[rygel] Update Slovak translation



commit f403566e8dc06501cfbf2e036869a6f2384cf392
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Fri Oct 7 13:29:36 2022 +0000

    Update Slovak translation

 po/sk.po | 294 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 153 insertions(+), 141 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 1d4e0a82..93832615 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-12 13:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-02 21:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-12 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-07 15:28+0200\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -16,31 +16,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
-#: data/rygel.desktop.in.in:3
+#: data/rygel.desktop.in:3
 msgid "Rygel"
 msgstr "Rygel"
 
 # desktop entry
-#: data/rygel.desktop.in.in:4
+#: data/rygel.desktop.in:4
 msgid "UPnP/DLNA Services"
 msgstr "Služby UPnP/DLNA"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/rygel.desktop.in.in:6
+#: data/rygel.desktop.in:6
 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
 msgstr ""
 "multimediálny server;multimediálny vykresľovač;sprístupnenie;audio;zvuk;"
 "video;obrázky;"
 
 # GtkDialog title
-#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24
+#: data/rygel-preferences.desktop.in:3 data/rygel-preferences.ui:24
 msgid "Rygel Preferences"
 msgstr "Rygel - nastavenia"
 
 # desktop entry
-#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4
+#: data/rygel-preferences.desktop.in:4
 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
 msgstr "Nastavenia UPnP/DLNA"
 
@@ -206,105 +206,90 @@ msgstr "Nedá sa spustiť akcia „NSLookup“: Názov hostiteľa je prázdny"
 msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
 msgstr "Nedá sa spustiť akcia „Traceroute“: Hostiteľ je prázdny"
 
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:47
 msgid "Display version number"
 msgstr "Vypíše číslo verzie"
 
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:49
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "Sieťové rozhrania"
 
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:51
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 # cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:53
 msgid "Disable transcoding"
 msgstr "Zakáže prekódovanie"
 
 # cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:55
 msgid "Disallow upload"
 msgstr "Nedovolí odovzdanie"
 
 # cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:57
 msgid "Disallow deletion"
 msgstr "Nedovolí odstránenie"
 
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:59
 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
 msgstr ""
 "Čiarakami oddelený zoznam párov doména:úroveň. Viac podrobnosti získate pri "
 "rygel(1)"
 
 # cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:61
 msgid "Plugin Path"
 msgstr "Cesta k zásuvnému modulu"
 
 # cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:63
 msgid "Engine Path"
 msgstr "Cesta k nástroju"
 
 # cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:66
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Zakáže zásuvný modul"
 
 # cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:68
 msgid "Set plugin titles"
 msgstr "Nastaví názvy zásuvných modulov"
 
 # cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:70
 msgid "Set plugin options"
 msgstr "Nastaví voľby zásuvného modulu"
 
 # cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:72
 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
 msgstr "Použije súbor konfigurácie namiesto konfigurácie používateľa"
 
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:74
 msgid "Shut down remote Rygel reference"
 msgstr "Odkaz pre vzdialené vypnutie programu Rygel"
 
-# cmd desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102
-msgid "Replace currently running instance of Rygel"
-msgstr "Nahradí aktuálne spustenú inštanciu programu Rygel"
-
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139
-msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
-msgstr "Vypína sa vzdialená inštancia programu Rygel\n"
-
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147
-#, c-format
-msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
-msgstr "Zlyhalo vypnutie inej inštancie programu Rygel: %s"
-
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:107
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:116
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:125
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:134
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:143
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:179
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:192
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:207
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:213
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:224
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:248
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:270
 #: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:287
 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100
 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104
 #: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108
@@ -371,11 +356,11 @@ msgstr "Nie je nastavená hodnota pre „%s/title“"
 msgid "No value available for “%s/%s”"
 msgstr "Nie je dostupná žiadna hodnota pre „%s/%s“"
 
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:64
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:67
 msgid "[Plugin] group not found"
 msgstr "[Zásuvný modul] skupina sa nenašla"
 
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:76
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
 #, c-format
 msgid "Plugin module %s does not exist"
 msgstr "Zásuvný modul %s neexistuje"
@@ -400,7 +385,7 @@ msgstr "Zlyhalo načítanie modulu z cesty „%s“: %s"
 msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
 msgstr "Zlyhalo nájdenie funkcie vstupného bodu položky „%s“ v „%s“: %s"
 
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:155
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
 #, c-format
 msgid "Module '%s' conflicts with already loaded module '%s'. Skipping"
 msgstr "Modul „%s“ je v konflikte s už načítaným modulom „%s“. Vynecháva sa."
@@ -410,17 +395,17 @@ msgstr "Modul „%s“ je v konflikte s už načítaným modulom „%s“. Vynec
 msgid "Failed to open plugins folder: “%s”"
 msgstr "Zlyhalo otvorenie priečinku zásuvných modulov: „%s“"
 
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:160
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s"
 msgstr "Vyskytla sa chyba pri prehľadávaní obsahu priečinka „%s“: %s"
 
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:204
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa načítať zásuvný modul: %s"
 
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:220
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:231
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for “%s”"
 msgstr "Zlyhala žiadosť o typ obsahu pre „%s“"
@@ -500,26 +485,29 @@ msgid "Play mode not supported"
 msgstr "Režim prehrávania nie je podporovaný"
 
 #. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:774
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:789
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:798
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:877
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:773
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:794
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:803
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:898
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Zdroj sa nenašiel"
 
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:787
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:792
 #, c-format
 msgid "Problem parsing playlist: %s"
 msgstr "Problém pri analyzovaní zoznamu skladieb: %s"
 
 #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
 #. the error
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:873
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:894
 #, c-format
 msgid "Failed to access resource at %s: %s"
 msgstr "Zlyhal prístup k zdroju %s: %s"
 
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:889
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:875
 msgid "Illegal MIME-type"
 msgstr "Neplatný typ MIME"
 
@@ -600,7 +588,7 @@ msgstr "Nedá sa prehliadať potomok položky"
 msgid "Failed to browse “%s”: %s\n"
 msgstr "Zlyhalo prehliadanie „%s“: %s\n"
 
-#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149
+#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:147
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Neaplikovateľné"
 
@@ -614,14 +602,26 @@ msgstr "Takýto prenos súboru neexistuje"
 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
 msgstr "Na zbernici D-Bus nie je dostupná žiadna služba na tvorbu miniatúr"
 
-#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
+#: src/librygel-server/rygel-http-byte-seek-request.vala:116
+#, c-format
+msgid "Range end value %lld is smaller than range start value %lld: '%s'"
+msgstr ""
+"Konečná hodnota rozsahu %lld je menšia ako počiatočná hodnota rozsahu %lld: "
+"„%s“"
+
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:53
 msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)"
 msgstr "Neplatná požiadavka (podporovaná je iba požiadavka GET a HEAD)"
 
-#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:61
 msgid " must be 1"
 msgstr " musí byť 1"
 
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:91
+#, c-format
+msgid "%s transfer mode not supported for '%s'"
+msgstr "Režim prenosu %s nie je podporovaný pre „%s“"
+
 #: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
 #, c-format
 msgid "Invalid URI “%s”"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Not found"
 msgstr "Nenájdený"
 
 #: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:64
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:193
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:215
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
 msgstr ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Nie je dostupný žiadny zapisovateľný identifikátor URI pre %s"
 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
 msgstr "Zlyhal presun súboru začínajúceho bodkou %s: %s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
+#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:104
 #, c-format
 msgid "Requested item “%s” not found"
 msgstr "Požadovaná položka „%s“ sa nenašla"
@@ -659,17 +659,17 @@ msgstr "Požadovaná položka „%s“ sa nenašla"
 msgid "Couldn’t create data source for %s"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dátový zdroj pre %s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:123
 #, c-format
 msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
 msgstr "Zlyhalo získavanie pôvodného identifikátora URI pre „%s“: %s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:210
 #, c-format
 msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
 msgstr "Identifikátor URI „%s“ je neplatný pre importovanie obsahu"
 
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:276
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:237
 #, c-format
 msgid "Failed to import file from %s: %s"
 msgstr "Zlyhalo importovanie súboru z %s: %s"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
 msgstr "MediaEngine.init nebol zavolaný. Nedá sa pokračovať."
 
 #: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
-#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:222
+#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:242
 #, c-format
 msgid "Could not determine protocol for URI %s"
 msgstr "Nepodarilo sa určiť protokol pre URI %s"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Trieda UPnP „%s“ nie je podporovaná"
 
 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:419
 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:431
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:723
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:721
 #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Profil DLNA „%s“ nie je podporovaný"
 msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
 msgstr "Nedá sa vytvoriť objekt triedy „%s“: Nie je podporovaný"
 
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:754
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Error from container “%s” on trying to find the newly added child object "
@@ -956,7 +956,8 @@ msgstr "Neplatne zadané vyhľadávacie kritériá"
 msgid "Failed to search in “%s”: %s"
 msgstr "Zlyhalo hľadanie v „%s“: %s"
 
-#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
+#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:49
+#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:96
 msgid "No subtitle available"
 msgstr "Nie sú dostupné žiadne titulky"
 
@@ -1187,30 +1188,30 @@ msgid "Failed to create media art extractor: %s"
 msgstr "Zlyhalo vytvorenie nástroja na extrahovanie obalov médií: %s"
 
 # %s je cesta k adresáru narp /home/user/hudba
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:150
 #, c-format
 msgid "“%s” harvested"
 msgstr "umiestnenie „%s“ vyťažené"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:205
 #, c-format
 msgid "Error fetching object “%s” from database: %s"
 msgstr "Vyskytla sa chyba pri získavaní objektu „%s“ z databázy: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:213
 #, c-format
 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
 msgstr "Zlyhal dopyt informácií o súbore %s: %s"
 
 # %d je identifikátor
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:248
 #, c-format
 msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa nájsť objekt %s alebo jeho pôvodcu. Databáza nie je "
 "konzistentná."
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:252
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "Vyskytla sa chyba pri odstraňovaní objektu z databázy: %s"
@@ -1225,17 +1226,17 @@ msgstr "Zlyhalo vyťaženie súboru %s: %s"
 msgid "Failed to query database: %s"
 msgstr "Zlyhal dopyt k databáze: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:272
 #, c-format
 msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s"
 msgstr "Zlyhalo vymenovanie priečinka „%s“: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:290
 #, c-format
 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
 msgstr "Zlyhalo získanie potomka kontainera %s: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:345
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349
 #, c-format
 msgid "Failed to extract meta-data for file %s"
 msgstr "Zlyhalo extrahovanie metaúdajov súboru %s"
@@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr "Zlyhalo extrahovanie metaúdajov súboru %s"
 #. error is only emitted if even the basic information extraction
 #. failed; there's not much to do here, just print the information and
 #. go to the next file
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:362
 #, c-format
 msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
 msgstr "Vynecháva sa URI %s; extrahovanie úplne zlyhalo: %s"
@@ -1263,70 +1264,70 @@ msgstr "Zlyhalo vynútenie znovu indexovania na opravu databázy: %s"
 msgid "Failed to create indices: %s"
 msgstr "Zlyhalo vytvorenie indícií: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:101
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:97
 #, c-format
 msgid "Cannot upgrade from version %d"
 msgstr "Nedá sa aktualizovať z verzie %d"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:123
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:117
 #, c-format
 msgid "Database upgrade to v18 failed: %s"
 msgstr "Aktualizácia databázy na verziu 18 zlyhala: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:135
 #, c-format
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
 msgstr "Zlyhalo pridanie položky s identifikátorom %s: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:218
 #, c-format
 msgid "Failed to get update IDs: %s"
 msgstr "Zlyhalo získanie identifikátorov aktualizácií: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:401
 #, c-format
 msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
 msgstr "Nekonzistentná databáza: položka %s nemá pôvodcu %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:526
 msgid "Failed to get reset token"
 msgstr "Zlyhalo získanie tokenu na vynulovanie"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:538
 #, c-format
 msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
 msgstr "Zlyhalo zotrvanie tokenu ServiceResetToken: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:548
 #, c-format
 msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
 msgstr "Zlyhalo odstránenie virtuálnych priečinkov: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:562
 #, c-format
 msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
 msgstr "Zlyhalo označenie položky %s ako chránená (%d): %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:572
 msgid "Cannot create references to containers"
 msgstr "Nedajú sa vytvoriť odkazy na kontajery"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:598
 #, c-format
 msgid "Failed to add %s to ignored files: %s"
 msgstr "Zlyhalo pridanie %s medzi ignorované súbory: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:611
 #, c-format
 msgid "Failed to get whether URI %s is ignored: %s"
 msgstr "Zlyhalo získanie informácie, či je URI %s ignorovaný: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:627
 #, c-format
 msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
 msgstr "Zlyhalo získanie informácie, či je položka %s chránená: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:667
 #, c-format
 msgid ""
 "The version “%d” of the detected database is newer than our supported "
@@ -1334,21 +1335,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Verzia „%d“ zistenej databázy je novšia ako nami podporovaná verzia „%d“"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:689
 msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
 msgstr "Nekompatibilná schéma… nedá sa pokračovať"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:694
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:695
 #, c-format
 msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
 msgstr "Neplatná databáza, nedá sa dopytovať tabuľka sqlite_master: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:895
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:896
 #, c-format
 msgid "Failed to create database schema: %s"
 msgstr "Zlyhalo vytvorenie schémy databázy: %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1232
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1233
 #, c-format
 msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
 msgstr "Vynecháva sa nepodporované pole usporiadania: %s"
@@ -1432,7 +1433,7 @@ msgstr "Nedajú sa odstríniť položky v %s"
 msgid "upnp:class not supported in %s"
 msgstr "upnp: trieda nie je podporovaná v %s"
 
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:53
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin %s: %s"
 msgstr "Zlyhalo načítanie zásuvného modulu %s: %s"
@@ -1589,36 +1590,12 @@ msgstr "Zlyhalo vytvorenie pripojenia k nástroju na vyhľadávanie Tracker: %s"
 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
 msgstr "Zlyhalo získanie pripojenia k nástroju na vyhľadávanie Tracker: %s"
 
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
-#, c-format
-msgid "Failed to query ACL: %s"
-msgstr "Zlyhal dopyt ACL: %s"
-
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:127
-#, c-format
-msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
-msgstr "Chyba pri vytváraní sprostredkovateľa proxy zbernice D-Bus pre ACL: %s"
-
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
-msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”"
-msgstr ""
-"Nenašla sa žiadna záložná stratégia ACL. Používa sa stratégia „umožniť“"
-
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:147
-msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
-msgstr ""
-"Nenašla sa žiadna záložná stratégia ACL. Používa sa stratégia „odmietnuť“"
-
-#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
-msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
-msgstr "Iná inštancia programu Rygel už je spustená, preto sa teraz nespustí."
-
-#: src/rygel/rygel-main.vala:85
+#: src/rygel/application.vala:88
 #, c-format
-msgid "Rygel v%s starting…"
-msgstr "Spúšťa sa Rygel v%s…"
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Zlyhalo načítanie konfigurácie používateľa: %s"
 
-#: src/rygel/rygel-main.vala:113
+#: src/rygel/application.vala:125
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
@@ -1629,20 +1606,40 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "V priebehu %d sekúnd sa nenašli žiadne zásuvné moduly; prerušuje sa…"
 
-#: src/rygel/rygel-main.vala:177
+#: src/rygel/application.vala:154
 #, c-format
-msgid "Failed to create root device factory: %s"
-msgstr "Zlyhalo vytvorenie rozhrania na tvorbu koreňového zariadenia: %s"
+msgid "Rygel v%s starting…"
+msgstr "Spúšťa sa Rygel v%s…"
 
-#: src/rygel/rygel-main.vala:235
+#: src/rygel/application.vala:202
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "Zlyhalo vytvorenie koreňového zariadenia pre %s. Dôvod: %s"
 
-#: src/rygel/rygel-main.vala:272
+#: src/rygel/application.vala:283
 #, c-format
-msgid "Failed to load user configuration: %s"
-msgstr "Zlyhalo načítanie konfigurácie používateľa: %s"
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie rozhrania na tvorbu koreňového zariadenia: %s"
+
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
+#, c-format
+msgid "Failed to query ACL: %s"
+msgstr "Zlyhal dopyt ACL: %s"
+
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:127
+#, c-format
+msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
+msgstr "Chyba pri vytváraní sprostredkovateľa proxy zbernice D-Bus pre ACL: %s"
+
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
+msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”"
+msgstr ""
+"Nenašla sa žiadna záložná stratégia ACL. Používa sa stratégia „umožniť“"
+
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:147
+msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
+msgstr ""
+"Nenašla sa žiadna záložná stratégia ACL. Používa sa stratégia „odmietnuť“"
 
 #: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
 #, c-format
@@ -1664,6 +1661,21 @@ msgstr "Zlyhalo spustenie služby Rygel: %s"
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Zlyhalo zastavenie služby Rygel: %s"
 
+# cmd desc
+#~ msgid "Replace currently running instance of Rygel"
+#~ msgstr "Nahradí aktuálne spustenú inštanciu programu Rygel"
+
+#~ msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+#~ msgstr "Vypína sa vzdialená inštancia programu Rygel\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
+#~ msgstr "Zlyhalo vypnutie inej inštancie programu Rygel: %s"
+
+#~ msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Iná inštancia programu Rygel už je spustená, preto sa teraz nespustí."
+
 #~ msgid "rygel"
 #~ msgstr "rygel"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]