Re: [gnome-es] =?utf-8?q?=5Bgnome-hispano=5D_Pesta=C3=B1as_o_solapas?=



2010/7/29 Rodrigo Moya <rodrigo gnome-db org>:
> On Thu, 2010-07-29 at 14:26 +0200, Jorge González wrote:
>> Hola a todos,
>>
>> hace un tiempo se discutió en la lista de traducción al español para
>> Ubuntu si se debía usar "solapa" o "pestaña" para "tab" [1]. Si bien
>> siempre he procurado respetar el gran trabajo que hizo Francisco
>> Javier Serrador, creo que "pestaña" ha ganado la partida
>> completamente, ya que todos los navegadores, salvo Epiphany, usan el
>> vocablo "pestaña". Además, el propio Serrador comentaba sus motivos
>> para elegir la primera en lugar de la segunda [2]. Además, no sólo se
>> usa el término en el navegador hoy en día, sino en Nautilus y en más
>> aplicaciones.
>>
>> Me gustaría preguntar a la comunidad hispana, si realmente se prefiere
>> el término "Pestaña" sobre "Solapa", y si realmente el uso de la eñe
>> es problemático.
>>
> yo siempre he usado 'pestaña', pero vamos, eso no quiere decir que sea
> el término correcto :)
Como dice Francisco en su correo a la lista de Ubuntu, ambas son
perfectamente válidas, ahora el hecho es: ¿cambiamos todo a "pestaña"
o seguimos con "solapa"?

Saludos.
-- 
Jorge González González <aloriel gmail com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]