[gthumb] Updated French translation



commit 21bf520cfeaf09c5012b2b16cdf7a43199c2f0a7
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Tue Jul 20 21:04:10 2010 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |  731 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 412 insertions(+), 319 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5878ca2..39980e6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gthumb package.
 #
-#
 # Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>, 2002-2006.
 # Stéphane Genaud <genaud icps u-strasbg fr>, 2002.
 # Christian Marillat <marillat christian wanadoo fr>, 2003.
@@ -10,18 +9,19 @@
 # Jonathan Ernst <jonathan ernstfamily ch>, 2006.
 # Christophe Bliard <christophe bliard trux info>, 2006.
 # Cyprien Le Pannérer <cyplp free fr>, 2007.
-# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007.
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007, 2010.
 # Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2007, 2010.
 # Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2007.
 # Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb 2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gthumb&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-23 18:04+0200\n"
-"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-20 21:04+0200\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -374,8 +374,8 @@ msgid "Keep previous zoom"
 msgstr "Garder le zoom précédent"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:361
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:367
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:393
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
 #: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
 #: ../extensions/slideshow/main.c:279
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid "_Inverse order"
 msgstr "Ordre in_versé"
 
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:32
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
 msgid "_Sort by:"
 msgstr "_Trier par :"
 
@@ -588,38 +588,39 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "Impossible de supprimer les fichiers du catalogue"
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:121
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:471
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:480
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:508
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:482
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:491
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:519
 #: ../extensions/search/gth-search.c:296
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Format de fichier non valide"
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:190
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:266
 msgid "Enter the catalog name: "
 msgstr "Saisissez le nom du catalogue : "
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:194 ../extensions/catalogs/actions.c:260
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:221
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:287
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:270
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:336
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:46
 msgid "C_reate"
 msgstr "C_réer"
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:234
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:261
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:295
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:218
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:307
 msgid "Could not create the catalog"
 msgstr "Impossible de créer le catalogue"
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:256
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:283
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:332
 msgid "Enter the library name: "
 msgstr "Saisissez le nom de la bibliothèque : "
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:300
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:327
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376
 msgid "Could not create the library"
 msgstr "Impossible de créer la bibliothèque"
 
@@ -645,7 +646,7 @@ msgid "Go to the folder that contains the selected file"
 msgstr "Va au dossier qui contient le fichier sélectionné"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
 msgid "Other..."
 msgstr "Autre..."
 
@@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "Ligne de commande"
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:352
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:41 ../gthumb/gth-folder-tree.c:840
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:41 ../gthumb/gth-folder-tree.c:875
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(vide)"
 
@@ -735,6 +736,7 @@ msgid "_New Catalog"
 msgstr "Nouveau _catalogue"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1834
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Afficher la destination"
 
@@ -814,16 +816,17 @@ msgid "_Include sub-folders"
 msgstr "_Inclure les sous-dossiers"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:217
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:216
 msgid "date photo was taken"
 msgstr "date de prise de photo"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:106
 msgid "file modified date"
 msgstr "date de modification du fichier"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:102
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:133
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:106
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:137
 msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "Impossible d'ajouter les fichiers au catalogue"
 
@@ -918,7 +921,7 @@ msgid "Comments and tags"
 msgstr "Commentaires et étiquettes"
 
 #: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:304
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
@@ -926,41 +929,25 @@ msgstr "Préférences"
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_Synchroniser avec les méta-données incorporées"
 
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:40
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
-msgid "is"
-msgstr "est"
-
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:41
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
-msgid "is not"
-msgstr "n'est pas"
-
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:297
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:680 ../gthumb/gth-test-simple.c:706
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:727
-#, c-format
-msgid "The test definition is incomplete"
-msgstr "La définition du test est incomplète"
-
-#: ../extensions/comments/main.c:35
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
+#: ../extensions/comments/main.c:34
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:207
+#: ../extensions/comments/main.c:208
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:215 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: ../extensions/comments/main.c:216 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
 msgid "Place"
 msgstr "Lieu"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:222
+#: ../extensions/comments/main.c:224
 msgid "Tag"
 msgstr "Ã?tiquette"
 
@@ -1020,15 +1007,16 @@ msgstr "Définit l'image comme arrière-plan du bureau"
 msgid "Desktop background"
 msgstr "Arrière-plan de bureau"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:99
 msgid "T_ags"
 msgstr "Ã?_tiquettes"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:103
 msgid "Edit the comment an other information of the selected files"
-msgstr "Modifie le commentaire et d'autres informations des fichiers sélectionnés"
+msgstr ""
+"Modifie le commentaire et d'autres informations des fichiers sélectionnés"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
 msgid "Choose another tag"
 msgstr "Choisit une autre étiquette"
 
@@ -1039,6 +1027,7 @@ msgid "D_escription:"
 msgstr "D_escription :"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
 msgid "T_ags:"
 msgstr "�_tiquettes :"
 
@@ -1058,7 +1047,7 @@ msgstr "T_itre :"
 msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr "Impossible d'enregistrer les méta-données du fichier"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:105
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:110
 #: ../extensions/rename_series/actions.c:38
 #: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:152
 msgid "Cannot read file information"
@@ -1081,11 +1070,12 @@ msgid "The following date"
 msgstr "La date suivante"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:423
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
 msgid "Current date"
 msgstr "Date actuelle"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:424
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:265
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Date de prise de photo"
 
@@ -1119,6 +1109,27 @@ msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d fichier"
 msgstr[1] "%d fichiers"
 
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:82
+msgid "New tag"
+msgstr "Nouvelle étiquette"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:224
+msgid "Assign Tags"
+msgstr "Attribuer des étiquettes"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+msgid "Assigning tags to the selected files"
+msgstr "Attribution d'étiquettes aux fichiers sélectionnés"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
+msgid "Writing files"
+msgstr "Ã?criture de fichiers"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+msgid "Reading files"
+msgstr "Lecture de fichiers"
+
 #: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
 msgid "Example"
 msgstr "Exemple"
@@ -1186,51 +1197,51 @@ msgstr "Prise en charge EXIF, IPTC, XMP"
 msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
 msgstr "Lire et écrire les méta-données exif, iptc et xmp."
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
 msgid "Exif General"
 msgstr "Général - Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
 msgid "Exif Conditions"
 msgstr "Conditions - Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
 msgid "Exif Structure"
 msgstr "Structure - Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
 msgid "Exif Thumbnail"
 msgstr "Vignette - Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
 msgid "Exif GPS"
 msgstr "GPS - Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
 msgid "Exif Maker Notes"
 msgstr "Notes du fabricant - Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
 msgid "Exif Versions"
 msgstr "Versions - Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
 msgid "Exif Other"
 msgstr "Autre - Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
 msgid "IPTC"
 msgstr "IPTC"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
 msgid "XMP Embedded"
 msgstr "XMP embarqué"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:44
 msgid "XMP Attached"
 msgstr "XMP attaché"
 
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:60
 msgid "Share"
 msgstr "Partager"
 
@@ -1352,64 +1363,66 @@ msgstr "Fichiers envoyés avec succès sur le serveur."
 #: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
 msgid "_Open in the Browser"
 msgstr "_Ouvrir dans le navigateur"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:120
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:303
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:122
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:309
 #: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:220
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:136
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:390
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:138
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:392
 #: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:239
 #: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:219
 #: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:215
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:130
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:369
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:138
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:405
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:132
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:371
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:140
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:407
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:358
 msgid "Could not connect to the server"
 msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:167
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:237
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:176
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:186
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:169
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:239
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:178
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:188
 msgid "Could not upload the files"
 msgstr "Impossible d'envoyer les fichiers"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:379
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:181
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:215
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:454
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:661
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:385
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:183
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:217
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:456
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:663
 msgid "Could not create the album"
 msgstr "Impossible de créer l'album"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:443
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:521
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:722
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:449
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:523
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:724
 msgid "New Album"
 msgstr "Nouvel album"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:522
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:516
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:601
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:928
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1532
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:930
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "Aucun fichier valide n'est sélectionné."
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:523
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:517
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:602
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:929
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:529
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:519
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:604
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:931
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "Impossible d'exporter les fichiers"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:530
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:524
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:609
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:935
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:526
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:937
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:733
 #: ../gthumb/gth-browser.c:932 ../gthumb/gth-browser.c:933
 #, c-format
@@ -1418,9 +1431,9 @@ msgid_plural "%d files (%s)"
 msgstr[0] "%d fichier (%s)"
 msgstr[1] "%d fichiers (%s)"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:551
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:546
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:629
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:548
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:630
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Exporter vers %s"
@@ -1447,16 +1460,16 @@ msgstr ""
 "Revenez dans cette fenêtre lorsque vous avez terminé le processus "
 "d'autorisation sur %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:575
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:508
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:520
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
 #, c-format
 msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
 msgstr "gthumb a besoin de votre autorisation pour envoyer les photos sur %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:509
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:521
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:577
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:511
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:523
 #, c-format
 msgid ""
 "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -1467,27 +1480,27 @@ msgstr ""
 "gthumb à envoyer des photos sur %s. Quand vous avez fini, revenez à cette "
 "fenêtre pour terminer l'autorisation."
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:663
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:601
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:615
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:754
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:664
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:603
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:617
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:756
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:622
 msgid "Choose Account"
 msgstr "Choisir le compte"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:768
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:706
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:720
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:811
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:769
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:708
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:722
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:813
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:679
 msgid "Edit Accounts"
 msgstr "Modifier les comptes"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:295
 #: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:453
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:189
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:292
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:495
 #: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:291
 #: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:442
 #: ../extensions/flicker/flickr-service.c:221
@@ -1501,14 +1514,14 @@ msgstr "Erreur inconnue"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:330
 #: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:479
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
 #: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:317
 #: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:468
 #: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:378
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:453
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:557
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
 #: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
 msgid "Connecting to the server"
 msgstr "Connexion au serveur"
@@ -1521,23 +1534,23 @@ msgstr "Facebook"
 msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr "Envoyer des images sur Facebook"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
 #: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:378
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:453
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:557
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
 msgid "Getting account information"
 msgstr "Obtention des informations du compte"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:423
 #: ../extensions/flicker/flickr-service.c:349
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:236
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Obtention de la liste des albums"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:552
 #: ../extensions/flicker/flickr-service.c:452
 #: ../extensions/flicker/flickr-service.c:572
 #: ../extensions/flicker/flickr-service.c:610
@@ -1546,7 +1559,7 @@ msgstr "Obtention de la liste des albums"
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Création du nouvel album"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:611
 #: ../extensions/flicker/flickr-service.c:660
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:402
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
@@ -1557,7 +1570,7 @@ msgstr "Impossible d'envoyer « %s » : %s"
 #. Translators: %s is a filename
 #. send the file
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:752
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:811
 #: ../extensions/flicker/flickr-service.c:838
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:525
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:521
@@ -1565,14 +1578,14 @@ msgstr "Impossible d'envoyer « %s » : %s"
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "Envoi de « %s »"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:828
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:887
 #: ../extensions/flicker/flickr-service.c:916
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:606
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:595
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Envoi des fichiers vers le serveur"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:945
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1004
 #: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1033
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:717
 msgid "Getting the photo list"
@@ -1588,13 +1601,13 @@ msgstr "Impossible de créer le dossier"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:307
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:299
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:696
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:699
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Impossible de déplacer les fichiers"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:308
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:300
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:697
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:700
 msgid ""
 "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
 "to copy them."
@@ -1603,7 +1616,7 @@ msgstr ""
 "vous pouvez choisir de les copier."
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:395
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:382
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "Impossible de supprimer les fichiers"
 
@@ -1725,7 +1738,7 @@ msgstr "Ouvrir avec le gestionnaire de _fichiers"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:185
 #: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:31
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renommer"
 
@@ -1733,8 +1746,8 @@ msgstr "_Renommer"
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "C_oller dans le dossier"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:841 ../gthumb/gth-browser.c:4453
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4491
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:844 ../gthumb/gth-browser.c:4527
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4565
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Impossible d'effectuer cette opération"
 
@@ -1896,82 +1909,82 @@ msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr ""
 "Modifie les niveaux de luminosité, contraste, saturation et gamma de l'image"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:361
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:367
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
 msgid "Square"
 msgstr "Carré"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:362
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:368
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:424
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d x %d (Image)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:365
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:371
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:427
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d x %d (écran)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:369
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:375
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
 msgid "5:4"
 msgstr "5 x 4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:370
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:376
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
 msgid "4:3 (DVD, Book)"
 msgstr "4 x 3 (DVD, livre)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:371
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:377
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
 msgid "7:5"
 msgstr "7 x 5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:372
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:378
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
 msgid "3:2 (Postcard)"
 msgstr "3 x 2 (Carte postale)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:373
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:379
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
 msgid "16:10"
 msgstr "16 x 10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:374
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:380
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
 msgid "16:9 (DVD)"
 msgstr "16 x 9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:375
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:381
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
 msgid "1.85:1"
 msgstr "1,85 x 1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:376
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:382
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
 msgid "2.39:1"
 msgstr "2,39 x 1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:377
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:383
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:439
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:393
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "Règle des tiers"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:387
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:393
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "Nombre d'or"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:502
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:508
 msgid "Crop..."
 msgstr "Découper..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:502
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:508
 msgid "Crop"
 msgstr "Découper"
 
@@ -2119,14 +2132,14 @@ msgid "_Import"
 msgstr "_Importer"
 
 #: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:361
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:759
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:760
 msgid "Could not get the photo list"
 msgstr "Impossible d'obtenir la liste des photos"
 
 #: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:394
 #: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:565
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:792
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:959
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:793
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:960
 msgid "No album selected"
 msgstr "Aucun album sélectionné"
 
@@ -2144,8 +2157,8 @@ msgid "Upload images to Flickr"
 msgstr "Envoie des images sur Flickr"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:729
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1841
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:748
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1870
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier"
 
@@ -2154,7 +2167,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Impossible de faire une capture d'écran"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:873
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:892
 msgid "Save Image"
 msgstr "Enregistrer l'image"
 
@@ -2182,7 +2195,7 @@ msgid "Faster"
 msgstr "Plus rapide"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:517
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:526
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
@@ -2218,17 +2231,17 @@ msgstr "Capture d'écran"
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Prend une capture d'écran"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:509
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:518
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:155
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:212
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:162
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:219
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -2277,14 +2290,18 @@ msgstr "Canaux"
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Taux d'échantillonnage"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:361
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stéréo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:361
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
+#: ../extensions/image_print/actions.c:49
+msgid "Could not print the selected files"
+msgstr "Impossible d'imprimer les fichiers sélectionnés"
+
 #: ../extensions/image_print/callbacks.c:55
 msgid "Print the selected images"
 msgstr "Imprime les images sélectionnées"
@@ -2349,12 +2366,12 @@ msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Page %d sur %d"
 
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1490
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1570
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1591
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1583
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1604
 msgid "Could not print"
 msgstr "Impossible d'imprimer"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1526
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1539
 msgid "Layout"
 msgstr "Agencement"
 
@@ -2365,7 +2382,7 @@ msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "Chargement de « %s »"
 
 #: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:139
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2667
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2739
 msgid "Loading images"
 msgstr "Chargement des images"
 
@@ -2541,76 +2558,111 @@ msgstr ""
 "Les valeurs possibles sont : yyyymmdd (aaaammjj), yyyymm) (aaaamm), yyyy "
 "(aaaa)"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+msgid "Special code"
+msgstr "Code spécial"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+msgid "The day of the month"
+msgstr "Le jour du mois"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+msgid "The event description"
+msgstr "La description de l'événement"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+msgid "The hour"
+msgstr "L'heure"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
+msgid "The minutes"
+msgstr "Les minutes"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
+msgid "The month"
+msgstr "Le mois"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
+msgid "The seconds"
+msgstr "Les secondes"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
+msgid "The year"
+msgstr "L'année"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
 msgid "_Automatic subfolder"
 msgstr "Sous-dossier _automatique"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
 msgid "_Destination"
 msgstr "_Destination"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:13
 msgid "_Overwrite existing files"
 msgstr "Ã?_craser les fichiers existants"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:14
 msgid "_Rotate images physically"
 msgstr "_Pivoter physiquement l'image"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:15
 msgid "as _single subfolder"
 msgstr "comme _sous-dossier unique"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:205
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:206
 #, c-format
 msgid "example: %s"
 msgstr "exemple : %s"
 
 #. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:317
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
 msgid "File date"
 msgstr "Date du fichier"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:346
 msgid "year-month-day"
 msgstr "année-mois-jour"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:347
 msgid "year-month"
 msgstr "année-mois"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:329
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:348
 msgid "year"
 msgstr "année"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:349
 msgid "custom format"
 msgstr "format personnalisé"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:324
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:403
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:325
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:404
 msgid "Importing files"
 msgstr "Importation de fichiers"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:361
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:362
 msgid "No file imported"
 msgstr "Aucun fichier importé"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:362
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:363
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "Les fichiers sélectionnés sont déjà présents dans la destination."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:384
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "Opération de suppression non prise en charge."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:449
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:450
 msgid "Last imported"
 msgstr "Dernière importation"
 
@@ -2618,13 +2670,13 @@ msgstr "Dernière importation"
 msgid "Personalize..."
 msgstr "Personnaliser..."
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:237
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:246
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:247
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
 msgid "Batch tools for multiple files"
 msgstr "Outils de traitement par lot pour fichiers multiples"
 
@@ -2646,19 +2698,16 @@ msgid "%B"
 msgstr "%B"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
 #, no-c-format
 msgid "%E"
 msgstr "%E"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
 #, no-c-format
 msgid "%F"
 msgstr "%F"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
 #, no-c-format
 msgid "%N"
 msgstr "%N"
@@ -2693,7 +2742,7 @@ msgid "%quote{ text }"
 msgstr "%quote{ texte }"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
 msgid "A file attribute"
 msgstr "Un attribut de fichier"
 
@@ -2713,12 +2762,6 @@ msgstr "Citer le texte "
 msgid "Sh_ortcut:"
 msgstr "Racc_ourci :"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
-msgid "Special code"
-msgstr "Code spécial"
-
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
 msgid "The file basename"
 msgstr "Le nom de base du fichier"
@@ -2780,11 +2823,11 @@ msgstr "Nouvelle commande"
 msgid "Edit Command"
 msgstr "Modifier la commande"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:629
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:639
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Saisissez une valeur :"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:762
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:772
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:584
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:592
@@ -2801,7 +2844,7 @@ msgid "key %d on the numeric keypad"
 msgstr "touche %d du clavier numérique"
 
 #: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:321
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:489
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:493
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "Aucun nom spécifié"
@@ -2833,33 +2876,33 @@ msgid "Upload photos to Photobucket"
 msgstr "Envoie des photos sur Photobucket"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
 msgid "1 megabyte file size"
 msgstr "Taille de fichier d'un mégaoctet"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
-msgstr "�cran 15ʺ ( 800 x 600 )"
+msgid "15&#x2BA; screen ( 800 x 600 )"
+msgstr "�cran 15ʺ (800 x 600)"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
-msgstr "�cran 17ʺ ( 1024 x 768 )"
+msgid "17&#x2BA; screen ( 1024 x 768 )"
+msgstr "�cran 17ʺ (1024 x 768)"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
 msgid "Large ( 640 x 480 )"
-msgstr "Grand ( 640 x 480 )"
+msgstr "Grand (640 x 480)"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
 msgid "Medium ( 320 x 240 )"
-msgstr "Moyen ( 320 x 240 )"
+msgstr "Moyen (320 x 240)"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
 msgid "Small ( 160 x 120 )"
-msgstr "Petit ( 160 x 120 )"
+msgstr "Petit (160 x 120)"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
 msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
-msgstr "Tout petit ( 100 x 75 )"
+msgstr "Tout petit (100 x 75)"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
 msgid "_Resize to:"
@@ -2873,31 +2916,31 @@ msgstr "_Masquer les noms de fichier"
 msgid "_Container:"
 msgstr "_Conteneur :"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:284
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
 msgid "Tiny ( 100 Ã? 75 )"
-msgstr "Tout petit ( 100 Ã? 75 )"
+msgstr "Tout petit (100 Ã? 75)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:285
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
 msgid "Small ( 160 Ã? 120 )"
-msgstr "Petit ( 160 Ã? 120 )"
+msgstr "Petit (160 Ã? 120)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
 msgid "Medium ( 320 Ã? 240 )"
-msgstr "Moyen ( 320 Ã? 240 )"
+msgstr "Moyen (320 Ã? 240)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
 msgid "Large ( 640 Ã? 480 )"
-msgstr "Grand ( 640 Ã? 480 )"
+msgstr "Grand (640 Ã? 480)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
 msgid "15ʺ screen ( 800 � 600 )"
-msgstr "�cran 15ʺ ( 1024 � 768 )"
+msgstr "�cran 15ʺ (800 � 600)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
 msgid "17ʺ screen ( 1024 � 768 )"
-msgstr "�cran 17ʺ ( 1024 � 768 )"
+msgstr "�cran 17ʺ (1024 � 768)"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
 msgid "2 megabyte file size"
 msgstr "Taille de fichier de deux mégaoctets"
 
@@ -2951,7 +2994,7 @@ msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Impossible de charger le dossier"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1754
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "Obtention du contenu du dossier..."
 
@@ -3016,17 +3059,17 @@ msgstr "Mot de _passe :"
 msgid "Public"
 msgstr "Publique"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:347
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:349
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:299
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr "Impossible d'obtenir la liste des albums"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:418
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:420
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:371
 msgid "Picasa Web Album"
 msgstr "Album Web Picasa"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:488
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:490
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:441
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
@@ -3207,59 +3250,59 @@ msgid "%D{ format }"
 msgstr "%D{ format }"
 
 #. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
 #, no-c-format
 msgid "%M{ format }"
 msgstr "%M{ format }"
 
 #. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
 msgid "Cas_e:"
 msgstr "Cass_e :"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
 msgid "New enumerator digit"
 msgstr "Nouveau chiffre énumérateur"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
 msgid "Re_verse Order"
 msgstr "Ordre _inversé"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
 msgid "Start _at:"
 msgstr "_Commencer à :"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
 msgid "The digitalization date"
 msgstr "La date de numérisation"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
 msgid "The modification date"
 msgstr "La date de modification"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
 msgid "The original enumerator"
 msgstr "L'énumérateur d'origine"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
 msgid "The original extension"
 msgstr "L'extension originale"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:29
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
 msgid "The original filename"
 msgstr "Le nom de fichier original"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:30
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_Aperçu :"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:33
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Modèle :"
 
@@ -3267,23 +3310,23 @@ msgstr "_Modèle :"
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Impossible de renommer les fichiers"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:469
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:470
 msgid "Old Name"
 msgstr "Ancien nom"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:477
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:478
 msgid "New Name"
 msgstr "Nouveau nom"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:552
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Conserver la casse d'origine"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:553
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Convertir en minuscules"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:554
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:557
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Convertir en majuscules"
 
@@ -3383,16 +3426,16 @@ msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
 #: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
 msgid "all the following rules"
 msgstr "toutes les règles suivantes"
 
 #: ../extensions/search/gth-search-editor.c:140
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:198
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "parmi les reÌ?gles suivantes"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:232
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:234
 msgid "Searching..."
 msgstr "Recherche..."
 
@@ -3664,38 +3707,46 @@ msgid "_Resize if larger than:"
 msgstr "_Redimensionner si l'image est plus grande que :"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:408
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:409
 #, c-format
 msgid "%d Ã? %d"
 msgstr "%d � %d"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2024
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2051
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1796
+msgid "Could not show the destination"
+msgstr "Impossible d'afficher la destination"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1830
+msgid "The album has been created successfully."
+msgstr "La création de l'album a réussi."
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2096
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2123
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Enregistrement des vignettes"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2079
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2151
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Enregistrement des pages HTML : images"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2137
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2209
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Enregistrement des pages HTML : index"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2257
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2314
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2329
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2386
 msgid "Saving images"
 msgstr "Enregistrement des images"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2370
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2442
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Copie des images originales"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2904
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2976
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "Impossible de trouver le dossier de style"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2937
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3009
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Impossible de créer un dossier temporaire"
 
@@ -3796,7 +3847,7 @@ msgstr "Modifier un filtre"
 msgid "File _Format: %s"
 msgstr "_Format de fichier : %s"
 
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:141
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:198
 msgid "All Files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
@@ -3866,7 +3917,7 @@ msgstr "Obtention des informations du fichier"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2729
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2755
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -3878,7 +3929,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2738
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2764
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
@@ -3996,15 +4047,15 @@ msgstr "Bascule en mode plein eÌ?cran"
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Quitte le mode plein eÌ?cran"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132 ../gthumb/gth-browser.c:3202
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132 ../gthumb/gth-browser.c:3272
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Va à l'emplacement visité précédent"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137 ../gthumb/gth-browser.c:3223
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137 ../gthumb/gth-browser.c:3293
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Va à l'emplacement visité suivant"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142 ../gthumb/gth-browser.c:3244
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142 ../gthumb/gth-browser.c:3314
 msgid "Go up one level"
 msgstr "Remonte d'un niveau"
 
@@ -4117,56 +4168,56 @@ msgstr "[modifié]"
 msgid "gthumb"
 msgstr "gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1120 ../gthumb/gth-browser.c:1656
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5232 ../gthumb/gth-browser.c:5251
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5276
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1120 ../gthumb/gth-browser.c:1685
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5319 ../gthumb/gth-browser.c:5338
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5363
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "Impossible de charger l'emplacement « %s »"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1738 ../gthumb/gth-browser.c:1765
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1767 ../gthumb/gth-browser.c:1794
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Aucun module approprié trouveÌ? pour « %s »"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1883
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1912
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "Enregistrer les modifications dans le fichier « %s » ?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1888
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1917
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr ""
 "Si vous n'enregistrez pas, les modifications de ce fichier seront "
 "deÌ?finitivement perdues."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1889
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1918
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_Ne pas enregistrer"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2524 ../gthumb/gth-browser.c:2548
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2553 ../gthumb/gth-browser.c:2577
 #: ../gthumb/gth-source-tree.c:179 ../gthumb/gth-source-tree.c:201
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Impossible de modifier le nom"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2929 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2960 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
 msgid "Modified"
 msgstr "Modifié"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3203 ../gthumb/gth-browser.c:3224
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3273 ../gthumb/gth-browser.c:3294
 msgid "View the list of visited locations"
 msgstr "Afficher la liste des emplacements visités"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3245
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3315
 msgid "View the list of upper locations"
 msgstr "Afficher la liste des emplacements visités plus haut"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5233
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5320
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Type de fichier non pris en charge"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5277
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5364
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Aucun module approprieÌ? trouveÌ?"
@@ -4190,47 +4241,47 @@ msgid "File System"
 msgstr "Système de fichiers"
 
 #: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+msgid "Hide the filterbar"
+msgstr "Masquer la barre de filtre"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:68
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
 msgid "kB"
 msgstr "kio"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:69
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "MB"
 msgstr "Mio"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:46 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:70
+#: ../gthumb/gth-filter.c:46 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:212
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
 msgid "GB"
 msgstr "Gio"
 
 #. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:280 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
+#: ../gthumb/gth-filter.c:280 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
 msgid "files"
 msgstr "fichiers"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:252
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
 msgid "ascending"
 msgstr "croissant"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:253
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:257
 msgid "descending"
 msgstr "deÌ?croissant"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:543
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:547
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
 msgstr "Aucune limite définie"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:814
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:849
 msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement..."
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1081
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1120
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Ouvrir le parent)"
 
@@ -4257,7 +4308,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:192
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:249
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
@@ -4293,38 +4344,54 @@ msgstr "EÌ?tiquettes"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classement"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:81
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:104
 msgid "file name"
 msgstr "nom de fichier"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:82
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:105
 msgid "file size"
 msgstr "taille du fichier"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:83
-msgid "file modified date "
-msgstr "date de modification du fichier"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:84
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:107
 msgid "no sorting"
 msgstr "pas de tri"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:148
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:108
+msgid "dimensions"
+msgstr "dimensions"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:205
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:169
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:226
 msgid "Media"
 msgstr "MeÌ?dia"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:176
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
 msgid "Text Files"
 msgstr "Fichiers texte"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:184
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:241
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom du fichier"
 
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:257
+msgid "File modified date"
+msgstr "Date de modification du fichier"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:273
+msgid "Title (embedded)"
+msgstr "Titre (incorporé)"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:279
+msgid "Description (embedded)"
+msgstr "Description (incorporée)"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:285
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "�tiquette (incorporée)"
+
 #: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:140
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "Impossible de renommer le fichier"
@@ -4394,6 +4461,23 @@ msgstr "Astronomie"
 msgid "Family"
 msgstr "Famille"
 
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+msgid "is"
+msgstr "est"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+msgid "is not"
+msgstr "n'est pas"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:362 ../gthumb/gth-test-simple.c:841
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:867 ../gthumb/gth-test-simple.c:888
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:914
+#, c-format
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr "La définition du test est incomplète"
+
 #: ../gthumb/gth-test-selector.c:279
 msgid "Add a new rule"
 msgstr "Ajout d'une nouvelle règle"
@@ -4402,43 +4486,51 @@ msgstr "Ajout d'une nouvelle règle"
 msgid "Remove this rule"
 msgstr "Supprime cette règle"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:45
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
 msgid "contains"
 msgstr "contient"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
 msgid "starts with"
 msgstr "commence par"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
 msgid "ends with"
 msgstr "finit par"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
 msgid "does not contain"
 msgstr "ne contient pas"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:53
 msgid "matches"
 msgstr "correspond à"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:55
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
 msgid "is lower than"
 msgstr "est inférieur à"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
 msgid "is greater than"
 msgstr "est supérieur à"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
 msgid "is equal to"
 msgstr "est égal à"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:431
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+msgid "is before"
+msgstr "précède"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+msgid "is after"
+msgstr "est après"
+
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:453
 msgid "Today"
 msgstr "Aujourd'hui"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:439
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:461
 msgid "Now"
 msgstr "Maintenant"
 
@@ -4486,4 +4578,5 @@ msgstr ""
 "Impossible de trouver un module approprié pour enregistrer l'image comme « %"
 "s »"
 
-
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]