Re: [team-gnome-gr] updates-translation of cupid, divifund, fantasdic, gnomeradio




Τα παίρνουμε από εδώ:

http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-2-22

http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-extras


και, μετά με kbabel ή poedit.
_______________________________
Date: Thu, 27 Mar 2008 23:50:08 +0200
From: panosgeorgiadis89 gmail com
To: giannis1_86 hotmail com
Subject: Re: [team-gnome-gr] updates-translation of cupid, divifund, fantasdic, gnomeradio
CC: team lists gnome gr

να ρωρησω, αυτα τα κενετε στο launchpad ή με το KBabel ;

Στις 26/3/2008, GIΑΝΝΗS KΑΤSΑΜPΙRΗS <giannis1_86 hotmail com> έγραψε:

Το gnomeradio το μεταφράζουμε όπως είναι (έτσι το άφησα)
ή "Ραδιόφωνο για το gnome" ;;



Επίσης σε κάποια δεν μπόρεσα να καταλάβω αν με τη λέξη source εννοεί πηγή ή πηγαίος κώδικας.


--
Με τιμή
Γεωργιαδης Παναγιωτης (BlackSlash13/WiludrakeGR/Dr.Paneas )

_________________________________________________________________
Invite your mail contacts to join your friends list with Windows Live Spaces. It's easy!
http://spaces.live.com/spacesapi.aspx?wx_action=create&wx_url=/friends.aspx&mkt=en-us


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]