[gnome-el] [DL]gimp - master



Γεια σας,

Η νέα κατάσταση του gimp — master — po (Ελληνική) είναι «Μεταφρασμένο».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po/el/

Η κυριολεκτική μετάφραση του "GNU Image Manipulation Program" σε "Πρόγραμμα επεξεργασίας εικόνων GNU", έχει 
αρκετά προβλήματα.

Στα αγγλικά έχει νόημα η αναφορά της προέλευσης του GIMP, μιας και τα τρία πρώτα γράμματα "GNU" δείχνουν τον 
γονέα του GIMP και στην ουσία τον διαφημίζουν χωρίς να επηρεάζουν ιδιαίτερα την ονομασία. Η δε λέξη "Program" 
απλά συμπληρώνει την αναφορά και βρίσκεται στο τέλος, που είναι και η φυσική της θέση ως λέξη που έχει την 
μικρότερη σημασία (αφού και να μην υπήρχε θα ήταν αυτονόητη).

Αντίθετα η ελληνική μετάφραση βάζει μπροστά κάτι το αυτονόητο, την λέξη "πρόγραμμα", και στην ουσία 
εξαφανίζει την οποιαδήποτε αναφορά θα μπορούσε να γίνει στο καθιερωμένο όνομα της εφαρμογής που είναι GIMP.

Οπότε με το σκεπτικό ότι η λέξη πρόγραμμα εκτός από αυτονόητη είναι και πλεονασμός, καθώς και με την ανάγκη 
να υπάρχει αναφορά στην καθιερωμένη ονομασία του προγράμματος, τροποποίησα την μετάφραση σε "GIMP - 
Επεξεργασία εικόνων GNU".

Evangelos Skarmoutsos
--
Αυτό είναι ένα αυτόματο μήνυμα που στάλθηκε από το l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]