[gnome-remote-desktop] Update Friulian translation



commit 99e9823bcec4889b03b6e6cedb6e4e833175207c
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Mon Oct 3 07:45:33 2022 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 57 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index c4a3cd25..aa2d1144 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 12:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-03 09:45+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Editor: HaiPO 1.2 b1\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
-#: src/grd-daemon.c:480
+#: src/grd-daemon.c:503
 msgid "GNOME Remote Desktop"
 msgstr "Scritori lontan di GNOME"
 
@@ -46,16 +46,16 @@ msgstr "Refude"
 msgid "Accept"
 msgstr "Acete"
 
-#: src/grd-ctl.c:44
+#: src/grd-ctl.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS...] COMMAND [SUBCOMMAND]...\n"
 msgstr "Utilizazion: %s [OPZIONS...] COMANT [SOT-COMANT]...\n"
 
-#: src/grd-ctl.c:383
+#: src/grd-ctl.c:461
 msgid "Commands:\n"
 msgstr "Comants:\n"
 
-#: src/grd-ctl.c:388
+#: src/grd-ctl.c:466
 msgid ""
 "  rdp                                        - RDP subcommands:\n"
 "    enable                                   - Enable the RDP backend\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
 "                                               devices\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"rdp                                        - RDP sot-comants:\n"
+"  rdp                                        - RDP sot-comants:\n"
 "    enable                                   - Abilite il backend di RDP\n"
 "    disable                                  - Disabilite il backend di RDP\n"
 "    set-tls-cert <path-to-cert>              - Stabilìs il percors pal "
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
 "                                               dispositîfs di input\n"
 "\n"
 
-#: src/grd-ctl.c:407
+#: src/grd-ctl.c:485
 msgid ""
 "  vnc                                        - VNC subcommands:\n"
 "    enable                                   - Enable the VNC backend\n"
@@ -126,16 +126,20 @@ msgstr ""
 "                                               dispositîfs di input\n"
 "\n"
 
-#: src/grd-ctl.c:422
+#: src/grd-ctl.c:500
 msgid ""
 "  status [--show-credentials]                - Show current status\n"
 "\n"
 "Options:\n"
+"  --headless                                 - Use headless credentials "
+"storage\n"
 "  --help                                     - Print this help text\n"
 msgstr ""
 "  status [--show-credentials]                - Mostre il stât atuâl\n"
 "\n"
 "Opzions:\n"
+"  --headless                                 - Dopre archiviazion di "
+"credenziâls di sisteme cence visôr\n"
 "  --help                                     - Mostre chest test di jutori\n"
 
 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:7
@@ -158,26 +162,26 @@ msgid ""
 "([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) or the client monitor data ([MS-RDPBCGR] "
 "2.2.1.3.6), depending on what is available. When using a remote desktop "
 "session with a virtual monitor, clients can resize the resolution of the "
-"virtual monitor during a session with the Display Control Channel Extension "
-"([MS-RDPEDISP]). Allowed screenshare modes include: * mirror-primary - "
-"Record the primary monitor of the current user session. * extend - Create a "
-"new virtual monitor and use it for the remote desktop session. The "
+"virtual monitor during a session with the Display Update Virtual Channel "
+"Extension ([MS-RDPEDISP]). Allowed screenshare modes include: * mirror-"
+"primary - Record the primary monitor of the current user session. * extend - "
+"Create a new virtual monitor and use it for the remote desktop session. The "
 "resolution of this virtual monitor is derived from the monitor "
 "configuration, submitted by the remote desktop client."
 msgstr ""
-"La modalitât di condivision dal schermi al specifiche, se il backend RDP al "
+"La modalitât di condivision dal schermi e specifiche, se il backend RDP al "
 "fâs un spieli dal schermi primari, o se al ven creât un visôr virtuâl. Pe "
 "risoluzion iniziâl dal visôr virtuâl, il backend RDP al dopre o i dâts dal "
 "cûr dal client ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) o i dâts dal visôr dal client ([MS-"
 "RDPBCGR] 2.2.1.3.6), in base a ce che al è disponibil. Cuant che e ven "
 "doprade une session di scritori lontan cuntun visôr virtuâl, i clients a "
-"puedin ridimensionâ la risoluzion dal visôr virtuâl dulinvie la session a "
-"mieç de Estension dal Canâl di Control dal Display ([MS-RDPEDISP]). Lis "
-"modalitâts di condivision dal schermi ametudis a includin: * mirror-primary "
-"- Regjistre il visôr primari de session utent corinte. * extend -Cree un "
-"gnûv visôr virtuâl e doprilu pe session di scritori lontan. La risoluzion di "
-"chest visôr virtuâl e derive de configurazion dal visôr, inviade dal client "
-"di scritori lontan."
+"puedin ridimensionâ la risoluzion dal visôr virtuâl dulinvie la session, a "
+"mieç de Estension dal Canâl Virtuâl di Inzornament dal Display ([MS-"
+"RDPEDISP]). Lis modalitâts di condivision dal schermi ametudis a includin: * "
+"mirror-primary - Regjistre il visôr primari de session utent corinte. * "
+"extend -Cree un gnûf visôr virtuâl e doprilu pe session di scritori lontan. "
+"La risoluzion di chest visôr virtuâl e derive de configurazion dal visôr, "
+"inviade dal client di scritori lontan."
 
 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:41
 msgid "Path to the certificate file"
@@ -243,3 +247,34 @@ msgstr ""
 "e vedi acès fisic ae postazion di lavôr par aprovâ in maniere esplicite lis "
 "gnovis conessions. * password - domandant al client lontan di furnî une "
 "password cognossude"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:95
+msgid "Screenshare mode of VNC connections"
+msgstr "Modalitât di condivision dal schermi des conessions VNC"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:96
+msgid ""
+"The screenshare mode specifies, whether the VNC backend mirrors the primary "
+"screen, or whether a virtual monitor is created. For the initial resolution "
+"of the virtual monitor, the VNC backend uses a default size of 1920x1080 "
+"pixels. When using a remote desktop session with a virtual monitor, clients "
+"can resize the resolution of the virtual monitor during a session with the "
+"setDesktopSize PDU. Allowed screenshare modes include: * mirror-primary - "
+"Record the primary monitor of the current user session. * extend - Create a "
+"new virtual monitor and use it for the remote desktop session. The initial "
+"monitor resolution of this virtual monitor is set to 1920x1080 pixels. "
+"Clients can override the initial resolution with subsequent monitor "
+"configuration updates."
+msgstr ""
+"La modalitât di condivision dal schermi e specifiche, se il backend VNC al "
+"fâs un spieli dal schermi primari, o se al ven creât un visôr virtuâl. Pe "
+"risoluzion iniziâl dal visôr virtuâl, il backend VNC al dopre une dimension "
+"predefinide di 1920x1080 pixels. Cuant che e ven doprade une session di "
+"scritori lontan cuntun visôr virtuâl, i clients a puedin ridimensionâ la "
+"risoluzion dal visôr virtuâl dulinvie la session a mieç di setDesktopSize "
+"PDU. Lis modalitâts di condivision dal schermi ametudis a includin: * mirror-"
+"primary - Regjistre il visôr primari de session utent corinte. * extend -"
+"Cree un gnûf visôr virtuâl e doprilu pe session di scritori lontan. La "
+"risoluzion iniziâl di chest visôr virtuâl e je di 1920x1080 pixels. I "
+"clients a puedin ignorâ la risoluzion iniziâl cui inzornaments seguitîfs de "
+"configurazion dal visôr."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]