[gnome-bluetooth] Updated German translation



commit 1bca491cb2701db8fb0bcb62ad65c214baf155d1
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Sun May 24 12:40:28 2009 +0200

    Updated German translation
---
 po/de.po |  103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 346a5f4..d1d4979 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-13 21:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-13 21:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 12:38+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -153,63 +153,82 @@ msgstr "Eingabegeräte (Mäuse, Tastaturen, �)"
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "Kopfhörer, Headsets und andere Audio-Geräte"
 
-#: ../applet/main.c:98
+#: ../applet/main.c:105
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "Gerät zum Durchsuchen auswählen"
 
-#: ../applet/main.c:102
+#: ../applet/main.c:109
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Durchsuchen"
 
-#: ../applet/main.c:112
+#: ../applet/main.c:119
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Gerät zum Durchsuchen auswählen"
 
-#: ../applet/main.c:220
+#: ../applet/main.c:227
 msgid "Bluetooth: Unknown"
 msgstr "Bluetooth: Unbekannt"
 
-#: ../applet/main.c:222 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:229 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth einschalten"
 
-#: ../applet/main.c:223
+#: ../applet/main.c:230
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Aus"
 
-#: ../applet/main.c:226
+#: ../applet/main.c:233
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth ausschalten"
 
-#: ../applet/main.c:227
+#: ../applet/main.c:234
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: Ein"
 
-#: ../applet/main.c:333
+#: ../applet/main.c:346
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Verbindung wird getrennt ..."
 
-#: ../applet/main.c:336 ../sendto/main.c:210
+#: ../applet/main.c:349 ../sendto/main.c:210
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Verbindung wird hergestellt ..."
 
-#: ../applet/main.c:339 ../applet/main.c:548
+#: ../applet/main.c:352 ../applet/main.c:575
 msgid "Connected"
 msgstr "Verbunden"
 
-#: ../applet/main.c:342 ../applet/main.c:548
+#: ../applet/main.c:355 ../applet/main.c:575
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Verbindung getrennt"
 
-#: ../applet/main.c:570 ../applet/main.c:590 ../properties/adapter.c:415
+#: ../applet/main.c:597 ../applet/main.c:617 ../properties/adapter.c:415
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Verbindung trennen"
 
-#: ../applet/main.c:570 ../applet/main.c:590
+#: ../applet/main.c:597 ../applet/main.c:617
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: ../applet/main.c:732
+#: ../applet/main.c:729
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#. Parse command-line options
+#: ../applet/main.c:749
+msgid "- Bluetooth applet"
+msgstr "- Bluetooth-Applet"
+
+#: ../applet/main.c:754
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Rufen Sie »%s --help« auf, um eine vollständige Liste der "
+"Befehlszeilenoptionen zu erhalten.\n"
+
+#: ../applet/main.c:770
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Bluetooth-Applet"
 
@@ -315,10 +334,14 @@ msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen â?¦"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
 msgid "Send files to device..."
 msgstr "Dateien an Gerät senden �"
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6 ../properties/adapter.c:406
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:406
 msgid "Setup new device..."
 msgstr "Neues Gerät  konfigurieren �"
 
@@ -383,11 +406,11 @@ msgstr "Bekannte Geräte"
 msgid "Delete"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../properties/adapter.c:689
+#: ../properties/adapter.c:710
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "Bluetooth ist deaktiviert"
 
-#: ../properties/adapter.c:719
+#: ../properties/adapter.c:746
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "Keine Bluetooth-Adapter vorhanden"
 
@@ -411,33 +434,24 @@ msgstr "Benachrichtigungssymbol anzeigen"
 msgid "Whether to show the notification icon."
 msgstr "Legt fest, wann das Benachrichtigungssymbol angezeigt werden soll."
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1221
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
 msgstr "GConf-Fehler: %s"
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1231
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "Alle weiteren Fehler werden nur im Terminal angezeigt."
 
-#: ../wizard/main.c:118 ../wizard/main.c:163
+#: ../wizard/main.c:131 ../wizard/main.c:324
 msgid "Please enter the following passkey:"
 msgstr "Bitte geben Sie den folgenden Schlüssel ein:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
-#.
-#: ../wizard/main.c:130
-#, c-format
-msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
-msgstr "Bitte warten Sie, während die Verbindung zu »%s« hergestellt wird"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:188
+#: ../wizard/main.c:156
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Verbindung mit »%s« wurde abgebrochen"
@@ -446,7 +460,7 @@ msgstr "Verbindung mit »%s« wurde abgebrochen"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
 #.
-#: ../wizard/main.c:194
+#: ../wizard/main.c:162
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' finished"
 msgstr "Verbindung mit »%s« ist abgeschlossen"
@@ -455,12 +469,12 @@ msgstr "Verbindung mit »%s« ist abgeschlossen"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
 #.
-#: ../wizard/main.c:233
+#: ../wizard/main.c:201
 #, c-format
 msgid "Successfully paired with '%s'"
 msgstr "Erfolgreich verbunden mit »%s«"
 
-#: ../wizard/main.c:243
+#: ../wizard/main.c:211
 msgid "Please wait while setting up the device..."
 msgstr "Bitte warten Sie, während das Gerät konfiguriert wird �"
 
@@ -468,7 +482,7 @@ msgstr "Bitte warten Sie, während das Gerät konfiguriert wird �"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:253
+#: ../wizard/main.c:221
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' failed"
 msgstr "Verbindung mit »%s« ist gescheitert"
@@ -477,11 +491,20 @@ msgstr "Verbindung mit »%s« ist gescheitert"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:311
+#: ../wizard/main.c:279
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s' now..."
 msgstr "Verbindung zu »%s« wird jetzt hergestellt �"
 
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
+#.
+#: ../wizard/main.c:336
+#, c-format
+msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
+msgstr "Bitte warten Sie, während die Verbindung zu »%s« hergestellt wird"
+
 #: ../wizard/wizard.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
 msgstr "'0000' (die meisten Kopfhörer, Mäuse und GPS-Geräte)"
@@ -643,8 +666,8 @@ msgid "Remote device to use"
 msgstr "Zu verwendendes entferntes Gerät"
 
 #: ../sendto/main.c:787
-msgid "Remove device's name"
-msgstr "Gerätename entfernen"
+msgid "Remote device's name"
+msgstr "Name des entfernten Gerätes"
 
 #~ msgid "General"
 #~ msgstr "Allgemein"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]