[epiphany-extensions] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany-extensions] Updated Gujarati Translations
- Date: Tue, 20 Oct 2009 08:54:05 +0000 (UTC)
commit 9101aef361a599d755b260cc6dd8dc012f05cc06
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Tue Oct 20 14:23:48 2009 +0530
Updated Gujarati Translations
po/gu.po | 184 ++++++++++----------------------------------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 156 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 53e8c55..0f2f4bb 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany-extensions.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany-extensions&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-18 17:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-08 14:48+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-12 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:18+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,15 +45,17 @@ msgstr "��રિયાન�� વર�ણન."
msgid ""
"The action name. If a character is preceded by an underscore, that character "
"will be used as the access key for the menu item."
-msgstr "��રિયા નામ. �� ���ષર �ધ�ર��ા દ�દારા ��ળ ��, �� �� ���ષર � મ�ન� વસ�ત� મા�� પ�રવ�શ �� તર��� વપરાય�લ હશ�."
+msgstr ""
+"��રિયા નામ. �� ���ષર �ધ�ર��ા દ�દારા ��ળ ��, �� �� ���ષર � મ�ન� વસ�ત� મા�� પ�રવ�શ �� તર��� "
+"વપરાય�લ હશ�."
#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:7
msgid ""
"The command to execute when the action is activated. The URL of the link, "
"image or page will be appended to the command."
msgstr ""
-"�ાલ� �રવા મા�� �દ�શ ��યાર� ��રિયા સ��રિય થય�લ હ�ય. �ડ�ન� URL, �મ�� �થવા પાન�� � �દ�શ સાથ� ��ડાય�લ "
-"હશ�."
+"�ાલ� �રવા મા�� �દ�શ ��યાર� ��રિયા સ��રિય થય�લ હ�ય. �ડ�ન� URL, �મ�� �થવા પાન�� � �દ�શ સાથ� "
+"��ડાય�લ હશ�."
#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:8
msgid "_Command:"
@@ -68,7 +70,6 @@ msgid "_Images"
msgstr "�મ��� (_I)"
#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:11
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:6
msgid "_Name:"
msgstr "નામ (_N):"
@@ -195,10 +196,6 @@ msgstr "પ�ન:લ�ડ સ�વય� �ર� (_A)"
msgid "Reload the page periodically"
msgstr "નિયત�ાલિ� ર�ત� પાના� ન� ફર�થ� લ�ડ �ર�"
-#: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.py:373
-msgid "View Creative Commons license"
-msgstr "Creative Commons license ન� દર�શાવ�"
-
#: ../extensions/certificates/ephy-certificates-extension.c:163
#: ../extensions/certificates/certificates.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Certificates"
@@ -228,122 +225,6 @@ msgstr "સ�ર��ષા �પ�રણ� ન� સ��ાલિત
msgid "Manage your security devices"
msgstr "તમારા સ�ર��ષા �પ�રણ� ન� સ��ાલિત �ર�"
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:1
-msgid "Action for tagged bookmarks:"
-msgstr "��� થય�લ બ��માર��� મા�� ��રિયા:"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:2
-msgid "Epilicious Configuration"
-msgstr "Epilicious ર�પર��ા��ન"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:3
-msgid "_Backend:"
-msgstr "બ���ન�ડ (_B):"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:4
-msgid "_Exclude"
-msgstr "બા�ાત રા�� (_E)"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:5
-msgid "_Include"
-msgstr "સમાવ� (_I)"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:7
-msgid "_Password:"
-msgstr "પાસવર�ડ (_P):"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-config.glade.h:8
-msgid "_Tag:"
-msgstr "��� (_T):"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:1
-msgid "Adding new bookmarks and synching topics"
-msgstr "નવા બ��માર���ન� �મ�ર� �ન� વિષય�ન�� સ�મ�ળ �ર� રહ�યા ��"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:2
-msgid "Removing deleted bookmarks"
-msgstr "�ાઢ� ના���લ બ��માર��� ન� દ�ર �ર� રહ�યા ��"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:4
-#: ../extensions/epilicious/progress.py:41
-#, no-c-format, python-format
-msgid "Retrieving bookmarks from %s"
-msgstr "%s મા�થ� બ��માર��� ન� પ�ન:પ�રાપ�ત �ર� રહ�યા ��"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:5
-msgid "Retrieving bookmarks from epiphany"
-msgstr "�પિફન� મા�થ� બ��માર��� ન� પ�ન:પ�રાપ�ત �ર� રહ�યા ��"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:6
-msgid "Retrieving previous synch point"
-msgstr "પહ�લા�ના સ�મ�ળ બિ�દ��ન� લાવ� રહ�યા ��"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:7
-msgid "Saving new synch point"
-msgstr "નવા સ�મ�ળ બિ�દ�ન� સ���રહ �ર� રહ�યા ��"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:9
-#: ../extensions/epilicious/progress.py:39
-#, no-c-format, python-format
-msgid "Synchronizing with %s"
-msgstr "%s સાથ� સમ�ાલિ� �ર� રહ�યા ��"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious-progress.glade.h:10
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "સમ�ાલિ� �ર� રહ�યા ��..."
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.py.in:232
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.py.in:250
-msgid "Epilicious Synchronize"
-msgstr "Epilicious સ�મ�ળ"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:1
-msgid "Bookmarks with this topic will be synchronized."
-msgstr "� વિષય સાથ� બ��માર�� સ�મ�ળ થય�લ હશ�."
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Controls the function of the topic. If this is unset then all bookmarks with "
-"the topic will be synched. If this is set then all bookmarks without the "
-"topic will be synched."
-msgstr ""
-"વિષયન�� વિધ�ય નિય�ત�રણ �ર� ��. �� � સ�ય��િત ન હ�ય ત� પ�� વિષય સાથ� બધા બ��માર��� સ�મ�ળ થય�લ હશ�. �� "
-"� સ�ય��િત હ�ય ત� પ�� વિષય વ�ર બધા બ��માર��� સ�મ�ળ થય�લ હશ�."
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:3
-msgid "Exclude topic"
-msgstr "વિષય ન� બા�ાત રા��"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:4
-msgid "Shared topic"
-msgstr "વહ���ાય�લ વિષય"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"The backend that epilicious will use for synchronizing bookmarks. Allowed "
-"values: 'diigo', 'ma.gnolia'"
-msgstr "બ���ન�ડ �� �� epilicious � બ��માર���ન� સ�મ�ળ �રવા મા�� વપરાશ�. પરવાન�� �પ�લ �િ�મત: 'diigo', 'ma.gnolia'"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:6
-msgid "The password that epilicious will use for synchronizing bookmarks."
-msgstr "પાસવર�ડ �� �� epilicious � બ��માર���ન� સ�મ�ળ �રવા મા�� વપરાશ�."
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:7
-msgid "The username that epilicious will use for synchronizing bookmarks."
-msgstr "વપરાશ�ર�તા �� �� epilicious � બ��માર���ન� સ�મ�ળ �રવા મા�� વપરાશ�."
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:8
-msgid "epilicious backend"
-msgstr "epilicious બ���ન�ડ"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:9
-msgid "password"
-msgstr "પાસવર�ડ"
-
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.schemas.in.h:10
-msgid "username"
-msgstr "વપરાશ�ર�તા નામ"
-
#: ../extensions/error-viewer/ephy-error-viewer-extension.c:90
msgid "Check _HTML"
msgstr "HTML ન� ��ાસ� (_H)"
@@ -473,8 +354,8 @@ msgid ""
"Doctype is â??XHTMLâ?? but content type is â??text/htmlâ??. Use â??application/xhtml"
"+xmlâ?? instead."
msgstr ""
-"Doctype àª? â??XHTMLâ?? àª?à«? પરàª?તà«? સમાવિષà«?àª? પà«?રàª?ાર àª? â??text/htmlâ?? àª?à«?. તà«?નà«? બદલà«? "
-"â??application/xhtml+xmlâ?? નà«? વાપરà«?."
+"Doctype àª? â??XHTMLâ?? àª?à«? પરàª?તà«? સમાવિષà«?àª? પà«?રàª?ાર àª? â??text/htmlâ?? àª?à«?. તà«?નà«? બદલà«? â??application/"
+"xhtml+xmlâ?? નà«? વાપરà«?."
#: ../extensions/error-viewer/sgml-validator.c:242
#, c-format
@@ -900,6 +781,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "ડ�મ��ન"
#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:512
+#: ../extensions/soup-fly/soup-fly.c:180
msgid "State"
msgstr "સ�થિતિ"
@@ -1076,6 +958,24 @@ msgstr "નવા ��બ મા� શ�ધ�લ પરિણામ ન�
msgid "Open search result in new tab if true, in new window if false"
msgstr "�� true હ�ય ત� નવ� ��બમા� શ�ધ પરિમાણન� ��લ�, �� false હ�ય ત� નવ� વિન�ડ�મા�"
+#: ../extensions/soup-fly/ephy-soup-fly-extension.c:66
+msgid "_Soup Fly"
+msgstr "Soup Fly (_S)"
+
+#. shortcut key
+#: ../extensions/soup-fly/ephy-soup-fly-extension.c:68
+msgid "Show information about the SoupSession used by the browser"
+msgstr "બ�રા��ર દ�દારા વપરાય�લ SoupSession વિશ� �ાણ�ાર�ન� બતાવ�"
+
+#: ../extensions/soup-fly/soup-fly.c:205
+#| msgid "Clear cache"
+msgid "Clear finished"
+msgstr "સાફ �રવાન�� સમાપ�ત"
+
+#: ../extensions/soup-fly/soup-fly.c:209
+msgid "Automatically remove finished messages"
+msgstr "�પમ�ળ� સમાપ�ત થય�લ સ�દ�શા�ન� દ�ર �ર�"
+
#: ../extensions/actions/actions.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "Execute arbitrary commands from the context menu"
msgstr "સ�દર�ઠમ�ન� મા�થ� મર��મા� �વ� ત�વા �દ�શ�ન� �લાવ�"
@@ -1104,22 +1004,10 @@ msgstr "પ�ન:લ�ડ ��બન� સ�વય� �ર�"
msgid "Reload a tab periodically"
msgstr "નિયત�ાલિ� ર�ત� ��બન� પ�ન:લ�ડ �ર�"
-#: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.ephy-extension.in.h:1
-msgid "Creative Commons license viewer"
-msgstr "Creative Commons license દર�શ�"
-
-#: ../extensions/cc-license-viewer/cc-license-viewer.ephy-extension.in.h:2
-msgid "Shows the Creative Commons license of the current website if available"
-msgstr "�� �પલ�બધ હ�ય ત� હાલન� વ�બસા��ન� Creative Commons license ન� બતાવ� ��"
-
#: ../extensions/certificates/certificates.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "View the page certificate and manage the certificates"
msgstr "પાના� પ�રમાણપત�રન� દર�શાવ� �ન� પ�રમાણપત�ર�ન� સ��ાલિત �ર�"
-#: ../extensions/epilicious/epilicious.ephy-extension.in.h:1
-msgid "Synchronize bookmarks with social bookmark sites"
-msgstr "સામા�િ� બ��માર�� સા��� સાથ� બ��માર���ન� સ�મ�ળ �ર�"
-
#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Error viewer"
msgstr "àªà«?લ દરà«?શàª?"
@@ -1136,14 +1024,6 @@ msgstr "���સ��ન�શન�ન� સ��રિય �ન� ન
msgid "Extensions Manager"
msgstr "���સ��ન�શન� વ�યવસ�થાપ� "
-#: ../extensions/favicon/favicon.ephy-extension.in.h:1
-msgid "Favicon fallback"
-msgstr "Favicon ફ�લબ��"
-
-#: ../extensions/favicon/favicon.ephy-extension.in.h:2
-msgid "Loads /favicon.ico as favicon if the site doesn't use the standard method"
-msgstr "favicon તરà«?àª?à«? /favicon.ico નà«? લà«?ડ àª?રà«? àª?à«? àª?à«? સાàª?àª? àª? મà«?ળàªà«?ત પદà«?દતિનà«? વાપરતà«? ન હà«?ય તà«?"
-
#: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Gestures"
msgstr "સ���ત�"
@@ -1196,14 +1076,6 @@ msgstr "મધ�ય મા�સ ��લિ� પર પાના�ન�
msgid "Push Scroll"
msgstr "સ���ર�લ ન� દબાવ�"
-#: ../extensions/python-console/python-console.ephy-extension.in.h:1
-msgid "Opens an interactive Python console"
-msgstr "�રસપરસ Python �ન�સ�લ ��લ� ��"
-
-#: ../extensions/python-console/python-console.ephy-extension.in.h:2
-msgid "Python Console"
-msgstr "Python �ન�સ�લ"
-
#: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "Subscribe to a news feed offered by the webpage in your favorite news reader"
msgstr "તમારા પસ�દ�દા સમા�ાર વા��નારમા� વ�બપાના� દ�દારા �ફર �ર�લ સમા�ારા ફ�ડમા� �મ�દવાર� �ર�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]