[gnome-scan] Add Simplified Chinese translation.



commit a905142f603102da7a3de3b7300362586dc16b26
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Sun Aug 30 10:19:34 2009 +0800

    Add Simplified Chinese translation.

 po/LINGUAS  |    1 +
 po/zh_CN.po |  295 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 296 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 0a43100..c0ef3ce 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -24,5 +24,6 @@ pt
 pt_BR
 ru
 sv
+zh_CN
 zh_HK
 zh_TW
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..9fbc8c0
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,295 @@
+# Chinese translations for gnome-scan package
+# gnome-scan 软件å??ç??ç®?ä½?中æ??ç¿»è¯?.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-scan package.
+# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-scan master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-30 10:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 10:08+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../flegita.desktop.in.h:1
+msgid "Scanner Utility"
+msgstr "æ?«æ??仪工å?·é??"
+
+#: ../flegita.desktop.in.h:2
+msgid "Simply scan images"
+msgstr "æ?«æ??å?¾ç??"
+
+#: ../lib/gnome-scan-common.vala:42
+msgid "px"
+msgstr "å??ç´ "
+
+#: ../lib/gnome-scan-common.vala:44
+msgid "pt"
+msgstr "ç?¹"
+
+#: ../lib/gnome-scan-common.vala:46
+msgid "mm"
+msgstr "毫米"
+
+#: ../lib/gnome-scan-common.vala:48
+msgid "bit"
+msgstr "ä½?"
+
+#: ../lib/gnome-scan-common.vala:50
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#: ../lib/gnome-scan-common.vala:54
+msgid "µs"
+msgstr "微�"
+
+#: ../lib/gnome-scan-dialog.vala:75
+msgid "Scan"
+msgstr "æ?«æ??"
+
+#: ../lib/gnome-scan-dialog.vala:201
+msgid "_General"
+msgstr "常�(_G)"
+
+#: ../lib/gnome-scan-dialog.vala:225
+msgid "Acquisition"
+msgstr "ç»?æ??"
+
+#: ../lib/gnome-scan-dialog.vala:226
+msgid "The software now acquires and processes images according to settings."
+msgstr "æ??ç?§è®¾ç½®è½¯ä»¶å°?å¤?ç??ç»?æ??æ??件ã??"
+
+#: ../lib/gnome-scan-dialog.vala:243
+msgid "_Advanced"
+msgstr "�级(_A)"
+
+#: ../lib/gnome-scan-dialog.vala:246
+msgid "_Processing"
+msgstr "å¤?ç??(_P)"
+
+#: ../lib/gnome-scan-dialog.vala:249
+msgid "_Output"
+msgstr "è¾?å?º(_O)"
+
+#: ../lib/gnome-scan-node.vala:81
+msgid "Unknown"
+msgstr "��"
+
+#: ../lib/gnome-scan-node.vala:84
+msgid "Failed"
+msgstr "失败"
+
+#: ../lib/gnome-scan-node.vala:87
+msgid "Initializing"
+msgstr "æ­£å?¨å??å§?å??"
+
+#: ../lib/gnome-scan-node.vala:90
+msgid "Unconfigured"
+msgstr "æ?ªé??ç½®"
+
+#: ../lib/gnome-scan-node.vala:93
+msgid "Ready"
+msgstr "就绪"
+
+#: ../lib/gnome-scan-node.vala:96
+msgid "Processing"
+msgstr "æ­£å?¨å¤?ç??"
+
+#: ../lib/gnome-scan-node.vala:99
+msgid "Done"
+msgstr "å®?æ??"
+
+#. translator: %s is the name of an option and is
+#. prepended before the option widget. Accord ":" to
+#. locale typographic rules.
+#: ../lib/gnome-scan-option-box.vala:86
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%sï¼?"
+
+#: ../lib/gnome-scan-scanner-selector.vala:70
+msgid "Device"
+msgstr "设�"
+
+#: ../lib/gnome-scan-scanner-selector.vala:74
+msgid "Status"
+msgstr "ç?¶æ??"
+
+#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:65
+msgid "Origin"
+msgstr "��"
+
+#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:65
+msgid "Coordinate of the top left corner of the paper."
+msgstr "以纸张左ä¸?è§?为å??ç?¹ç??å??æ ?ã??"
+
+#. Translator: manual selection display label
+#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:203
+msgid "Manual"
+msgstr "æ??å·¥"
+
+#. Translator: maximum paper size display label
+#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:209
+msgid "Maximum"
+msgstr "æ??大"
+
+#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:238
+msgid "Paper-Size"
+msgstr "纸张大学"
+
+#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:285
+msgid "Page Orientation"
+msgstr "页é?¢å®?å??"
+
+#: ../modules/gsane/gsane-option-area.c:285
+msgid "Page orientation"
+msgstr "页é?¢å®?å??"
+
+#.
+#. * GSaneOptionSource has many jobs to fill.
+#. *
+#. * - It expose source option as a primary option, making some changes
+#. *   to void backend inconsistency.
+#. *
+#. * - It knows whether the ADF has been selected in order to enable
+#. *   mass acquisition.
+#. *
+#. * TODO:
+#. *
+#. * - Support ADF boolean option.
+#. *
+#. * - Support duplex scan (boolean and special source).
+#.
+#. some unlisted sources :
+#. *
+#. * - Slide(s)
+#. * - TMA Slides
+#. * - ADF Back
+#. * - ADF Duplex (should be mapped to duplex boolean)
+#.
+#. List of known source used for flatbed
+#: ../modules/gsane/gsane-option-source.c:62
+msgid "Flatbed"
+msgstr "平��"
+
+#. List of known source used for Automatic Document Feeder
+#: ../modules/gsane/gsane-option-source.c:72
+msgid "Automatic Document Feeder"
+msgstr "è?ªå?¨å¡«å??æ??æ¡£"
+
+#. List of known source used for Transparency Adapter
+#: ../modules/gsane/gsane-option-source.c:83
+msgid "Transparency Adapter"
+msgstr "è?ªé??åº?é??æ??度"
+
+#. List of known source used for Negative Adapter
+#: ../modules/gsane/gsane-option-source.c:93
+msgid "Negative Adapter"
+msgstr "被å?¨é??åº?"
+
+#: ../modules/gsane/gsane-option-source.c:149
+msgid "Source"
+msgstr "�"
+
+#: ../modules/gsfile/gsfile-filenames-widget.c:88
+msgid "Select files"
+msgstr "é??æ?©æ??件"
+
+#: ../modules/gsfile/gsfile-filenames-widget.c:101
+msgid "Supported formats"
+msgstr "æ?¯æ??ç??æ ¼å¼?"
+
+#: ../modules/gsfile/gsfile-filenames-widget.c:298
+msgid "Preview"
+msgstr "��"
+
+#: ../modules/gsfile/gsfile-filenames-widget.c:305
+msgid "Filename"
+msgstr "æ??件å??"
+
+#. translator: this is the name of the file
+#. loader backend which allow user to scan
+#. a list a images
+#: ../modules/gsfile/gsfile-scanner.c:49
+msgid "Files"
+msgstr "æ??件"
+
+#: ../modules/gsfile/gsfile-scanner.c:50
+msgid "Import from files."
+msgstr "ä»?æ??件导å?¥ã??"
+
+#: ../modules/gsfile/gsfile-scanner.c:115
+msgid "PNG picture"
+msgstr "PNG å?¾ç??"
+
+#: ../modules/gsfile/gsfile-scanner.c:126
+msgid "JPEG picture"
+msgstr "JPEG å?¾ç??"
+
+#. GtkWidget *toplevel = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (gspw));
+#: ../src/flegita-action-selector.c:148
+msgid "Configure printing"
+msgstr "é??ç½®æ??å?°"
+
+#: ../src/flegita-gimp-sink.c:77
+msgid "Layer"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/flegita-gimp-sink.c:78
+msgid "New layer name"
+msgstr "æ?°å?¾å±?å??称"
+
+#: ../src/flegita-gimp-sink.c:80 ../src/flegita-output-filename-widget.c:88
+msgid "Scanned image"
+msgstr "å·²æ?«æ??å?¾å??"
+
+#: ../src/flegita-gimp.c:89
+msgid "Scan a new image."
+msgstr "æ?«æ??æ?°å?¾å??ã??"
+
+#: ../src/flegita-gimp.c:90 ../src/flegita-gimp.c:105
+msgid "Help"
+msgstr "帮�"
+
+#: ../src/flegita-gimp.c:94
+msgid "Scan ..."
+msgstr "æ?«æ??..."
+
+#: ../src/flegita-gimp.c:104
+msgid "Scan picture as new layer..."
+msgstr "å°?å?¾ç??æ?«æ??为æ?°å?¾å±?..."
+
+#: ../src/flegita-gimp.c:109
+msgid "Scan as Layer..."
+msgstr "ä½?为å?¾å±?æ?«æ??..."
+
+#. directory selector
+#: ../src/flegita-option-widgets.vala:55
+msgid "Select output directory"
+msgstr "é??æ?©è¾?å?ºç?®å½?"
+
+#. directory
+#: ../src/flegita-output-filename-widget.c:77
+msgid "Select directory"
+msgstr "é??æ?©ç?®å½?"
+
+#: ../src/flegita-sink.vala:40
+msgid "Output Filename"
+msgstr "è¾?å?ºæ??件å??"
+
+#: ../src/flegita-sink.vala:40
+msgid "Output filename"
+msgstr "è¾?å?ºæ??件å??"
+
+#: ../src/flegita-sink.vala:42
+msgid "PNG Picture"
+msgstr "PNG å?¾ç??"
+
+#: ../src/flegita-sink.vala:50
+msgid "Scanned picture"
+msgstr "å·²æ?«æ??å?¾ç??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]