Ny på listan + nautilus



Hej listan,
Josef heter jag, utvecklare och allmän Linuxfantast. Jag har på senare
tid börjat att irritera mig alltmer på att vissa program har en del
svengelska i sig i Linuxvärlden. Egentligen skulle jag börja att
översätta för Ubuntu, men eftersom det mesta kommer uppströms så känns
det mer rätt att hjälpa till här, och att sedan ta mer Ubuntuspecifika
delar. Dessutom tycker jag inte att launchpad är så vidare som
översättningsverktyg, där ligger PO-edit bra mycket bättre till.

Ni får ha översikt med att mina översättningar om mina översättningar
innehåller flera brister som nybörjare - men allt vad det lider hoppas
jag att de uppnår bra kvalitet.

Som jag har förstått det är arbetsgången följande:
* Finn ett program (eller så kallad textdomän) jag vill översätta
* Kolla att ingen annan jobbar på den
* Meddela listan (den här, tp-sv eller båda?)
* ....Hårt slit med att översätta.....:)
* Skicka PO-filen på listan för kommentarer
* När den sedan har blivit godkänd - checka in den - var? (Eller av vem?)

Jag tänkte börja med nautilus, 3.10, eftersom ingen arbetar med den.

mvh
Josef



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]