[hitori] Update German translation



commit 8968900cc021eab654ad6657e17b2d18d2a8cb93
Author: Jürgen Benvenuti <jbenvenuti gnome org>
Date:   Wed Oct 12 16:06:31 2022 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8f18ec1..835873d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,18 +7,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hitori master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/hitori/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-31 20:54+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-12 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-12 18:04+0200\n"
+"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
-#: data/org.gnome.Hitori.desktop.in:3 data/hitori.ui:68 src/main.c:101
+#. Translators: the name of the application as it appears in a software center
+#: data/org.gnome.Hitori.desktop.in:3 data/org.gnome.Hitori.appdata.xml.in:9
+#: data/hitori.ui:68 src/main.c:101
 msgid "Hitori"
 msgstr "Hitori"
 
@@ -32,11 +34,6 @@ msgstr "Das Hitori-Puzzle spielen"
 msgid "puzzle;game;logic;grid;"
 msgstr "puzzle;spiel;logik,gitter;"
 
-#. Translators: the name of the application as it appears in a software center
-#: data/org.gnome.Hitori.appdata.xml.in:9
-msgid "GNOME Hitori"
-msgstr "GNOME Hitori"
-
 #. Translators: These are the application description paragraphs in the AppData file.
 #: data/org.gnome.Hitori.appdata.xml.in:16
 msgid "Hitori is a logic game similar to the popular game of Sudoku."
@@ -56,8 +53,8 @@ msgstr ""
 "Sie mal nicht weiterkommen, kann Ihnen das Spiel einen Tipp geben."
 
 #: data/org.gnome.Hitori.appdata.xml.in:41
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Das GNOME-Projekt"
+msgid "Philip Withnall"
+msgstr "Philip Withnall"
 
 #: data/help-overlay.ui:16
 msgctxt "shortcut window"
@@ -65,8 +62,6 @@ msgid "Start a new game"
 msgstr "Eine neue Spielpartie beginnen"
 
 #: data/help-overlay.ui:23
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Highlight a cell"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Tag a cell"
 msgstr "Eine Zelle markieren"
@@ -106,7 +101,7 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle Menu"
 msgstr "Menü ein-/ausblenden"
 
-#: data/hitori.ui:9 src/main.c:350
+#: data/hitori.ui:9 src/main.c:354
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Neues Spiel"
 
@@ -198,82 +193,83 @@ msgstr "Fenstergröße (Breite und Höhe)."
 #. * Translate it to your locale’s number system if you wish the game
 #. * board to be rendered in those digits. Otherwise, leave the digits as
 #. * Arabic numerals.
-#: src/interface.c:194
+#: src/interface.c:201
 msgctxt "Board cell"
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/interface.c:195
+#: src/interface.c:202
 msgctxt "Board cell"
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: src/interface.c:196
+#: src/interface.c:203
 msgctxt "Board cell"
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/interface.c:197
+#: src/interface.c:204
 msgctxt "Board cell"
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: src/interface.c:198
+#: src/interface.c:205
 msgctxt "Board cell"
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: src/interface.c:199
+#: src/interface.c:206
 msgctxt "Board cell"
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#: src/interface.c:200
+#: src/interface.c:207
 msgctxt "Board cell"
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
-#: src/interface.c:201
+#: src/interface.c:208
 msgctxt "Board cell"
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/interface.c:202
+#: src/interface.c:209
 msgctxt "Board cell"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: src/interface.c:203
+#: src/interface.c:210
 msgctxt "Board cell"
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/interface.c:204
+#: src/interface.c:211
 msgctxt "Board cell"
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/interface.c:722
+#: src/interface.c:827
 msgid "The help contents could not be displayed"
 msgstr "Die Hilfe konnte nicht angezeigt werden"
 
-#: src/interface.c:746
+#: src/interface.c:851
 msgid "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
 msgstr "Copyright © 2007–2012 Philip Withnall"
 
-#: src/interface.c:747
+#: src/interface.c:852
 msgid "A logic puzzle originally designed by Nikoli"
 msgstr "Ein von Nikoli entworfenes Logikspiel"
 
-#: src/interface.c:749
+#: src/interface.c:854
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
-"Tim Sabsch <tim sabsch com>"
+"Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>"
 
-#: src/interface.c:753
+#: src/interface.c:858
 msgid "Hitori Website"
 msgstr "Hitori-Webseite"
 
@@ -297,11 +293,11 @@ msgstr "– ein Hitori-Puzzle spielen"
 msgid "Command line options could not be parsed: %s\n"
 msgstr "Befehlszeilenoptionen konnten nicht ausgewertet werden: %s\n"
 
-#: src/main.c:346
+#: src/main.c:350
 msgid "Do you want to stop the current game?"
 msgstr "Möchten Sie das aktuelle Spiel wirklich beenden?"
 
-#: src/main.c:349
+#: src/main.c:353
 msgid "Keep _Playing"
 msgstr "_Weiterspielen"
 
@@ -320,6 +316,12 @@ msgstr "_Beenden"
 msgid "_Play Again"
 msgstr "Nochmal _spielen"
 
+#~ msgid "GNOME Hitori"
+#~ msgstr "GNOME Hitori"
+
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Das GNOME-Projekt"
+
 #~ msgid "org.gnome.Hitori"
 #~ msgstr "org.gnome.Hitori"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]