[contacts] Added Slovenian translation



commit b5006eb33a9d70545fb8e0521d2011f817058050
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Sep 16 14:19:12 2009 +0200

    Added Slovenian translation

 po/sl.po |  375 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 375 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..1e76b5d
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,375 @@
+# Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>, 2009.
+ 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Contacts\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.openedhand.com/enter_bug.cgi?product=Contacts&component=General\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:1
+msgid "Address book"
+msgstr "Imenik"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216
+#: ../src/contacts-main.c:191
+msgid "Contacts"
+msgstr "Stiki"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194
+#: ../src/contacts-ui.c:75
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Neimenovano"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:199
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
+msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati '%s'?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:203
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d contacts?"
+msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati %d stikov ?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:288
+#, c-format
+msgid "Would you like to import contact '%s'?"
+msgstr "Ali želite uvoziti stik '%s'?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:293
+msgid "_Show contact"
+msgstr "_Prikaži stik"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:294
+msgid "_Import contact"
+msgstr "_Uvozi stik"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:350
+msgid "Import Contact"
+msgstr "Uvozi stik"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:383
+#, c-format
+msgid "Imported one contact"
+msgid_plural "Imported %d contacts"
+msgstr[0] "Uvoženih je bilo %d stikov"
+msgstr[1] "Uvožen je bil %d stik"
+msgstr[2] "Uvožena sta bila %d stika"
+msgstr[3] "Uvoženi so bili %d stiki"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:426
+msgid "Export Contact"
+msgstr "Izvozi stik"
+
+#. TODO: make it nicer for i18n
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:463
+#, c-format
+msgid ""
+"<big><b>The file \"%s\" already exists.\n"
+"Do you want to replace it?</b></big>"
+msgstr ""
+"<big><b>Datoteka \"%s\" že obstaja.\n"
+"Ali jo želite zamenjati?</b></big>"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:469
+msgid "Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "Ob zamenjavi datoteke bo prepisana tudi vsebina."
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:473
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Zamenjaj"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
+msgid ""
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Stiki je prosta programska oprema; lahko ga redistribuirate in/ali spreminjate pod pogoji GNU General Public Licence kot je objavljena s Free Software Foundation; ali razliÄ?ico 2 Licence ali (na vaÅ¡o željo) katerakoli kasnejÅ¡a razliÄ?ica.\n"
+"\n"
+"Stiki so distribuirani v upanju da bodo uporabni, toda BREZ KAKRÅ NIHKOLI ZAGOTOVIL; tudi brez impliciranih zagotovila za PRODAJO ali PRIMERNOST ZA DOLOÄ?EN NAMEN. Oglejte si GNU General Public Licence za veÄ? podrobnosti.\n"
+"\n"
+"Skupaj s programom bi morali prejeti tudi kopijo splošnega javnega potrdila; v primeru, da kopije niste prejeli, pišite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:633
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678
+#: ../src/contacts-gtk.c:109
+msgid "All"
+msgstr "Vse"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:104
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati ta stik?"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:142
+msgid "Couldn't update contact"
+msgstr "Ni mogoÄ?e posodobiti stika"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:147
+#, c-format
+msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
+msgstr "Podatkov ni mogoÄ?e posodobiti; napaka je bila: %s"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
+msgid "Couldn't add contact"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dodati stika"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
+#, c-format
+msgid "Cannot add contact: %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dodati stika: %s"
+
+#. Create label/button text
+#. * Translators, the first
+#. * argument is the field's
+#. * name, ex. <b>Country:</b>
+#.
+#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:401
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:516
+#: ../src/contacts-ui.c:181
+#: ../src/contacts-ui.c:187
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b>"
+msgstr "<b>%s:</b>"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Vrsta:</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+msgid "Change groups"
+msgstr "Spremeni skupine"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+msgid "<b>Choose groups</b>"
+msgstr "<b>Izbor skupin</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
+msgid "Add field"
+msgstr "Dodaj polje"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+msgid "<b>Choose a field</b>"
+msgstr "<b>Izbor polja</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Urejanje stikov"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:226
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "S_tiki"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:243
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Uvozi ..."
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:253
+msgid "C_ontact"
+msgstr "S_tiki"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:263
+msgid "_Groups"
+msgstr "_Skupine"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:266
+msgid "_Export"
+msgstr "_Izvozi"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:276
+msgid "Ed_it"
+msgstr "Ure_di"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:291
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomoÄ?"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:345
+msgid "_Search:"
+msgstr "I_skanje:"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:354
+msgid "0-9#"
+msgstr "0-9#"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:359
+msgid "A-G"
+msgstr "A-G"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:365
+msgid "H-N"
+msgstr "H-N"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:370
+msgid "O-U"
+msgstr "O-U"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:375
+msgid "V-Z"
+msgstr "V-Z"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:472
+msgid "_Add Field"
+msgstr "_Dodaj polje"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:476
+msgid "_Remove Field"
+msgstr "_Odstrani polje"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:659
+msgid "Edit Types"
+msgstr "Urejanje zvrsti"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:671
+msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
+msgstr "<span><b>Izbor:</b></span>"
+
+#: ../src/contacts-main.c:90
+msgid "Error starting address book"
+msgstr "Napaka med zaganjanjem imenika"
+
+#: ../src/contacts-main.c:93
+#, c-format
+msgid "Got error %d when getting book view"
+msgstr "Med pridobivanjem pogleda knjige je prišlo do napake %d"
+
+#: ../src/contacts-main.c:118
+msgid "Error opening address book"
+msgstr "Napaka med odpiranjem imenika"
+
+#: ../src/contacts-main.c:121
+#, c-format
+msgid "Got error %d when opening book"
+msgstr "Prišlo je do napake %d med odpiranjem knjige"
+
+#: ../src/contacts-main.c:193
+msgid "- A light-weight address-book"
+msgstr "- Enostavni imenik"
+
+#: ../src/contacts-ui.c:177
+#: ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-utils.c:84
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:39
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:40
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:41
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:42
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:43
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:44
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:45
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:46
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Groupwise"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:47
+msgid "Address"
+msgstr "Naslov"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:50
+msgid "Homepage"
+msgstr "DomaÄ?a stran"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:58
+msgid "PO Box"
+msgstr "Poštni predal"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:59
+msgid "Ext."
+msgstr "Å tevilka"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:60
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:61
+msgid "City"
+msgstr "Mesto"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:62
+msgid "Provice"
+msgstr "Regija"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:63
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Poštna številka"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:64
+msgid "Country"
+msgstr "Država"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:71
+#: ../src/contacts-utils.c:82
+msgid "Home"
+msgstr "Doma"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:72
+msgid "Cell"
+msgstr "Mobitel"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:73
+#: ../src/contacts-utils.c:83
+msgid "Work"
+msgstr "Služba"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:74
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#. Get a filename
+#. Note: I don't use the GTK_WINDOW cast as gtk_widget_get_ancestor
+#. * can return NULL and this would probably throw a critical Gtk error.
+#.
+#: ../src/contacts-utils.c:480
+msgid "Open image"
+msgstr "Odpri sliko"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:490
+msgid "No image"
+msgstr "Ni slike"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]