[cheese] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [cheese] Updated Tamil translation
- Date: Fri, 29 May 2009 07:29:47 -0400 (EDT)
commit e70fa72761dda7ba2fb80f978e005aacb4e1fe66
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Thu May 7 22:08:05 2009 +0530
Updated Tamil translation
---
po/ta.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 145 insertions(+), 85 deletions(-)
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a570537..c08196a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-07 06:51+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 13:28+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "��ஸ� வ�ப���ம� ப�த�"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1012
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1027
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "வ�ப���ம� ம�லம� வ��ி����யான ப� �ம�ப�ப� விள�வ��ள��ன� ப����� மற�ற�ம� வ���ய� ������ள�"
@@ -43,6 +43,23 @@ msgstr ""
"பிளிப�\", \"ஷா���லி��\", \"வ�ர����ி��\", \"�����\", \"��ஸ�\", மற�ற�ம� \"வார�ப�\""
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+msgstr "��மிராவிலிர�ந�த� ப�றப�ப��� �ர�வத�தின� ��ல�� ��றிவ�"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
msgid ""
"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
"will be used."
@@ -50,17 +67,19 @@ msgstr ""
"ப��������ள� ��மித�த� வ�ப�பதற��ான பாத�ய� விள�����ிறத�. �ாலியா� �ர�ந�தால� \"XDG_PHOTO/"
"வ�ப���ம�\"பயன�ப��த�தப�ப��ம�. "
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
msgid ""
"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
"will be used."
-msgstr "வ��ிய����ள� ��மித�த� வ�ப�பதற��ான பாத�ய� விள�����ிறத�. �ாலியா� �ர�ந�தால� \"XDG_VIDEO/Webcam\" பயன�ப��த�தப�ப��ம�."
+msgstr ""
+"வ��ிய����ள� ��மித�த� வ�ப�பதற��ான பாத�ய� விள�����ிறத�. �ாலியா� �ர�ந�தால� \"XDG_VIDEO/"
+"Webcam\" பயன�ப��த�தப�ப��ம�."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
msgid "Height resolution"
msgstr "�யர�� ��றிவ�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
msgid ""
"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -70,51 +89,68 @@ msgstr ""
"��ன�ியா�வ�ம� �ர� ��த�தில�ம� ந�����வதற��� �ன�மதிப�பதற��ான �ர� �ம��த�த� ��ஸ� ��ண��ிர�����ம�.�ந�த "
"�ம��ம� �பாய�ரமானத�. �னவ� �வனமா�ப� பயன�ப��த�த வ�ண���ம�."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
msgid "Photo Path"
msgstr "ப����� பாத�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+msgid "Picture brightness"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+msgid "Picture contrast"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+msgid "Picture hue"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "ஸா����ர�ஷன�"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
msgid "Selected Effects"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� விள�வ��ள�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "ப����� �������ம�ப�த� �ற����ம���� �ணிப�ப��� �ா����வதற���, �ண�ம����� �ம����வ�ம�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
msgstr "வ�ப���ம������� �����ி�� �ா����ம� �ாதனம� (�-ம�. /dev/video0)"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "��மிராவிலிர�ந�த� ப�றப�ப��� �ர�வத�தின� �யர�� ��றிவ�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgstr "��மிராவிலிர�ந�த� ப�றப�ப��� �ர�வத�தின� ��ல�� ��றிவ�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "Use a countdown"
msgstr "�ற����ம���� �ணிப�ப�ப� பயன�ப��த�தவ�ம�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
msgid "Video Path"
msgstr "வ��ிய� பாத�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
msgid "Webcam device string indicator"
msgstr "வ�ப���ம� �ாதனம� �ரம� �����ி���ா���ி"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "��ன�ி ந����த�திற��� வழிவ����� வ�ண���மா"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "Width resolution"
msgstr "��ல�� ��றிவ�"
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:177
+#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:176
msgid "Cheese"
msgstr "��ஸ�"
@@ -130,8 +166,8 @@ msgstr "வ��ிய� ��யல�ம�ற����� நில�
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "விள�வ��ள� த�ர�ந�த���ப�பான����� நில� மாற�றவ�ம�"
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1136
-#: ../src/cheese-window.c:1375
+#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1151
+#: ../src/cheese-window.c:1390
msgid "_Effects"
msgstr "விள�வ��ள� (_E)"
@@ -139,30 +175,57 @@ msgstr "விள�வ��ள� (_E)"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த� திர�ய�லிர�ந�த� வ�ளிய�ரவ�ம� (_L)"
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1387
+#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1402
msgid "_Photo"
msgstr "ப����� (_P)"
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1439
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1454
msgid "_Take a Photo"
msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� (_T)"
-#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1388
+#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1403
msgid "_Video"
msgstr "வ��ிய� (_V)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Camera</b>"
-msgstr "<b>��மிரா</b>"
+msgid "<b>Image properties</b>"
+msgstr ""
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "<b>Resolution</b>"
-msgstr "<b>��றிவ�</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Webcam</b>"
+msgstr "<b>��மிரா</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "��ஸ�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 ../src/cheese-window.c:1379
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1394
msgid "Preferences"
msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள�"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "<b>��றிவ�</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+msgid "Saturation"
+msgstr "ஸா����ர�ஷன�"
+
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
msgid "No Effect"
msgstr "விள�வ� �த�வ�ம� �ல�ல�"
@@ -175,10 +238,6 @@ msgstr "மாவ�"
msgid "Noir/Blanc"
msgstr "நாய�ர�/பிளான���"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "ஸா����ர�ஷன�"
-
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
msgid "Hulk"
msgstr "ஹல���"
@@ -235,7 +294,7 @@ msgstr "ம�ல�ம� விவர���ள����� �தவி
msgid "Help"
msgstr "�தவி"
-#: ../src/cheese-webcam.c:1546
+#: ../src/cheese-webcam.c:1604
msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
msgstr "த�வ�ப�ப��ம� ��ஸ��ர�மர� �ம�����ளில� �ன�ற� �ல�லத� �தற��� ம�ற�ப���வ� �ாணவில�ல�: "
@@ -251,7 +310,7 @@ msgstr "�ன�த�த�ய�ம� வி���� வி�வ�ம
msgid "Delete _All"
msgstr "�ன�த�த�ய�ம� ந����ி வி�வ�ம� (_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:201
+#: ../src/cheese-window.c:203
#, c-format
msgid ""
"Failed to open browser to show:\n"
@@ -260,7 +319,7 @@ msgstr ""
"�ா����வதற��ான �லாவிய�த� திற���த� தவறிவி���த�:\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:225
+#: ../src/cheese-window.c:228
#, c-format
msgid ""
"Failed to open email client to send message to:\n"
@@ -269,7 +328,7 @@ msgstr ""
"த�வல� �ன�ப�ப�வதற��� மின�ன���ல� �ிள�யன�த� திற���த� தவறிவி���த�:\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:465
+#: ../src/cheese-window.c:479
#, c-format
msgid ""
"Failed to launch program to show:\n"
@@ -278,81 +337,82 @@ msgstr ""
"�ா����வதற��ான நிரல�த� த�����த� தவறிவி���த�:\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:484
+#: ../src/cheese-window.c:498
msgid "Save File"
msgstr "��ப�ப�ய� ��மித�த� வ����வ�ம�"
-#: ../src/cheese-window.c:522
+#: ../src/cheese-window.c:536
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "��மித�த� வ���� ம��ியவில�ல� %s"
-#: ../src/cheese-window.c:545
+#: ../src/cheese-window.c:559
msgid "Error while deleting"
msgstr "ந�����ம�ப�த� பிழ�"
-#: ../src/cheese-window.c:546
+#: ../src/cheese-window.c:560
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "\"%s\" ��ப�ப� ந���� ம��ியாத�. விவர���ள�: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:573
+#: ../src/cheese-window.c:587
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "நி���யமா� %'d த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ிய� �ழி��� வ�ண���மா?"
msgstr[1] "நி���யமா� %'d த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ி�ள� �ழி��� வ�ண���மா?"
-#: ../src/cheese-window.c:580
+#: ../src/cheese-window.c:594
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "நி���யமா� \"%s\" �ன�பத� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா?"
-#: ../src/cheese-window.c:583
+#: ../src/cheese-window.c:597
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "�ர� �னத�த� ந����ி வி���ால�, �த� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப����வி��ம�."
-#: ../src/cheese-window.c:604
+#: ../src/cheese-window.c:618
msgid "Unknown Error"
msgstr "த�ரியாத பிழ�"
-#: ../src/cheese-window.c:634
+#: ../src/cheese-window.c:648
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "��ப�ப�த� த����ி������ ��ப�ப�ய� ந�ர�த�த ம��ியாத�. ��ன�ியா� ந���� வ�ண���மா?"
-#: ../src/cheese-window.c:635
+#: ../src/cheese-window.c:649
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� \"%s\" ��ப�ப� ந�ர�த�த ம��ியாத�. விவர���ள�: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:707
+#: ../src/cheese-window.c:721
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "�ல�லா ப��������ள� மற�ற�ம� வ��ிய����ள� நி���யமா��� ��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�த வ�ண���மா?"
-#: ../src/cheese-window.c:715
+#: ../src/cheese-window.c:729
msgid "_Move to Trash"
msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம� (_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:833
+#: ../src/cheese-window.c:847
#, c-format
msgid "Could not set the Account Photo"
msgstr "�ண���ியல� ப�����வ� �ம���� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/cheese-window.c:865
+#: ../src/cheese-window.c:879
msgid "Media files"
msgstr "����� ��ப�ப��ள�"
-#: ../src/cheese-window.c:938 ../src/cheese-window.c:1210
+#: ../src/cheese-window.c:953 ../src/cheese-window.c:1225
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "��ஸ����� ���ய �தவி ��ப�ப�ய�த� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/cheese-window.c:990
+#: ../src/cheese-window.c:1005
msgid "translator-credits"
msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர� - நன�றி�� ��றிப�ப��ள�"
-#: ../src/cheese-window.c:993
+#: ../src/cheese-window.c:1008
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -364,7 +424,7 @@ msgstr ""
"விர�ப�பத�தின�ப�ி) �தற��� ம�ற�ப��� �த�ன�ம� பதிப�ப� ��ியவற�ற� ந����ள� மற�விநிய��ம� ��ய�யலாம "
"மற�ற�ம�/�ல�லத� மாற�றி �ம����லாம�.\n"
-#: ../src/cheese-window.c:997
+#: ../src/cheese-window.c:1012
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -376,7 +436,7 @@ msgstr ""
"ந����த�திற��ான த��தி �ன�பத��� �����ி�� �ா����� ���ிய �த�தரவாதம�ம� �ல�ல�. "
"ம�ல�ம�விவர���ள����� ��ன� ப�த� ப�த�வ���ம� �ரிமத�த�ப� பார����வ�ம�.\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1001
+#: ../src/cheese-window.c:1016
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -384,111 +444,111 @@ msgstr ""
"�ந�த நிரல��ன� ��ன� ப�த� ப�த�வ���ம� �ரிமத�தின� பிரதி �ன�ற� த���ள������� �ி��த�திர���� "
"வ�ண���ம�.�ல�ல� �ன�றால� <http://www.gnu.org/licenses/> பார���வ�ம�."
-#: ../src/cheese-window.c:1018
+#: ../src/cheese-window.c:1033
msgid "Cheese Website"
msgstr "��ஸ� �ண�ய தளம�"
-#: ../src/cheese-window.c:1226
+#: ../src/cheese-window.c:1241
msgid "_Start Recording"
msgstr "பதிவ�த� த�����வ�ம� (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1325
+#: ../src/cheese-window.c:1340
msgid "_Stop Recording"
msgstr "பதிவ� நிற�த�தவ�ம� (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1356
+#: ../src/cheese-window.c:1371
msgid "_Cheese"
msgstr "��ஸ� (_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1358
+#: ../src/cheese-window.c:1373
msgid "_Edit"
msgstr "திர�த�தி �ம����வ�ம� (_E)"
-#: ../src/cheese-window.c:1359
+#: ../src/cheese-window.c:1374
msgid "Move All to Trash"
msgstr "�ல�லவற�ற�ய�ம� ��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம�"
-#: ../src/cheese-window.c:1362
+#: ../src/cheese-window.c:1377
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
-#: ../src/cheese-window.c:1365
+#: ../src/cheese-window.c:1380
msgid "_Contents"
msgstr "ப�ர�ள����ம� (_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1365
+#: ../src/cheese-window.c:1380
msgid "Help on this Application"
msgstr "�ந�த ��யல�பா���ில� �தவி"
-#: ../src/cheese-window.c:1371
+#: ../src/cheese-window.c:1386
msgid "Countdown"
msgstr "�ற����ம���� �ணிப�ப�"
-#: ../src/cheese-window.c:1392
+#: ../src/cheese-window.c:1407
msgid "_Open"
msgstr "திற���வ�ம� (_O)"
-#: ../src/cheese-window.c:1394
+#: ../src/cheese-window.c:1409
msgid "Save _As..."
msgstr " �ன�ற� ��மித�த� வ����வ�ம� (_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:1396
+#: ../src/cheese-window.c:1411
msgid "Move to _Trash"
msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம� (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1398
+#: ../src/cheese-window.c:1413
msgid "Delete"
msgstr "ந����வ�ம�"
-#: ../src/cheese-window.c:1403 ../src/cheese-window.c:1631
+#: ../src/cheese-window.c:1418 ../src/cheese-window.c:1647
msgid "_Take a photo"
msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1407
+#: ../src/cheese-window.c:1422
msgid "_Recording"
msgstr "பதிவ� ��ய�யப�ப���ிறத� (_R)"
-#: ../src/cheese-window.c:1411
+#: ../src/cheese-window.c:1426
msgid "_Set As Account Photo"
msgstr "�ண���ியல� ப�����வா� �ம����வ�ம� (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1415
+#: ../src/cheese-window.c:1430
msgid "Send by _Mail"
msgstr "����ல� ம�லம� �ன�ப�பவ�ம� (_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:1419
+#: ../src/cheese-window.c:1434
msgid "Send _To"
msgstr "�ன�பதற��� �ன�ப�பவ�ம� (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1423
+#: ../src/cheese-window.c:1438
msgid "Export to F-_Spot"
msgstr "F-ஸ�பா�������� �ற�ற�மதி ��ய�யவ�ம� (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1427
+#: ../src/cheese-window.c:1442
msgid "Export to _Flickr"
msgstr "பிளி���ர����� �ற�ற�மதி ��ய�யவ�ம� (_F)"
-#: ../src/cheese-window.c:1451
+#: ../src/cheese-window.c:1466
msgid "_Start recording"
msgstr "பதிவ� ��ய�யத� த�����வ�ம� (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1774
+#: ../src/cheese-window.c:1790
msgid "Quit"
msgstr "வ�ளிய�றவ�ம�"
-#: ../src/cheese-window.c:1780
+#: ../src/cheese-window.c:1796
msgid "About"
msgstr "பற�றி"
-#: ../src/cheese-window.c:1861
+#: ../src/cheese-window.c:1888
msgid "Check your gstreamer installation"
msgstr "����ள���ய ��ஸ��ர�மர� நிற�வ�தல��� �ரிபார����வ�ம�"
-#: ../src/cheese.c:161
+#: ../src/cheese.c:160
msgid "Be verbose"
msgstr "ந�ள� விள���மா� �ர����வ�ம�"
-#: ../src/cheese.c:179
+#: ../src/cheese.c:178
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "- வ�ப���ம� ம�லம� வ��ி����யான ப� �ம�ப�ப� விள�வ��ள��ன� ப����� மற�ற�ம� வ��ிய� ������ள�"
-
+msgstr ""
+"- வ�ப���ம� ம�லம� வ��ி����யான ப� �ம�ப�ப� விள�வ��ள��ன� ப����� மற�ற�ம� வ��ிய� ������ள�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]