[gnome-clocks] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Lithuanian translation
- Date: Wed, 5 Oct 2022 15:13:34 +0000 (UTC)
commit 70301181197ed67560905814e052c66126cfb2f3
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Wed Oct 5 18:13:30 2022 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 129 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index bf386688..2d20da78 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,28 +8,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-07 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 18:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-04 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-05 18:13+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:6 data/ui/header-bar.ui:27
-#: src/main.vala:25 src/window.vala:281 src/window.vala:336
+#: src/main.vala:25 src/window.vala:285 src/window.vala:340
#: src/world-standalone.vala:24
msgid "Clocks"
msgstr "Laikrodžiai"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:6
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:7
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr ""
"Pasaulio laikų laikrodžiai, taip pat žadintuvai, chronometras ir laikmatis"
@@ -77,12 +76,10 @@ msgid "Turn geolocation support on and off."
msgstr "Įjungti ar išjungti geografinės padėties palaikymą."
#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:44
-#| msgid "Window state"
msgid "Window maximized"
msgstr "Langas išdidintas"
#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:45
-#| msgid "State of the window, e.g. maximized."
msgid "Whether the window is maximized."
msgstr "Ar langas išdidintas."
@@ -102,55 +99,54 @@ msgstr "Skydelio būsena"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Dabartinis laikrodžio skydelis."
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:7
+msgid "Keep track of time"
+msgstr "Sekti laiką"
+
#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:9
+#| msgid ""
+#| "A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, "
+#| "a stopwatch and a timer."
msgid ""
"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
-"stopwatch and a timer."
+"stopwatch, and timers."
msgstr ""
"Paprasta ir elegantiškai laikrodžių programa. Ji turi pasaulio laikrodžius, "
-"žadintuvus, chronometrą ir laikmatį."
+"žadintuvus, chronometrą ir laikmačius."
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:13
-msgid "Goals:"
-msgstr "Tikslai:"
-
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:15
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:14
msgid "Show the time in different cities around the world"
msgstr "Rodyti įvairių pasaulio miestų laiką"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:16
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Set alarms to wake you up"
msgstr "Nustatyti žadintuvus"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:17
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
msgstr "Matuoti praėjusį laiką tiksliu chronometru"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:18
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "Tvarkingai nustatyti laikmačius maisto ruošimui"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:40
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:39
msgid "Initial screen"
msgstr "Pradinis ekranas"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:44
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:43
msgid "Alarms screen"
msgstr "Žadintuvų ekranas"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:48
-msgid "Alarms setup"
-msgstr "Žadintuvų nustatymas"
-
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:52
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:47
msgid "Stopwatch screen"
msgstr "Chronometro ekranas"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:56
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:51
msgid "Timer screen"
msgstr "Laikmačio ekranas"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:120
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:120 src/window.vala:287
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projektas"
@@ -160,21 +156,16 @@ msgid "General"
msgstr "Bendra"
#: data/gtk/help-overlay.ui:15
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Show help"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help"
msgstr "Rodyti žinyną"
#: data/gtk/help-overlay.ui:21
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Open menu"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open Menu"
msgstr "Atverti meniu"
#: data/gtk/help-overlay.ui:27
-#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
@@ -185,43 +176,31 @@ msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
#: data/gtk/help-overlay.ui:39
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Go to the next section"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the Next Section"
msgstr "Pereiti prie kitos skilties"
#: data/gtk/help-overlay.ui:45
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Go to the previous section"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the Previous Section"
msgstr "Pereiti prie ankstesnės skilties"
#: data/gtk/help-overlay.ui:51
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Go to the World section"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the World Section"
msgstr "Pereiti prie pasaulio skilties"
#: data/gtk/help-overlay.ui:57
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Go to the Alarms section"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the Alarms Section"
msgstr "Pereiti prie žadintuvų skilties"
#: data/gtk/help-overlay.ui:63
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Go to the Stopwatch section"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the Stopwatch Section"
msgstr "Pereiti prie chronometro skilties"
#: data/gtk/help-overlay.ui:69
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Go to the Timer section"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the Timer Section"
msgstr "Pereiti prie laikmačio skilties"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgid "World Clocks"
msgstr "Pasaulio laikrodžiai"
#: data/gtk/help-overlay.ui:81
-#| msgid "Add World Clock"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add a World Clock"
msgstr "Pridėti pasaulio laikrodį"
@@ -243,8 +221,6 @@ msgid "Alarm"
msgstr "Žadintuvas"
#: data/gtk/help-overlay.ui:93
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Add an alarm"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add an Alarm"
msgstr "Pridėti žadintuvą"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgid "Stopwatch"
msgstr "Chronometras"
#: data/gtk/help-overlay.ui:105
-#| msgid "Pause"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pause All"
msgstr "Pristabdyti viską"
@@ -276,7 +251,6 @@ msgid "New Timer"
msgstr "Naujas laikmatis"
#: data/ui/alarm-day-picker-row.ui:17
-#| msgid "_Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Kartoti"
@@ -300,7 +274,7 @@ msgstr "Kartojama"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
-#: data/ui/alarm-row.ui:72 data/ui/timer-row.ui:152 data/ui/world-row.ui:22
+#: data/ui/alarm-row.ui:72 data/ui/timer-row.ui:152 data/ui/world-row.ui:19
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
@@ -310,27 +284,23 @@ msgstr "Ištrinti"
msgid "New Alarm"
msgstr "Naujas žadintuvas"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:94
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:92
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:95
-msgid "Optional"
-msgstr "Papildoma"
-
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:109
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:99
msgid "Ring Duration"
msgstr "Skambėjimo trukmė"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:116
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:105
msgid "Snooze Duration"
msgstr "Nutildymo trukmė"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:128
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:117
msgid "You already have an alarm for this time."
msgstr "Jau turite žadintuvą šiam laikui."
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:135
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:124
msgid "R_emove Alarm"
msgstr "_Pašalinti žadintuvą"
@@ -355,7 +325,6 @@ msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#: data/ui/header-bar.ui:71
-#| msgid "Menu"
msgid "Main Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
@@ -363,7 +332,7 @@ msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid "_Start"
msgstr "Palei_sti"
-#: data/ui/stopwatch-face.ui:115 src/stopwatch-face.vala:182
+#: data/ui/stopwatch-face.ui:115 src/stopwatch-face.vala:184
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
@@ -380,15 +349,14 @@ msgid "Select Duration"
msgstr "Pasirinkite trukmę"
#: data/ui/timer-row.ui:32
-#| msgid "Title..."
msgid "Title…"
msgstr "Pavadinimas…"
-#: data/ui/timer-row.ui:74 src/stopwatch-face.vala:162
+#: data/ui/timer-row.ui:74 src/stopwatch-face.vala:164
msgid "Pause"
msgstr "Pristabdyti"
-#: data/ui/timer-row.ui:92 src/stopwatch-face.vala:199
+#: data/ui/timer-row.ui:92 src/stopwatch-face.vala:201
msgid "Start"
msgstr "Paleisti"
@@ -433,24 +401,23 @@ msgstr "1 h"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: data/ui/window.ui:49
+#: data/ui/window.ui:45
msgid "World"
msgstr "Pasaulis"
-#: data/ui/window.ui:59
+#: data/ui/window.ui:55
msgid "Alarms"
msgstr "Žadintuvai"
-#: data/ui/window.ui:69
+#: data/ui/window.ui:65
msgid "Stopwatch"
msgstr "Chronometras"
-#: data/ui/window.ui:79
+#: data/ui/window.ui:75
msgid "Timer"
msgstr "Laikmatis"
#: data/ui/world-face.ui:15
-#| msgid "Add World Clock"
msgid "_Add World Clock"
msgstr "Pridėti p_asaulio laikrodį"
@@ -481,7 +448,7 @@ msgstr "Saulėlydis"
#. Prior to 3.36 unamed alarms would just be called "Alarm",
#. pretend alarms called "Alarm" don't have a name (of course
#. this fails if the language/translation has since changed)
-#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:80 src/window.vala:332
+#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:80 src/window.vala:336
msgid "Alarm"
msgstr "Žadintuvas"
@@ -541,11 +508,11 @@ msgstr "Pridėti"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Atspausdinti versijos informaciją ir išeiti"
-#: src/stopwatch-face.vala:166 src/stopwatch-face.vala:203
+#: src/stopwatch-face.vala:168 src/stopwatch-face.vala:205
msgid "Lap"
msgstr "Ratas"
-#: src/stopwatch-face.vala:178
+#: src/stopwatch-face.vala:180
msgid "Resume"
msgstr "Tęsti"
@@ -674,11 +641,7 @@ msgstr "Darbo dienomis"
msgid "Weekends"
msgstr "Savaitgaliai"
-#: src/window.vala:286
-msgid "Utilities to help you with the time."
-msgstr "Pagalbiniai laiko įrankiai."
-
-#: src/window.vala:291
+#: src/window.vala:293
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"išvertė:\n"
@@ -706,6 +669,18 @@ msgstr "Vakar"
msgid "Current location"
msgstr "Dabartinė vieta"
+#~ msgid "Goals:"
+#~ msgstr "Tikslai:"
+
+#~ msgid "Alarms setup"
+#~ msgstr "Žadintuvų nustatymas"
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Papildoma"
+
+#~ msgid "Utilities to help you with the time."
+#~ msgstr "Pagalbiniai laiko įrankiai."
+
#~ msgid "GNOME Clocks"
#~ msgstr "GNOME laikrodžiai"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]