prekladanie =?windows-1250?Q?n=E1zvu_GNU_GPL?=



Myslím že názov licencie GNU GPL by sa nemal prekladať, pretože v programoch ide o vyhlásenie, ktoré sa odkazuje na jediný záväzný dokument v anglickom jazyku (preklady sú len neoficiálnymi informatívnymi verziami). Preto sa mi zdá, že keby sme to preložili, tak môže vzniknúť dojem že je platná aj slovenská verzia.

Čo si myslia ostatní?


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]