[gnome-control-center] Updated Tamil translation



commit d662b23f57b9076358dbba5d013c164e3bc17819
Author: drtv <vasudeven git gnome org>
Date:   Mon Aug 9 08:40:16 2010 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |   44 ++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 17f3d65..a8dbbe9 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:08+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-08 13:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:41+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -68,7 +67,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
 "will not appear."
-msgstr "����� பணிம��� த�ம��ள� ப�ற�வதற��ான URL. �ர� வ�ற�ற� �ரமா� �ம�த�தால� �ண�ப�ப� த�ன�றாத�."
+msgstr ""
+"����� பணிம��� த�ம��ள� ப�ற�வதற��ான URL. �ர� வ�ற�ற� �ரமா� �ம�த�தால� �ண�ப�ப� த�ன�றாத�."
 
 #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:134
 msgid "Key"
@@ -91,7 +91,8 @@ msgid "Change set"
 msgstr "�ணத�த� மாற�ற�"
 
 #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:148
-msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
+msgid ""
+"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
 msgstr ""
 "GConf  மாற�ற� �ம�ப�ப� ��ண���ள�ள �ம�ப�ப� gconf  �ிளயண��� பயன�ப��த�தினவ���� ம�ன�ன����ப�ப���த�"
 
@@ -100,7 +101,8 @@ msgid "Conversion to widget callback"
 msgstr "��ற�பயன�பா�� �ழ�ப�ப����� மாற�ற�தல�"
 
 #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
 msgstr ""
 "தரவ��ள� GConf லிர�ந�த� வி������������ மாற�றம� ��ய�ய�ம�ப�த� பின�ன�������ப�பி�� "
 "வழ���ப�ப�வ�ண���ம�"
@@ -110,7 +112,8 @@ msgid "Conversion from widget callback"
 msgstr "��ற�பயன�பா�� மற��ழ�ப�பிலிர�ந�த� மாற�ற�தல�"
 
 #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
 msgstr ""
 "தரவ��ள� வி�������ிலிர�ந�த� GConf���� மாற�றம� ��ய�யப�ப��ம�ப�த� பின�ன�������ப�பி�� "
 "வழ���ப�ப�வ�ண���ம�"
@@ -701,7 +704,8 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s லிர�ந�த� %s���� மற�ப�யரி� ம��ியவில�ல�: %s\n"
 
 #: ../panels/display/org.gnome.randr.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
 msgstr "�ல�லாப� பயனர��ள����� பல�திர� �ம���� ������ாரம� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
 #: ../panels/display/org.gnome.randr.policy.in.h:2
@@ -741,7 +745,8 @@ msgstr "%d x %d"
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
-msgstr "பண�ப��ள�  மாற�ற �ர� திர�ய�த�த�   த�ர�வ� ��ய��; �தன� ��த�த�  மாற�ற �த�  �ழ����வ�ம�."
+msgstr ""
+"பண�ப��ள�  மாற�ற �ர� திர�ய�த�த�   த�ர�வ� ��ய��; �தன� ��த�த�  மாற�ற �த�  �ழ����வ�ம�."
 
 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:2079
 msgid "Could not save the monitor configuration"
@@ -845,7 +850,8 @@ msgstr "��ற�வழி \"%s\"�ற���னவ� \"%s\"����
 
 #: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1188
 #, c-format
-msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid ""
+"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr " \"%s\" ���� ��ற�வழியா� மாற�றி �ம�த�தால�  \"%s\" ��ற�வழி  ம�����ிவி��ம�."
 
 #: ../panels/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1196
@@ -1410,7 +1416,8 @@ msgid "Thr_eshold:"
 msgstr "(_e) மாற� நில�:"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
 msgstr ""
 "����ள� �ர���ிப�ப� �������� �ம�ப�ப� ��தி���  மின�விள���� ம�த� �ர���ிப�ப� �������� ��ய��"
 
@@ -1637,7 +1644,8 @@ msgstr "�ப�ப�����ள�ளல� தாமதம�:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
 msgid "Accessibility features can be turned on or off with keyboard shortcuts"
-msgstr "(_A) �ண��ல� �ிறப�ப� �யல�ப��ள� வி��ப�பல�� ��ற�����வழி�ள��ன� ம�ன� பின� மாற�ற ம��ிய�ம�."
+msgstr ""
+"(_A) �ண��ல� �ிறப�ப� �யல�ப��ள� வி��ப�பல�� ��ற�����வழி�ள��ன� ம�ன� பின� மாற�ற ம��ிய�ம�."
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
 msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
@@ -1801,7 +1809,8 @@ msgstr "�����ி �������ல� "
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted."
-msgstr "�ர� வி�� �ழ�த�தப�ப��வதற���ம� �த� ��யலாவதற���ம� ���ய� �ர� ���வ�ளிய� �ம����ிறத� "
+msgstr ""
+"�ர� வி�� �ழ�த�தப�ப��வதற���ம� �த� ��யலாவதற���ம� ���ய� �ர� ���வ�ளிய� �ம����ிறத� "
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
 msgid "Screen Reader"
@@ -1970,7 +1979,8 @@ msgstr ""
 "applications.desktop,Add Printer;gnome-cups-manager.desktop]"
 
 #: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
 msgstr "�ண�ம� �னில� �����ப�பா���� ம�யம�  \"Common Task\" ��யலானத�ம� ம��ப�ப��ம�."
 
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
@@ -2079,7 +2089,8 @@ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
 msgstr "�ண�ம�ய�னில�, Type1 �ழ�த�த�ர����ள� �ிற�ப�மா���ப�ப��ம�."
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+msgid ""
+"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
 msgstr "OpenType �ழ�த�த�ர����ள����� �ிற�ப�ம� �ர�வா��� �ந�த வி��ய� ����ள�யா� �ம�"
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
@@ -2087,7 +2098,8 @@ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
 msgstr "PCF �ழ�த�த�ர����ள����� �ிற�ப�ம� �ர�வா��� �ந�த வி��ய� ����ள�யா� �ம�."
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+msgid ""
+"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
 msgstr "TrueType �ழ�த�த�ர����ள����� �ிற�ப�ம� �ர�வா��� �ந�த வி��ய� ����ள�யா� �ம�."
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]