[gnome-terminal] Update Georgian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Update Georgian translation
- Date: Fri, 14 Oct 2022 14:38:08 +0000 (UTC)
commit 5fabc4b84173e2c2a5666f9b48406ee942e978dd
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date: Fri Oct 14 14:38:06 2022 +0000
Update Georgian translation
po/ka.po | 392 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 199 insertions(+), 193 deletions(-)
---
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index c5855932..c105ae0e 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-23 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-01 05:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 16:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-14 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
"Language-Team: Georgian <Ubuntu-Georgian-Translators googlegroups com>\n"
"Language: ka\n"
@@ -17,66 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-
-#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:35
-msgid "org.gnome.Terminal.Nautilus"
-msgstr "org.gnome.Terminal.Nautilus"
-
-#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:36
-msgid "org.gnome.Nautilus.desktop"
-msgstr "org.gnome.Nautilus.desktop"
-
-#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:37
-#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:36
-msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only"
-msgstr "მხოლოდ GPL-3.0+ ან GFDL-1.3"
-
-#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:38
-#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:37
-msgid "GPL-3.0+"
-msgstr "GPL-3.0+"
-
-#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:39
-msgid "Terminal plugin for Files"
-msgstr "ტერმინალის დამატებები ფაილებისთვის"
-
-#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:40
-msgid "Open a terminal from Files"
-msgstr "ტერმინალის ფაილებიდან გახსნა"
-
-#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:42
-msgid ""
-"Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to "
-"the context menu to open a terminal in the currently browsed directory."
-msgstr ""
-
-#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:44
-#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:59
-msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal"
-msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal"
-
-#. This is the name of a colour scheme
-#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:45
-#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:60 src/preferences.ui:214
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:46
-#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:61
-msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs"
-msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs"
-
-#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:47
-#| msgid "Terminal"
-msgid "gnome-terminal"
-msgstr "gnome-terminal"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:3
#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:38 src/server.cc:152
#: src/terminal-accels.cc:232 src/terminal-menubar.ui.in:144
-#: src/terminal-tab-label.cc:81 src/terminal-window.cc:1901
-#: src/terminal-window.cc:2167 src/terminal-window.cc:2450 src/terminal.cc:570
+#: src/terminal-tab-label.cc:81 src/terminal-window.cc:1902
+#: src/terminal-window.cc:2168 src/terminal-window.cc:2451 src/terminal.cc:594
msgid "Terminal"
msgstr "ტერმინალი"
@@ -86,14 +33,10 @@ msgid "Use the command line"
msgstr "ბრძანების სტრიქონის გამოყენება"
#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Terminal.Preferences.desktop.in:8
msgid "shell;prompt;command;commandline;cmd;"
msgstr "shell;prompt;command;commandline;cmd;"
-#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:8
-#| msgid "Terminal"
-msgid "org.gnome.Terminal"
-msgstr "org.gnome.Terminal"
-
#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:17 src/terminal-accels.cc:127
msgid "New Window"
msgstr "ახალი ფანჯარა"
@@ -102,10 +45,28 @@ msgstr "ახალი ფანჯარა"
msgid "Preferences"
msgstr "მორგება"
+#: data/org.gnome.Terminal.Preferences.desktop.in:4
+msgid "Configure the command line"
+msgstr "ბრძანების სტრიქონის მორგება"
+
+#: data/org.gnome.Terminal.Preferences.desktop.in:9 src/prefs-main.cc:138
+msgid "Terminal Preferences"
+msgstr "ტერმინალის მორგება"
+
#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:35
msgid "org.gnome.Terminal.desktop"
msgstr "org.gnome.Terminal.desktop"
+#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:36
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:37
+msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only"
+msgstr "მხოლოდ GPL-3.0+ ან GFDL-1.3"
+
+#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:37
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:38
+msgid "GPL-3.0+"
+msgstr "GPL-3.0+"
+
#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:41
msgid ""
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell "
@@ -158,7 +119,49 @@ msgstr "მძებნელი"
msgid "UserDocs"
msgstr "მომხმარებლისდოკუმენტაცია"
-#. Translators: Keep single quote please!
+#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:59
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:44
+msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal"
+msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal"
+
+#. This is the name of a colour scheme
+#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:60
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:45 src/preferences.ui:214
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:61
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:46
+msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs"
+msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs"
+
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:35
+msgid "org.gnome.Terminal.Nautilus"
+msgstr "org.gnome.Terminal.Nautilus"
+
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:36
+msgid "org.gnome.Nautilus.desktop"
+msgstr "org.gnome.Nautilus.desktop"
+
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:39
+msgid "Terminal plugin for Files"
+msgstr "ტერმინალის დამატებები ფაილებისთვის"
+
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:40
+msgid "Open a terminal from Files"
+msgstr "ტერმინალის ფაილებიდან გახსნა"
+
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:42
+msgid ""
+"Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to "
+"the context menu to open a terminal in the currently browsed directory."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:47
+msgid "gnome-terminal"
+msgstr "gnome-terminal"
+
+#. Translators: This needs to be parsed as a GVariant string, so keep the regular single quotes around the
string as-is, and do not add extra quotes.
#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:133
msgctxt "visible-name"
msgid "'Unnamed'"
@@ -367,10 +370,13 @@ msgid ""
"terminal by this number of lines; lines that don’t fit in the scrollback are "
"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
msgstr ""
+"ასაჩოჩებელი ხაზების რიცხვი. ტერმინალის აჩოჩება მითითებული რაოდენობის ხაზებით "
+"იქნება შესაძლებელი. ხაზები, რომლებიც არ ეტევა, წაიშლება. ეს რიცხვი "
+"ტერმინალის მიერ გამოყენებული მეხსიერების რაოდენობის მთავარი ფაქტორია."
#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:248
msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
-msgstr ""
+msgstr "უნდა იყოს ასაჩოჩებლად დამახსოვრებული ხაზის რაოდენობა უსაზღვრო, თუ არა"
#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:249
msgid ""
@@ -1276,144 +1282,134 @@ msgstr "სოლარიზებული მუქი"
msgid "Error parsing command: %s"
msgstr "ბრძანების დამუშავების შეცდომა: %s"
-#: src/profile-editor.cc:744
-msgid "Armenian"
-msgstr "სომხური"
-
-#: src/profile-editor.cc:745 src/profile-editor.cc:746
-#: src/profile-editor.cc:750
+#: src/profile-editor.cc:744 src/profile-editor.cc:745
+#: src/profile-editor.cc:749
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "ჩინური ტრადიციული"
-#: src/profile-editor.cc:747
+#: src/profile-editor.cc:746
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "კირილიცა რუსული"
-#: src/profile-editor.cc:748 src/profile-editor.cc:761
-#: src/profile-editor.cc:791
+#: src/profile-editor.cc:747 src/profile-editor.cc:786
msgid "Japanese"
msgstr "იაპონური"
-#: src/profile-editor.cc:749 src/profile-editor.cc:762
-#: src/profile-editor.cc:793
+#: src/profile-editor.cc:748 src/profile-editor.cc:788
msgid "Korean"
msgstr "კორეული"
-#: src/profile-editor.cc:751 src/profile-editor.cc:752
-#: src/profile-editor.cc:753
+#: src/profile-editor.cc:750 src/profile-editor.cc:751
+#: src/profile-editor.cc:752
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "ჩინური გაადვილებული"
-#: src/profile-editor.cc:754
-msgid "Georgian"
-msgstr "ქართული"
-
-#: src/profile-editor.cc:755 src/profile-editor.cc:763
-#: src/profile-editor.cc:767 src/profile-editor.cc:787
-#: src/profile-editor.cc:797
+#: src/profile-editor.cc:753 src/profile-editor.cc:759
+#: src/profile-editor.cc:763 src/profile-editor.cc:782
+#: src/profile-editor.cc:792
msgid "Western"
msgstr "დასავლური"
-#: src/profile-editor.cc:756 src/profile-editor.cc:769
-#: src/profile-editor.cc:783 src/profile-editor.cc:795
+#: src/profile-editor.cc:754 src/profile-editor.cc:765
+#: src/profile-editor.cc:778 src/profile-editor.cc:790
msgid "Central European"
msgstr "ცენტრალურ ევროპული"
-#: src/profile-editor.cc:757 src/profile-editor.cc:772
-#: src/profile-editor.cc:778 src/profile-editor.cc:779
-#: src/profile-editor.cc:781 src/profile-editor.cc:796
+#: src/profile-editor.cc:755 src/profile-editor.cc:768
+#: src/profile-editor.cc:774 src/profile-editor.cc:776
+#: src/profile-editor.cc:791
msgid "Cyrillic"
msgstr "კირილიცა"
-#: src/profile-editor.cc:758 src/profile-editor.cc:777
-#: src/profile-editor.cc:789 src/profile-editor.cc:799
+#: src/profile-editor.cc:756 src/profile-editor.cc:773
+#: src/profile-editor.cc:784 src/profile-editor.cc:794
msgid "Turkish"
msgstr "თურქული"
-#: src/profile-editor.cc:759 src/profile-editor.cc:776
-#: src/profile-editor.cc:786 src/profile-editor.cc:800
+#: src/profile-editor.cc:757 src/profile-editor.cc:772
+#: src/profile-editor.cc:781 src/profile-editor.cc:795
msgid "Hebrew"
msgstr "ივრითი"
-#: src/profile-editor.cc:760 src/profile-editor.cc:773
-#: src/profile-editor.cc:782 src/profile-editor.cc:801
+#: src/profile-editor.cc:758 src/profile-editor.cc:769
+#: src/profile-editor.cc:777 src/profile-editor.cc:796
msgid "Arabic"
msgstr "არაბული"
-#: src/profile-editor.cc:764
+#: src/profile-editor.cc:760
msgid "Nordic"
msgstr "სკანდინავიური"
-#: src/profile-editor.cc:765 src/profile-editor.cc:771
-#: src/profile-editor.cc:802
+#: src/profile-editor.cc:761 src/profile-editor.cc:767
+#: src/profile-editor.cc:797
msgid "Baltic"
msgstr "ბალტიისპირეთის"
-#: src/profile-editor.cc:766
+#: src/profile-editor.cc:762
msgid "Celtic"
msgstr "კელტური"
-#: src/profile-editor.cc:768 src/profile-editor.cc:788
+#: src/profile-editor.cc:764 src/profile-editor.cc:783
msgid "Romanian"
msgstr "რუმინული"
-#: src/profile-editor.cc:770
+#: src/profile-editor.cc:766
msgid "South European"
msgstr "სამხრეთ ევროპული"
-#: src/profile-editor.cc:774 src/profile-editor.cc:785
-#: src/profile-editor.cc:798
+#: src/profile-editor.cc:770 src/profile-editor.cc:780
+#: src/profile-editor.cc:793
msgid "Greek"
msgstr "ბერძნული"
-#: src/profile-editor.cc:775
+#: src/profile-editor.cc:771
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "ივრითის ვიზუალი"
-#: src/profile-editor.cc:780 src/profile-editor.cc:790
+#: src/profile-editor.cc:775 src/profile-editor.cc:785
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "კირილიცა უკრაინული"
-#: src/profile-editor.cc:784
+#: src/profile-editor.cc:779
msgid "Croatian"
msgstr "ხორვატული"
-#: src/profile-editor.cc:792
+#: src/profile-editor.cc:787
msgid "Thai"
msgstr "ტაილანდური"
-#: src/profile-editor.cc:794 src/profile-editor.cc:810
+#: src/profile-editor.cc:789 src/profile-editor.cc:805
msgid "Unicode"
msgstr "უნიკოდი"
-#: src/profile-editor.cc:803
+#: src/profile-editor.cc:798
msgid "Vietnamese"
msgstr "ვიეტნამური"
-#: src/profile-editor.cc:811
+#: src/profile-editor.cc:806
msgid "Legacy CJK Encodings"
msgstr ""
-#: src/profile-editor.cc:812
+#: src/profile-editor.cc:807
msgid "Obsolete Encodings"
msgstr "დაშიფვრის მოძველებული მეთოდები"
#. Translators: Appears as: [numeric entry] × width
-#: src/profile-editor.cc:1012
+#: src/profile-editor.cc:1011
msgid "width"
msgstr "სიგანე"
#. Translators: Appears as: [numeric entry] × height
-#: src/profile-editor.cc:1017
+#: src/profile-editor.cc:1016
msgid "height"
msgstr "სიმაღლე"
-#: src/profile-editor.cc:1065
+#: src/profile-editor.cc:1064
#, c-format
msgid "Choose Palette Color %u"
msgstr "აირჩიეთ პალიტრის ფერი %u"
-#: src/profile-editor.cc:1069
+#: src/profile-editor.cc:1068
#, c-format
msgid "Palette entry %u"
msgstr "პალიტრის ჩანაწერი %u"
@@ -1590,7 +1586,7 @@ msgstr "ჩანართები"
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
-#: src/terminal-accels.cc:235 src/terminal-prefs.cc:646
+#: src/terminal-accels.cc:235 src/terminal-prefs.cc:645
msgid "Global"
msgstr "გლობალური"
@@ -1607,28 +1603,28 @@ msgstr "_მოქმედება"
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "მალმხმობის ღილაკი"
-#: src/terminal-app.cc:508
+#: src/terminal-app.cc:532
msgid "New Terminal"
msgstr "ახალი ტერმინალი"
-#: src/terminal-app.cc:518 src/terminal-window.cc:1802
+#: src/terminal-app.cc:542 src/terminal-window.cc:1803
msgid "New _Terminal"
msgstr "ახალი _ტერმინალი"
-#: src/terminal-app.cc:520 src/terminal-window.cc:1811
+#: src/terminal-app.cc:544 src/terminal-window.cc:1812
msgid "New _Tab"
msgstr "ახალი _ჩანართი"
-#: src/terminal-app.cc:521 src/terminal-headermenu.ui:39
-#: src/terminal-window.cc:1807
+#: src/terminal-app.cc:545 src/terminal-headermenu.ui:39
+#: src/terminal-window.cc:1808
msgid "New _Window"
msgstr "ახალი _ფანჯარა"
-#: src/terminal-app.cc:570
+#: src/terminal-app.cc:594
msgid "Change _Profile"
msgstr "პროფილის _შეცვლა"
-#: src/terminal-app.cc:583
+#: src/terminal-app.cc:607
msgid "_Profile"
msgstr "_პროფილი"
@@ -1645,7 +1641,7 @@ msgid "_Full Screen"
msgstr "_სრული ეკრანი"
#: src/terminal-headermenu.ui:50 src/terminal-menubar.ui.in:155
-#: src/terminal-window.cc:1783
+#: src/terminal-window.cc:1784
msgid "Read-_Only"
msgstr "მხოლოდ-_კითხვადი"
@@ -1686,8 +1682,8 @@ msgstr "_4. 132×43"
msgid "_Inspector"
msgstr "_ინსპექტორი"
-#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.cc:1531
-#: src/terminal-window.cc:1795
+#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.cc:1536
+#: src/terminal-window.cc:1796
msgid "_Preferences"
msgstr "გამართვა"
@@ -1727,19 +1723,19 @@ msgstr "_დახურე ფანჯარა"
msgid "_Edit"
msgstr "_დამუშავება"
-#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.cc:1773
+#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.cc:1774
msgid "_Copy"
msgstr "_კოპირება"
-#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.cc:1774
+#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.cc:1775
msgid "Copy as _HTML"
msgstr "_HTML-ად კოპირება"
-#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.cc:1775
+#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.cc:1776
msgid "_Paste"
msgstr "_ჩასმა"
-#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.cc:1777
+#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.cc:1778
msgid "Paste as _Filenames"
msgstr "ფაილის სახელ_ებად ჩასმა"
@@ -1755,7 +1751,7 @@ msgstr "_მორგება"
msgid "_View"
msgstr "ხ_ედი"
-#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.cc:1823
+#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.cc:1824
msgid "Show _Menubar"
msgstr "მენ_უს ჩვენება"
@@ -1815,35 +1811,35 @@ msgstr "_ტერმინალის მოხსნა"
msgid "_Contents"
msgstr "_შინაარსი"
-#: src/terminal-nautilus.cc:542
+#: src/terminal-nautilus.cc:539
msgid "Open in _Remote Terminal"
msgstr "_დაშორებული ტერმინალში გახსნა"
-#: src/terminal-nautilus.cc:544
+#: src/terminal-nautilus.cc:541
msgid "Open in _Local Terminal"
msgstr "ლოკალურ _ტერმინალში გახსნა"
-#: src/terminal-nautilus.cc:548 src/terminal-nautilus.cc:559
+#: src/terminal-nautilus.cc:545 src/terminal-nautilus.cc:556
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "ამჟამად მონიშნული საქაღალდის ტერმინალში გახსნა"
-#: src/terminal-nautilus.cc:550 src/terminal-nautilus.cc:561
+#: src/terminal-nautilus.cc:547 src/terminal-nautilus.cc:558
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "ამჟამად გახსნილი საქაღალდის ტერმინალში გახსნა"
-#: src/terminal-nautilus.cc:556
+#: src/terminal-nautilus.cc:553
msgid "Open in T_erminal"
msgstr "_ტერმინალში გახსნა"
-#: src/terminal-nautilus.cc:566
+#: src/terminal-nautilus.cc:563
msgid "Open T_erminal"
msgstr "ტერმინალის _გახსნა"
-#: src/terminal-nautilus.cc:567
+#: src/terminal-nautilus.cc:564
msgid "Open a terminal"
msgstr "ტერმინალის გახსნა"
-#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.cc:3261
+#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.cc:3262
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "_ტერმინალის დახურვა"
@@ -2091,111 +2087,111 @@ msgstr ""
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "ტერმინალის თითოეული ფანჯრის პარამეტრების ცალ-ცალკე ჩვენება"
-#: src/terminal-prefs.cc:131
+#: src/terminal-prefs.cc:130
#, c-format
msgid "Profile “%s”"
msgstr "პროფილი \"%s\""
-#: src/terminal-prefs.cc:134
+#: src/terminal-prefs.cc:133
#, c-format
msgid "Preferences – %s"
msgstr "პარამეტრები - %s"
-#: src/terminal-prefs.cc:369
+#: src/terminal-prefs.cc:368
msgid "New Profile"
msgstr "ახალი პროფილი"
-#: src/terminal-prefs.cc:370
+#: src/terminal-prefs.cc:369
msgid "Enter name for new profile with default settings:"
msgstr "შეიყვანეთ ნაგულისხმები პარამეტრების მქონე ახალი პროფილის სახელი:"
-#: src/terminal-prefs.cc:372
+#: src/terminal-prefs.cc:371
msgid "Create"
msgstr "შექმნა"
-#: src/terminal-prefs.cc:384
+#: src/terminal-prefs.cc:383
#, c-format
msgid "Enter name for new profile based on “%s”:"
msgstr "შეიყვანეთ %s-ზე ბაზირებული ახალი პროფილის სახელი:"
-#: src/terminal-prefs.cc:385
+#: src/terminal-prefs.cc:384
#, c-format
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (კოპირება)"
-#: src/terminal-prefs.cc:388
+#: src/terminal-prefs.cc:387
msgid "Clone Profile"
msgstr "კლონის პროფილი"
-#: src/terminal-prefs.cc:391
+#: src/terminal-prefs.cc:390
msgid "Clone"
msgstr "კლონირება"
-#: src/terminal-prefs.cc:406
+#: src/terminal-prefs.cc:405
#, c-format
msgid "Enter new name for profile “%s”:"
msgstr "შეიყვანეთ ახალი სახელი პროფილისთვის \"%s\":"
-#: src/terminal-prefs.cc:409
+#: src/terminal-prefs.cc:408
msgid "Rename Profile"
msgstr "პროფილის სახელის გადარქმევა"
-#: src/terminal-prefs.cc:412
+#: src/terminal-prefs.cc:411
msgid "Rename"
msgstr "სახელის გადარქმევა"
-#: src/terminal-prefs.cc:427
+#: src/terminal-prefs.cc:426
#, c-format
msgid "Really delete profile “%s”?"
msgstr "წავშალო პროფილი \"%s\"?"
-#: src/terminal-prefs.cc:430
+#: src/terminal-prefs.cc:429
msgid "Delete Profile"
msgstr "პროფილის წაშლა"
-#: src/terminal-prefs.cc:433
+#: src/terminal-prefs.cc:432
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
-#: src/terminal-prefs.cc:492
+#: src/terminal-prefs.cc:491
msgid "This is the default profile"
msgstr "ეს ნაგულისხმები პროფილია"
-#: src/terminal-prefs.cc:516
+#: src/terminal-prefs.cc:515
msgid "General"
msgstr "ძირითადი"
-#: src/terminal-prefs.cc:521
+#: src/terminal-prefs.cc:520
msgid "Shortcuts"
msgstr "მალსახმობები"
-#: src/terminal-prefs.cc:658
+#: src/terminal-prefs.cc:657
msgid "Profiles"
msgstr "პროფილები"
-#: src/terminal-screen.cc:1398
+#: src/terminal-screen.cc:1402
msgid "No command supplied nor shell requested"
msgstr "ახალი ბრძანება არც თქვენ მიგითითებიათ, არც გარსს მოუთხოვია"
-#: src/terminal-screen.cc:1532 src/terminal-screen.cc:1879
+#: src/terminal-screen.cc:1537 src/terminal-screen.cc:1884
msgid "_Relaunch"
msgstr "_თავიდან გაშვება"
-#: src/terminal-screen.cc:1535
+#: src/terminal-screen.cc:1540
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "ტერმინალში შვილობილი პროცესის შექნის შეცდომა"
-#: src/terminal-screen.cc:1883
+#: src/terminal-screen.cc:1888
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "შვილეული პროცესი ნორმალურად დასრულდა სტატუსით %d."
-#: src/terminal-screen.cc:1886
+#: src/terminal-screen.cc:1891
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
msgstr "შვილეული პროცესი შეწყდა სიგნალის მიერ: %d."
-#: src/terminal-screen.cc:1889
+#: src/terminal-screen.cc:1894
msgid "The child process was aborted."
msgstr "შვილეული პროცესი შეწყდა."
@@ -2203,42 +2199,42 @@ msgstr "შვილეული პროცესი შეწყდა."
msgid "Close tab"
msgstr "ჩანართის დახურვა"
-#: src/terminal-util.cc:151
+#: src/terminal-util.cc:152
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "დახმარების ჩვენების შეცდომა"
-#: src/terminal-util.cc:209
+#: src/terminal-util.cc:210
msgid "Contributors:"
msgstr "მოხალისეები:"
-#: src/terminal-util.cc:230
+#: src/terminal-util.cc:231
#, c-format
msgid "Version %s for GNOME %d"
msgstr "ვერსია %s GNOME %d"
-#: src/terminal-util.cc:234
+#: src/terminal-util.cc:235
#, c-format
msgid "Using VTE version %u.%u.%u"
msgstr "გამოიყენება VTE ვერსია %u.%u.%u"
-#: src/terminal-util.cc:240
+#: src/terminal-util.cc:241
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
msgstr "GNOME-ის ტერმინალის ემულატორი"
-#: src/terminal-util.cc:247
+#: src/terminal-util.cc:248
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "გნომ ტერმინალი"
-#: src/terminal-util.cc:257
+#: src/terminal-util.cc:258
msgid "translator-credits"
msgstr "თემური დოღონაძე"
-#: src/terminal-util.cc:332
+#: src/terminal-util.cc:333
#, c-format
msgid "Could not open the address “%s”"
msgstr "მისამართის (%s) გახსნის შეცდომა"
-#: src/terminal-util.cc:401
+#: src/terminal-util.cc:402
msgid ""
"GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2246,7 +2242,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: src/terminal-util.cc:405
+#: src/terminal-util.cc:406
msgid ""
"GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2254,13 +2250,13 @@ msgid ""
"more details."
msgstr ""
-#: src/terminal-util.cc:409
+#: src/terminal-util.cc:410
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GNOME Terminal. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-#: src/terminal-util.cc:1144
+#: src/terminal-util.cc:1145
msgid "“file” scheme with remote hostname not supported"
msgstr ""
@@ -2280,75 +2276,85 @@ msgstr "_გაუქმება"
msgid "_Save"
msgstr "_შენახვა"
-#: src/terminal-window.cc:1712
+#: src/terminal-window.cc:1713
msgid "Open _Hyperlink"
msgstr "ჰიპერბმულის გახსნა"
-#: src/terminal-window.cc:1713
+#: src/terminal-window.cc:1714
msgid "Copy Hyperlink _Address"
msgstr "_ბმულის მისამართის კოპირება"
-#: src/terminal-window.cc:1723
+#: src/terminal-window.cc:1724
msgid "Send Mail _To…"
msgstr "ელფოსტის _გაგზავნა…"
-#: src/terminal-window.cc:1724
+#: src/terminal-window.cc:1725
msgid "Copy Mail _Address"
msgstr "_ელფოსტის მისამართის კოპირება"
-#: src/terminal-window.cc:1727
+#: src/terminal-window.cc:1728
msgid "Call _To…"
msgstr "_დარეკვა…"
-#: src/terminal-window.cc:1728
+#: src/terminal-window.cc:1729
msgid "Copy Call _Address "
msgstr "ტელეფონის _ნომრის კოპირება "
-#: src/terminal-window.cc:1733
+#: src/terminal-window.cc:1734
msgid "_Open Link"
msgstr "_ბმულის გახსნა"
-#: src/terminal-window.cc:1734
+#: src/terminal-window.cc:1735
msgid "Copy _Link"
msgstr "Ბმულის _კოპირება"
-#: src/terminal-window.cc:1790
+#: src/terminal-window.cc:1791
msgid "P_rofiles"
msgstr "_პროფილები"
-#: src/terminal-window.cc:1825
+#: src/terminal-window.cc:1826
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "სრულეკრანიანი რეჟიმიდან _გასვლა"
-#: src/terminal-window.cc:3248
+#: src/terminal-window.cc:3249
msgid "Close this window?"
msgstr "დავხურო ეს ფანჯარა?"
-#: src/terminal-window.cc:3248
+#: src/terminal-window.cc:3249
msgid "Close this terminal?"
msgstr "დავხურო ეს ტერმინალი?"
-#: src/terminal-window.cc:3252
+#: src/terminal-window.cc:3253
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
msgstr ""
-#: src/terminal-window.cc:3256
+#: src/terminal-window.cc:3257
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
msgstr ""
-#: src/terminal-window.cc:3261
+#: src/terminal-window.cc:3262
msgid "C_lose Window"
msgstr "_ფანჯრის დახურვა"
-#: src/terminal.cc:566
+#: src/terminal.cc:590
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "არგუმენტების დამუშავების შეცდომა: %s\n"
+#~| msgid "Terminal"
+#~ msgid "org.gnome.Terminal"
+#~ msgstr "org.gnome.Terminal"
+
+#~ msgid "Armenian"
+#~ msgstr "სომხური"
+
+#~ msgid "Georgian"
+#~ msgstr "ქართული"
+
#~ msgid "Accelerator key"
#~ msgstr "აქსელერატორის გასაღები"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]