç?¨ç??è?²å½©å??人設å®?æª?ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:49
-msgid "<small><i>Choose the folder where F-Spot should store newly imported photos</i></small>"
-msgstr "<small><i>é?¸æ?? F-Spot å?¯å?¥æ?°ç?¸ç??æ??å?²å­?ç??è³?æ??夾</i></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
+msgid "F-Spot Preferences"
+msgstr "F-Spot å??好設å®?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "<small><i>Enable this option if you want to allow other programs to import or delete photos and tags over DBus.</i></small>"
-msgstr "<small><i>å??ç?¨é??å??é?¸é ?以å?²å­?æ¨?籤å??æ??è¿°è³?è¨?æ?¼æ?¯æ?´ç??å½±å??æ ¼å¼?中ã??</i></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
+msgid "F-Spot appearance:"
+msgstr "F-Spot ���"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:51
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
 msgid ""
-"<small><i>Enable this option to store tags and descriptions inside \n"
-"supported image formats.</i></small>"
-msgstr "<small><i>å??ç?¨é??å??é?¸é ?以å?²å­?æ¨?籤å??æ??è¿°è³?è¨?æ?¼æ?¯æ?´ç??å½±å??æ ¼å¼?中ã??</i></small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:53
-msgid "<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be usefull in icon design.</i></small>"
+"Inside the image files when possible\n"
+"<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
 msgstr ""
+"å¦?æ??å?¯ä»¥ç??話æ?¾å?¨å½±å??æª?å?§\n"
+"<small>è®?å?¶ä»?å½±å??編輯ç¨?å¼?å?¯ä»¥å­?å??ã??</small>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:54
-msgid "<small><i>While acting as a screensaver, F-Spot can display all of your images, or a small subset based on tags.</i></small>"
-msgstr "<small><i>ç?¶ä½?ç?ºè?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?æ??ï¼?F-Spot å?¯ä»¥é¡¯ç¤ºæ?¨æ??æ??ç??å??ç??ï¼?æ??æ?¯ä¾?æ??æ¨?籤顯示ä¸?å°?é?¨ä»½ã??</i></small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:55
-msgid "<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent parts.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:56
-msgid "<small>C_ontrast:</small>"
-msgstr "<small>��(_O)�</small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:57
-msgid "<small>Te_mp:</small>"
-msgstr "<small>�溫(M)�</small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:58
-msgid "<small>_Brightness:</small>"
-msgstr "<small>_亮度�</small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:59
-msgid "<small>_Exposure:</small>"
-msgstr "<small>æ??å??(_E)ï¼?</small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:8
+msgid "Separately from the image files"
+msgstr "å¾?å½±å??æª?å??é?¢"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:60
-msgid "<small>_Hue:</small>"
-msgstr "<small>�調(_H)�</small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
+msgid "Store tags and descriptions for photos:"
+msgstr "ç?ºé??äº?ç?¸ç??å?²å­?æ¨?籤è??æ??è¿°ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:61
-msgid "<small>_Saturation:</small>"
-msgstr "<small>è?²å½©é£½å??(_S)</small>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:62
-#, fuzzy
-msgid "<small>_Tint:</small>"
-msgstr "<small></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
+msgid "When importing photos, copy them to:"
+msgstr "ç?¶å?¯å?¥ç?¸ç??æ??ï¼?å°?å®?å??è¤?製å?°ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:63
-msgid "Ad_just Color..."
-msgstr "調��彩(_J)..."
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
+msgid "<b>Max Rating</b>"
+msgstr "<b>æ??é«?è©?å??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:64
-msgid "Adjust Color"
-msgstr "調��彩"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
+msgid "<b>Min Rating</b>"
+msgstr "<b>æ??ä½?è©?å??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:65
-msgid "Adjust Time"
-msgstr "調æ?´æ??é??"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
+msgid "Set Rating Filter"
+msgstr "設å®?è©?å??é??濾å?¨"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:66
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:1
 msgid "Adjust _Time..."
 msgstr "調æ?´æ??é??(_T)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:67
-msgid "Adjusted date: "
-msgstr "調æ?´å¾?ç??æ?¥æ??ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:69
-msgid "Allow other programs to manipulate F-Spot"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:70
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:2
 msgid "Arrange _by"
 msgstr "æ??å??ä¾?(_B)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:71
-#, fuzzy
-msgid "As _background"
-msgstr "設å®?ç?ºè??æ?¯(_B)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "As _custom color: "
-msgstr "調��彩"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "As check _pattern"
-msgstr "檢æ?¥é¡?å??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:74
-msgid "Attach Tags:"
-msgstr "é??å? æ¨?籤ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:75
-msgid "Attach tag:"
-msgstr "é??å? æ¨?籤ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:76
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.glade.h:2
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
-msgid "Autorotate"
-msgstr "è?ªå??æ??è½?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:78
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:4
 msgid "By _Date"
 msgstr "ä¾?æ?¥æ??(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:79
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:5
 msgid "By _Import Roll"
-msgstr "�����(_I)"
+msgstr "�����(_I)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:80
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:6
 msgid "By _Rating"
 msgstr "ä¾?è©?å??(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:81
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:82
-msgid "C_aption:"
-msgstr "��(_A)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:83
-msgid "C_ontrast:"
-msgstr "��(_O)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:84
-msgid "Camera Selection"
-msgstr "é?¸æ??ç??æ?¸ä½?ç?¸æ©?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:85
-msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
-msgstr "å??æ¶?ï¼?ä¸?æ?¹è®?ç?®å??ç??æ??é??ç·?ã??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:86
-msgid "Co_nfigure"
-msgstr "çµ?æ??(_N)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:87
-msgid "Copy Locat_ion"
-msgstr "è¤?製影å??ä½?ç½®(_I)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:88
-msgid "Copy files to the Photos folder"
-msgstr "è¤?製æª?æ¡?è?³ç?¸ç??è³?æ??夾"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:89
-msgid "Create Mail"
-msgstr "建��件"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:7
+msgid "Copy"
+msgstr "�製"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:90
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:8
 msgid "Create New _Tag..."
 msgstr "建���籤(_T)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:91
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:9
 msgid "Create _New Version..."
 msgstr "建ç«?æ?°ç??æ?¬(_N)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:92
-msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
-msgstr "建ç«?é?µä»¶ä¸¦å°?æ??é?¸ç?¸ç??ï¼?å?¯è?½æ??被縮æ?¾ï¼?ä½?ç?ºé??件"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:93
-msgid "Crop photo to _fit"
-msgstr "å?ªè£?ç?¸ç??以符å??(_F)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:94
-msgid "Current date:"
-msgstr "ç?®å??æ?¥æ??ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:95
-msgid "Display File _Names"
-msgstr "顯示æª?æ¡?å??稱(_N)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:96
-msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
-msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºé?£äº?å?¯å?¥æ??å®?æ¸?å?®ç??ç?¸ç??ã??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:97
-msgid "Do not send a mail"
-msgstr "�����件"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:98
-msgid "E-_Mail:"
-msgstr "���件(_M)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:99
-msgid "E_xport titles and comments"
-msgstr "å?¯å?ºæ¨?é¡?å??註解(_X)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:100
-msgid "Edit Tag Icon"
-msgstr "編輯æ¨?籤å??示"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:101
-msgid "Edit icon"
-msgstr "編輯å??示"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:102
-msgid "Estimated new size"
-msgstr "估��大�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:103
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
-msgid "Export"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:104
-msgid "Extra large"
-msgstr "é??常大"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:105
-msgid "F-Spot"
-msgstr "F-Spot"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:106
-msgid "F-Spot View"
-msgstr "F-Spot 檢�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:108
-msgid "Filter on selected rolls"
-msgstr "é??濾æ??é?¸æ¸?å?®"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:109
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:11
 msgid "Fin_d"
 msgstr "å°?æ?¾(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:111
-msgid ""
-"From Screen\n"
-"Standard RGB"
-msgstr ""
-"���\n"
-"�� RGB"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:113
-msgid ""
-"Full Page\n"
-"Standard - 4x6"
-msgstr ""
-"��\n"
-"�� - 4x6"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:115
-msgid "G_allery:"
-msgstr "G_allery:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:116
-msgid "Gallery"
-msgstr "å??庫"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:117
-msgid ""
-"Hairline\n"
-"0.25\"\n"
-"0.5\"\n"
-"1\"\n"
-msgstr ""
-"å??å­?ç·?\n"
-"0.25\"\n"
-"0.5\"\n"
-"1\"\n"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:122
-msgid "Images tagged with:"
-msgstr "å?«æ??æ¨?籤ç??å½±å??ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:124
-msgid "Import Source:"
-msgstr "�����"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:125
-msgid "Include subfolders"
-msgstr "å??æ?¬å­?ç?®é??(_C)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:126
-msgid "Large"
-msgstr "大"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:127
-msgid "Make F-Spot your screensaver"
-msgstr "使 F-Spot å??ç?ºæ?¨ç??è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:128
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:12
 msgid "Manage _Extensions"
-msgstr "管ç??延伸å¥?件(_E)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:129
-msgid "Manage your custom selection ratios"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:130
-msgid "Medium"
-msgstr "中"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:131
-msgid "N_umber of Copies:"
-msgstr "����(_U)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:133
-msgid "No _image"
-msgstr "æ²?æ??å½±å??(_I)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:134
-msgid ""
-"None\n"
-"Title\n"
-"Filename\n"
-"Date\n"
-"Photo Details"
-msgstr ""
-"ç?¡\n"
-"��\n"
-"æª?æ¡?å??稱\n"
-"æ?¥æ??\n"
-"ç?¸ç??ç´°ç¯?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:139
-msgid "Number of photos in selected rolls :"
-msgstr "æ??é?¸æ¸?å?®ç??ç?¸ç??å¼µæ?¸ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:140
-msgid "Number of pictures"
-msgstr "å??ç??æ?¸ç?®ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:141
-msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
-msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºå?¨é??äº?æ?¥æ??中ç??ç?¸ç??ã??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:142
-msgid "Open _Folder..."
-msgstr "é??å??è³?æ??夾(_F)..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:144
-msgid "Original size (possible very large file size)"
-msgstr "å??å§?大å°?(æª?æ¡?å?¯è?½é??常大)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:145
-msgid "P_arent Tag:"
-msgstr "��籤(_A)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:146
-msgid "P_hoto Source:"
-msgstr "ç?¸ç??ä¾?æº?(_H)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:147
-msgid "Page 1 of 3"
-msgstr "3 é ?中ç??第 1 é ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:148
-msgid "Pause"
-msgstr "æ?«å??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:149
-msgid "Photo 0 of 0"
-msgstr "0 張中ç??第 0 å¼µç?¸ç??"
+msgstr "管ç??æ?´å??å¥?件(_E)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:150
-msgid "Photo _Size:"
-msgstr "ç?¸ç??大å°?(_S)ï¼?"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:13
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "��設�(_U)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:151
-msgid "Preferences"
-msgstr "å??好設å®?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:153
-msgid "Print"
-msgstr "å??å?°"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:154
-msgid "Print crop _marks"
-msgstr "å??å?°è£?å?ªæ¨?è¨?(_M)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:155
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:14
 msgid "Re_fresh Thumbnail"
 msgstr "æ?´æ?°ç¸®å??(_F)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:157
-msgid "Repair"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:158
-msgid "Reset"
-msgstr "é??æ?°è¨­å®?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:161
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:162
-msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
-msgstr "é?¸æ??è¦?å¾?æ?¸ä½?ç?¸æ©?è¤?製ç??ç?¸ç??..."
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:18
+msgid "Select _All"
+msgstr "é?¸æ??å?¨é?¨(_A)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:164
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:19
 msgid "Select _None"
 msgstr "å??æ¶?é?¸æ??(_N)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:165
-msgid "Select a Tag..."
-msgstr "é?¸æ??æ¨?籤..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:166
-msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
-msgstr "è«?é?¸æ??æ?¨è¦?å?³è¼¸æª?æ¡?ç??æ?¸ä½?ç?¸æ©?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:167
-msgid "Selected Camera: "
-msgstr "é?¸æ??ç??ç?¸æ©?ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:168
-msgid ""
-"Selection\n"
-"Gallery\n"
-"Viewport"
-msgstr ""
-"é?¸æ??\n"
-"å??庫\n"
-"Viewport"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:171
-msgid "Selection Constraints"
-msgstr "é?¸æ??é??å?¶"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:172
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:20
 msgid "Send by _Mail..."
 msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:173
-msgid "Set Rating Filter"
-msgstr "設å®?è©?å??é??濾å?¨"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:174
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "設å®?ç?ºè??æ?¯(_B)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:175
-msgid "Set date range"
-msgstr "設å®?æ?¥æ??ç¯?å??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:177
-msgid "Show all photos."
-msgstr "顯示æ??æ??ç?¸ç??ã??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:178
-msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢ç??é?·æ?¹æ ¼"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:179
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:180
-msgid "Side _pane"
-msgstr "å?´é?¢ç??é?·æ?¹æ ¼(_P)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:181
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:22
 msgid "Side_bar"
 msgstr "å?´é??å??(_B)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:182
-msgid "Small"
-msgstr "å°?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:183
-msgid "So_urce Temp"
-msgstr "���溫(_U)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:184
-msgid "Space all photos by"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:185
-msgid "Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes are automatically rotated."
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:186
-msgid ""
-"Standard RGB\n"
-"Image Profile\n"
-"Custom\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:190
-msgid "Strip image _metadata"
-msgstr "é?¤å?»å½±å??ç?? Metadata(_M)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:191
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:23
 msgid "T_ags"
 msgstr "�籤(_A)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:192
-msgid "Tags: "
-msgstr "�籤�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:193
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:25
 msgid "Thumbnail _elements"
-msgstr "縮å??ç?®é??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:194
-msgid "Tiny"
-msgstr "極�"
+msgstr "縮å??å??ç´ (_E)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:195
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:26
 msgid "Too_lbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_L)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:196
-msgid "Total original size"
-msgstr "總è¨?å??å§?大å°?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:197
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:27
 msgid "View"
 msgstr "檢�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:198
-#, fuzzy
-msgid "Will print using: US Letter size on Generic Postscript"
-msgstr "å°?æ??å?¨é??ç?¨ Postscript 使ç?¨ US å­?æ¯?大å°?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:199
-msgid "Write _metadata to file"
-msgstr "� _Metadata 寫���"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:200
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "�大(_I)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:201
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "縮�(_O)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:202
-msgid "Zoom in"
-msgstr "�大"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:203
-msgid "Zoom out"
-msgstr "縮�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:205
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:33
 msgid "_Attach Tag to Selection"
-msgstr "å°?é?¸æ??é ?ç?®é??ä¸?æ¨?籤(_A)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:206
-msgid "_Border:"
-msgstr "é??æ¡?(_B)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:207
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "亮度(_B)�"
+msgstr "å°?é?¸å??é ?ç?®é??ä¸?æ¨?籤(_A)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:209
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:35
 msgid "_Clear Rating Filter"
 msgstr "æ¸?é?¤è©?å??é??濾å?¨(_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:210
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:36
 msgid "_Clear Roll Filter"
-msgstr "æ¸?é?¤æ¸?å?®é??濾å?¨(_C)"
+msgstr "æ¸?é?¤è? å?·é??濾æ¢?件(_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:211
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:38
 msgid "_Components"
 msgstr "å??件(_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:212
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:39
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:213
-msgid "_Create Mail"
-msgstr "建��件(_C)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:214
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:40
 msgid "_Dates"
 msgstr "æ?¥æ??(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:216
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:42
 msgid "_Delete Selected Tag"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??æ¨?籤(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:217
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:43
 msgid "_Delete Version"
 msgstr "å?ªé?¤ç??æ?¬(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:218
-msgid "_Destination Temp"
-msgstr "���溫(_D)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:219
-msgid "_Display:"
-msgstr "顯示(_D)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:220
-msgid "_Edit"
-msgstr "編輯(_E)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:221
-msgid "_Edit Selected Tag..."
-msgstr "編輯é?¸å®?ç??æ¨?籤(_E)..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:222
-msgid "_Export"
-msgstr "��(_E)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:223
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
-msgid "_Export tags"
-msgstr "���籤(_E)"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:45
+msgid "_Edit Tag..."
+msgstr "編輯�籤(_E)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:224
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:46
 msgid "_Export to"
 msgstr "���(_E)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:225
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
-msgid "_Export to Album:"
-msgstr "����簿(_E)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:226
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:47
 msgid "_Filmstrip"
-msgstr ""
+msgstr "å¹»ç??ç??帶(_F)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:227
-msgid "_Flickr"
-msgstr "_Flickr"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:228
-msgid "_Folder"
-msgstr "è³?æ??夾(_F)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:229
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "���(_F)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:230
-msgid "_Gallery"
-msgstr "_Gallery"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:231
-msgid "_Help"
-msgstr "說æ??(_H)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:232
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:50
 msgid "_Hidden"
 msgstr "é?±è??(_H)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:233
-msgid "_Hue:"
-msgstr "�調(_H)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:234
-msgid "_Icon:"
-msgstr "å??示(_I)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:235
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:51
 msgid "_Import..."
 msgstr "��(_I)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:236
-#, fuzzy
-msgid "_Interpolate image on zoom"
-msgstr "è£?é»?é¡?å??(Interpolation)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:237
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:52
 msgid "_Large"
 msgstr "大(_L)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:238
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:53
 msgid "_Last Import Roll"
-msgstr "æ??å¾?å?¯å?¥æ¸?å?®(_L)"
+msgstr "æ??è¿?å?¯å?¥è? å?·(_L)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:239
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:54
+msgid "_Loupe"
+msgstr "�大�(_L)"
+
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:55
 msgid "_Medium"
 msgstr "中(_M)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:240
-msgid "_Metadata Browser"
-msgstr "_Metadata ç??覽å?¨"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:241
-msgid "_Month"
-msgstr "æ??份(_M)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:242
-msgid "_New Window"
-msgstr "���(_N)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:243
-msgid "_Open album in browser when done uploading"
-msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?å?¨ç??覽å?¨ä¸­é??å??å??庫(_O)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:244
-msgid "_Open destination when done exporting"
-msgstr "å®?æ??å?¯å?ºå¾?é??å??ç?®ç??å?°(_O)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:245
-msgid "_Output:"
-msgstr "輸�(_O)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:246
-msgid "_Photo"
-msgstr "ç?¸ç??(_P)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:247
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:57
 msgid "_Quit"
 msgstr "é?¢é??(_Q)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:248
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:58
 msgid "_Ratings"
 msgstr "è©?å??(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:250
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:60
 msgid "_Remove Tag From Selection"
-msgstr "å¾?é?¸æ??é ?ç?®ä¸­ç§»é??æ¨?籤(_R)"
+msgstr "å¾?é?¸å??é ?ç?®ä¸­ç§»é??æ¨?籤(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:251
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:61
 msgid "_Rename Version"
 msgstr "é??æ?°å?½å??ç??æ?¬(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:252
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:28
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
-msgid "_Resize to: "
-msgstr "é??æ?°èª¿æ?´å¤§å°?ç?º(_R)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:254
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "飽å??度(_S)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:255
-msgid "_Scale photos to no larger than: "
-msgstr "ç?¸ç??縮æ?¾ä¸?è?½è¶?é??(_S)ï¼?"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:62
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "é ?åº?å??è½?(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:256
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:63
 msgid "_Select Import Rolls..."
-msgstr "é?¸æ??å?¯å?¥æ¸?å?®(_S)..."
+msgstr "é?¸æ??å?¯å?¥è? å?·(_S)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:257
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:64
 msgid "_Set Date Range..."
 msgstr "設å®?æ?¥æ??ç¯?å??(_S)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:258
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:65
 msgid "_Set Rating filter..."
 msgstr "設å®?è©?å??é??濾å?¨(_S)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:259
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:66
 msgid "_Sharpen..."
 msgstr "é?³å??(_S)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:260
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "å¹»ç??ç??(_8)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:261
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:68
 msgid "_Small"
 msgstr "å°?(_S)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:262
-msgid "_Strip metadata"
-msgstr "�� Metadata(_S)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:263
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:69
 msgid "_Tag Icons"
 msgstr "æ¨?籤å??示(_T)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:264
-msgid "_Tag Name:"
-msgstr "æ¨?籤å??稱(_T)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:265
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:70
 msgid "_Tags"
 msgstr "�籤(_T)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:266
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:71
 msgid "_Timeline"
-msgstr "æ??é??ç·?(_T)"
+msgstr "æ??é??軸(_T)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:267
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:268
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:72
 msgid "_Tools"
 msgstr "工�(_T)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:269
-msgid "_URI:"
-msgstr "_URIï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:270
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:73
 msgid "_Untagged Photos"
 msgstr "æ?ªæ¨?籤ç??ç?¸ç??(_U)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:271
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:74
 msgid "_Version"
 msgstr "ç??æ?¬(_V)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:272
-msgid "_View"
-msgstr "檢�(_V)"
+#: ../src/Updater.cs:622
+msgid "Updating F-Spot Database"
+msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?° F-Spot è³?æ??庫"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:273
-msgid "_Virtual Filesystem"
-msgstr "è??æ?¬æª?æ¡?系統(_V)"
+#: ../src/Updater.cs:623
+msgid ""
+"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
+"some time."
+msgstr "æ?¨ç?? F-Spot å??庫è³?æ??庫正å?¨æ?´æ?°ï¼?è«?ç¨?å¾?ã??é??æ??許æ??é??è¦?ä¸?äº?æ??é??ã??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:274
-msgid "and"
-msgstr "å??"
+#. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError ();
+#: ../src/Utils/Unix.cs:35
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "��建����"
 
-#. at, or after a date, or between dates
-#: ../src/f-spot.glade.h:276
-msgid ""
-"at\n"
-"after\n"
-"between"
-msgstr ""
-"æ?¼\n"
-"ä¹?å¾?\n"
-"ä¹?é??"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
+msgid "Page Setup"
+msgstr "��設�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:279
-msgid "difference:"
-msgstr "差��"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
+#, csharp-format
+msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
+msgstr "�張大��{0} x {1} mm"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:280
-msgid "img_000.jpg"
-msgstr "img_000.jpg"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
+msgid "Set Page Size and Orientation"
+msgstr "設å®?é ?é?¢å¤§å°?è??æ?¹å??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:281
-msgid "min. Starting at {0}"
-msgstr "å??ã??é??å§?æ?¼ {0}"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
+msgid "Photos per page"
+msgstr "æ¯?é ?ç?§ç??å¼µæ?¸"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:283
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:31
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
-msgid "pixels"
-msgstr "å??ç´ "
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
+msgid "Repeat"
+msgstr "é??è¤?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:284
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
+msgid "Print cut marks"
+msgstr "å??å?°è£?å?ªæ¨?è¨?"
 
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from F-Spot"
-msgstr "å¾? F-Spot æ?­æ?¾å¹»ç??ç??"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
+msgid "Photos layout"
+msgstr "ç?¸ç??é??ç½®"
 
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
-msgid "F-Spot photos"
-msgstr "F-Spot ç?¸ç??"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
+msgid "Full Page (no margin)"
+msgstr "å?¨é ?(ç?¡é??ç·£)"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
-msgid "_CD..."
-msgstr "_CD..."
+#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
+msgid "Zoom"
+msgstr "æ??è¿?æ??é? "
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:128
-#, csharp-format
-msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgstr "å?³é??å??ç?? \"{0}\" å?° CD"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
+msgid "Fill"
+msgstr "填滿"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:143
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:368
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:249
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:769
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:702
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:605
-msgid "Done Sending Photos"
-msgstr "å?³é??ç?¸ç??å®?æ??"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
+msgid "Scaled"
+msgstr "已縮�"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:145
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:251
-msgid "Transfer Complete"
-msgstr "�輸��"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
+msgid "White borders"
+msgstr "ç?½è?²é??ç·£"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:152
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:256
-msgid "Error While Transferring"
-msgstr "å?³è¼¸æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
+msgid "Custom Text"
+msgstr "è?ªè¨?æ??å­?"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:159
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:273
-msgid "Error Transferring"
-msgstr "å?³è¼¸ç?¼ç??é?¯èª¤"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
+msgid "Photos infos"
+msgstr "ç?¸ç??è³?è¨?"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:180
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:295
-msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
-msgstr "é?¯èª¤ï¼?å?³è¼¸æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?æ­£å?¨ä¸­æ­¢"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
+msgid "Print file name"
+msgstr "å??å?°æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.cs:183
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:298
-msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
-msgstr "�誤���已���正�中止"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
+msgid "Print photo date"
+msgstr "å??å?°ç?¸ç??æ?¥æ??"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.glade.h:1
-msgid "<b>Photos to Burn</b>"
-msgstr "<b>è¦?ç??é??ç??å??ç??</b>"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
+msgid "Print photo time"
+msgstr "å??å?°ç?¸ç??æ??é??"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.glade.h:3
-msgid "Create CD"
-msgstr "建� CD"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
+msgid "Print photo tags"
+msgstr "å??å?°ç?¸ç??æ¨?籤"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.glade.h:4
-msgid "Size"
-msgstr "大�"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
+msgid "Print photo comment"
+msgstr "å??å?°ç?¸ç??註解"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.glade.h:5
-msgid "Size of the exported selection :"
-msgstr "é?¸æ??ç?¸ç??中已å?¯å?ºç??大å°?ï¼?"
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:30 ../src/Widgets/Sidebar.cs:54
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.glade.h:6
-msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
-msgstr "ç??覽以å¾?æ??ç¨?ç??æª?æ¡?(_B)"
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:198
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
+"and try the operation again"
+msgstr "此工å?·é??è¦?ä½?ç?¨ä¸­ç??é?¸å??é ?ç?®ã??è«?é?¸å??ä¸?å??å??ç??ç??å??å??ï¼?æ??æ?¯é??試æ??ä½?"
 
-#: ../extensions/CDExport/CDExport.glade.h:7
-msgid "_Write only these photos to CD"
-msgstr "å??æ??é??äº?ç?¸ç??寫å?¥å?° CD 中(_W)"
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:216
+msgid "Error saving adjusted photo"
+msgid_plural "Error saving adjusted photos"
+msgstr[0] "å?²å­?調æ?´é??ç??ç?¸ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
-msgid "_23hq..."
-msgstr "_23hq..."
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:218
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
+"JPEG before you can edit them."
+msgstr "æ?¥æ?¶å?°ä¾?å¤?ã??{0}ã??ã??è«?注æ??æ?¨å?¨ç·¨è¼¯å®?å??ä¹?å??å¿?é ?å??å°? RAW æª?è½?æ??ç?º JPEGã??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
-msgid "_Flickr..."
-msgstr "_Flickr..."
+#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:572
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "æ°´å¹³(_H)"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:97
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
-msgid "Authorize"
-msgstr "æ??æ¬?"
+#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:576
+msgid "_Vertical"
+msgstr "å??ç?´(_V)"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:103
-#, csharp-format
-msgid "Return to this window after you have finished the authorization process on {0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/FindBar.cs:58
+msgid "Find:"
+msgstr "���"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:104
-msgid "Complete Authorization"
-msgstr "å®?æ??æ??æ¬?"
+#: ../src/Widgets/FolderTreePage.cs:22
+msgid "Folders"
+msgstr "è³?æ??夾"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:109
-#, csharp-format
-msgid "Logging into {0}"
-msgstr "正��� {0}"
+#: ../src/Widgets/FolderTreeView.cs:123
+msgid "Filesystem"
+msgstr "��系統"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:110
-msgid "Checking credentials..."
-msgstr "æ­£å?¨æª¢æ?¥æ??è­?..."
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
+msgid "Histogram"
+msgstr "é?·æ¢?å??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:117
-#, csharp-format
-msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
-msgstr "歡� {0} �已��� {1}"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:215
+msgid "Version"
+msgstr "ç??æ?¬"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:120
-#, csharp-format
-msgid "Sign in as a different user"
-msgstr "以ä¸?å??使ç?¨è??ç?»å?¥"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:218
+msgid "Date"
+msgstr "æ?¥æ??"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:224
+msgid "Exposure"
+msgstr "æ??å??"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:228
+msgid "Focal Length"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:234
+msgid "File Size"
+msgstr "��大�"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:237
+msgid "Rating"
+msgstr "è©?ç­?"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:390 ../src/Widgets/InfoBox.cs:398
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:428
+msgid "(wrong format)"
+msgstr "(é?¯èª¤ç??æ ¼å¼?)"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:123
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:418 ../src/Widgets/InfoBox.cs:441
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:451 ../src/Widgets/InfoBox.cs:460
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(��)"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:561
 #, csharp-format
-msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
-msgstr ""
+msgid "(One Edit)"
+msgid_plural "({0} Edits)"
+msgstr[0] "(編輯 {0} 次)"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:286
-msgid "Unable to log on"
-msgstr "����"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:575
+msgid "(File read error)"
+msgstr "(æª?æ¡?è®?å??é?¯èª¤)"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:306
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:620
 #, csharp-format
-msgid "Waiting for response {0} of {1}"
-msgstr "æ­£å?¨ç­?å¾?å??æ?? {1} å??中ç??第 {0} å??"
+msgid "{0} Photos"
+msgstr "{0} å¼µç?¸ç??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:333
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:215
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:740
+#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:640
 #, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?å??ç?? \"{0}\""
+msgid ""
+"On {0} between \n"
+"{1} and {2}"
+msgstr ""
+"æ?¼ {0} ä»?æ?¼ \n"
+"{1} è?? {2}"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:356
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:645
 #, csharp-format
-msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
-msgstr "��� {0} �誤: {1}"
+msgid ""
+"Between {0} \n"
+"and {1}"
+msgstr ""
+"ä»?æ?¼ {0} \n"
+"以å?? {1}"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:771
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
-msgid "Upload Complete"
-msgstr "����"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:672
+msgid "(At least one File not found)"
+msgstr "(è?³å°?æ??ä¸?å??æª?æ¡?æ?¾ä¸?å?°)"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:438
-msgid "Unable to log on."
-msgstr "ç?¡æ³?ç?»å?¥ã??"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:789
+msgid "Show Photo Name"
+msgstr "顯示ç?¸ç??å??稱"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:439
-#, csharp-format
-msgid "F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the authentication using {0} web browser interface."
-msgstr "F-Spot ç?¡æ³?ç?»å?¥è?³ {0}ã??è«?確å®?æ?¨å·²ä½¿ç?¨ {0} ç??網é ?ç??覽ä»?é?¢é?²è¡?é©?è­?ã??"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:798
+msgid "Show Date"
+msgstr "顯示æ?¥æ??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.cs:459
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:693
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:598
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:523
-msgid "Uploading Pictures"
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?å??ç??"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:807
+msgid "Show Size"
+msgstr "顯示大�"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
-msgid "<b>Viewing permissions</b>"
-msgstr "<b>檢è¦?æ¬?é??</b>"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:816
+msgid "Show Exposure"
+msgstr "顯示æ??å??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
-msgid "Export tag _hierarchy"
-msgstr "���籤層�(_H)"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:825
+msgid "Show Focal Length"
+msgstr "顯示��"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
-msgid "F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-Spot the authorization. "
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:834
+msgid "Show Camera"
+msgstr "顯示��"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
-msgid "Ignore _top level tags"
-msgstr "忽��層�籤(_T)"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:843
+msgid "Show File Size"
+msgstr "顯示��大�"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
-msgid "Private"
-msgstr "�人"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:25
+msgid "Metadata"
+msgstr "中ä»?è³?æ??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
-msgid "Public"
-msgstr "å?¬é??"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:106
+msgid "Extended Metadata"
+msgstr "æ?´å±?ç??中ä»?è³?æ??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
-msgid "Strip _metadata"
-msgstr "�� Metadata(_M)"
+#. clear Extended Metadata
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:394
+msgid "No Extended Metadata Available"
+msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??æ?´å±?å¼?中ä»?è³?æ??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
-msgid "Visible to Family"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:412
+msgid "No active photo"
+msgstr "æ²?æ??æ´»å??中ç??ç?¸ç??"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
-msgid "Visible to Friends"
-msgstr ""
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:414
+#, csharp-format
+msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
+msgstr "ç?¸ç?? \"{0}\" 並ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../extensions/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
-msgid "_View photos in browser when done uploading"
-msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?ç?¨ç??覽å?¨æª¢è¦?ç?¸ç??(_V)"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:417
+msgid "No metadata available"
+msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??中ä»?è³?æ??"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_older..."
-msgstr "è³?æ??夾(_O)..."
+#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:71
+msgid "No applications available"
+msgstr "ç?¡å?¯ç?¨ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:132
-msgid "Select Export Folder"
-msgstr "é?¸æ??å?¯å?ºè³?æ??夾"
+#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:56
+msgid "Rating:"
+msgstr "è©?å??ï¼?"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:177
-msgid "Building Gallery"
-msgstr "æ­£å?¨å»ºç«?å??庫"
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
+msgid "Country"
+msgstr "å??家"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:221
-#, csharp-format
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgstr "ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??è?³å??庫é?¯èª¤ï¼?{2}{1}"
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
+msgid "City"
+msgstr "å??å¸?"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:739
-msgid "Light"
-msgstr "亮"
+#: ../src/XmpTagsImporter.cs:93
+msgid "State"
+msgstr "å·?"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:740
-msgid "Dark"
-msgstr "æ??"
+#. namespace
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Display a slideshow from F-Spot"
+msgstr "å¾? F-Spot æ?­æ?¾å¹»ç??ç??"
 
-#. Abbreviation of previous
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:883
-msgid "Prev"
-msgstr "��步"
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
+msgid "F-Spot photos"
+msgstr "F-Spot ç?¸ç??"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:941
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:1114
-msgid "Show Styles"
-msgstr "顯示風格"
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "�件"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:942
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:1115
-msgid "Hide Styles"
-msgstr "é?±è??風格"
+#~ msgid "Extension Installation"
+#~ msgstr "æ?´å??å¥?件å®?è£?ç¨?åº?"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:999
-msgid "Gallery generated by"
-msgstr "ç?¢ç??å??庫ç?±"
+#~ msgid "<b>Select the extensions to install and click on Next</b>"
+#~ msgstr "<b>é?¸æ??è¦?å®?è£?ç??æ?´å??å¥?件並é»?æ??ã??ä¸?ä¸?æ­¥ã??</b>"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.cs:1044
-msgid "Page:"
-msgstr "é ?ï¼?"
+#~ msgid "Install from:"
+#~ msgstr "�����"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
+#~ msgid "_Repositories..."
+#~ msgstr "�件庫(_R)..."
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
-msgid "<b>Export Method</b>"
-msgstr "<b>����</b>"
+#~ msgid "Show all packages"
+#~ msgstr "顯示æ??æ??å¥?件"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
-msgid "Create _gallery using \"Original\""
-msgstr "使ç?¨ã??å??å§?ç??æ?¬ã??建ç«?å??庫(_G)"
+#~ msgid "Show new versions only"
+#~ msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºæ?°ç??æ?¬"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
-msgid "Create standalone _web gallery"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show updates only"
+#~ msgstr "�顯示��"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
-msgid "D_escription:"
-msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
+#~ msgid "_Unselect All"
+#~ msgstr "����(_U)"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
-msgid "Folder Export"
-msgstr "å?¯å?ºè³?æ??夾"
+#~ msgid "label124"
+#~ msgstr "label124"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
-msgid "G_allery Name:"
-msgstr "å??庫å??稱(_A)ï¼?"
+#~ msgid "Overall Progress:"
+#~ msgstr "���度�"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
-msgid "Open _destination when done exporting"
-msgstr "å®?æ??å?¯å?ºå¾?é??å??ç?®ç??å?°(_D)"
+#~ msgid "Downloading extensions..."
+#~ msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?æ?´å??å¥?件..."
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
-msgid "_Folder:"
-msgstr "è³?æ??夾(_F)ï¼?"
+#~ msgid "Extension Manager"
+#~ msgstr "æ?´å??å¥?件管ç??å?¡"
 
-#: ../extensions/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
-msgid "_Save the files only"
-msgstr "�����(_S)"
+#~ msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
+#~ msgstr "é??è¦?é¡?å¤?ç??æ?´å??å¥?件ä¾?å®?æ??æ­¤æ??ä½?ã??"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Web _Gallery..."
-msgstr "網ä¸?å??庫(_W)..."
+#~ msgid "The following extensions will be installed:"
+#~ msgstr "å°?å®?è£?ä¸?å??æ?´å??å¥?件ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:384
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "ç?¡æ??ç?? URL"
+#~ msgid "<big><b>Extension Manager</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>æ?´å??å¥?件管ç??å?¡</b></big>"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:385
-msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
-msgstr ""
+#~ msgid "The following extensions are currently installed:"
+#~ msgstr "ç?®å??å·²å®?è£?ä¸?å??æ?´å??å¥?件ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:395
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:410
-msgid "Error while connecting to Gallery"
-msgstr "é?£æ?¥ Gallery æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+#~ msgid "_Install Extensions..."
+#~ msgstr "å®?è£?æ?´å??å¥?件(_I)..."
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:396
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:411
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Uninstall..."
+#~ msgstr "解���(_U)..."
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:497
-msgid "(TopLevel)"
-msgstr "(æ??é ?層)"
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "å??ç?¨"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:559
-msgid "Invalid Gallery name"
-msgstr "ç?¡æ??ç?? Gallery å??稱"
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "å??ç?¨"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:560
-msgid ""
-"The gallery name contains invalid characters.\n"
-"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "細�"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:759
-#, csharp-format
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
-msgstr "ä¸?å?³å??ç??ã??{0}ã??è?³å??庫é?¯èª¤ï¼?{1}"
+#~ msgid "Extension Repository Management"
+#~ msgstr "æ?´å??å¥?件庫管ç??"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:787
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:725
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:628
-msgid "(No Gallery)"
-msgstr "(ç?¡å??庫)"
+#~ msgid "Add New Repository"
+#~ msgstr "æ?°å¢?æ?°ç??å¥?件庫"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:874
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:852
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:725
-msgid "(Not Connected)"
-msgstr "(æ²?æ??é?£æ?¥)"
+#~ msgid "Select the location of the repository you want to register:"
+#~ msgstr "é?¸æ??æ?¨æ?³è¨»å??ç??å¥?件庫ç??ä½?ç½®ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:875
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:853
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
-msgid "(No Albums)"
-msgstr "(��簿)"
+#~ msgid "Register an on-line repository"
+#~ msgstr "註å??ä¸?å??ç·?ä¸?å¥?件庫"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.cs:927
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:912
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:767
-msgid "No account selected"
-msgstr "æ?ªé?¸å??ä»»ä½?帳è??"
+#~ msgid "Url:"
+#~ msgstr "Urlï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>é?£æ?¥å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤</span>\n"
+#~ msgid "Register a local repository"
+#~ msgstr "註å??æ?¬å?°å¥?件庫"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>æ?¨ç?? Google 帳è??已被é??å®?</span>\n"
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "路��"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
-msgid "Export _titles and comments"
-msgstr "å?¯å?ºæ¨?é¡?å??註解(_T)"
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "ç??覽..."
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
-msgid "Open _album in browser when done uploading"
-msgstr "å®?æ??ä¸?å?³å¾?å?¨ç??覽å?¨ä¸­é??å??å??庫(_A)"
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "ç??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
-msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
-msgstr "è«?確å®?é??å??å??庫ç??設å®?æ?¯æ­£ç¢ºç??ã??"
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "ä½?è??ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
-msgid ""
-"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
-"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
-"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copyright:"
+#~ msgstr "ç??æ¬?:"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
-msgid "Public Album"
-msgstr "å?¬é??ç?¸ç°¿"
+#~ msgid "Extension Dependencies:"
+#~ msgstr "æ?´å??å¥?件ç?¸ä¾?æ?§ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
-msgid "U_RL:"
-msgstr "U_RLï¼?"
+#~ msgid "All registered repositories"
+#~ msgstr "æ??æ??已註å??ç??å¥?件庫"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
-msgid "_Album Name:"
-msgstr "ç?¸ç°¿å??稱(_A)ï¼?"
+#~ msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
+#~ msgstr "æ?¨ç¢ºå®?æ?¨æ?³å??æ¶?å®?è£?ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
-msgid "_Album Title:"
-msgstr "�簿��(_A)�"
+#~ msgid "The following packages will be uninstalled:"
+#~ msgstr "ä¸?å??å¥?件å°?被解é?¤å®?è£?ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
-msgid "_Captcha:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "There are other extensions that depend on the previous ones which will "
+#~ "also be uninstalled:"
+#~ msgstr "å?¶ä»?ä¾?è³´æ?¼å??å¹¾é ?æ?´å??å¥?件ç??é ?ç?®ä¹?å°?ä¸?併解é?¤å®?è£?ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
-msgid "_Description:"
-msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
+#~ msgid ""
+#~ "The selected extensions can't be installed because there are dependency "
+#~ "conflicts."
+#~ msgstr "å? ç?ºç?¸ä¾?æ?§è¡?çª?ï¼?ç?¡æ³?å®?è£?é?¸æ??ç??æ?´å??å¥?件ã??"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:24
-msgid "_Gallery Name:"
-msgstr "å??庫å??稱(_G)ï¼?"
+#~ msgid "The following packages will be installed:"
+#~ msgstr "ä¸?å??å¥?件å°?被å®?è£?ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:25
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
-msgid "_Gallery:"
-msgstr "å??庫(_G)ï¼?"
+#~ msgid " (in user directory)"
+#~ msgstr " (å?¨ä½¿ç?¨è??ç?®é??中)"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:26
-msgid "_Parent Album:"
-msgstr "��簿(_P)�"
+#~ msgid "The following packages need to be uninstalled:"
+#~ msgstr "ä¸?å??å¥?件é??è¦?被解é?¤å®?è£?ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:27
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
-msgid "_Password:"
-msgstr "�碼(_P)�"
+#~ msgid "The following dependencies could not be resolved:"
+#~ msgstr "以ä¸?ç??ç?¸ä¾?æ?§é??æ±?ç?¡æ³?解決ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:29
-msgid "_Title:"
-msgstr "��(_T)�"
+#~ msgid "The installation has been successfully completed."
+#~ msgstr "å®?è£?å·²æ??å??å®?æ??ã??"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:30
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
-msgid "_Username:"
-msgstr "ç?¨æ?¶å??稱(_U)ï¼?"
+#~ msgid "The installation failed!"
+#~ msgstr "å®?è£?失æ??ï¼?"
 
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryRemote.cs:357
-msgid "Error reading server response"
-msgstr "Error reading server response"
+#~ msgid "The installation has completed with warnings."
+#~ msgstr "å®?è£?ç¨?åº?帶è??è­¦å??è¨?æ?¯å®?æ??ã??"
 
-#. failed to find the response
-#: ../extensions/GalleryExport/GalleryRemote.cs:369
-msgid "Server returned response without Gallery content"
-msgstr ""
+#~ msgid "The uninstallation has been successfully completed."
+#~ msgstr "解é?¤å®?è£?å·²æ??å??å®?æ??ã??"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
-msgid "_PicasaWeb..."
-msgstr "_PicasaWeb..."
+#~ msgid "The uninstallation failed!"
+#~ msgstr "解é?¤å®?è£?失æ??ï¼?"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
-msgid "Error while creating Album"
-msgstr "建ç«?ç?¸ç°¿æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+#~ msgid "The uninstallation has completed with warnings."
+#~ msgstr "解é?¤å®?è£?ç¨?åº?帶è??è­¦å??è¨?æ?¯å®?æ??ã??"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Repository"
+#~ msgstr "�件庫"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:621
-#, csharp-format
-msgid "{0} Sent"
-msgstr "å·²é??å?º{0}"
+#~ msgid "Installation cancelled"
+#~ msgstr "å®?è£?å·²å??æ¶?"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:623
-#, fuzzy, csharp-format
-msgid "{0} of approx. {1}"
-msgstr "{1} ä¹?中ç??第 {0}"
+#~ msgid "Some of the required extensions were not found"
+#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??äº?é??è¦?ç??æ?´å??å¥?件"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:661
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:566
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? \"{0}\" ({2} ä¹? {1})"
+#~ msgid "Installation failed"
+#~ msgstr "å®?è£?失æ??"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:692
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:595
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgstr "ä¸?å?³å?°å??庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?{0}"
+#~ msgid "Extension"
+#~ msgstr "æ?´å??å¥?件"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:776
-msgid "Available space :"
-msgstr "å?¯ç?¨ç©ºé??ï¼?"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:890
-#, csharp-format
-msgid ""
-"<small>The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
-"which would be passed with the current selection of {1} images</small>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "網å??"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
-msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
-msgstr "<b>PicasaWeb ��</b>"
+#~ msgid "Exception occurred: {0}"
+#~ msgstr "ç?¼ç??ç?°å¸¸: {0}"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
-msgid "_Autorotate"
-msgstr "è?ªå??æ??è½?(_A)"
+#~ msgid "Disabled extensions can't be loaded."
+#~ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å·²å??ç?¨ç??æ?´å??å¥?件ã??"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/google-sharp/CaptchaException.cs:58
-msgid "url"
-msgstr "網å??"
+#~ msgid "Loading {0} extension"
+#~ msgstr "æ­£å?¨è¼?å?¥ {0} æ?´å??å¥?件"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/google-sharp/CaptchaException.cs:59
-msgid "token"
-msgstr ""
+#~ msgid "The required extension '{0}' is disabled."
+#~ msgstr "é??è¦?ç??æ?´å??å¥?件 '{0}' å·²å??ç?¨ã??"
 
-#: ../extensions/PicasaWebExport/google-sharp/CaptchaException.cs:60
-msgid "captcha_url"
-msgstr ""
+#~ msgid "The required extension '{0}' is not installed."
+#~ msgstr "é??è¦?ç??æ?´å??å¥?件 '{0}' å°?æ?ªå®?è£?ã??"
 
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
-msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgstr "<b>SmugMug ��</b>"
+#~ msgid "(provided by {0})"
+#~ msgstr "(ç?± {0} æ??ä¾?)"
 
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
-msgid "_Account:"
-msgstr "帳è??(_A)ï¼?"
+#~ msgid "Copy Photo Locat_ion"
+#~ msgstr "è¤?製ç?¸ç??ä½?ç½®(_I)"
 
-#: ../extensions/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
-msgid "_SmugMug..."
-msgstr "_SmugMug..."
+#~ msgid "Choose destination directory"
+#~ msgstr "é?¸æ??ç?®ç??端ç?®é??"
+
+#~ msgid "Target location:\t"
+#~ msgstr "���置�\t"
+
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "����..."
+
+#~ msgid "Save changes to image: {0} before closing?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Save changes to images:\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "before closing?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "å?¨é??é??ä¹?å??è¦?å?²å­?è®?æ?´å?°å½±å??ï¼?\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "å??ï¼?"
 
-#~ msgid "By Extension"
-#~ msgstr "以å?¯æª?æ¡?å??"
-#~ msgid "BMP"
-#~ msgstr "BMP"
-#~ msgid "GIF"
-#~ msgstr "GIF"
-#~ msgid "ICO"
-#~ msgstr "ICO"
-#~ msgid "JPEG"
-#~ msgstr "JPEG"
-#~ msgid "PNG"
-#~ msgstr "PNG"
-#~ msgid "PNM"
-#~ msgstr "PNM"
-#~ msgid "RAS"
-#~ msgstr "RAS"
-#~ msgid "SVG"
-#~ msgstr "SVG"
-#~ msgid "TGA"
-#~ msgstr "TGA"
-#~ msgid "TIFF"
-#~ msgstr "TIFF"
-#~ msgid "XBM"
-#~ msgstr "XBM"
-#~ msgid "XPM"
-#~ msgstr "XPM"
-#~ msgid "Unsupported file format."
-#~ msgstr "æ?ªæ?¯æ?´ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?ã??"
-#~ msgid "Determine File Type:"
-#~ msgstr "å?¤æ?·æª?æ¡?é¡?å??ï¼?"
-#~ msgid "Load Image"
-#~ msgstr "è¼?å?¥å½±å??"
-#~ msgid "Save Image"
-#~ msgstr "å?²å­?å½±å??"
-#~ msgid "Unsharp Mask"
-#~ msgstr "é?³å??濾é?¡"
-#~ msgid "Unrated photos"
-#~ msgstr "æ?ªè©?å??ç??ç?¸ç??"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "編輯"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "��(_F)"
-#~ msgid "_Unrated Photos"
-#~ msgstr "æ?ªè©?å??ç??ç?¸ç??(_U)"
-#~ msgid "Add-in"
-#~ msgstr "é??å? å¥?件"
-#~ msgid "Add-in Manager"
-#~ msgstr "é??å? å¥?件管ç??å?¡"
-#~ msgid "F-Spot Add-in Manager"
-#~ msgstr "F-Spot é??å? å¥?件管ç??å?¡"
-#~ msgid "Attach Tag"
-#~ msgstr "é??å? æ¨?籤"
-#~ msgid "Delete From Drive"
-#~ msgstr "���中��"
-#~ msgid "Remove From Catalog"
-#~ msgstr "å¾?å??é??中移é?¤"
-#~ msgid "Remove Tag"
-#~ msgstr "移��籤"
-#~ msgid "There was an error invoking the external handler"
-#~ msgstr "ç?¼ç??å¤?é?¨é?¯èª¤"
-#~ msgid "Received error:{1}\"{0}\"{1}"
-#~ msgstr "���誤�{1}\"{0}\"{1}"
-#~ msgid "Help not found"
-#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°èªªæ??"
-#~ msgid "Clea_r Date Range"
-#~ msgstr "æ¸?é?¤æ?¥æ??ç¯?å??(_R)"
-#~ msgid "Unknown destination."
-#~ msgstr "æ?ªç?¥ç??ç?®ç??端."
-#~ msgid ""
-#~ "When copying files from a camera you must select a valid destination on "
-#~ "the local filesystem"
-#~ msgstr "å¾?æ?¸ä½?ç?¸æ©?è¤?製æª?æ¡?æ??æ?¨é??è¦?é?¸æ??ä¸?å??æ??æ??ç??æ?¬å?°ç?®ç??å?°ã??"
 #~ msgid ""
-#~ "Error \"{0}\" while creating directory \"{1}\".  Check that the path and "
-#~ "permissions are correct and try again"
-#~ msgstr ""
-#~ "建ç«?ç?®é?? \"{1}\" æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ \"{0}\"ã??è«?確å®?è·¯å¾?å??æ¬?é??æ?¯å?¦æ­£ç¢ºï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?"
-#~ "次ã??"
-#~ msgid "Select Destination"
-#~ msgstr "é?¸æ??ç?®ç??å?°"
-#~ msgid "Enter Password"
-#~ msgstr "輸��碼"
-#~ msgid "Enter Password for "
-#~ msgstr "輸��碼給"
-#~ msgid "Transfering Pictures"
-#~ msgstr "æ­£å?¨å?³è¼¸å??ç??"
-#~ msgid "<b>From Image</b>"
-#~ msgstr "<b>å¾?å??ç??</b>"
-#~ msgid "Copy Files To: "
-#~ msgstr "�製����"
-#~ msgid "Create New _Category..."
-#~ msgstr "建ç«?æ?°ç??å??é¡?(_C)..."
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "ç?®é??"
-#~ msgid "E_xport To CD..."
-#~ msgstr "��� CD(_X)..."
-#~ msgid "Export Tags and Categories"
-#~ msgstr "å?¯å?ºæ¨?籤å??å??é¡?"
-#~ msgid "Export tags and categories"
-#~ msgstr "å?¯å?ºæ¨?籤å??å??é¡?"
-#~ msgid "Export to _Flickr..."
-#~ msgstr "��� _Flickr..."
-#~ msgid "Find by _Tag"
-#~ msgstr "��籤��(_T)"
-#~ msgid "Import files after copy."
-#~ msgstr "è¤?製ä¹?å¾?å?¯å?¥æª?æ¡?ã??"
-#~ msgid "Import from C_amera..."
-#~ msgstr "�������(_C)..."
-#~ msgid "Plain Files."
-#~ msgstr "ä¸?è?¬æª?æ¡?ã??"
-#~ msgid "Prefix: "
-#~ msgstr "å??綴ï¼?"
-#~ msgid "Use Original."
-#~ msgstr "以å??樣å?¯å?ºã??"
-#~ msgid "Use static HTML."
-#~ msgstr "以 HTML å?¯å?ºã??"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "é??é??(_C)"
-#~ msgid "_Delete from Drive"
-#~ msgstr "������(_D)"
-#~ msgid "_Directory"
-#~ msgstr "ä¾?ç?®é??(_D)"
-#~ msgid "_EXIF Data"
-#~ msgstr "_EXIF è³?æ??"
-#~ msgid "dialog1"
-#~ msgstr "dialog1"
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "大��"
-#~ msgid "4 x 3 Portrait (Book)"
-#~ msgstr "4 x 3 寫�(��)"
-#~ msgid "4 x 6 Portrait (Postcard)"
-#~ msgstr "4 x 6 寫ç?§(æ??ä¿¡ç??)"
-#~ msgid "5 x 7 Portrait (L, 2L)"
-#~ msgstr "5 x 7 寫�(L, 2L)"
-#~ msgid "8 x 10 Portrait"
-#~ msgstr "8 x 10 寫�"
-#~ msgid "Received exception \"{0}\" while rotating image {1}"
-#~ msgstr "æ??è½?å½±å??{1}æ??æ?¥æ?¶å?°ç?°å¸¸\"{0}\""
-#~ msgid "Unknown Error while Rotating Image."
-#~ msgstr "æ??è½?å½±å??æ??ç?¼ç??æ?ªç?¥ç??é?¯èª¤ã??"
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "å??æ¨?"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "å??é¡?"
-#~ msgid "(No categories)"
-#~ msgstr "(æ²?æ??å??é¡?)"
-#~ msgid "Create New Category"
-#~ msgstr "建ç«?æ?°ç??å??é¡?"
-#~ msgid "Name of new category:"
-#~ msgstr "æ?°å??é¡?ç??å??稱ï¼?"
-#~ msgid "Edit Category"
-#~ msgstr "編輯å??é¡?"
-#~ msgid "Category name:"
-#~ msgstr "å??é¡?å??稱ï¼?"
-#~ msgid "Edit icon For category {0}"
-#~ msgstr "ä¿®æ?¹å??é¡?{0}ç??å??示"
-#~ msgid "Scaling picture \"{0}\""
-#~ msgstr "æ­£å?¨ç¸®æ?¾å??ç??\"{0}\""
-#~ msgid "Transferring picture \"{0}\""
-#~ msgstr "æ­£å?¨å?³è¼¸å??ç??\"{0}\""
+#~ "If you don't save, the changes you have made to this image will be "
+#~ "permanently lost"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "If you don't save, the changes you have made to these images will be "
+#~ "permanently lost"
+#~ msgstr[0] "å¦?æ??æ?¨ä¸?å?²å­?ï¼?æ?¨å°?é??äº?å½±å??æ??å??å?ºç??è®?æ?´å°?æ??æ°¸ä¹?å?ªå¤±"
+
+#~ msgid "Discard changes"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid "Continue editing"
+#~ msgstr "繼�編輯"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgid_plural "Save all"
+#~ msgstr[0] "å?²å­?æ??æ??"
+
+#~ msgid "Copy Locat_ion"
+#~ msgstr "è¤?製影å??ä½?ç½®(_I)"
+
+#~ msgid "_Edit Selected Tag..."
+#~ msgstr "編輯é?¸å®?ç??æ¨?籤(_E)..."
+
+#~ msgid "my photos"
+#~ msgstr "æ??ç??ç?¸ç??"
 
+#~ msgid "Edit Selected Tag..."
+#~ msgstr "編輯é?¸å®?ç??æ¨?籤..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]