Digest gnome-pt_br-list, volume 76, assunto 8





Enviar submissões para a lista de discussão gnome-pt_br-list para 
	gnome-pt_br-list gnome org

Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço
	https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou
corpo da mensagem para 
	gnome-pt_br-list-request gnome org

Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo
endereço
	gnome-pt_br-list-owner gnome org

Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será
mais específica que "Re: Contents of gnome-pt_br-list digest..."


Tópicos de Hoje:

   1. Instrução inicial (Felipe Braga)
   2. Re: Instrução inicial (Gustavo Marques)
   3. Re: Instrução inicial (Gustavo Marques)
   4. Re: Instrução inicial (Felipe Braga)
   5. tracker - tracker-1.4 (noreply gnome org)
   6. gcab-master-po-pt_BR (Edvaldo de Souza Cruz)
   7. gimp-gimp-2-8-po-script-fu-pt_BR (Edvaldo de Souza Cruz)
   8. libgda-master-po-pt_BR (Edvaldo de Souza Cruz)


 ----------------------------------------------------------------------

Boa noite pessoal

gcab-master-po-pt_BR-48617 traduzido

https://l10n.gnome.org/vertimus/1601/901/17

Quando possível, revisar,

Obrigado
Edvaldo de Souza Cruz

------------------------------------------------------------------------

Boa noite pessoal

gimp-gimp-2-8-po-script-fu-pt_BR traduzido

https://l10n.gnome.org/vertimus/1411/530/17

Quando possível, revisar,

Obrigado
Edvaldo de Souza Cruz

-------------------------------------------------------------------------

Boa noite pessoal

libgda-master-po-pt_BR traduzido

https://l10n.gnome.org/vertimus/654/611/17

Quando possível, revisar,

Obrigado
Edvaldo de Souza Cruz

-------------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Mon, 20 Apr 2015 13:44:52 -0300
From: Felipe Braga <fbobraga gmail com>
To: gnome-pt_br-list gnome org
Subject: Instrução inicial
Message-ID:
	<CAL=vfQ2xm+HOqAhvLG01g1hsBLHvhO9EB6P8sOfRY7fzr3+gjw mail gmail com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Olá a todos,

Gostaria de ajudar, mas não bem como (ainda).
Acabo de criar conta em https://l10n.gnome.org/ e entra no
https://l10n.gnome.org/teams/pt_BR/, e me cadastrar nesta lista.
Estou agora vendo a http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao

Uso GNOME já há alguns anos, e atualmente uso a distribuição Debian Jessie
em minha máquina principal: a versão do POEdit dos repositórios do debian
(1.6.10) é muito antiga, ou posso utilizá-la sem receio?
Outra dúvida que tenho é como ter acesso às ferramentas "msgfmt" e
"pofilter", citadas em https://l10n.gnome.org/teams/pt_BR/?

[]'s
Felipe
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://mail.gnome.org/archives/gnome-pt_br-list/attachments/20150420/69b9f4a8/attachment.html>

------------------------------

Message: 2
Date: Mon, 20 Apr 2015 14:10:06 -0300
From: Gustavo Marques <gutodisse gmail com>
To: Felipe Braga <fbobraga gmail com>
Cc: gnome-pt_br-list gnome org
Subject: Re: Instrução inicial
Message-ID:
	<CAHcsiTtcWRQM9kp_pxSZ7BXtj3rEkUukji6UDfnMNxJC8m1E8A mail gmail com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Boa tarde Felipe, estou iniciando também! =]

Bem, eu inicialmente li todo o contéudo desse site:
http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao

Os pacotes sua distribuição devem ter. Utilizo o archlinux e instalei eles
pelos repositorios oficiais. O pofilter é parte de um pacote maior, chamado
translate-toolkit, o msggmt eu acredito ser do gettext.

Boa sorte pra nós!



Em 20 de abril de 2015 13:44, Felipe Braga <fbobraga gmail com> escreveu:

> Olá a todos,
>
> Gostaria de ajudar, mas não bem como (ainda).
> Acabo de criar conta em https://l10n.gnome.org/ e entra no
> https://l10n.gnome.org/teams/pt_BR/, e me cadastrar nesta lista.
> Estou agora vendo a http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao
>
> Uso GNOME já há alguns anos, e atualmente uso a distribuição Debian Jessie
> em minha máquina principal: a versão do POEdit dos repositórios do debian
> (1.6.10) é muito antiga, ou posso utilizá-la sem receio?
> Outra dúvida que tenho é como ter acesso às ferramentas "msgfmt" e
> "pofilter", citadas em https://l10n.gnome.org/teams/pt_BR/?
>
> []'s
> Felipe
>
> _______________________________________________
> gnome-pt_br-list mailing list
> gnome-pt_br-list gnome org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://mail.gnome.org/archives/gnome-pt_br-list/attachments/20150420/b7e55436/attachment.html>

------------------------------

Message: 3
Date: Mon, 20 Apr 2015 14:39:32 -0300
From: Gustavo Marques <gutodisse gmail com>
To: Felipe Braga <fbobraga gmail com>
Cc: gnome-pt_br-list gnome org
Subject: Re: Instrução inicial
Message-ID:
	<CAHcsiTuEzOKPS0aETgy1xfqsOVYa2qKqdTQyB9aDa9pbKFPOMQ mail gmail com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Felipe, quando responder utilize - Responder a todos.
Estou no IRC, meu nick é Lampião.

Eu gostaria saber, se devo enviar o arquivo DIFF ou enviar o arquivo
contendo todas as traduções junto com as novas?



Em 20 de abril de 2015 14:10, Gustavo Marques <gutodisse gmail com>
escreveu:

> Boa tarde Felipe, estou iniciando também! =]
>
> Bem, eu inicialmente li todo o contéudo desse site:
> http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao
>
> Os pacotes sua distribuição devem ter. Utilizo o archlinux e instalei eles
> pelos repositorios oficiais. O pofilter é parte de um pacote maior, chamado
> translate-toolkit, o msggmt eu acredito ser do gettext.
>
> Boa sorte pra nós!
>
>
>
> Em 20 de abril de 2015 13:44, Felipe Braga <fbobraga gmail com> escreveu:
>
>> Olá a todos,
>>
>> Gostaria de ajudar, mas não bem como (ainda).
>> Acabo de criar conta em https://l10n.gnome.org/ e entra no
>> https://l10n.gnome.org/teams/pt_BR/, e me cadastrar nesta lista.
>> Estou agora vendo a http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao
>>
>> Uso GNOME já há alguns anos, e atualmente uso a distribuição Debian
>> Jessie em minha máquina principal: a versão do POEdit dos repositórios do
>> debian (1.6.10) é muito antiga, ou posso utilizá-la sem receio?
>> Outra dúvida que tenho é como ter acesso às ferramentas "msgfmt" e
>> "pofilter", citadas em https://l10n.gnome.org/teams/pt_BR/?
>>
>> []'s
>> Felipe
>>
>> _______________________________________________
>> gnome-pt_br-list mailing list
>> gnome-pt_br-list gnome org
>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
>>
>>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://mail.gnome.org/archives/gnome-pt_br-list/attachments/20150420/d693f7fc/attachment.html>

------------------------------

Message: 4
Date: Mon, 20 Apr 2015 14:49:23 -0300
From: Felipe Braga <fbobraga gmail com>
To: Gustavo Marques <gutodisse gmail com>
Cc: gnome-pt_br-list gnome org
Subject: Re: Instrução inicial
Message-ID:
	<CAL=vfQ3P_7S-e5+hve0p06Wh8zWJrwQAHY_0UR6DzNCrtF0QDg mail gmail com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

pelo que entendi, é necessário enviar ambos (o DIFF, imagino, seja apenas
para facilitar a revisão)

Em 20 de abril de 2015 14:39, Gustavo Marques <gutodisse gmail com>
escreveu:

> Felipe, quando responder utilize - Responder a todos.
> Estou no IRC, meu nick é Lampião.
>
> Eu gostaria saber, se devo enviar o arquivo DIFF ou enviar o arquivo
> contendo todas as traduções junto com as novas?
>
>
>
> Em 20 de abril de 2015 14:10, Gustavo Marques <gutodisse gmail com>
> escreveu:
>
>> Boa tarde Felipe, estou iniciando também! =]
>>
>> Bem, eu inicialmente li todo o contéudo desse site:
>> http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao
>>
>> Os pacotes sua distribuição devem ter. Utilizo o archlinux e instalei
>> eles pelos repositorios oficiais. O pofilter é parte de um pacote maior,
>> chamado translate-toolkit, o msggmt eu acredito ser do gettext.
>>
>> Boa sorte pra nós!
>>
>>
>>
>> Em 20 de abril de 2015 13:44, Felipe Braga <fbobraga gmail com> escreveu:
>>
>>> Olá a todos,
>>>
>>> Gostaria de ajudar, mas não bem como (ainda).
>>> Acabo de criar conta em https://l10n.gnome.org/ e entra no
>>> https://l10n.gnome.org/teams/pt_BR/, e me cadastrar nesta lista.
>>> Estou agora vendo a http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao
>>>
>>> Uso GNOME já há alguns anos, e atualmente uso a distribuição Debian
>>> Jessie em minha máquina principal: a versão do POEdit dos repositórios do
>>> debian (1.6.10) é muito antiga, ou posso utilizá-la sem receio?
>>> Outra dúvida que tenho é como ter acesso às ferramentas "msgfmt" e
>>> "pofilter", citadas em https://l10n.gnome.org/teams/pt_BR/?
>>>
>>> []'s
>>> Felipe
>>>
>>> _______________________________________________
>>> gnome-pt_br-list mailing list
>>> gnome-pt_br-list gnome org
>>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
>>>
>>>
>>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://mail.gnome.org/archives/gnome-pt_br-list/attachments/20150420/50779d07/attachment.html>

------------------------------

Message: 5
Date: Mon, 20 Apr 2015 18:49:48 -0000
From: noreply gnome org
To: gnome-pt_br-list gnome org
Subject: tracker - tracker-1.4
Message-ID: <20150420184948 2081 45249 progress gnome org>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Olá,

O novo estado do tracker - tracker-1.4 - po (Português Brasileiro) agora é 'Traduzido'.
https://l10n.gnome.org/vertimus/tracker/tracker-1.4/po/pt_BR

Sem comentários

Gustavo Marques
--
Esta é uma mensagem automática enviada de l10n.gnome.org.


------------------------------

Subject: Legenda do Digest

_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list


------------------------------

Fim da Digest gnome-pt_br-list, volume 76, assunto 7
****************************************************





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]