[tomboy] Updated Tamil Translations



commit ecaf687437c7f00c5b14a2a54852342bf16bf11b
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Wed Aug 26 14:29:25 2009 +0530

    Updated Tamil Translations

 po/ta.po |  483 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 280 insertions(+), 203 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 70a98ca..39c02c6 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of tomboy.HEAD.ta.po to Tamil
+# translation of tomboy.master.ta.po to Tamil
 # translation of tomboy.HEAD.ta.po to
 # translation of ta.po to
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -10,19 +10,21 @@
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-03 06:55+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 17:33+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"Project-Id-Version: tomboy.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 12:41+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
 msgid "Accessories"
@@ -37,7 +39,7 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
 msgstr "Tomboy Applet Factory"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:534
+#: ../Tomboy/Tray.cs:563
 msgid "Tomboy Notes"
 msgstr "Tomboy ��றிப�ப��ள�"
 
@@ -46,12 +48,12 @@ msgid "_About"
 msgstr "_பற�றி"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:248
+#: ../Tomboy/Tray.cs:272
 msgid "_Help"
 msgstr "_�தவி"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:243
+#: ../Tomboy/Tray.cs:267
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_ம ம�ன�ன�ரிம��ள�"
 
@@ -240,100 +242,111 @@ msgid "List of pinned notes."
 msgstr "பின� ��ய�யப�ப��� ��றிப�ப��ளின� ப���ியல�"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
+"note menu."
+msgstr "Tomboy த���� �ல�லத� பல� �ப�ல��� ��றிப�ப� ம�ன�வில� �ா��� வ�ண��ிய �தி�ப��� ��றிப�ப� �ழ�த�த��ளின� �ண�ணி����."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
+msgstr "��றிப�ப��ளின� ��ற�ந�த ப��� தல�ப�ப� ம�ன� த���ில� �ா����"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
 msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgstr "ப���ியில� �ா���ப�ப�வ�ண��ிய ��றிப�ப��ளின� ��ற�ந�த ப��� �ண�ணி����"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
 msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
 msgstr "ம�ரண�பா�� தவிர�த�த ந�த�த�ய�ள�ள ��றிப�ப� �த�தி��வ�."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
 msgid "Open Recent Changes"
 msgstr "�ம�பத�திய மாற�ற���ள� திற"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
 msgid "Open Search Dialog"
 msgstr "த��� �ர�யா�ல� திற���வ�ம�."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
 msgid "Open Start Here"
 msgstr "����� த������ � திற���வ�ம�."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
 msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
 msgstr "SSH  ��வ�ய�த�தில� �ாம�பாய� ���வ������த�தி��வ� பாத� (விர�ப�பம�)"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
 msgid ""
 "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
 "service addin."
 msgstr "��ப�ப� �ம�ப�ப� �த�தி��வ� ��வ� �ள������� �ர�����ம�ப�த� �த�தி��வ� ��வ�ய�த�த����� பாத�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "SSHFS த�ல� �த�தி��வ� ���வ� த�ர�ந�த���..."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 msgstr "SSHFS த�ல� �த�தி��வ� ��வ� �ள�������"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "SSHFS த�ல� �த�தி��வ� ��வ� த�ற�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "SSHFS �த�தி��வ� ��வ�ய� ய��ர��ல�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
 msgid "Saved height of Search window"
 msgstr "த��ல� �ாளரத�தின� ��மித�த �யரம�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
 msgid "Saved horizontal position of Search window"
 msgstr "த��ல� �ாளரத�தின� ��மித�த �ி��ம��� ��ம�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
 msgid "Saved vertical position of Search window"
 msgstr "த��ல� �ாளரத�தின� ��மித�த ������த�த� ��ம�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
 msgid "Saved width of Search window"
 msgstr "த���� �ாளரத�தின� ��லம� ��மி���ப�ப���த�."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
 msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த �த�தி��வ� ��வ� �ள�������"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
 msgid "Set to TRUE to activate"
 msgstr "��யல�ப��த�த �ண�ம� �ன �ம�."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
 msgid "Show applet menu"
 msgstr "��ற�நிரல� ப���ிய� �ா����"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
 msgid "Start Here Note"
 msgstr "����� த������ ��றிப�ப�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
 msgid "Sticky Note Importer First Run"
 msgstr "������� ��றிப�ப� �ற����மதியாளர� ம�தல� �ய���ம�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
 msgid "Synchronization Client ID"
 msgstr "�த�தி��வ� �ார�ந�த�ன� ���யாளம�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
 msgid "Synchronization Local Server Path"
 msgstr "�த�தி��வ� �ள�ளம� ��வ�ய� பாத�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
 msgid "The date format that is used for the timestamp."
 msgstr "ந�ரம�த�திர����� பயன�ப��ம� த�தி ம�ற�ம�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
 msgid ""
 "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -348,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "�ன�மதி����ம�.\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". விஷ�ஷ �ரமா�ிய  \"disabled\" "
 "���� த�ர�வ� �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பந�தம� �ராத�."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -363,7 +376,7 @@ msgstr ""
 "�ன�மதி����ம�.\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". விஷ�ஷ �ரமா�ிய  \"disabled\" "
 "���� த�ர�வ� �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பந�தம� �ராத�."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -378,7 +391,7 @@ msgstr ""
 "�ன�மதி����ம�.\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". விஷ�ஷ �ரமா�ிய  \"disabled\" "
 "���� த�ர�வ� �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பந�தம� �ராத�."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -394,7 +407,7 @@ msgstr ""
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 "for this action."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
 msgid ""
 "The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -410,15 +423,15 @@ msgstr ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
 msgid "The handler for \"note://\" URLs"
 msgstr "\"note://\" URLs ���� ��யாள�னர�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
 msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr "Export To HTML ��ர��ியால� ����ியா� ��றிப�ப� �ற�ற�மதி ��ய�யப�ப��� ���வ� "
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
@@ -426,7 +439,7 @@ msgstr ""
 "ஹ����ி�ம��ல� ���� �ற�ற�மதி ��ய� ��ர��ி �ல� '�ற�ற�மதி �ண�த�த ��றிப�ப��ள�' ���யாளப�ப����ி "
 "�ன� ����ி �ம�ப�ப�."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -438,7 +451,7 @@ msgstr ""
 "��ர�ந�த� வ�ல� ��ய�ய�ம�. பயன�பா�� ஹ����ி�ம��ல� ���� �ற�ற�மதி ��ய�ய�ம� ப�த� ��ழல� த��லில� "
 "�ள�ள �ல�லா��றிப�ப��ள�ய�ம� ��ர���� வ�ண���மா �ன ��றிப�பதா��ம�."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
 msgid ""
 "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
 "which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
@@ -447,11 +460,17 @@ msgstr ""
 "�ாம�பாய� ��றிப�ப� ப���ியில� ��ழ� �ாண�பத�ம� விர�வி��யால� �ண�������ியத�மான  \"�தில� த������"
 "\" ��றிப�பா� �ர�த வ�ண��ிய ��றிப�பின� ய��ர��."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
-msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "�த�தி��வ� ��வ�ய�த�த��ன� �ஸ��ஸ�ஹ��� வழியா�  �ண���� த�ற�"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+#| msgid ""
+#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgid ""
+"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
+"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
+msgstr ""
+"�த�தி�����ப�ப��� SSH �ர�வர� வழியா� �ண�����ம� ப�த� த�ற�ய� பயன�ப��த�த� . -1லிர�ந�த� "
+"�ல�லத� ��ற�வா� ம�ன�னிர�ப�ப� �ர�ந�தால� �ம� SSH த�ற� �ம�வ��ள� �தற��� பதிலா� பயன�ப��த�தப�ப��ம�."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
 msgid ""
 "Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
 "mount a sync share."
@@ -459,27 +478,27 @@ msgstr ""
 "ப�ய�ஸ� � �ர� �த�தி��வ� ப�ிர�தல� �ற�ற பயன�ப��த�த���யில�  �ாத�திர���� வ�ண��ிய ந�ரம� (மில�லி "
 "வினா�ி�ளில�)"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
 msgid "Timestamp format"
 msgstr "ந�ரலம�த�திர ம�ற�ம��"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
 msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
 msgstr "�ாம�பாய� �த�தி��வ�  ���வ� �ள�ள SSH ��வ�ய�த�தின� ய��ர��ல�(URL) "
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
 msgstr "�ப�ப�த� வ�ிவம�த�த�ள�ள ��றிப�ப� �த�தி��வ� ��வ� �ள����������� தனித�தன�ம�யான ���யாளம�."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
 msgid ""
 "Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
 "sychronization server."
 msgstr "�த�தி��வ� ��வ�ய�த�த��ன� த��ர�ப� ��ள�ள �ாம�பாய� �ார�ந�த�ன�����  தனித�தன�ம�யான ���யாளம�."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
 msgid ""
 "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
 "user."
@@ -487,11 +506,11 @@ msgstr ""
 "wdfs த�ர�வ� \"-ac\" � �ஸ��ஸ��ல� (SSL) பயனர� �ான�றிதழ� த�ர�வ� ��ளாமல�  �த�த�����ள�ள "
 "பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
 msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "�த�தி��வ� ��வ�ய�த�த��ன� �ஸ��ஸ�ஹ��� வழியா�  �ண���� பயன�ப��த�த பயனர� ப�யர�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
 msgid ""
 "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
 "in the Tomboy note menu."
@@ -535,7 +554,7 @@ msgstr "ம��� (_C)"
 msgid "Close this window"
 msgstr "�ந�த �ாளரத�த� ம���"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:260
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:284
 msgid "_Quit"
 msgstr "வ�ளிய�ற� (_Q)"
 
@@ -579,7 +598,7 @@ msgstr "_�ல�லா ��றிப�ப��ள�ய�ம� த��
 msgid "Open the Search All Notes window"
 msgstr "�ல�லா ��றிப�ப��ள�ய�ம� த���� �ாளரத�தி திற"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179 ../Tomboy/Tray.cs:258
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "��றிப�ப��ள� _�த�தி��வ� ��ய��"
 
@@ -595,7 +614,7 @@ msgstr "����� �ன�ன த���ப�ப��ள�?"
 msgid "(none)"
 msgstr "(�த�வ�ம� �ல�ல�)"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:32
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
 msgid ""
 "You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
 "special icon for certain hosts, add them here."
@@ -603,44 +622,44 @@ msgstr ""
 "ந����ள� த���ப�ப��ள� ��றிப�ப��ளில� �ழ�த�த�வி���� �ந�த ப�� �ில�லாவ�ய�ம� பயன� ப��த�தலாம� �ில "
 "ப�ரவலன��ள����� �ிறப�ப� �ின�னம� த�வ�யானால� ����� �வற�ற� ��ர����வ�ம�."
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:50
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
 msgid "Host Name"
 msgstr "ப�ரவலன� ப�யர�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:67
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
 msgid "Icon"
 msgstr "�ின�னம�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:185
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
 msgid "Select an icon..."
 msgstr "�ர� �ின�னத�த� த�ர�ந�த���..."
 
 #. Extra Widget
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:200
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
 msgid "_Host name:"
 msgstr "ப�ரவலன� ப�யர�:"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:229
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
 msgid "No host name specified"
 msgstr "ப�ரவலன� ப�யர� ��றிப�பி�வில�ல�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:230
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
 msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
 msgstr "�ந�த �ின�னத�த��ன� ப�� �ில�லா ப�ரவலன� ப�யர�ய�ம� ��றி��� வ�ண���ம�."
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:256
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
 msgid "Error saving icon"
 msgstr "�ின�னத�த� ��மிப�பதில� பிழ�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:257
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
 msgid "Could not save the icon file."
 msgstr "�ின�ன ��ப�ப� ��மி��� ம��ியவில�ல�. "
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:311
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
 msgid "Really remove this icon?"
 msgstr "�ந�த �ின�னத�த� நி���யம� ந����வா?"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:312
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
 msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
 msgstr "�ந�த �ின�னத�த� ந����ினால� �த� நிரந�தரமா� ந����ப�ப��ம�."
 
@@ -648,24 +667,24 @@ msgstr "�ந�த �ின�னத�த� ந����ினால�
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "HTML ���� �ற�ற�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:113
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:114
 #, csharp-format
 msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
 msgstr "����ள� ��றிப�ப� \"{0}\" ���� �ற�ற�மதி ��ய�யப�ப���த�."
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:124
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:125
 msgid "Note exported successfully"
 msgstr "����ள� ��றிப�ப� வ�ற�றி�ரமா� �ற�ற�மதி ��ய�யப�ப���த�."
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:130
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:131
 msgid "Access denied."
 msgstr "�ண����ம� மற����ப�ப���த�."
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:133
 msgid "Folder does not exist."
 msgstr "���வ� �ல�ல�."
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:147
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
 #, csharp-format
 msgid "Could not save the file \"{0}\""
 msgstr "��ப�ப�  \"{0}\" � ��மி��� ம��ியவில�ல�."
@@ -686,27 +705,27 @@ msgstr "மற�ற �ண�ப�ப�ள�ள ��றிப�ப��
 msgid "Cannot open email"
 msgstr "மின�ன���ல� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:91
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
 msgid "_Folder Path:"
 msgstr "_F ���வ� பாத�:"
 
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:101
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_ம�ல���..."
 
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:120
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
 msgid "Select Synchronization Folder..."
 msgstr "�த�தி��வ� ���வ� த�ர�ந�த���..."
 
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:148
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
 msgid "Folder path field is empty."
 msgstr "���வ� த�ம� ப�லம� �ாலியா� �ள�ளத�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:157
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
 msgid "Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
 msgstr "��றிப�பி��� ���வ� த�ம� �ல�ல� மற�ற�ம� �ாம�பாயால� �த� �ர�வா��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:235
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
 msgid "Local Folder"
 msgstr "�ள� ���வ�"
 
@@ -730,14 +749,13 @@ msgstr "�ாலம�த�திர�ய� ந�ழ� "
 
 #. initial newline
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:133
+#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:137
 msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:54
 msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
-msgstr ""
-"ம�ன�னிர�ப�ப� �ழ���� ம�ற�ம�ய� த�ர�வ� ��ய��  �ல�லத� ����ள� தனிப�பயன� ம�ற�ம�ய� பயன�ப��த�த��"
+msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� �ழ���� ம�ற�ம�ய� த�ர�வ� ��ய��  �ல�லத� ����ள� தனிப�பயன� ம�ற�ம�ய� பயன�ப��த�த��"
 
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:62
 msgid "Use _Selected Format"
@@ -803,22 +821,22 @@ msgstr "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
 msgid "Add a sketch"
 msgstr "�ர� ������ �ித�திரத�த� ��ர�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:43
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
 #: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
 msgid "Se_rver:"
 msgstr "��வ�ய�ம�:"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:52
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:60
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
 msgid "User_name:"
 msgstr "(_n)பயன����ாளர� ப�யர�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:61
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
 msgid "_Folder Path (optional):"
 msgstr "���வ� பாத�(த�வ�யானால�):"
 
 #. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:71
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
 msgid ""
 "SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
 "added to a running SSH daemon."
@@ -826,15 +844,15 @@ msgstr ""
 "SSH �த�தி��வ����� �ந�த வழ���ன� மற�ற�ம� பயனர����� �ர� �ர�ப�பில� �ள�ள SSH வி�� �ய����ம� SSH "
 "�ி���ரன����� ��ர����ப�ப� வ�ண���ம�."
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:95
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
 msgid "Server or username field is empty."
 msgstr "��வ�ய�ம� �ல�லத� பயனர� ப�யர� ப�லம� �ாலியா� �ள�ளத�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:143
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
 msgid "SSH (sshfs FUSE)"
 msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:191
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
 msgid ""
 "Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
 "to a running SSH daemon."
@@ -892,23 +910,23 @@ msgstr "--- �ாஸ��� �ய���வில�ல�--- "
 msgid "_Underline"
 msgstr "(_U) ��ி�����ி���"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:69
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
 msgid "_Password:"
 msgstr "_��வ�����ல�:"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:90
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
 msgid "URL, username, or password field is empty."
 msgstr "URL, பயனர� ப�யர� �ல�லத� ��வ�����ல� ப�லம� �ாலியா� �ள�ளத�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
 msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
 msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:191
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
 msgid ""
 "There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
 "incorrect user name and/or password."
@@ -921,7 +939,7 @@ msgstr ""
 #. Save configuration into GConf
 #. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
 #. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:267
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
 msgid "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
 msgstr "��ன�ம� வி�� வள�ய வ�ிவம�ப�ப� ��மிப�பத� �யலவில�ல� �தன��ன� பின�வர�பவ� ��ய�தி�ள�வந�தன:"
 
@@ -930,17 +948,14 @@ msgid "Tomboy Web"
 msgstr "�ாம�பாய� வல�"
 
 #: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
-msgid "_Connect to Server"
-msgstr "(_C) ��வ�ய�த�த��ன� �ண�"
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "��வ�ய�த�த��ன� �ண�"
 
 #: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
 msgid "Connected"
 msgstr "�ண����ப�ப���த�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
-msgid "Connect to Server"
-msgstr "��வ�ய�த�த��ன� �ண�"
-
 #: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
 msgid "Server not responding. Try again later."
 msgstr "��வ�ய�ம� பதில� தரவில�ல�. ம�ண���ம� பிற�� ம�யற��ி ��ய�யவ�ம�."
@@ -966,7 +981,7 @@ msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
 msgstr "�ண����ப�ப���த�. �த�தி��வ� �ரம�பி��� ���������"
 
 #. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
 msgid "_Window"
 msgstr "�ாளரம� (_W)"
 
@@ -1052,7 +1067,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��றிப�ப� ப�த�த�த�த� ந����� "
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:253
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
 msgid "Notebooks"
 msgstr "��றிப�ப�ப� ப�த�த����ள�"
 
@@ -1081,15 +1096,15 @@ msgstr "��றிப�ப� ப�த�த�ம� �ல�ல�"
 msgid "New \"{0}\" Note"
 msgstr "ப�திய \"{0}\" ��றிப�ப�"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:45
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
 msgid "Place this note into a notebook"
 msgstr "�ந�த ��றிப�ப� �ர� ��றிப�ப� ப�த�த�த�தில� வ����வ�ம�"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:126
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
 msgid "Notebook"
 msgstr "��றிப�ப� ப�த�த�ம�"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:155
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "(_N) ப�திய ��றிப�ப� ப�த�த�ம�..."
 
@@ -1124,11 +1139,65 @@ msgstr ""
 
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:210
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
 msgid "New Note Template"
 msgstr "ப�திய ��றிப�ப� வார�ப�ப�ர�"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:135
+#. Create migration notification note
+#. Translators: The title of the data migration note
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
+msgid "Your Notes Have Moved!"
+msgstr "����ளின� ��றிப�ப��ள� ந�ர�த�தப�ப���த�!"
+
+#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:124
+#, csharp-format
+msgid ""
+"In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
+"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
+"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>.  :-)\n"
+"\n"
+"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
+"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
+"there.\n"
+"\n"
+"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
+"which will be used from now on:\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
+"link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
+"link:url></list-item></list>\n"
+"\n"
+"Ciao!"
+msgstr ""
+"In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
+"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
+"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>.  :-)\n"
+"\n"
+"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
+"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
+"there.\n"
+"\n"
+"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
+"which will be used from now on:\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
+"link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
+"link:url></list-item></list>\n"
+"\n"
+"Ciao!"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
 msgid ""
 "<note-content>Start Here\n"
 "\n"
@@ -1165,7 +1234,7 @@ msgstr ""
 "�ப�ப�ி �த� தானா� ��ி���ி������ள��ிறத� �ன பார�த�த�ர��ளா? �த� �������ி �ந�த ��றிப�ப� "
 "திற���லாம�.</note-content> "
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:154
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:241
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Tomboy\n"
 "\n"
@@ -1193,22 +1262,22 @@ msgstr ""
 "�ற�ப��த�தப�ப��ம�. </note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:237
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:256 ../Tomboy/NoteManager.cs:324
 msgid "Start Here"
 msgstr "����� த������"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:174
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:261
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "�ாம�பாயில�  த���ப�ப��ள� பயன�ப��த�த�தல�"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:314
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:401
 #, csharp-format
 msgid "New Note {0}"
 msgstr "ப�திய ��றிப�ப� {0}"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387 ../Tomboy/NoteManager.cs:479
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:474 ../Tomboy/NoteManager.cs:566
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "����� ����ள� ப�திய ��றிப�பின� ��றிப�பி�வ�ம�."
 
@@ -1324,51 +1393,51 @@ msgstr "�ழ�த�த�ர� �ளவ�"
 msgid "_Normal"
 msgstr "�யல�பான (_N)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "மி�ப�ப�ரிய"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1325
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
 msgid "_Large"
 msgstr "ப�ரிய (_L)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1333
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
 msgid "S_mall"
 msgstr "�ிறிய (_m)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1342
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "�ழ�த�த�ர� �ளவ� � �தி�மா�����"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1350
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "�ழ�த�த�ர� �ளவ� � ��ற�வா�����"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1360
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
 msgid "Bullets"
 msgstr "��ண��� ���யாள�� ��றிப�ப��ள�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:80
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
 msgid "Editing"
 msgstr "திர�த�தம�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "விர�வ� வி���ள�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
 msgid "Synchronization"
 msgstr "�த�தி��வ�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:87
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
 msgid "Add-ins"
 msgstr "�ள�������"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:146
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
 msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "�ள�ளி���ம�ப�த�_ �ழ�த�த�ப�பிழ� ��தன�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:155
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
 msgid ""
 "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
 "shown in the context menu."
@@ -1377,11 +1446,11 @@ msgstr ""
 "�ாணலாம�."
 
 #. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:166
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:164
 msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "_வ வி�ி வார�த�த��ள� �ிறப�ப����������"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:172
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 "word will create a note with that name."
@@ -1390,16 +1459,16 @@ msgstr ""
 "��ல�ல� �������ினால� �ந�த ப�யர��ன� �ர� ��றிப�ப� ப���ம� �ர�வா��ம�."
 
 #. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:181
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:179
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
 msgstr "தானிய���ி �ண�ணி��� ப���ியல� �யல�ப��த�த� "
 
 #. Custom font...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:190
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "தனிபயன� �ழ�த�த�ர�வ� ��யல�ப��த�த�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:214
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
 msgid ""
 "Use the new note template to specify the text that should be used when "
 "creating a new note."
@@ -1407,16 +1476,16 @@ msgstr ""
 "ப�திய ��றிப�ப� �ர�வா����ம�ப�த� பயன�ப� வ�ண��ிய �ர�ய� ��றி��� ப�திய ��றிப�ப� "
 "வார�ப�ப�ர�வ� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:223
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "ப�திய ��றிப�ப� வார�ப�ப�ர�வ� திற "
 
 #. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:280
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:278
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "_வ விர�வ� வி���ள����� ��வி �ாய����வ�ம�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:289
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:287
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -1426,90 +1495,94 @@ msgstr ""
 "�தவ��ிறத�. �-��: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:309
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "��றிப�ப��ள� ப���ிய� �ா����"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "\"_����� த������\" � திற���வ�ம�."
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:343
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
 msgid "Create _new note"
 msgstr "�ர� ப�திய ��றிப�பின� �ர�வா����"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:360
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "\"_�ன�த�த� ��றிப�ப��ள�ய�ம� த���\" � திற���வ�ம�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:387
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "_v ��வ�:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1017
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
 msgid "Not configurable"
 msgstr "வ�ிவம���� �யலாத�"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:460
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "_A ம�ம�ப���..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:521
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "பின� வர�ம� �ள��������ள� நிற�வப�ப����ள�ளன:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:552
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
+msgid "Get More Add-Ins..."
+msgstr "ம�ல�ம� ����தல� ��ர�ப�ப��ள� ப�ற�..."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
 msgid "_Enable"
 msgstr "��யல�ப��த�த� (_E)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:558
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
 msgid "_Disable"
 msgstr "��யல� _ந ந�����"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:689
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "�ம�ல� ப��த�தவில�ல�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
 #, csharp-format
 msgid "{0} Preferences"
 msgstr "{0} ம�ன�ன�ரிம��ள�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:842
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "��றிப�ப� �ழ�த�த�ர�வ� த�ர�ந�த������வ�ம�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:886
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "மற�ற �த�தி��வ� விர�ப�ப���ள�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:892
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
 msgid ""
 "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
 "configured synchronization server:"
 msgstr "�ள�ளம� ��றிப�ப� மற�ற�ம� வ�ிவம�த�த வழ���ன� ��றிப�ப� ���ய� ம�ரண�பா�� �ண��ால�:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:899
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
 msgid "Always ask me what to do."
 msgstr "�ன�ன ��ய�வத�ன �ப�ப�த�ம� ��ள�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:903
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "�ன� �ள�ளம� ��றிப�ப� ப�யர� மாற�ற��:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:907
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "�ன� �ள� ��றிப�ப� � வழ���னின� ��றிப�பால� �ற�ற�ப�ப��த�த��"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1053
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
 msgid "WARNING: Are you sure?"
 msgstr "����ரி����: நி���யமா�?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
 msgid ""
 "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
@@ -1517,11 +1590,11 @@ msgstr ""
 "����ள� �த�தி��வ� �ம�ப�ப� ந�����வத� பரிந�த�ர����ப�ப�வில�ல�.ந����ள� ப�திய �ம�ப�ப� ��மி����ம� "
 "ப�த� ����ள� ��றிப�ப��ளன�த�த�ய�ம� �த�தி����� ����ாயப�ப��த�தப�ப��லாம�."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1068
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1082
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "�த�தி��வ� �ம�ப�ப� மற��ம�ப�ப� ��ய��ிறத�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1070
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
 msgid ""
 "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
 "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
@@ -1531,17 +1604,17 @@ msgstr ""
 "��த�தப�ப��த�தப�ப���த�. ந����ள� ப�திய �ம�ப�ப� ��மி����ம� ப�த� ����ள� ��றிப�ப��ளன�த�த�ய�ம� "
 "�த�தி����� ����ாயப�ப��த�தப�ப��லாம�."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1148
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
 msgid "Success! You're connected!"
 msgstr "வ�ற�றி! ந����ள� �ண���ப�ப����வி����ர��ள�!"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1150
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
 msgid ""
 "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
 "them now?"
 msgstr "�ாம�பாய� ����ல� ��றிப�ப��ள� �த�தி����� தயார�. �வற�ற� �ப�ப�த� �த�தி�����லாமா?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1173
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
 msgid ""
 "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
 "again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
@@ -1549,43 +1622,39 @@ msgstr ""
 "மன�னி���வ�ம�. �த� தவற� நி�ழ�ந�த�ள�ளத�. ����ள� த�வல� �ரி பார�த�த� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய��. ~/."
 "tomboy.log �தற��� �தவலாம�."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1182
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
 msgid "Error connecting :("
 msgstr "�ண�ப�பதில� பிழ� :("
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1258
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
 msgid "Version:"
 msgstr "பதிப�ப�:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1265
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
 msgid "Author:"
 msgstr "��ிரியர�:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
 msgid "Copyright:"
 msgstr "�ாப�ப�ரிம�:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1278
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
 msgid "Add-in Dependencies:"
 msgstr "�ள������� �ார�ப��ள�"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:76
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
 msgid "Search All Notes"
 msgstr "�ன�த�த� ��றிப�ப��ள�ய�ம� த���"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:93
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
 msgid "_Search:"
 msgstr "_த த��ல�:"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:114
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "�ழ�த�த�ணர�வ�(_a)"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:318
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
 msgid "Note"
 msgstr "��றிப�ப�"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:340
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
 msgid "Last Changed"
 msgstr "����ியான மாற�றம�"
 
@@ -1614,7 +1683,7 @@ msgid_plural "Matches: {0} notes"
 msgstr[0] "�த�தி��வ�: {0} ��றிப�ப�"
 msgstr[1] "�த�தி��வ�: {0} ��றிப�ப��ள�"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:678
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
 msgid "Notes"
 msgstr "��றிப�ப��ள�"
 
@@ -1622,11 +1691,19 @@ msgstr "��றிப�ப��ள�"
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "ப�திய ��றிப�பின� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
+msgid "Primary Development:"
+msgstr "ம�தன�ம� வளர����ி:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
+msgid "Contributors:"
+msgstr "����யாளர��ள�:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
 msgid "translator-credits"
-msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-�ன�மானம�"
+msgstr "I. Felix <ifelix redhat com>. Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1634,15 +1711,15 @@ msgstr ""
 "பதிப�ப�ரிம� © 2004-2007 �ல���ஸ� ��ராவலி \n"
 "பதிப�ப�ரிம� © 2004-2009 மற�றவர��ள�\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:343
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "ம�ல�ம��� ��றிப�ப���த�தல����� �ர� �ளிய பயன�பா��."
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:353
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
 msgid "Homepage"
 msgstr "�ரம�பப���ம�"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:470
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1651,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 "ம�ல�ம��� ��றிப�ப���த�தல����� �ர� �ளிய பயன�பா��.\n"
 "பதிப�ப�ரிம� © 2004-2006 �ல���ஸ� ��ராவலி <alex beatniksoftware com>\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:479
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:482
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1666,7 +1743,7 @@ msgstr ""
 "  --search [text]\t\t�ல�லா ��றிப�ப��ள�ய�ம� த��� �ாளரத�த� த���ம� �ர�ய��ன� "
 "திற���வ�ம�.\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:490
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:493
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1685,16 +1762,16 @@ msgstr ""
 #. Catalog.GetString (
 #. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
 #. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:507
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:510
 msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
 msgstr "�ி பஸ� த�ல� �����ப�பா�� ��யலிழ���ப�ப���த�.\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:515
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "பதிப�ப� {0}"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:588
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:591
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
@@ -1709,11 +1786,11 @@ msgstr ""
 msgid " (new)"
 msgstr " (ப�திய)"
 
-#: ../Tomboy/Tray.cs:253
+#: ../Tomboy/Tray.cs:277
 msgid "_About Tomboy"
 msgstr "�ாம�பாய� _பற�றி"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:146
+#: ../Tomboy/Utils.cs:142
 msgid ""
 "The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
 "installation has been completed successfully."
@@ -1721,86 +1798,86 @@ msgstr ""
 "\"�ாம�பாய� ��றிப�ப��ள� ��ய���\" �ாணப�ப�வில�ல�. ����ள� நிற�வல� ம�ழ�ம� ப�ற�றதா �ன "
 "��தி���வ�ம�."
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:155
+#: ../Tomboy/Utils.cs:151
 msgid "Help not found"
 msgstr "�தவி �ாணப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:171
+#: ../Tomboy/Utils.cs:167
 msgid "Cannot open location"
 msgstr "��த�தின� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:193
+#: ../Tomboy/Utils.cs:189
 #, csharp-format
 msgid "Today, {0}"
 msgstr "�ன�ற�, {0}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:195
+#: ../Tomboy/Utils.cs:191
 msgid "Today"
 msgstr "�ன�ற�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:199
+#: ../Tomboy/Utils.cs:195
 #, csharp-format
 msgid "Yesterday, {0}"
 msgstr "ந�ற�ற�, {0}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:201
+#: ../Tomboy/Utils.cs:197
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ந�ற�ற�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:206
+#: ../Tomboy/Utils.cs:202
 #, csharp-format
 msgid "{0} day ago, {1}"
 msgid_plural "{0} days ago, {1}"
 msgstr[0] "{0} நாள����� ம�ன�, {1}"
 msgstr[1] "{0} நா���ள����� ம�ன�, {1}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:210
+#: ../Tomboy/Utils.cs:206
 #, csharp-format
 msgid "{0} day ago"
 msgid_plural "{0} days ago"
 msgstr[0] "{0} நாள����� ம�ன�"
 msgstr[1] "{0} நா���ள����� ம�ன�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:216
+#: ../Tomboy/Utils.cs:212
 #, csharp-format
 msgid "Tomorrow, {0}"
 msgstr "நாள�, {0}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:218
+#: ../Tomboy/Utils.cs:214
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "நாள�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:223
+#: ../Tomboy/Utils.cs:219
 #, csharp-format
 msgid "In {0} day, {1}"
 msgid_plural "In {0} days, {1}"
 msgstr[0] "{0} தினத�தில�, {1}"
 msgstr[1] "{0} தின���ளில�, {1}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:227
+#: ../Tomboy/Utils.cs:223
 #, csharp-format
 msgid "In {0} day"
 msgid_plural "In {0} days"
 msgstr[0] "{0} தினத�தில�"
 msgstr[1] "{0} தின���ளில�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:232
+#: ../Tomboy/Utils.cs:228
 msgid "MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "MMMM d, h:mm tt"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:233
+#: ../Tomboy/Utils.cs:229
 msgid "MMMM d"
 msgstr "MMMM d"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:235
+#: ../Tomboy/Utils.cs:231
 msgid "No Date"
 msgstr "த�தி �ல�ல�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:238
+#: ../Tomboy/Utils.cs:234
 msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
 msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:239
+#: ../Tomboy/Utils.cs:235
 msgid "MMMM d yyyy"
 msgstr "MMMM d yyyy"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]