gnome-shell - master



Dobrý den,

nový stav modulu gnome-shell – master – po (čeština) je nyní „Na revizi“.
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/master/po/cs

Neni mi jasny, jak je to tam s tim "Auto Ethernet"/"Auto broadband" atp.

V jakem je to kontextu? Nebylo by lepsi prekladat jako "Automatick_é_ širokopásmov_é_" namisto "Automatick_á_ širokopásmov_á_"? To same "Dratova", "Bezdratova" atp.

Dialup bych prelozil jako "vytacena", ne "telefonicka", pokud se skutecne jedna jen o vytacene pripojeni, ale opet nevim kontext.



Lucas Lommer
--
Toto je automatická zpráva odeslaná z l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]