[resapplet] Update Czech translation



commit 6482e623c223dd9ee7318901c87b7cf9b0ac28d6
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Wed Oct 28 17:05:59 2009 +0100

    Update Czech translation

 po/cs.po |  118 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 381e42e..7687004 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,20 +2,24 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 # Klara Cihlarova <koty seznam cz>, 2006.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-28 15:00+0200\n"
-"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty seznam cz>\n"
-"Language-Team: cs_CZ <cs li org>\n"
+"Project-Id-Version: resapplet gnome-master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=resapplet&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-15 17:50+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../resapplet.desktop.in.h:1
 msgid "Change your screen resolution"
@@ -25,32 +29,40 @@ msgstr "ZmÄ?na rozliÅ¡ení"
 msgid "Resolution Switcher"
 msgstr "PÅ?epínaÄ? rozliÅ¡ení"
 
-#: ../src/resapplet.c:87
+#: ../src/eggtrayicon.c:123
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientace"
+
+#: ../src/eggtrayicon.c:124
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr "Orientace panelu."
+
+#: ../src/resapplet.c:97
 msgid "hundreds of colors"
 msgstr "stovek barev"
 
-#: ../src/resapplet.c:89
+#: ../src/resapplet.c:99
 msgid "thousands of colors"
 msgstr "tisíc barev"
 
-#: ../src/resapplet.c:91
+#: ../src/resapplet.c:101
 msgid "millions of colors"
 msgstr "milionů barev"
 
-#: ../src/resapplet.c:93
+#: ../src/resapplet.c:103
 msgid "billions of colors"
 msgstr "miliard barev"
 
-#: ../src/resapplet.c:95
+#: ../src/resapplet.c:105
 msgid "unknown colors"
 msgstr "neznámo"
 
-#: ../src/resapplet.c:120
+#: ../src/resapplet.c:135
 #, c-format
-msgid "Display information: %dx%d with %s at %dHz"
-msgstr "Informace o obrazu: %dÃ?%d s %s pÅ?i %dHz"
+msgid "Display information: %s with %s at %dHz"
+msgstr "Informace o zobrazení: %s s %s pÅ?i %d Hz"
 
-#: ../src/resapplet.c:351
+#: ../src/resapplet.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
@@ -59,67 +71,103 @@ msgid_plural ""
 "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
 "settings will be restored."
 msgstr[0] ""
-"Testuji nové nastavení. Pokud nezareagujete do %d vteÅ?iny, "
-"obnoví se pÅ?edcházející nastavení."
+"Testuji nové nastavení. Pokud nezareagujete do %d vteÅ?iny, obnoví se "
+"pÅ?edcházející nastavení."
 msgstr[1] ""
-"Testuji nové nastavení. Pokud nezareagujete do %d vteÅ?in, "
-"obnoví se pÅ?edcházející nastavení."
+"Testuji nové nastavení. Pokud nezareagujete do %d vteÅ?in, obnoví se "
+"pÅ?edcházející nastavení."
 msgstr[2] ""
-"Testuji nové nastavení. Pokud nezareagujete do %d vteÅ?in, "
-"obnoví se pÅ?edcházející nastavení."
+"Testuji nové nastavení. Pokud nezareagujete do %d vteÅ?in, obnoví se "
+"pÅ?edcházející nastavení."
 
-#: ../src/resapplet.c:402
+#: ../src/resapplet.c:429
 msgid "Keep Refresh Rate"
 msgstr "Ponechat obnovovací frekvenci"
 
-#: ../src/resapplet.c:404
+#: ../src/resapplet.c:431
 msgid "Do you want to keep this refresh rate?"
 msgstr "Chcete ponechat tuto obnovovací frekvenci?"
 
-#: ../src/resapplet.c:408
+#: ../src/resapplet.c:435
+msgid "Keep Rotation"
+msgstr "Ponechat orientaci"
+
+#: ../src/resapplet.c:437
+msgid "Do you want to keep this rotation?"
+msgstr "Chcete ponechat tuto orientaci?"
+
+#: ../src/resapplet.c:441
 msgid "Keep Resolution"
 msgstr "Ponechat rozlišení"
 
-#: ../src/resapplet.c:410
+#: ../src/resapplet.c:443
 msgid "Do you want to keep this resolution?"
 msgstr "Chcete ponechat toto rozlišení?"
 
-#: ../src/resapplet.c:443
+#: ../src/resapplet.c:476
 msgid "Use _previous refresh rate"
 msgstr "Použít _pÅ?edeÅ¡lou obnovovací frekvenci"
 
-#: ../src/resapplet.c:444
+#: ../src/resapplet.c:477
 msgid "_Keep refresh rate"
 msgstr "_Ponechat obnovovací frekvenci"
 
-#: ../src/resapplet.c:450
+#: ../src/resapplet.c:483
+msgid "Use _previous rotation"
+msgstr "Použít pÅ?edeÅ¡lou _orientaci"
+
+#: ../src/resapplet.c:484
+msgid "_Keep rotation"
+msgstr "_Ponechat orientaci"
+
+#: ../src/resapplet.c:490
 msgid "Use _previous resolution"
 msgstr "Použít pÅ?edeÅ¡lé _rozliÅ¡ení"
 
-#: ../src/resapplet.c:451
+#: ../src/resapplet.c:491
 msgid "_Keep resolution"
 msgstr "_Ponechat rozlišení"
 
-#: ../src/resapplet.c:687
+#: ../src/resapplet.c:697
+msgid "Counterclockwise"
+msgstr "Proti smÄ?ru hodinových ruÄ?iÄ?ek"
+
+#: ../src/resapplet.c:699
+msgid "Upside down"
+msgstr "Vzhůru nohama"
+
+#: ../src/resapplet.c:701
+msgid "Clockwise"
+msgstr "Po smÄ?ru hodinových ruÄ?iÄ?ek"
+
+#: ../src/resapplet.c:703
+msgid "Normal"
+msgstr "NormálnÄ?"
+
+#: ../src/resapplet.c:765
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Obrazovka %d"
 
 #. Build list of screen resolutions ...
-#: ../src/resapplet.c:698
+#: ../src/resapplet.c:776
 msgid "Screen resolution"
 msgstr "Rozlišení obrazu"
 
+#: ../src/resapplet.c:823
+msgid "Screen rotation"
+msgstr "Orientace obrazovky"
+
 #. Build list of screen refresh rates ...
-#: ../src/resapplet.c:740
+#: ../src/resapplet.c:859
 msgid "Screen refresh rate"
 msgstr "Obnovovací frekvence"
 
-#: ../src/resapplet.c:780
+#: ../src/resapplet.c:901
 msgid "_Configure Display Settings"
 msgstr "_Nastavení obrazu"
 
-#: ../src/resapplet.c:791
+#: ../src/resapplet.c:912
 msgid "_Remove From Panel"
 msgstr "_Odstranit z panelu"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]