[orca] Updated British English translation



commit ed8fb503b6a2e8656e046a10b8047a3b93594380
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date:   Tue Aug 31 16:58:06 2010 +0100

    Updated British English translation

 po/en_GB.po |  558 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 335 insertions(+), 223 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 965a0be..dc70005 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,22 +2,22 @@
 # Copyright (C) 2004 orca's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same licence as the orca package.
 # Gareth Owen <gowen72 yahoo com>, 2004.
-# Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>, 2009, 2010.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2009, 2010.
 # Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-28 14:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 16:59+0100\n"
-"Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-31 16:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-31 16:57+0100\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210
 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "right-pointing arrowhead"
 #. Translators: this command will move the mouse pointer
 #. to the current item without clicking on it.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:152
+#: ../src/orca/default.py:153
 msgid "Routes the pointer to the current item."
 msgstr "Routes the pointer to the current item."
 
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Routes the pointer to the current item."
 #. {line,word,character}.  A left click means to generate
 #. a left mouse button click on the current item.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:167
+#: ../src/orca/default.py:168
 msgid "Performs left click on current flat review item."
 msgstr "Performs left click on current flat review item."
 
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Performs left click on current flat review item."
 #. {line,word,character}.  A right click means to generate
 #. a right mouse button click on the current item.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:182
+#: ../src/orca/default.py:183
 msgid "Performs right click on current flat review item."
 msgstr "Performs right click on current flat review item."
 
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Performs right click on current flat review item."
 #. be positioned at the point where the speech was
 #. interrupted.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:195 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114
+#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114
 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545
 msgid "Speaks entire document."
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Speaks entire document."
 #. name of the current pushbutton with focus as well as
 #. its mnemonic.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:207
+#: ../src/orca/default.py:208
 msgid "Performs the basic where am I operation."
 msgstr "Performs the basic where am I operation."
 
@@ -1755,21 +1755,21 @@ msgstr "Performs the basic where am I operation."
 #. name of the current pushbutton with focus as well as
 #. its mnemonic.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:219
+#: ../src/orca/default.py:220
 msgid "Performs the detailed where am I operation."
 msgstr "Performs the detailed where am I operation."
 
 #. Translators: This command will cause the window's
 #. title to be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:232
+#: ../src/orca/default.py:233
 msgid "Speaks the title bar."
 msgstr "Speaks the title bar."
 
 #. Translators: This command will cause the window's
 #. status bar contents to be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:245
+#: ../src/orca/default.py:246
 msgid "Speaks the status bar."
 msgstr "Speaks the status bar."
 
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Speaks the status bar."
 #. that text.  For example, they may want to find the
 #. "OK" button.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:255
+#: ../src/orca/default.py:256
 msgid "Opens the Orca Find dialog."
 msgstr "Opens the Orca Find dialogue."
 
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Opens the Orca Find dialogue."
 #. "OK" button.  This string is used for finding the
 #. next occurence of a string.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:266
+#: ../src/orca/default.py:267
 msgid "Searches for the next instance of a string."
 msgstr "Searches for the next instance of a string."
 
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Searches for the next instance of a string."
 #. "OK" button.  This string is used for finding the
 #. previous occurence of a string.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:277
+#: ../src/orca/default.py:278
 msgid "Searches for the previous instance of a string."
 msgstr "Searches for the previous instance of a string."
 
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Searches for the previous instance of a string."
 #. zones in the active window for the application that
 #. currently has focus.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:288
+#: ../src/orca/default.py:289
 msgid "Paints and prints the visible zones in the active window."
 msgstr "Paints and prints the visible zones in the active window."
 
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Paints and prints the visible zones in the active window."
 #. the user to explore this text by the {previous,next}
 #. {line,word,character}.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:302
+#: ../src/orca/default.py:303
 msgid "Enters and exits flat review mode."
 msgstr "Enters and exits flat review mode."
 
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Enters and exits flat review mode."
 #. the user to explore this text by the {previous,next}
 #. {line,word,character}.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:316
+#: ../src/orca/default.py:317
 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
 msgstr "Moves flat review to the beginning of the previous line."
 
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Moves flat review to the beginning of the previous line."
 #. {line,word,character}.  The home position is the
 #. beginning of the content in the window.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:331
+#: ../src/orca/default.py:332
 msgid "Moves flat review to the home position."
 msgstr "Moves flat review to the home position."
 
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Moves flat review to the home position."
 #. {line,word,character}.  This particular command will
 #. cause Orca to speak the current line.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:346
+#: ../src/orca/default.py:347
 msgid "Speaks the current flat review line."
 msgstr "Speaks the current flat review line."
 
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Speaks the current flat review line."
 #. {line,word,character}. This particular command will
 #. cause Orca to spell the current line.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:361
+#: ../src/orca/default.py:362
 msgid "Spells the current flat review line."
 msgstr "Spells the current flat review line."
 
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Spells the current flat review line."
 #. cause Orca to "phonetically spell" the current line,
 #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:377
+#: ../src/orca/default.py:378
 msgid "Phonetically spells the current flat review line."
 msgstr "Phonetically spells the current flat review line."
 
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Phonetically spells the current flat review line."
 #. the user to explore this text by the {previous,next}
 #. {line,word,character}.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:391
+#: ../src/orca/default.py:392
 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
 msgstr "Moves flat review to the beginning of the next line."
 
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Moves flat review to the beginning of the next line."
 #. {line,word,character}.  The end position is the last
 #. bit of information in the window.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:406
+#: ../src/orca/default.py:407
 msgid "Moves flat review to the end position."
 msgstr "Moves flat review to the end position."
 
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Moves flat review to the end position."
 #. in the window until you reach the top (i.e., it will
 #. wrap across lines if necessary).
 #.
-#: ../src/orca/default.py:422
+#: ../src/orca/default.py:423
 msgid "Moves flat review to the previous item or word."
 msgstr "Moves flat review to the previous item or word."
 
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Moves flat review to the previous item or word."
 #. geographically above, as if you drew a vertical line
 #. in the window.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:438
+#: ../src/orca/default.py:439
 msgid "Moves flat review to the word above the current word."
 msgstr "Moves flat review to the word above the current word."
 
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Moves flat review to the word above the current word."
 #. {line,word,character}.  This command will speak the
 #. current word or item.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:453
+#: ../src/orca/default.py:454
 msgid "Speaks the current flat review item or word."
 msgstr "Speaks the current flat review item or word."
 
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Speaks the current flat review item or word."
 #. {line,word,character}.  This command will spell out
 #. the current word or item letter by letter.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:468
+#: ../src/orca/default.py:469
 msgid "Spells the current flat review item or word."
 msgstr "Spells the current flat review item or word."
 
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Spells the current flat review item or word."
 #. the current word or item phonetically, saying "Alpha"
 #. for "a", "Bravo" for "b" and so on.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:484
+#: ../src/orca/default.py:485
 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word."
 msgstr "Phonetically spells the current flat review item or word."
 
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Phonetically spells the current flat review item or word."
 #. some other GUI widget.  The 'speaks' means it will
 #. speak the text associated with the object.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:501
+#: ../src/orca/default.py:502
 msgid "Speaks the current flat review object."
 msgstr "Speaks the current flat review object."
 
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Speaks the current flat review object."
 #. in the window until you reach the end (i.e., it will
 #. wrap across lines if necessary).
 #.
-#: ../src/orca/default.py:517
+#: ../src/orca/default.py:518
 msgid "Moves flat review to the next item or word."
 msgstr "Moves flat review to the next item or word."
 
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Moves flat review to the next item or word."
 #. geographically below, as if you drew a vertical line
 #. downward on the screen.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:533
+#: ../src/orca/default.py:534
 msgid "Moves flat review to the word below the current word."
 msgstr "Moves flat review to the word below the current word."
 
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Moves flat review to the word below the current word."
 #. in the window until you reach the top (i.e., it will
 #. wrap across lines if necessary).
 #.
-#: ../src/orca/default.py:549
+#: ../src/orca/default.py:550
 msgid "Moves flat review to the previous character."
 msgstr "Moves flat review to the previous character."
 
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Moves flat review to the previous character."
 #. the user to explore this text by the {previous,next}
 #. {line,word,character}.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:563
+#: ../src/orca/default.py:564
 msgid "Moves flat review to the end of the line."
 msgstr "Moves flat review to the end of the line."
 
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Moves flat review to the end of the line."
 #. this case will be the spoken language form of the
 #. character currently being reviewed.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:581
+#: ../src/orca/default.py:582
 msgid "Speaks the current flat review character."
 msgstr "Speaks the current flat review character."
 
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Speaks the current flat review character."
 #. character currently being reviewed, saying "Alpha"
 #. for "a", "Bravo" for "b" and so on.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:600
+#: ../src/orca/default.py:601
 msgid "Phonetically speaks the current flat review character."
 msgstr "Phonetically speaks the current flat review character."
 
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Phonetically speaks the current flat review character."
 #. cause Orca to speak information about the current character
 #. Like its unicode value and other relevant information
 #.
-#: ../src/orca/default.py:618
+#: ../src/orca/default.py:619
 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character."
 msgstr "Speaks unicode value of the current flat review character."
 
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Speaks unicode value of the current flat review character."
 #. in the window until you reach the end (i.e., it will
 #. wrap across lines if necessary).
 #.
-#: ../src/orca/default.py:635
+#: ../src/orca/default.py:636
 msgid "Moves flat review to the next character."
 msgstr "Moves flat review to the next character."
 
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Moves flat review to the next character."
 #. sometimes want the entire row of a table read, or
 #. they just want the current cell to be presented to them.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:644
+#: ../src/orca/default.py:645
 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
 msgstr "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
 
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
 #. text attributes, such as bold, italic, font name,
 #. font size, etc.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:654
+#: ../src/orca/default.py:655
 msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
 msgstr "Reads the attributes associated with the current text character."
 
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Reads the attributes associated with the current text character."
 #. via speech and braille. This information will be
 #. helpful to script writers.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:666
+#: ../src/orca/default.py:667
 msgid "Reports information on current script."
 msgstr "Reports information on current script."
 
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Reports information on current script."
 #. braille display so they can pan left and right over
 #. this line.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:680 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559
+#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559
 msgid "Pans the braille display to the left."
 msgstr "Pans the braille display to the left."
 
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Pans the braille display to the left."
 #. braille display so they can pan left and right over
 #. this line.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:695 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574
+#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574
 msgid "Pans the braille display to the right."
 msgstr "Pans the braille display to the right."
 
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Pans the braille display to the right."
 #. {line,word,character}.  The bottom left is the bottom
 #. left of the window currently being reviewed.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:711
+#: ../src/orca/default.py:712
 msgid "Moves flat review to the bottom left."
 msgstr "Moves flat review to the bottom left."
 
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "Moves flat review to the bottom left."
 #. feature used here will return the flat review to the
 #. object with focus.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:729
+#: ../src/orca/default.py:730
 msgid "Returns to object with keyboard focus."
 msgstr "Returns to object with keyboard focus."
 
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Returns to object with keyboard focus."
 #. feature used here is an option to toggle between
 #. contracted and uncontracted.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:740
+#: ../src/orca/default.py:741
 msgid "Turns contracted braille on and off."
 msgstr "Turns contracted braille on and off."
 
@@ -2235,21 +2235,21 @@ msgstr "Turns contracted braille on and off."
 #. tell the machine they are interested in a particular
 #. character on the display.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:751
+#: ../src/orca/default.py:752
 msgid "Processes a cursor routing key."
 msgstr "Processes a cursor routing key."
 
 #. Translators: this is used to indicate the start point
 #. of a text selection.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:759
+#: ../src/orca/default.py:760
 msgid "Marks the beginning of a text selection."
 msgstr "Marks the beginning of a text selection."
 
 #. Translators: this is used to indicate the end point
 #. of a text selection.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:767
+#: ../src/orca/default.py:768
 msgid "Marks the end of a text selection."
 msgstr "Marks the end of a text selection."
 
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Marks the end of a text selection."
 #. particular key combination, or they might just be to
 #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:779
+#: ../src/orca/default.py:780
 msgid "Enters learn mode.  Press escape to exit learn mode."
 msgstr "Enters learn mode.  Press escape to exit learn mode."
 
@@ -2272,21 +2272,21 @@ msgstr "Enters learn mode.  Press escape to exit learn mode."
 #. the list, changeover to another list by pressing 1/2,
 #. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:792
+#: ../src/orca/default.py:793
 msgid "Enters list shortcuts mode.  Press escape to exit list shortcuts mode."
 msgstr "Enters list shortcuts mode.  Press escape to exit list shortcuts mode."
 
 #. Translators: the speech rate is how fast the speech
 #. synthesis engine will generate speech.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:802
+#: ../src/orca/default.py:803
 msgid "Decreases the speech rate."
 msgstr "Decreases the speech rate."
 
 #. Translators: the speech rate is how fast the speech
 #. synthesis engine will generate speech.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:810
+#: ../src/orca/default.py:811
 msgid "Increases the speech rate."
 msgstr "Increases the speech rate."
 
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Increases the speech rate."
 #. pitch/frequency the speech synthesis engine will
 #. generate speech.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:819
+#: ../src/orca/default.py:820
 msgid "Decreases the speech pitch."
 msgstr "Decreases the speech pitch."
 
@@ -2302,11 +2302,11 @@ msgstr "Decreases the speech pitch."
 #. pitch/frequency the speech synthesis engine will
 #. generate speech.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:828
+#: ../src/orca/default.py:829
 msgid "Increases the speech pitch."
 msgstr "Increases the speech pitch."
 
-#: ../src/orca/default.py:833
+#: ../src/orca/default.py:834
 msgid "Quits Orca"
 msgstr "Quits Orca"
 
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Quits Orca"
 #. the dialog that allows users to set their preferences
 #. for Orca.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:842
+#: ../src/orca/default.py:843
 msgid "Displays the preferences configuration dialog."
 msgstr "Displays the preferences configuration dialogue."
 
@@ -2322,21 +2322,21 @@ msgstr "Displays the preferences configuration dialogue."
 #. dialog is the dialog that allows users to set their
 #. preferences for a specific application within Orca.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:851
+#: ../src/orca/default.py:852
 msgid "Displays the application preferences configuration dialog."
 msgstr "Displays the application preferences configuration dialogue."
 
 #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis
 #. on or off.  We call it 'silencing'.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:859
+#: ../src/orca/default.py:860
 msgid "Toggles the silencing of speech."
 msgstr "Toggles the silencing of speech."
 
 #. Translators: Orca allows the user to enable/disable
 #. the speaking of indentation and justification.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:868
+#: ../src/orca/default.py:869
 msgid "Toggles the speaking of indentation and justification."
 msgstr "Toggles the speaking of indentation and justification."
 
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Toggles the speaking of indentation and justification."
 #. punctuation levels.
 #. None, some, most, or all, punctuation will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:877
+#: ../src/orca/default.py:878
 msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level."
 msgstr "Cycles to the next speaking of punctuation level."
 
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Cycles to the next speaking of punctuation level."
 #. The following string refers to a command that allows the
 #. user to quickly choose which type of echo is being used.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:895
+#: ../src/orca/default.py:896
 msgid "Cycles to the next key echo level."
 msgstr "Cycles to the next key echo level."
 
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "Cycles to the next key echo level."
 #. that prints a list of all known applications currently
 #. running on the desktop, to stdout.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:905
+#: ../src/orca/default.py:906
 msgid ""
 "Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca "
 "is running."
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr ""
 #. that allows the user to adjust the level of debug
 #. information that Orca generates at run time.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:916
+#: ../src/orca/default.py:917
 msgid "Cycles the debug level at run time."
 msgstr "Cycles the debug level at run time."
 
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "Cycles the debug level at run time."
 #. the components that are its descendants in the component
 #. tree).
 #.
-#: ../src/orca/default.py:929
+#: ../src/orca/default.py:930
 msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus."
 msgstr "Prints debug information about the ancestry of the object with focus."
 
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "Prints debug information about the ancestry of the object with focus."
 #. component hierarchy (i.e. all the components and all
 #. their descendants in the component tree).
 #.
-#: ../src/orca/default.py:942
+#: ../src/orca/default.py:943
 msgid "Prints debug information about the application with focus."
 msgstr "Prints debug information about the application with focus."
 
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Prints debug information about the application with focus."
 #. will not normally see. It describes a debug routine
 #. that will print Orca memory usage information.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:951
+#: ../src/orca/default.py:952
 msgid "Prints memory usage information."
 msgstr "Prints memory usage information."
 
@@ -2422,35 +2422,35 @@ msgstr "Prints memory usage information."
 #. the relationship of the given bookmark to the current
 #. position
 #.
-#: ../src/orca/default.py:960
+#: ../src/orca/default.py:961
 msgid "Bookmark where am I with respect to current position."
 msgstr "Bookmark where am I with respect to current position."
 
 #. Translators: this command moves the current position to the
 #. location stored at the bookmark.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:968
+#: ../src/orca/default.py:969
 msgid "Go to bookmark."
 msgstr "Go to bookmark."
 
 #. Translators: this event handler binds an in-page accessible
 #. object location to the given input key command.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:976
+#: ../src/orca/default.py:977
 msgid "Add bookmark."
 msgstr "Add bookmark."
 
 #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the
 #. current application to disk.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:984
+#: ../src/orca/default.py:985
 msgid "Save bookmarks."
 msgstr "Save bookmarks."
 
 #. Translators: this event handler cycles through the registered
 #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:992
+#: ../src/orca/default.py:993
 msgid "Go to next bookmark location."
 msgstr "Go to next bookmark location."
 
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Go to next bookmark location."
 #. registered bookmarks and takes the user to the previous
 #. bookmark location.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1001
+#: ../src/orca/default.py:1002
 msgid "Go to previous bookmark location."
 msgstr "Go to previous bookmark location."
 
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "Go to previous bookmark location."
 #. to see, such as inverting the colors or applying a tint.
 #. This command toggles these enhancements on/off.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1011
+#: ../src/orca/default.py:1012
 msgid "Toggles color enhancements."
 msgstr "Toggles colour enhancements."
 
@@ -2477,21 +2477,21 @@ msgstr "Toggles colour enhancements."
 #. color, and surrounding it with crosshairs.  This command
 #. toggles these enhancements on/off.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1022
+#: ../src/orca/default.py:1023
 msgid "Toggles mouse enhancements."
 msgstr "Toggles mouse enhancements."
 
 #. Translators: this command increases the magnification
 #. level.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1030
+#: ../src/orca/default.py:1031
 msgid "Increases the magnification level."
 msgstr "Increases the magnification level."
 
 #. Translators: this command decreases the magnification
 #. level.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1038
+#: ../src/orca/default.py:1039
 msgid "Decreases the magnification level."
 msgstr "Decreases the magnification level."
 
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Decreases the magnification level."
 #. but also all of the color and pointer customizations
 #. made through the magnifier.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1048
+#: ../src/orca/default.py:1049
 msgid "Toggles the magnifier."
 msgstr "Toggles the magnifier."
 
@@ -2509,14 +2509,14 @@ msgstr "Toggles the magnifier."
 #. screen.  The "position" here refers to location of the
 #. magnifier.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1058
+#: ../src/orca/default.py:1059
 msgid "Cycles to the next magnifier position."
 msgstr "Cycles to the next magnifier position."
 
 #. Translators: Orca allows the item under the pointer to
 #. be spoken. This toggles the feature.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1066
+#: ../src/orca/default.py:1067
 msgid "Toggle mouse review mode."
 msgstr "Toggle mouse review mode."
 
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Toggle mouse review mode."
 #. user when the user presses
 #. a shortcut key.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1075
+#: ../src/orca/default.py:1076
 msgid "Present current time."
 msgstr "Present current time."
 
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Present current time."
 #. user when the user presses
 #. a shortcut key.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1084
+#: ../src/orca/default.py:1085
 msgid "Present current date."
 msgstr "Present current date."
 
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "Present current date."
 #. along to the current application, bypassing Orca's
 #. interception of it.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1096
+#: ../src/orca/default.py:1097
 msgid "Passes the next command on to the current application."
 msgstr "Passes the next command on to the current application."
 
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Passes the next command on to the current application."
 #. along to the current application, bypassing Orca's
 #. interception of it.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1552
+#: ../src/orca/default.py:1555
 msgid "Bypass mode enabled."
 msgstr "Bypass mode enabled."
 
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Bypass mode enabled."
 #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
 #. This text here is what is spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1575
+#: ../src/orca/default.py:1578
 msgid ""
 "Entering learn mode.  Press any key to hear its function.  To exit learn "
 "mode, press the escape key."
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
 #. This text here is what is to be presented on the braille
 #. display.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1587
+#: ../src/orca/default.py:1590
 msgid "Learn mode.  Press escape to exit."
 msgstr "Learn mode.  Press escape to exit."
 
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Learn mode.  Press escape to exit."
 #. message that is presented to the user as confirmation that this
 #. mode has been entered.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1609
+#: ../src/orca/default.py:1612
 msgid "List shortcuts mode."
 msgstr "List shortcuts mode."
 
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "List shortcuts mode."
 #. The following message is presented to the user upon entering this
 #. mode.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1619 ../src/orca/orca.py:1443
+#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1447
 msgid ""
 "Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the "
 "current application. Press escape to exit."
@@ -2627,8 +2627,8 @@ msgstr ""
 #. detailed message which will be presented if for some
 #. reason Orca cannot identify/find the current location.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1906 ../src/orca/default.py:2049
-#: ../src/orca/default.py:2069
+#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052
+#: ../src/orca/default.py:2072
 msgid "Could not find current location."
 msgstr "Could not find current location."
 
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Could not find current location."
 #. brief message which will be presented if for some reason
 #. Orca cannot identify/find the current location.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:1912 ../src/orca/default.py:2075
+#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078
 msgctxt "location"
 msgid "Not found"
 msgstr "Not found"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Not found"
 #. Translators: this indicates that this piece of
 #. text is a hypertext link.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2021 ../src/orca/rolenames.py:600
+#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600
 #: ../src/orca/script_utilities.py:2409
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147
 #: ../src/orca/speech_generator.py:959
@@ -2674,17 +2674,17 @@ msgstr "link"
 #. Translators: "blank" is a short word to mean the
 #. user has navigated to an empty line.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2120 ../src/orca/default.py:2128
-#: ../src/orca/default.py:2249 ../src/orca/default.py:2257
-#: ../src/orca/default.py:2393 ../src/orca/default.py:4467
-#: ../src/orca/default.py:4477
+#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131
+#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260
+#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4470
+#: ../src/orca/default.py:4480
 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353
-#: ../src/orca/settings.py:1372 ../src/orca/speech_generator.py:671
+#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:671
 #: ../src/orca/speech_generator.py:1023
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:3618
 msgid "blank"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "blank"
 #. Translators: "white space" is a short phrase to mean the
 #. user has navigated to a line with only whitespace on it.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2133 ../src/orca/default.py:2398
+#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401
 msgid "white space"
 msgstr "white space"
 
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "white space"
 #. {line,word,character}.  This message lets the user know
 #. they have left the flat review feature.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2585
+#: ../src/orca/default.py:2588
 msgid "Leaving flat review."
 msgstr "Leaving flat review."
 
@@ -2721,14 +2721,14 @@ msgstr "Leaving flat review."
 #. {line,word,character}.  This message lets the user know
 #. they have entered the flat review feature.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2602
+#: ../src/orca/default.py:2605
 msgid "Entering flat review."
 msgstr "Entering flat review."
 
 #. Translators: This is a detailed message indicating that
 #. indentation and justification will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2619
+#: ../src/orca/default.py:2622
 msgid "Speaking of indentation and justification enabled."
 msgstr "Speaking of indentation and justification enabled."
 
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Speaking of indentation and justification enabled."
 #. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
 #. indentation and justification information.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2624
+#: ../src/orca/default.py:2627
 msgctxt "indentation and justification"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Enabled"
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Enabled"
 #. Translators: This is a detailed message indicating that
 #. indentation and justification will not be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2629
+#: ../src/orca/default.py:2632
 msgid "Speaking of indentation and justification disabled."
 msgstr "Speaking of indentation and justification disabled."
 
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Speaking of indentation and justification disabled."
 #. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
 #. indentation and justification information.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2634
+#: ../src/orca/default.py:2637
 msgctxt "indentation and justification"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabled"
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Disabled"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2651
+#: ../src/orca/default.py:2654
 msgid "Punctuation level set to some."
 msgstr "Punctuation level set to some."
 
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "Punctuation level set to some."
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2657
+#: ../src/orca/default.py:2660
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "Some"
 msgstr "Some"
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Some"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2665
+#: ../src/orca/default.py:2668
 msgid "Punctuation level set to most."
 msgstr "Punctuation level set to most."
 
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Punctuation level set to most."
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2671
+#: ../src/orca/default.py:2674
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "Most"
 msgstr "Most"
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Most"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2679
+#: ../src/orca/default.py:2682
 msgid "Punctuation level set to all."
 msgstr "Punctuation level set to all."
 
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Punctuation level set to all."
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2685
+#: ../src/orca/default.py:2688
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "All"
 msgstr "All"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "All"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2694
+#: ../src/orca/default.py:2697
 msgid "Punctuation level set to none."
 msgstr "Punctuation level set to none."
 
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Punctuation level set to none."
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2700
+#: ../src/orca/default.py:2703
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "None"
 msgstr "None"
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "None"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2729
+#: ../src/orca/default.py:2732
 msgid "Key echo set to key."
 msgstr "Key echo set to key."
 
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Key echo set to key."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2744
+#: ../src/orca/default.py:2747
 msgctxt "key echo"
 msgid "key"
 msgstr "key"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "key"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2762
+#: ../src/orca/default.py:2765
 msgid "Key echo set to word."
 msgstr "Key echo set to word."
 
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Key echo set to word."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2777
+#: ../src/orca/default.py:2780
 msgctxt "key echo"
 msgid "word"
 msgstr "word"
@@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "word"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2795
+#: ../src/orca/default.py:2798
 msgid "Key echo set to sentence."
 msgstr "Key echo set to sentence."
 
@@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Key echo set to sentence."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2810
+#: ../src/orca/default.py:2813
 msgctxt "key echo"
 msgid "sentence"
 msgstr "sentence"
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "sentence"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2828
+#: ../src/orca/default.py:2831
 msgid "Key echo set to key and word."
 msgstr "Key echo set to key and word."
 
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Key echo set to key and word."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2843
+#: ../src/orca/default.py:2846
 msgctxt "key echo"
 msgid "key and word"
 msgstr "key and word"
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "key and word"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2861
+#: ../src/orca/default.py:2864
 msgid "Key echo set to word and sentence."
 msgstr "Key echo set to word and sentence."
 
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Key echo set to word and sentence."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2876
+#: ../src/orca/default.py:2879
 msgctxt "key echo"
 msgid "word and sentence"
 msgstr "word and sentence"
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "word and sentence"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2894
+#: ../src/orca/default.py:2897
 msgid "Key echo set to None."
 msgstr "Key echo set to None."
 
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "Key echo set to None."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2909
+#: ../src/orca/default.py:2912
 msgctxt "key echo"
 msgid "None"
 msgstr "None"
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "None"
 #. sometimes want the entire row of a table read, or
 #. they just want the current cell to be presented to them.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2928
+#: ../src/orca/default.py:2931
 msgid "Speak row"
 msgstr "Speak row"
 
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Speak row"
 #. sometimes want the entire row of a table read, or
 #. they just want the current cell to be presented to them.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:2934
+#: ../src/orca/default.py:2937
 msgid "Speak cell"
 msgstr "Speak cell"
 
@@ -3069,8 +3069,8 @@ msgstr "Speak cell"
 #. Translators: when the user selects (highlights) text in
 #. a document, Orca lets them know this.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:3187 ../src/orca/default.py:3320
-#: ../src/orca/default.py:5306 ../src/orca/speech_generator.py:1119
+#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323
+#: ../src/orca/default.py:5309 ../src/orca/speech_generator.py:1119
 #: ../src/orca/speech_generator.py:1148
 msgctxt "text"
 msgid "selected"
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "selected"
 #. (unhighlights) text in a document, Orca lets
 #. them know this.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:3326 ../src/orca/default.py:5312
+#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5315
 msgctxt "text"
 msgid "unselected"
 msgstr "unselected"
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "unselected"
 #. of the red squiggly line which indicates that a given
 #. word is not spelled correctly.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:3417 ../src/orca/default.py:5366
+#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5369
 msgid "misspelled"
 msgstr "misspelt"
 
@@ -3101,14 +3101,14 @@ msgstr "misspelt"
 #. so that we can tell which progress bar
 #. we are referring to.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:4315
+#: ../src/orca/default.py:4318
 #, python-format
 msgid "Progress bar %d."
 msgstr "Progress bar %d."
 
 #. Translators: bold as in the font sense.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:4351 ../src/orca/speech_generator.py:939
+#: ../src/orca/default.py:4354 ../src/orca/speech_generator.py:939
 msgid "bold"
 msgstr "bold"
 
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "bold"
 #. application, so we leave things in plural form
 #. here.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:4368 ../src/orca/default.py:4380
+#: ../src/orca/default.py:4371 ../src/orca/default.py:4383
 #, python-format
 msgid "%(key)s %(value)s pixel"
 msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels"
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr[1] "%(key)s %(value)s pixels"
 #. "OK" button.  This message lets them know a string
 #. they were searching for was not found.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:4758
+#: ../src/orca/default.py:4761
 msgid "string not found"
 msgstr "string not found"
 
@@ -3141,12 +3141,12 @@ msgstr "string not found"
 #. thing it does is let them know what the misspelled word
 #. is.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:4830
+#: ../src/orca/default.py:4833
 #, python-format
 msgid "Misspelled word: %s"
 msgstr "Misspelt word: %s"
 
-#: ../src/orca/default.py:4838
+#: ../src/orca/default.py:4841
 #, python-format
 msgid "Context is %s"
 msgstr "Context is %s"
@@ -3155,19 +3155,19 @@ msgstr "Context is %s"
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:5105
+#: ../src/orca/default.py:5108
 msgid "paragraph selected down from cursor position"
 msgstr "paragraph selected down from cursor position"
 
-#: ../src/orca/default.py:5106
+#: ../src/orca/default.py:5109
 msgid "paragraph unselected down from cursor position"
 msgstr "paragraph unselected down from cursor position"
 
-#: ../src/orca/default.py:5107
+#: ../src/orca/default.py:5110
 msgid "paragraph selected up from cursor position"
 msgstr "paragraph selected up from cursor position"
 
-#: ../src/orca/default.py:5108
+#: ../src/orca/default.py:5111
 msgid "paragraph unselected up from cursor position"
 msgstr "paragraph unselected up from cursor position"
 
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "paragraph unselected up from cursor position"
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:5162
+#: ../src/orca/default.py:5165
 msgid "line selected to end from previous cursor position"
 msgstr "line selected to end from previous cursor position"
 
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "line selected to end from previous cursor position"
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:5170
+#: ../src/orca/default.py:5173
 msgid "line selected from start to previous cursor position"
 msgstr "line selected from start to previous cursor position"
 
@@ -3191,14 +3191,14 @@ msgstr "line selected from start to previous cursor position"
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:5179
+#: ../src/orca/default.py:5182
 msgid "page selected from cursor position"
 msgstr "page selected from cursor position"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:5184
+#: ../src/orca/default.py:5187
 msgid "page unselected from cursor position"
 msgstr "page unselected from cursor position"
 
@@ -3206,14 +3206,14 @@ msgstr "page unselected from cursor position"
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:5193
+#: ../src/orca/default.py:5196
 msgid "page selected to cursor position"
 msgstr "page selected to cursor position"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:5198
+#: ../src/orca/default.py:5201
 msgid "page unselected to cursor position"
 msgstr "page unselected to cursor position"
 
@@ -3221,14 +3221,14 @@ msgstr "page unselected to cursor position"
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:5223
+#: ../src/orca/default.py:5226
 msgid "document selected to cursor position"
 msgstr "document selected to cursor position"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:5228
+#: ../src/orca/default.py:5231
 msgid "document unselected to cursor position"
 msgstr "document unselected to cursor position"
 
@@ -3236,21 +3236,21 @@ msgstr "document unselected to cursor position"
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:5237
+#: ../src/orca/default.py:5240
 msgid "document selected from cursor position"
 msgstr "document selected from cursor position"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:5242
+#: ../src/orca/default.py:5245
 msgid "document unselected from cursor position"
 msgstr "document unselected from cursor position"
 
 #. Translators: this means the user has selected
 #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit).
 #.
-#: ../src/orca/default.py:5259
+#: ../src/orca/default.py:5262
 msgid "entire document selected"
 msgstr "entire document selected"
 
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "entire document selected"
 #. reported to the user.  The value is the unicode number value
 #. of this character in hex.
 #.
-#: ../src/orca/default.py:5797
+#: ../src/orca/default.py:5800
 #, python-format
 msgid "Unicode %s"
 msgstr "Unicode %s"
@@ -3299,13 +3299,13 @@ msgstr "Wrapping to Top"
 
 #. Translators: this represents the state of a checkbox.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1397
+#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391
 msgid "partially checked"
 msgstr "partially checked"
 
 #. Translators: this represents the state of a checkbox.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1396
+#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390
 msgid "checked"
 msgstr "checked"
 
@@ -3314,13 +3314,13 @@ msgstr "checked"
 #. Translators: this represents the state of a checkbox.  It is meant
 #. to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1395
+#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389
 msgid "not checked"
 msgstr "not checked"
 
 #. Translators: the state of a toggle button.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1408
+#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402
 msgid "pressed"
 msgstr "pressed"
 
@@ -3329,14 +3329,14 @@ msgstr "pressed"
 #. Translators: this represents the state of a toggle button.  It is
 #. meant to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1408
+#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402
 msgid "not pressed"
 msgstr "not pressed"
 
 #. Translators: this is in reference to a radio button being
 #. selected or not.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1403
+#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397
 msgctxt "radiobutton"
 msgid "selected"
 msgstr "selected"
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "selected"
 #. Translators: this represents the state of a radio button.  It is
 #. meant to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1402
+#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396
 msgctxt "radiobutton"
 msgid "not selected"
 msgstr "not selected"
@@ -3907,6 +3907,92 @@ msgstr "Right Half"
 msgid "Custom"
 msgstr "Custom"
 
+#. Translators: Orca can present the last notification message
+#. to the user when the user presses a shortcut key.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:82
+msgid "Present last notification message."
+msgstr "Present last notification message."
+
+#. Translators: Orca can present the previous notification message
+#. to the user when the user presses a shortcut key.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:90
+msgid "Present previous notification message."
+msgstr "Present previous notification message."
+
+#. Translators: Orca can enable the notification messages
+#. list mode when the user presses a shortcut key.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:98
+msgid ""
+"Enable notification message list mode. Press Escape to exit or h for help"
+msgstr ""
+"Enable notification message list mode. Press Escape to exit or h for help"
+
+#. Translators: This is a brief message presented to the user
+#. the list of notifications is empty.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:129
+msgid "No notification messages"
+msgstr "No notification messages"
+
+#. Translators: This is a brief message presented to the user when
+#. when the top of a list of notifications is reached.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:160
+msgctxt "notification"
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
+
+#. Translators: This is a brief message presented to the user when
+#. when the bottom of a list of notifications is reached.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:167
+msgctxt "notification"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows
+#. the user to list the latest notification messages received.
+#. Escape exits this mode.
+#. This string is the prompt which will be presented to the user
+#. in both speech and braille upon exiting this mode.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:190
+msgid "Exiting list notification messages mode."
+msgstr "Exiting list notification messages mode."
+
+#. Translators: This message inform to the user the number of
+#. messages in the list.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:244
+#, python-format, 
+msgid "%d message.\n"
+msgid_plural "%d messages.\n"
+msgstr[0] "%d message.\n"
+msgstr[1] "%d messages.\n"
+
+#. Translators: This is a help message.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:246
+msgid "Press h for help.\n"
+msgstr "Press h for help.\n"
+
+#. Translators: The following string instructs the user how to navigate
+#. amongst the list of commands presented in list notification
+#. messages mode as well as how to exit the list.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:253
+msgid ""
+"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n"
+"Press Escape to exit.\n"
+"Press Space to repeat the last message read.\n"
+"Press one digit to read a specific message.\n"
+msgstr ""
+"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n"
+"Press Escape to exit.\n"
+"Press Space to repeat the last message read.\n"
+"Press one digit to read a specific message.\n"
+
 #. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available
 #. speech engines as a special item.  It refers to the default engine
 #. configured within the speech subsystem.  Apart from this item, the user
@@ -4449,7 +4535,7 @@ msgstr ""
 "Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
 "David Lodge <dave cirt net>\n"
 "Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
-"Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>"
+"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
 
 #. Translators: This text is used in the Orca About dialog. Orca is
 #. licensed under GPL2+.
@@ -4915,7 +5001,7 @@ msgstr "Orca Screen Reader / Magnifier"
 
 #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:310 ../src/orca/orca.py:1709
+#: ../src/orca/orca.py:312 ../src/orca/orca.py:1716
 msgid "Goodbye."
 msgstr "Goodbye."
 
@@ -4928,7 +5014,7 @@ msgstr "Goodbye."
 #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating
 #. mode.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:384
+#: ../src/orca/orca.py:386
 msgid "Exiting learn mode."
 msgstr "Exiting learn mode."
 
@@ -4940,7 +5026,7 @@ msgstr "Exiting learn mode."
 #. is the prompt which will be presented to the user in both speech and
 #. braille upon exiting this mode.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:408
+#: ../src/orca/orca.py:410
 msgid "Exiting list shortcuts mode."
 msgstr "Exiting list shortcuts mode."
 
@@ -4949,7 +5035,7 @@ msgstr "Exiting list shortcuts mode."
 #. Translators: this represents the state of a locking modifier
 #. key (e.g., Caps Lock)
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:660
+#: ../src/orca/orca.py:662
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220
 #: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218
 msgid "off"
@@ -4960,7 +5046,7 @@ msgstr "off"
 #. Translators: this represents the state of a locking modifier
 #. key (e.g., Caps Lock)
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:664
+#: ../src/orca/orca.py:666
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216
 #: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213
 msgid "on"
@@ -4969,14 +5055,14 @@ msgstr "on"
 #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
 #. that speech synthesis has been turned back on.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1021
+#: ../src/orca/orca.py:1025
 msgid "Speech enabled."
 msgstr "Speech enabled."
 
 #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
 #. that speech synthesis has been temporarily turned off.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1026
+#: ../src/orca/orca.py:1030
 msgid "Speech disabled."
 msgstr "Speech disabled."
 
@@ -4984,7 +5070,7 @@ msgstr "Speech disabled."
 #. preferences.  This is a spoken prompt to let the user
 #. know when the preferences has been reloaded.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1156
+#: ../src/orca/orca.py:1160
 msgid "Orca user settings reloaded."
 msgstr "Orca user settings reloaded."
 
@@ -4992,7 +5078,7 @@ msgstr "Orca user settings reloaded."
 #. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as
 #. well as how to exit the list when finished.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1331
+#: ../src/orca/orca.py:1335
 msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit."
 msgstr "Use Up and Down Arrows to navigate the list. Press Escape to exit."
 
@@ -5000,7 +5086,7 @@ msgstr "Use Up and Down Arrows to navigate the list. Press Escape to exit."
 #. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the
 #. number of shortcuts found.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1345
+#: ../src/orca/orca.py:1349
 #, python-format
 msgid "%d Orca default shortcut found."
 msgid_plural "%d Orca default shortcuts found."
@@ -5011,7 +5097,7 @@ msgstr[1] "%d Orca default shortcuts found."
 #. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the
 #. number of shortcuts found for the named application.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1367
+#: ../src/orca/orca.py:1371
 #, python-format
 msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found."
 msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found."
@@ -5023,7 +5109,7 @@ msgstr[1] "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found."
 #. when the user requested a list of application-specific
 #. shortcuts, but none could be found for that application.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1385
+#: ../src/orca/orca.py:1389
 #, python-format
 msgid "No Orca shortcuts for %s found."
 msgstr "No Orca shortcuts for %s found."
@@ -5046,7 +5132,7 @@ msgstr "No Orca shortcuts for %s found."
 #. the bottom and continue looking upwards. We need to
 #. inform the user when this is taking place.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1403 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078
+#: ../src/orca/orca.py:1407 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:885
 msgid "Wrapping to bottom."
 msgstr "Wrapping to bottom."
@@ -5069,12 +5155,12 @@ msgstr "Wrapping to bottom."
 #. top and continue looking downwards. We need to inform the
 #. user when this is taking place.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1424 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146
+#: ../src/orca/orca.py:1428 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:893
 msgid "Wrapping to top."
 msgstr "Wrapping to top."
 
-#: ../src/orca/orca.py:1495
+#: ../src/orca/orca.py:1499
 msgid "keypad "
 msgstr "keypad "
 
@@ -5082,7 +5168,7 @@ msgstr "keypad "
 #. and triple "clicks" or key presses, similar to
 #. using a mouse.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1502
+#: ../src/orca/orca.py:1506
 msgid "double click"
 msgstr "double click"
 
@@ -5090,18 +5176,18 @@ msgstr "double click"
 #. and triple "clicks" or key presses, similar to
 #. using a mouse.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1508
+#: ../src/orca/orca.py:1512
 msgid "triple click"
 msgstr "triple click"
 
-#: ../src/orca/orca.py:1792
+#: ../src/orca/orca.py:1804
 msgid "Usage: orca [OPTION...]"
 msgstr "Usage: orca [OPTIONâ?¦]"
 
 #. Translators: this is the description of the command line option
 #. '-?, --help' that is used to display usage information.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1798
+#: ../src/orca/orca.py:1809
 msgid "Show this help message"
 msgstr "Show this help message"
 
@@ -5109,7 +5195,7 @@ msgstr "Show this help message"
 #. the names of the applications known to the accessibility infrastructure
 #. to stdout and then exits.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1807
+#: ../src/orca/orca.py:1817
 msgid "Print the known running applications"
 msgstr "Print the known running applications"
 
@@ -5121,7 +5207,7 @@ msgstr "Print the known running applications"
 #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the
 #. locale.).
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1818
+#: ../src/orca/orca.py:1828
 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
 msgstr "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
 
@@ -5129,7 +5215,7 @@ msgstr "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
 #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the
 #. --debug option is used.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1825
+#: ../src/orca/orca.py:1835
 msgid "Send debug output to the specified file"
 msgstr "Send debug output to the specified file"
 
@@ -5137,7 +5223,7 @@ msgstr "Send debug output to the specified file"
 #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog
 #. that would allow the user to set their Orca preferences.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1831
+#: ../src/orca/orca.py:1841
 msgid "Set up user preferences"
 msgstr "Set up user preferences"
 
@@ -5147,7 +5233,7 @@ msgstr "Set up user preferences"
 #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run
 #. from a terminal window.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1840
+#: ../src/orca/orca.py:1850
 msgid "Set up user preferences (text version)"
 msgstr "Set up user preferences (text version)"
 
@@ -5155,7 +5241,7 @@ msgstr "Set up user preferences (text version)"
 #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting
 #. up any user preferences.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1847
+#: ../src/orca/orca.py:1857
 msgid "Skip set up of user preferences"
 msgstr "Skip set up of user preferences"
 
@@ -5163,7 +5249,7 @@ msgstr "Skip set up of user preferences"
 #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate
 #. location for the user preferences.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1854
+#: ../src/orca/orca.py:1864
 msgid "Use alternate directory for user preferences"
 msgstr "Use alternate directory for user preferences"
 
@@ -5171,7 +5257,7 @@ msgstr "Use alternate directory for user preferences"
 #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is
 #. started.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1868
+#: ../src/orca/orca.py:1878
 msgid "Force use of option"
 msgstr "Force use of option"
 
@@ -5179,7 +5265,7 @@ msgstr "Force use of option"
 #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is
 #. started.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1882
+#: ../src/orca/orca.py:1892
 msgid "Prevent use of option"
 msgstr "Prevent use of option"
 
@@ -5188,7 +5274,7 @@ msgstr "Prevent use of option"
 #. If this command line option is specified, the script will quit any
 #. instances of Orca that are already running.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1890
+#: ../src/orca/orca.py:1900
 msgid "Quits Orca (if shell script used)"
 msgstr "Quits Orca (if shell script used)"
 
@@ -5198,18 +5284,21 @@ msgstr "Quits Orca (if shell script used)"
 #. If this command line option is specified, the script will quit any
 #. instances of Orca that are already running.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1899
+#: ../src/orca/orca.py:1909
 msgid "Forces orca to be terminated immediately."
 msgstr "Forces Orca to be terminated immediately."
 
 #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to
 #. replace any existing Orca process(es) that might be running.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1908
+#: ../src/orca/orca.py:1915
 msgid "Replace a currently running Orca"
 msgstr "Replace a currently running Orca"
 
-#: ../src/orca/orca.py:1914
+#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to
+#. keep the text lines within terminal boundaries.
+#.
+#: ../src/orca/orca.py:1921
 msgid ""
 "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
 "will automatically launch the preferences set up unless\n"
@@ -5219,7 +5308,10 @@ msgstr ""
 "will automatically launch the preferences set up unless\n"
 "the -n or --no-setup option is used."
 
-#: ../src/orca/orca.py:1922
+#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to
+#. keep the text lines within terminal boundaries.
+#.
+#: ../src/orca/orca.py:1929
 msgid ""
 "WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n"
 "an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n"
@@ -5229,11 +5321,31 @@ msgstr ""
 "an AT-SPI-enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n"
 "suspend the desktop until Orca is killed."
 
-#: ../src/orca/orca.py:1927
+#: ../src/orca/orca.py:1933
 msgid "Report bugs to orca-list gnome org "
 msgstr "Report bugs to orca-list gnome org "
 
-#: ../src/orca/orca.py:2134
+#. Translators: This message is displayed when the user tries
+#. to start Orca and includes an invalid option as an argument.
+#. After the message, the list of arguments, as typed by the
+#. user, is displayed.
+#.
+#: ../src/orca/orca.py:2085
+msgid "The following arguments are not valid: "
+msgstr "The following arguments are not valid: "
+
+#. Translators: This message is displayed when the user
+#. tries to enable or disable a feature via an argument,
+#. but specified an invalid feature. Valid features are:
+#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window,
+#. and splash-window. These items are not localized and are
+#. presented in a list after this message.
+#.
+#: ../src/orca/orca.py:2125
+msgid "The following items can be enabled or disabled:"
+msgstr "The following items can be enabled or disabled:"
+
+#: ../src/orca/orca.py:2208
 msgid "Welcome to Orca."
 msgstr "Welcome to Orca."
 
@@ -7636,7 +7748,7 @@ msgstr "Notification %s"
 
 #. Translators: This denotes a notification to the user of some sort.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:84
+#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85
 msgid "Notification"
 msgstr "Notification"
 
@@ -8411,28 +8523,28 @@ msgstr[1] "%d percent of document read"
 #. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized)
 #. names, but it's what we're stuck with (unfortunately).
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1114
+#: ../src/orca/settings.py:1108
 msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
 msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
 
 #. Translators: see the regular expression note above.  This is for
 #. OpenOffice and StarOffice.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1119
+#: ../src/orca/settings.py:1113
 msgid "soffice.bin"
 msgstr "soffice.bin"
 
 #. Translators: see the regular expression note above.  This is for
 #. OpenOffice and StarOffice.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1124
+#: ../src/orca/settings.py:1118
 msgid "soffice"
 msgstr "soffice"
 
 #. Translators: see the regular expression note above.  This is for the
 #. Evolution mail application.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1129
+#: ../src/orca/settings.py:1123
 msgid "[Ee]volution"
 msgstr "[Ee]volution"
 
@@ -8440,7 +8552,7 @@ msgstr "[Ee]volution"
 #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names
 #. for itself at the drop of a hat.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1135
+#: ../src/orca/settings.py:1129
 msgid "Deer Park"
 msgstr "Deer Park"
 
@@ -8448,7 +8560,7 @@ msgstr "Deer Park"
 #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names
 #. for itself at the drop of a hat.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1141
+#: ../src/orca/settings.py:1135
 msgid "Bon Echo"
 msgstr "Bon Echo"
 
@@ -8456,35 +8568,35 @@ msgstr "Bon Echo"
 #. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names
 #. for itself at the drop of a hat.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1147
+#: ../src/orca/settings.py:1141
 msgid "Minefield"
 msgstr "Minefield"
 
 #. Translators: see the regular expression note above.  This is for
 #. the Thunderbird e-mail application.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1178
+#: ../src/orca/settings.py:1172
 msgid "Mail/News"
 msgstr "Mail/News"
 
 #. Translators: see the regular expression note above.  This is for
 #. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1187
+#: ../src/orca/settings.py:1181
 msgid "bug-buddy"
 msgstr "bug-buddy"
 
 #. Translators: see the regular expression note above.  This is for
 #. the underlying terminal support in gnome-terminal.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1192
+#: ../src/orca/settings.py:1186
 msgid "vte"
 msgstr "vte"
 
 #. Translators: see the regular expression note above.  This is for
 #. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1197
+#: ../src/orca/settings.py:1191
 msgid "gaim"
 msgstr "gaim"
 
@@ -8494,14 +8606,14 @@ msgstr "gaim"
 #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is
 #. present.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1380 ../src/orca/settings.py:1457
+#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451
 msgid "required"
 msgstr "required"
 
 #. Translators: this is used to indicate the user is in a text
 #. area that is not editable.  It is meant to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1385
+#: ../src/orca/settings.py:1379
 msgctxt "text"
 msgid "read only"
 msgstr "read-only"
@@ -8509,7 +8621,7 @@ msgstr "read-only"
 #. Translators: this represents an item on the screen that has
 #. been set insensitive (or grayed out).
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1390 ../src/orca/settings.py:1468
+#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462
 msgid "grayed"
 msgstr "greyed"
 
@@ -8517,18 +8629,18 @@ msgstr "greyed"
 #. 'expanded' means the children are showing.  'collapsed' means the
 #. children are not showing.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1414 ../src/orca/settings.py:1480
+#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474
 msgid "collapsed"
 msgstr "collapsed"
 
-#: ../src/orca/settings.py:1414 ../src/orca/settings.py:1480
+#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474
 msgid "expanded"
 msgstr "expanded"
 
 #. Translators: "multi-select" refers to a web form list
 #. in which more than one item can be selected at a time.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1419
+#: ../src/orca/settings.py:1413
 msgid "multi-select"
 msgstr "multi-select"
 
@@ -8536,7 +8648,7 @@ msgstr "multi-select"
 #. view (i.e., how many ancestors a node has).  It is meant to be
 #. spoken.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1425
+#: ../src/orca/settings.py:1419
 #, python-format
 msgid "tree level %d"
 msgstr "tree level %d"
@@ -8551,7 +8663,7 @@ msgstr "tree level %d"
 #. level of 2 represents a list item inside a list that's
 #. inside another list).
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1432 ../src/orca/structural_navigation.py:2971
+#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971
 #, python-format
 msgid "Nesting level %d"
 msgstr "Nesting level %d"
@@ -8560,7 +8672,7 @@ msgstr "Nesting level %d"
 #. count of the total number of icons within an icon panel. An
 #. example of an icon panel is the Nautilus folder view.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1438
+#: ../src/orca/settings.py:1432
 #, python-format
 msgid "on %(index)d of %(total)d"
 msgstr "on %(index)d of %(total)d"
@@ -8569,7 +8681,7 @@ msgstr "on %(index)d of %(total)d"
 #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons
 #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1444
+#: ../src/orca/settings.py:1438
 #, python-format
 msgid "%(index)d of %(total)d"
 msgstr "%(index)d of %(total)d"
@@ -8578,7 +8690,7 @@ msgstr "%(index)d of %(total)d"
 #. area that is not editable.  It is meant to be a short abbreviation
 #. to be presented on the braille display.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1463
+#: ../src/orca/settings.py:1457
 msgctxt "text"
 msgid "rdonly"
 msgstr "rdonly"
@@ -8587,7 +8699,7 @@ msgstr "rdonly"
 #. view (i.e., how many ancestors a node has).  It is meant to
 #. be presented on a braille display.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1486
+#: ../src/orca/settings.py:1480
 #, python-format
 msgid "TREE LEVEL %d"
 msgstr "TREE LEVEL %d"
@@ -8598,7 +8710,7 @@ msgstr "TREE LEVEL %d"
 #. inside another list).  It is meant to be presented on
 #. the braille display.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1494
+#: ../src/orca/settings.py:1488
 #, python-format
 msgid "LEVEL %d"
 msgstr "LEVEL %d"
@@ -8608,7 +8720,7 @@ msgstr "LEVEL %d"
 #. This is one of the alternative formats that the
 #. user may wish to be presented with.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1527
+#: ../src/orca/settings.py:1521
 msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds."
 msgstr "%H hours, %M minutes and %S seconds."
 
@@ -8617,7 +8729,7 @@ msgstr "%H hours, %M minutes and %S seconds."
 #. This is one of the alternative formats that the
 #. user may wish to be presented with.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1534
+#: ../src/orca/settings.py:1528
 msgid "%H hours and %M minutes."
 msgstr "%H hours and %M minutes."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]