[gnome-settings-daemon] Upadated Oriya Translation



commit 3671b42f1f13449121440c524e581e24be4d9a94
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Tue Sep 22 12:40:22 2009 +0530

    Upadated Oriya Translation

 po/or.po |   27 +++++++++++++++++++++------
 1 files changed, 21 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index c8be4c4..9cc0b45 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-08-30 10:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 20:10+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 12:37+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
@@ -80,11 +81,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
 "issuing a subsequent warning"
-msgstr ""
+msgstr "ମ���ତ ଡିସ�� ସ�ଥାନ ପରବର�ତ�ତ� ��ତାବନ� ନ��ସ�ତ �ରିବା ପ�ର�ବର� �ମ�ର�ଥିବା ପ�ରତିଶତ�� �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
 msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବର�ତ�ତ� ମ���ତ ପ�ରତିଶତ ବି���ପ�ତି ଦ�ୱାର"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
 msgid "Binding to eject an optical disk."
@@ -341,23 +342,29 @@ msgstr "��ପ��ାଡ଼ �ଣା ପଦ�ଧତି�� ବା�ନ
 msgid ""
 "Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
 "edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "��ପ��ାଡ �ଣା ପଦ�ଧତି�� ବା�ନ�ତ�। ସମର�ଥିତ ମ�ଲ����ଡ଼ି� ହ���ି: 0 - ନିଷ���ରି�, 1 - ଧାର �ଣା, 2 - ଦ��-�����ଳି �ଣା"
 
 #: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
 "while typing."
 msgstr ""
+"�ହା�� TRUE ସ�� �ରନ�ତ� ଯଦି �ପଣ���ର �ା�ପ �ରିବା ସମ�ର� ��ପ��ାଡ�� ହଠାତ "
+"��ାତ �ରିବାର� ସମସ��ା ��ି।"
 
 #: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
 "with the scroll_method key."
 msgstr ""
+"scroll_method �ି ସହିତ ସମାନ ପଦ�ଧତି ଦ�ୱାରା ଭ�ସମାନ�ତରାଳ �ଣା�� �ନ�ମତି ଦ�ବା ପା�� "
+"�ହା�� TRUE ସ�� �ରନ�ତ�।"
 
 #: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
 msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
 msgstr ""
+"��ପ��ାଡ �ପର� ���ାପ �ରିବା ଦ�ୱାରା ମା�ସ ��ଲି���ଡ଼ି�� ପଠା�ବା ପା�� ସମର�ଥ �ରିବା�� "
+"�ହା�� TRUE ସ�� �ରନ�ତ�।"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Settings Daemon"
@@ -828,24 +835,32 @@ msgid ""
 "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
 "or files, or moving files to another disk or partition."
 msgstr ""
+"�ବର��ନା ପାତ�ର�� �ାଲି�ରି �ପଣ ଡିସ�� ସ�ଥାନ�� ମ���ତ �ରିପାରିବ�, �ବ��ବହ�ତ ପ�ର��ରାମ �ଥବା ଫା�ଲ��ଡ଼ି�� "
+"�ାଢ଼ି�ରି, �ଥବା ଫା�ଲ��ଡ଼ି�� �ନ�� ଡିସ�� �ଥବା ବିଭା�ନ ମଧ�ଯ�� �ତି �ରା�।"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
 msgid ""
 "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
 "moving files to another disk or partition."
 msgstr ""
+"�ବ��ବହ�ତ ପ�ର��ରାମ �ଥବା ଫା�ଲ��ଡ଼ି�� �ାଢ଼ି�ରି �ପଣ ଡିସ�� ସ�ଥାନ�� ମ���ତ �ରିପାରିବ�, �ଥବା "
+"ଫା�ଲ��ଡ଼ି�� �ନ�� ଡିସ�� �ଥବା ବିଭା�ନ ମଧ�ଯ�� �ତି �ରା�।"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
 msgid ""
 "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
 "or files, or moving files to an external disk."
 msgstr ""
+"�ବର��ନା ପାତ�ର�� �ାଲି�ରି �ପଣ ଡିସ�� ସ�ଥାନ�� ମ���ତ �ରିପାରିବ�, �ବ��ବହ�ତ ପ�ର��ରାମ �ଥବା ଫା�ଲ��ଡ଼ି�� "
+"�ାଢ଼ି�ରି, �ଥବା ଫା�ଲ��ଡ଼ି�� �ନ�� �� ବାହ�� ଡିସ�� ମଧ�ଯ�� �ତି �ରା�।"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
 msgid ""
 "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
 "moving files to an external disk."
 msgstr ""
+"�ବ��ବହ�ତ ପ�ର��ରାମ �ଥବା ଫା�ଲ��ଡ଼ି�� �ାଢ଼ି�ରି �ପଣ ଡିସ�� ସ�ଥାନ�� ମ���ତ �ରିପାରିବ�, "
+"�ଥବା ଫା�ଲ��ଡ଼ି�� �ନ�� �� ବାହ�� ଡିସ�� ମଧ�ଯ�� �ତି �ରା�।"
 
 #. Set up all the window stuff here
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
@@ -1071,8 +1086,8 @@ msgstr "ପ�ରଦର�ଶନ ବିନ��ାସ�� ନ�ଲ ସ�ର
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ପ�ରଦର�ଶନ��� ତାହାର ପ�ର�ବ ସ�ର�ନା�� %d ସ��ଣ�ଡର� ପ�ନସ�ଥାପନ �ରିହ�ବ"
+msgstr[1] "ପ�ରଦର�ଶନ��� ତାହାର ପ�ର�ବ ସ�ର�ନା�� %d ସ��ଣ�ଡର� ପ�ନସ�ଥାପନ �ରିହ�ବ"
 
 #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:303
 msgid "Does the display look OK?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]