Re: odpoved z JULS SAV



Dakujem, odpoved pridana k ostatnym na
http://live.gnome.org/SlovakTranslation/Others/JULS

Doladovanie pisma je fajn, s tym suhlasim (mava to este nastavenia
urovne -  ziadne, mierne, stredne a [u]plne).
S nazorom JULS na touchpad sa ale absolutne nestotoznujem a myslim si,
ze bud budeme nadalej pouzivat touchpad, alebo vymyslime nieco
normalne.

Pal'o

2011/9/29 Peter Mraz <etkinator gmail com>:
> Preposielam odpoveď z juls na otázku ako prekladať (font) hinting a či
> prekladať touchpad ako tačped, dotyková podložka alebo neprekladať.
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: <katkak juls savba sk>
> Date: 2011/9/29
> Subject: odpoved z JULS SAV
> To: etkinator gmail com
>
>
> Vazeny pan Mraz,
> v prilohe Vam odpovedame na Vas e-mail z 23. 9. 2011.
>
>
> _______________________________________________
> gnome-sk-list mailing list
> gnome-sk-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
>
>


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]