Re: apostrofy a uvozovky



Kamil Páral <ripper42 gmail com>, Thu, 21 Feb 2008 22:33:39 +0100:

> Všiml jsem si, že Petr často nahrazuje originální anglické apostrofy 
> (např. '%s') anglickými uvozovkami ("%s"). Existuje pro to nějaká 
> zvyklost, že by se to takto mělo dělat? Nevím jaké jsou česká pravidla 
> pro používání apostrofů a uvozovek (navíc české vypadají jinak, ne?). 
> Možná by mě mohl někdo zasvětit? :) Díky. Případně by se to dalo zmínit 
> na wiki.

Pamatuji si, že tento problém tady zmínil pan Kuře už na podzim. Já jsem
tehdy neměl pocit, že je nerespektování korektní sazby jedním z hlavních
problémů českých překladů, a myslím si to stále. :-) Což samozřejmě
neznamená, že si neuvědomuji, že je to jasná chyba.

Takže vše, co jsem doposud v této věci dělal, bylo nahrazování jednoduchých
uvozovek (') za dvojité ("). Tohle spíš vychází z mého pocitu, že používání
jednoduchých uvozovek mimo kupř. vnořené citace je větší chybou, než
používání dvojitých uvozovek ASCII (") namísto těch korektních („“). V
americké angličtině (tj. pro nás v originále) by to vlastně mělo být podobné
(“” vs. vnořené ‘’; britská angličtina to má obráceně). V technických
textech možná jednoduše mají jiný úzus (jednoduchými uvozovkami by se mohly
uvozovat příkazy, dvojitými třeba klíče), ale i tak je v anglickém
originále jasná nekonzistence, jinými slovy v používání " a ' panuje chaos.

Petr Kovář


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]