[gnome-applets] Update Georgian translation



commit 7cbab2c8784b913a74ca95e5e3a50f32be6bcb60
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date:   Wed Jul 27 15:37:53 2022 +0000

    Update Georgian translation

 po/ka.po | 6223 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 file changed, 2522 insertions(+), 3701 deletions(-)
---
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index b40b9664d..404127e55 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,4566 +1,3387 @@
-# translation of gnome-applets.HEAD.po to Georgian
-# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Alina Kirakosyan <alinakirakosyan gmail com>
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-# Vladimer Sichinava <vlsichinava gmail com>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-applets.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-09 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-09 05:33+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vlsichinava gmail com>\n"
-"Language-Team: Georgian <www.gia.ge>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-applets/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-06-22 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-27 17:36+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: ka\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: ../accessx-status/GNOME_AccessxApplet.xml.h:1
-#: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.xml.h:1
-#: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.xml.h:1
-#: ../cpufreq/GNOME_CPUFreqApplet.xml.h:1
-#: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.xml.h:1
-#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.xml.h:1
-#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:3
-#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:1
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:1
-#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.xml.h:1
-#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.xml.h:2 ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:1
-#: ../multiload/GNOME_MultiloadApplet.xml.h:1
-#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:2
-#: ../trashapplet/GNOME_Panel_TrashApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_პროგრამის შესახებ"
-
-#: ../accessx-status/GNOME_AccessxApplet.xml.h:2
-#: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.xml.h:2
-#: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.xml.h:2
-#: ../cpufreq/GNOME_CPUFreqApplet.xml.h:2
-#: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.xml.h:2
-#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.xml.h:2
-#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:5
-#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:3
-#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.xml.h:2
-#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.xml.h:3 ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:4
-#: ../multiload/GNOME_MultiloadApplet.xml.h:2
-#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:4
-#: ../trashapplet/GNOME_Panel_TrashApplet.xml.h:3
-msgid "_Help"
-msgstr "_დახმარება"
-
-#: ../accessx-status/GNOME_AccessxApplet.xml.h:3
-msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
-msgstr "_პარამეტრები კლავიატურის დამხმარე საშუალებების შესახებ"
-
-#: ../accessx-status/GNOME_AccessxStatusApplet.server.in.in.h:1
-msgid "AccessX Status Applet Factory"
-msgstr "ფაბრიკა AccessX მდგომარეობის შესახებ"
-
-#: ../accessx-status/GNOME_AccessxStatusApplet.server.in.in.h:2
-#: ../accessx-status/applet.c:1319
-msgid "Keyboard Accessibility Status"
-msgstr "კლავიატურის დამხმარე საშუალებების სტატუსი"
-
-#: ../accessx-status/GNOME_AccessxStatusApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory"
-msgstr "კლავიატურის დამხმარე საშუალებების მდგომარეობის ამღნიშვნელი აპლეტი"
-
-#: ../accessx-status/GNOME_AccessxStatusApplet.server.in.in.h:4
-msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
-msgstr "უჩვენებს კლავიატურის დამხმარე საშუალებების მდგომარეობას"
-
-#: ../accessx-status/applet.c:138 ../accessx-status/applet.c:968
-#: ../accessx-status/applet.c:1108 ../accessx-status/applet.c:1322
-msgid "AccessX Status"
-msgstr "AccessX-ს მდგომარეობა"
-
-#: ../accessx-status/applet.c:140
-msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
-msgstr "უჩვენებს AccessX-ს შესაძლებლობების მდგომარეობას"
-
-#. about.set_artists([])
-#. about.set_documenters([])
-#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies.
-#. "documenters",        documenters,
-#: ../accessx-status/applet.c:145 ../battstat/battstat_applet.c:1178
-#: ../charpick/charpick.c:604 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:543
-#: ../drivemount/drivemount.c:120 ../geyes/geyes.c:196
-#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:428 ../gweather/gweather-about.c:56
-#: ../invest-applet/invest/about.py:40 ../mini-commander/src/about.c:55
-#: ../mixer/applet.c:1303 ../modemlights/modem-applet.c:1049
-#: ../multiload/main.c:65 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:392
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:736
-msgid "translator-credits"
-msgstr "თარგმანი-შესრულებულია"
-
-#: ../accessx-status/applet.c:171
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the help viewer: %s"
-msgstr "დახმარების გამოძახებისას დაიშვა შეცდომა: %s"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
-#: ../accessx-status/applet.c:208
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:6
+msgid "Red value level"
 msgstr ""
-"კლავიატურის პარამეტრების გამართვის დიალოგის ჩართვისას დაიშვა შეცდომა: %s"
 
-#. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite article
-#: ../accessx-status/applet.c:456 ../accessx-status/applet.c:494
-msgid "a"
-msgstr "ა"
-
-#: ../accessx-status/applet.c:969 ../accessx-status/applet.c:1109
-msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
-msgstr "კლავიატურის მდგომარეობა, დამხმარე საშუალებების გამოყენების დროს."
-
-#: ../accessx-status/applet.c:1003
-msgid "XKB Extension is not enabled"
-msgstr "XKB მოდული არ არის ჩართული"
-
-#: ../accessx-status/applet.c:1008
-msgid "Unknown error"
-msgstr "უცნობი შეცდომა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:7
+msgid ""
+"The battery level below which the battery is displayed as red. Also the "
+"value at which the low battery warning is displayed."
+msgstr ""
 
-#: ../accessx-status/applet.c:1016
-#, c-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "შეცდომა: %s"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:11
+msgid "Warn on low time rather than low percentage"
+msgstr ""
 
-#: ../accessx-status/applet.c:1324
-msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:12
+msgid ""
+"Use the value defined in red-value as a time remaining to show the warning "
+"dialog rather than a percentage."
 msgstr ""
-"უჩვენებს ინფორმაციას კლავიატურის სპეც შესაძლებლობების მდგომარეობის შესახებ"
 
-#: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.server.in.in.h:1
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1170 ../battstat/battstat_applet.c:1608
-msgid "Battery Charge Monitor"
-msgstr "კვების ელემენტის დამუხტვის ინდიკატორი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:16
+msgid "Low Battery Notification"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Battstat Factory"
-msgstr "კვებისსელემენტის დამუხტვის მდგომარეობის აპლეტის ფაბრიკაფაბრიკა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:17
+msgid "Notify user when the battery is low."
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.server.in.in.h:3
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1609
-msgid "Monitor a laptop's remaining power"
-msgstr "ნოუთბუქის ელემენტის დარჩენილი მუხტის მონიტორი"
-
-#: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.xml.h:3
-#: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.xml.h:3
-#: ../cpufreq/GNOME_CPUFreqApplet.xml.h:3 ../geyes/GNOME_GeyesApplet.xml.h:3
-#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:4
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:2
-#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.xml.h:3
-#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.xml.h:5
-#: ../multiload/GNOME_MultiloadApplet.xml.h:4
-#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:7
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_პარამეტრები"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:21
+msgid "Full Battery Notification"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:1
-msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining"
-msgstr "0 არავითარი წარწერისთვის, 1 პროცენტი და 2 დარჩენილი დრო"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:22
+msgid "Notify user when the battery is full."
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:2
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:26
 msgid "Beep for warnings"
-msgstr "ხმოვანი შეტყობინება გაფრთხილებისას"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:3
-msgid "Beep when displaying a warning"
-msgstr "ხმოვანი შეტყობინება გაბრთხილების ჩვენებისას"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:27
+msgid "Beep when displaying a warning."
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:4
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:31
 msgid "Drain from top"
-msgstr "პატარავდება ზემოდან"
-
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:5
-msgid "Full Battery Notification"
-msgstr "შეტყობინება - ბოლომდე დატენვის შემთხვევაში"
-
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:6
-msgid "Low Battery Notification"
-msgstr "შეტყობინება დაცლილი კვების ელემენტის შესახებ"
-
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:7
-msgid "Notify user when the battery is full"
-msgstr "შეატყობინე მომხმარებელს როდესაც კვების ელემენტი სრულად დაიმუხტება"
-
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:8
-msgid "Notify user when the battery is low"
-msgstr "შეატყობინე მომხმარებელს როდესაც კვების ელემენტი დაცლილია"
-
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:9
-msgid "Red value level"
-msgstr "მუხტის დონე წითელი ფერისთვის"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:10
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:32
 msgid ""
 "Show the battery meter draining from the top of the battery. Only "
 "implemented for traditional battery view."
 msgstr ""
-"კვების ელემენტის მდგომარეობის ჩვენება, მუხტის დონე ზევიდან ქვემოთ ჩადის "
-"ელემენტის განმუხტვის ანუ დაცლის დროს."
 
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:11
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:36
+msgid "Upright (small) battery"
+msgstr ""
+
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:37
+msgid "Show the upright, smaller battery on the panel."
+msgstr ""
+
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:41
 msgid "Show the horizontal battery"
-msgstr "ჰორიზონტალური კვების ელემენტის ჩვენება"
+msgstr ""
+
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:42
+msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel."
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:12
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:46
 msgid "Show the time/percent label"
-msgstr "ანახე დროის/პროცენტის წარწერა"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:13
-msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel"
-msgstr "პანელზე კვების ელემენტის ტრადიციული ჰორიზონტალური ხედის ჩვენება"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:47
+msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining."
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:14
-msgid "Show the upright, smaller battery on the panel"
-msgstr "პანელზე პატარა ვერტიკალური კვების ელემენტის ჩვენება"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.charpick.gschema.xml.in:5
+msgid "Characters shown on applet startup"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:15
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.charpick.gschema.xml.in:6
 msgid ""
-"The battery level below which the battery is displayed as red. Also the "
-"value at which the low battery warning is displayed."
+"The string that the user had selected when the applet was last used. This "
+"string will be displayed when the user starts the applet."
 msgstr ""
-"კვების ელემენტის მუხტის დაბალი დონე, რომლის გადაცილების შემდეგ ელემენტი "
-"ნარინჟის ფერი ხდება და გამოდის შესაბამისი შეტყობინება."
-
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:16
-msgid "Upright (small) battery"
-msgstr "ვერტიკალური (პატარა ზომის) კვების ელემენტი"
 
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning "
-"dialog rather than a percentage"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.charpick.gschema.xml.in:10
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:358
+msgid "List of available palettes"
 msgstr ""
-"გამოიყენე მნიშვნელობა, პარამეტრ red_value-დის მიერ დადგენილი, როგორც "
-"დარჩენილი ენერგიის დრო და არა პროცენტი."
 
-#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:18
-msgid "Warn on low time rather than low percentage"
-msgstr "შეტყობინება, ცოტა მუშაობის დროის დარჩენის შემთხვევაში"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.charpick.gschema.xml.in:11
+msgid "List of strings containing the available palettes."
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:70
-msgid "System is running on AC power"
-msgstr "სისტემა მუშაობს ქსელის დენზე"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.command.gschema.xml.in:5
+msgid "Command to execute"
+msgstr "შესასრულებელი ბრძანება"
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:71
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "სისტემა მუშაობს აკუმულატორის დენზე"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.command.gschema.xml.in:6
+msgid "Command/script to execute to get the output"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:340
-#, c-format
-msgid "Battery charged (%d%%)"
-msgstr "აკუმულატორი დატენილია (%d%%)"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.command.gschema.xml.in:11
+msgid "Interval for the command"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:342
-#, c-format
-msgid "Unknown time (%d%%) remaining"
-msgstr "უცნობია რამდენი დროა (%d%%) დარჩენილი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.command.gschema.xml.in:12
+msgid "Interval to execute the command (in seconds)"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:344
-#, c-format
-msgid "Unknown time (%d%%) until charged"
-msgstr "ბოლომდე დამუხტვამდე დარჩენილი დრო (%d%%) უცნობია"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.command.gschema.xml.in:17
+msgid "Width of output"
+msgstr "გამოტანის სიგანე"
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:349
-#, c-format
-msgid "%d minute (%d%%) remaining"
-msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
-msgstr[0] "რჩება %d წუთი (%d%%)"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.command.gschema.xml.in:18
+msgid "Number of characters to display"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:354
-#, c-format
-msgid "%d minute until charged (%d%%)"
-msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
-msgstr[0] "%d წუთი სანამ სრულად დაიტენებოდეს (%d%%)"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.command.gschema.xml.in:22
+#: gnome-applets/command/command-applet.c:137
+msgid "Show icon"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:360
-#, c-format
-msgid "%d hour (%d%%) remaining"
-msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
-msgstr[0] "(%d%%) რჩება %d საათი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.command.gschema.xml.in:23
+msgid "If applet icon is shown or not"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:365
-#, c-format
-msgid "%d hour until charged (%d%%)"
-msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
-msgstr[0] "%d საათი (%d%%) სრულ დატენვამდე"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.cpufreq.gschema.xml.in:5
+msgid "CPU to Monitor"
+msgstr ""
 
-# msgstr[1] "საათი"
-#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
-#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
-#: ../battstat/battstat_applet.c:372
-#, c-format
-msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining"
-msgstr "%d %s %d %s (%d%%) დარჩენილი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.cpufreq.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to "
+"change it."
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:373 ../battstat/battstat_applet.c:380
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "საათი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.cpufreq.gschema.xml.in:10
+msgid "Mode to show cpu usage"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:374 ../battstat/battstat_applet.c:381
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "წუთი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.cpufreq.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"A 'graphic' value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), "
+"'text' to show the applet in text mode (not to show the pixmap) and 'both' "
+"to show the applet in graphic and text mode."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
-#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
-#: ../battstat/battstat_applet.c:379
-#, c-format
-msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)"
-msgstr "%d %s %d %s სრულ დატენვამდე (%d%%)"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.cpufreq.gschema.xml.in:15
+msgid "The type of text to display (if the text is enabled)."
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:393
-msgid "Battery Monitor"
-msgstr "კვების ელემენტის ინდიკატორი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.cpufreq.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"A 'frequency' value means to show cpu frequency, 'frequency-unit' to show "
+"frequency and units, and 'percentage' to show percentage instead of "
+"frequency."
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:403 ../battstat/battstat_applet.c:463
-msgid "Your battery is now fully recharged"
-msgstr "თქვენი კვების ელემენტი სრულად დაიტენა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.geyes.gschema.xml.in:5
+msgid "Directory in which the theme is located"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:439 ../battstat/battstat_applet.c:586
-msgid "Battery Notice"
-msgstr "კვების ელემენტის შეტყობინება"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.gweather.gschema.xml.in:5
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:538
-#, c-format
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.gweather.gschema.xml.in:6
 msgid ""
-"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
-msgid_plural ""
-"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
-msgstr[0] ""
-"თქვენ დაგრჩათ %d წუთი აკუმულატორული კვებისთვის (%d%% საერთო ტევადობიდან)"
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
 
-# msgstr[1] "თქვენ წუთი ის ის."
-#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string
-#. * to allow you to make it appear like a list would in your
-#. * locale.  This is if the laptop does not support suspend.
-#: ../battstat/battstat_applet.c:549
-msgid ""
-"To avoid losing your work:\n"
-" • plug your laptop into external power, or\n"
-" • save open documents and shut your laptop down."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.gweather.gschema.xml.in:10
+msgid "Update interval"
 msgstr ""
-"ჩატარებული სამუშაოს დაკარგვის თავიდან ასაცილებლად:\n"
-" • შეაერთედ თქვენი ლეპტოპი გარე კვების წყაროში, ან\n"
-" • შეინახეთ გახსნილი დოკუმენტები და შემდგომ გამორთეთ ლეპტოპი."
 
-#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string
-#. * to allow you to make it appear like a list would in your
-#. * locale.  This is if the laptop supports suspend.
-#: ../battstat/battstat_applet.c:557
-msgid ""
-"To avoid losing your work:\n"
-" • suspend your laptop to save power,\n"
-" • plug your laptop into external power, or\n"
-" • save open documents and shut your laptop down."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.gweather.gschema.xml.in:11
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
 msgstr ""
-"ჩატარებული სამუშაოს დაკარგვის თავიდან ასაცილებლად:\n"
-" • ლეპტოპის შეჩერება, ენერგიის დაზოგვის მიზნით,\n"
-" • შეაერთედ თქვენი ლეპტოპი გარე კვების წყაროში, ან\n"
-" • შეინახეთ გახსნილი დოკუმენტები და შემდგომ გამორთეთ ლეპტოპი."
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:565
-msgid "Your battery is running low"
-msgstr "კვების ელემენტის მუხტი დაბალია"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.gweather.gschema.xml.in:15
+msgid "Show notification"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:662
-msgid "No battery present"
-msgstr "არავითარი მიერთებული კვების ელემენტი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.gweather.gschema.xml.in:16
+msgid "Show notifications for critical weather conditions"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:665
-msgid "Battery status unknown"
-msgstr "ელემენტის სტატუსი უცნობია"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:17
+msgid "Macro pattern list"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:824
-msgid "N/A"
-msgstr "ა/მ"
-
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1124 ../drivemount/drivemount.c:144
-#: ../geyes/geyes.c:349 ../geyes/themes.c:251 ../gweather/gweather-applet.c:60
-#: ../gweather/gweather-pref.c:716 ../mini-commander/src/preferences.c:370
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:356
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:564
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:703
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "დახმარების გამოძახებისას დაიშვა შეცდომა: %s"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:18
+msgid "List of entries containing strings for the macro patterns."
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1164
-msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
-msgstr "მოცემული უტილიტი აჩვენებს თქვენი ლეპტოპის ელემენტის მდგომარეობას."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:34
+msgid "Macro command list"
+msgstr ""
 
-#. true
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1166
-msgid "HAL backend enabled."
-msgstr "ჩართულია HAL-ის დრაივერები."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:35
+msgid "List of entries containing strings for the macro commands."
+msgstr ""
 
-#. false
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1167
-msgid "Legacy (non-HAL) backend enabled."
-msgstr "ჩართულია ძველი დრაივერი (არა-HAL)."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:41
+msgid "Show handle"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:1
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>იერსახე</b>"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:42
+msgid "Show a handle so the applet can be detached from the panel."
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:2
-msgid "<b>Notifications</b>"
-msgstr "<b>შეტყობინებები</b>"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:46
+msgid "Show frame"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:3
-msgid "<small>(shows single image for status and charge)</small>"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:47
+msgid "Show a frame surrounding the applet."
 msgstr ""
-"<small>(აჩვენებს ერთ პიქტოგრამას მდგომარეობის და მუხტის აღსაღნიშნად)</small>"
 
-#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:4
-msgid "<small>(two images: one for status, one for charge)</small>"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:51
+msgid "Perform history autocompletion"
 msgstr ""
-"<small>(ორი პიქტოგრამა:პირველი მდგომარეობის და მეორე მუხტის აღსაღნიშნად)</"
-"small>"
 
-#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:5
-msgid "Battery Charge Monitor Preferences"
-msgstr "კვების ელემენტის მუხტის ინდიკატორის პარამეტრები"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:52
+msgid "Attempt to autocomplete a command from the history of commands entered."
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:6
-msgid "Show _percentage remaining"
-msgstr "ანახე _პროცენტის სახით დარჩენილი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:56
+msgid "Width"
+msgstr "სიგანე"
 
-#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:7
-msgid "Show _time remaining"
-msgstr "ანახე _დროის სახით დარჩენილი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:57
+msgid "Width of the applet"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:8
-msgid "_Compact view"
-msgstr "_კომპაქტური ხედი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:61
+msgid "Use the default theme colors"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:9
-msgid "_Expanded view"
-msgstr "_გაფართოებული ხედი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:62
+msgid "Use theme colors instead of custom ones."
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:10
-msgid "_Notify when battery is fully recharged"
-msgstr "მაც_ნობე როდესაც ელემენტი ბოლომდე დაიმუხტება"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:66
+msgid "Foreground color"
+msgstr "წინა პლანის ფერი"
 
-#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:11
-msgid "_Show time/percentage:"
-msgstr "_ანახე დარჩენილი დრო/პროცენტი:"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:71
+msgid "Background color"
+msgstr "ფონის ფერი"
 
-#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge drops to: [XX] 
percent/minutes remaining'
-#: ../battstat/battstat_applet.glade.h:13
-msgid "_Warn when battery charge drops to:"
-msgstr "_მაცნობე ელემენტის მუხტის დაცლის შესახებ:"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:76
+msgid "History list"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
-#. * this sentence:
-#. *   "Warn when battery charge drops to: [XX] percent".
-#.
-#: ../battstat/properties.c:319
-msgid "Percent"
-msgstr "პროცენტი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.mini-commander.gschema.xml.in:77
+msgid "List of entries containing strings for history entries."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
-#. * this sentence:
-#. *   "Warn when battery charge drops to: [XX] minutes remaining"
-#.
-#: ../battstat/properties.c:325
-msgid "Minutes Remaining"
-msgstr "დარჩენილი წუთები"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:5
+msgid "Enable CPU load graph"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/sounds/battstat_applet.soundlist.in.h:1
-msgid "Battery Status Utility"
-msgstr "ელემენტის მდგომარეობის ინდიკატორი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:9
+msgid "Enable memory load graph"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/sounds/battstat_applet.soundlist.in.h:2
-msgid "Battery fully re-charged"
-msgstr "ელემენტი ბოლომდეა დამუხტული"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:13
+msgid "Enable network load graph"
+msgstr ""
 
-#: ../battstat/sounds/battstat_applet.soundlist.in.h:3
-msgid "Battery power low"
-msgstr "დაბალი ძაბვა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:17
+msgid "Enable swap load graph"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.server.in.in.h:1
-#: ../charpick/charpick.c:595 ../charpick/charpick.c:734
-#: ../charpick/properties.c:464
-msgid "Character Palette"
-msgstr "სიმბოლოთა პალიტრა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:21
+msgid "Enable load average graph"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Charpicker Applet Factory"
-msgstr "სიმბოლოთა ამორჩევის აპლეტის ფაბრიკა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:25
+msgid "Enable disk load graph"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/GNOME_CharpickerApplet.server.in.in.h:3
-#: ../charpick/charpick.c:734
-msgid "Insert characters"
-msgstr "ასო-ნიშნების ჩასმის საშუალება"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:30
+msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/charpick.c:428
-msgid "Available palettes"
-msgstr "ხელმისაწვდომი პალიტრა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:34
+msgid "Graph size"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"'
-#. *             hopefully, the name of the unicode character has already
-#. *             been translated.
-#.
-#: ../charpick/charpick.c:475
-#, c-format
-msgid "Insert \"%s\""
-msgstr "ჩასვი \"%s\""
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:35
+msgid ""
+"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
+"panels, this is the height of the graphs."
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/charpick.c:478
-msgid "Insert special character"
-msgstr "ჩასვი სპეკ ასო-ნიშანი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:40
+msgid "Graph color for user-related CPU activity"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/charpick.c:482
-#, c-format
-msgid "insert special character %s"
-msgstr "სპეც ასო ნიშნის ჩასმა %s"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:44
+msgid "Graph color for system-related CPU activity"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/charpick.c:599
-msgid ""
-"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
-"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:48
+msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
 msgstr ""
-"გნომის პანელის აპლეტი რომელიც იძლევა უცხო, კლავიატურაზე არმყოფი ასო-ნიშნების "
-"გამოყენების საშუალებას. გამოშვებულია GNU საერთო სახალხო ლიცენზიის ქვეშ."
 
-#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:1
-msgid "Characters shown on applet startup"
-msgstr "ასოები რომლებიც პროგრამის გაშვებისთანავე უნდა გამოჩნდნენ"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:52
+msgid "Graph color for iowait-related CPU activity"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:2
-msgid "DEPRECATED - Characters shown on applet startup"
-msgstr "არ არის სასურველი - სიმბოლოები რომლებიც აპლეტის ჩართვისთანავე ჩნდებიან"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:56
+msgid "CPU graph background color"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:3 ../charpick/properties.c:391
-msgid "List of available palettes"
-msgstr "არსებული პალიტრების სია"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:61
+msgid "Graph color for user-related memory usage"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:4
-msgid "List of strings containing the available palettes"
-msgstr "სტრიქონების სია, რომლებიც მოიცავენ ასებულ პალიტრებს"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:65
+msgid "Graph color for shared memory"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"The string that the user had selected when the applet was last used. This "
-"string will be displayed when the user starts the applet."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:69
+msgid "Graph color for buffer memory"
+msgstr ""
+
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:73
+msgid "Graph color for cached memory"
+msgstr ""
+
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:77
+msgid "Memory graph background color"
 msgstr ""
-"აპლეტის ბოლოს გამოყენების დროს შერჩეული სტრიქონი. გამოჩნდება როდესაც "
-"მომხმარებელი ჩართავს აპლეტს."
 
-#: ../charpick/properties.c:40
-msgid "_Edit"
-msgstr "რ_ედაქტირება"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:82
+msgid "Graph color for input network activity"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/properties.c:129
-msgid "_Palette:"
-msgstr "_შაბლონი:"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:86
+msgid "Graph color for output network activity"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/properties.c:137
-msgid "Palette entry"
-msgstr "შაბლონის ელემენტი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:90
+msgid "Graph color for loopback network usage"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/properties.c:138
-msgid "Modify a palette by adding or removing characters"
-msgstr "შაბლონის შეცვლა, სიმბოლოების წაშლა/დამატებით"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:94
+msgid "Network graph background color"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/properties.c:252
-msgid "Add Palette"
-msgstr "შაბლონის დამატება"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:99
+msgid "Graph color for user-related swap usage"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/properties.c:289
-msgid "Edit Palette"
-msgstr "შაბლონის რედაქტირება"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:103
+msgid "Swap graph background color"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/properties.c:390
-msgid "Palettes list"
-msgstr "შაბლონების სია"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:108
+msgid "Graph color for load average"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/properties.c:469
-msgid "_Palettes:"
-msgstr "_შაბლონები:"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:112
+msgid "Load graph background color"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/properties.c:485
-msgid "Add button"
-msgstr "ღილაკის დამატება"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:117
+msgid "Graph color for disk read"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/properties.c:486
-msgid "Click to add a new palette"
-msgstr "ღილაკის მეშვეობით ახალი შაბლონის დამატება"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:121
+msgid "Graph color for disk write"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/properties.c:493
-msgid "Edit button"
-msgstr "რედაქტირების ღილაკი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:125
+msgid "Background color for disk load graph"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/properties.c:494
-msgid "Click to edit the selected palette"
-msgstr "მონიშნული შაბლონის რედაქტირებისთვის დაუწკაპუნეთ ღილაკს"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in:130
+msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/properties.c:501
-msgid "Delete button"
-msgstr "ღილაკის წაშლა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in:6
+msgid "Show sum"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/properties.c:502
-msgid "Click to delete the selected palette"
-msgstr "მონიშნული შაბლონის წასაშლელად დაუწკაპუნეთ ღილაკს"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in:7
+msgid "Show sum instead of in & out"
+msgstr ""
 
-#: ../charpick/properties.c:554
-msgid "Character Palette Preferences"
-msgstr "სიმბოლოთა შაბლონის პარამეტრები"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in:12
+msgid "Show bits"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/GNOME_CPUFreqApplet.server.in.in.h:1
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:535 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:907
-msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
-msgstr "CPU სიხშირის ცვლილების მონიტორი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in:13
+msgid "Show bits instead of bytes"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/GNOME_CPUFreqApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
-msgstr "თვალყურს ადევენებს CPU-ს სიხშირეს"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in:18
+msgid "Change icon"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and 2 "
-"to show percentage instead of frequency."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in:19
+msgid "Change icon according to the selected device"
 msgstr ""
-"0 - პროცესორის სიხშირის ჩვენება, 1 - სიხშირის და ერთეულის ჩვენება, 2- "
-"სიხშირის მაგივრად პროცენტების ჩვენება."
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show "
-"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in "
-"graphic and text mode."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in:24
+msgid "Auto change device"
 msgstr ""
-"0 - აჩვენებს აპლეტს გრაფიკულ რეჟიმში (მხოლოდ გამოსახულებას), 1 - ტექსტური "
-"რეჟიმი (არავითარი გამოსახულება), 2 - აჩვენებს გამოსახულებასა და ტექსტს "
-"ერთდროულად."
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:3
-msgid "CPU to Monitor"
-msgstr "CPU მონიტორი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in:29
+msgid "Refresh time"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:4
-msgid "Mode to show cpu usage"
-msgstr "გადატვირთული CPU ნახვის რეჟიმი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in:30
+msgid "Refresh time in milliseconds"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Mode to show the frequency selector drop down menu"
-msgstr "სიხშირის ამორჩევის მენუს ჩვენების რეჟიმი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in:35
+msgid "Network device"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to "
-"change it."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in:40
+msgid "Up command"
 msgstr ""
-"აჯგუფებს პროცესორს მონიტორთან, მონო პროცესორის შემთხვევაში არ საჭიროებს "
-"შეცვლას."
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:7
-msgid "The type of text to display (if the text is enabled)."
-msgstr "საჩვენებელი ტექსტის ტიპი (თუ ტექსტი ჩართულია)."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in:45
+msgid "Down command"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:1
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:1
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in:50
+msgid "In graph color"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Display Settings</b>"
-msgstr "<b>პარამეტრების ჩვენება</b>"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.netspeed.gschema.xml.in:55
+msgid "Out graph color"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Frequency Selector</b>"
-msgstr "<b>სიხშირის ამორჩევა</b>"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:5
+msgid "File name for sticky notes"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>Monitor Settings</b>"
-msgstr "<b>მონიტორის პარამეტრები</b>"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"File name for sticky notes in $XDG_CONFIG_HOME/gnome-applets/sticky-notes."
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:5
-msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
-msgstr "ცენტრალური პროცესორის სიხშირის მონიტორის პარამეტრები"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:10
+msgid "Default width for new notes"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:6
-msgid "Show CPU frequency as _frequency"
-msgstr "ანახე CPU-ს სიხშირე როგორც _სიხშირე"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:11
+msgid "Default width for new sticky notes in pixels."
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:7
-msgid "Show CPU frequency as _percentage"
-msgstr "ანახე CPU-ს სიხშირე _პროცენტის სახით"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:15
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:16
+msgid "Default height for new notes"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:8
-msgid "Show frequency _units"
-msgstr "სიხშირის ერთეულების ნახვა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:20
+msgid "Default color for new notes"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:9
-msgid "Show m_enu:"
-msgstr "მენუს ჩვენება:"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"Default color for new sticky notes. This can be standard name, hexadecimal "
+"value, RGB color or RGBA color."
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:10
-msgid "_Appearance:"
-msgstr "_იერსახე:"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:25
+msgid "Default color for font"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.glade.h:11
-msgid "_Monitored CPU:"
-msgstr "_კონტროლირებული CPU:"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"Default font color for new sticky notes. This can be standard name, "
+"hexadecimal value, RGB color or RGBA color."
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:509 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:550
-msgid "Could not open help document"
-msgstr "შეუძლებელია დახმარების სახელმძღვანელოს გახსნა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:30
+msgid "Default font for new notes"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:538
-msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
-msgstr "CPU-ს მიმდინარე სიხშირის მაჩვენებელი."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:31
+msgid ""
+"Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for "
+"example \"Sans Italic 10\"."
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:908
-msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
-msgstr "მოცემული უტილიტი CPU-ს სიხშირეს აჩვენებს"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:35
+msgid "Sticky notes' workspace stickyness"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:698
-msgid "Graphic"
-msgstr "გრაფიკა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the "
+"desktop, or not."
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:703
-msgid "Text"
-msgstr "ტექსტი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:40
+msgid "Sticky notes' locked state"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:708
-msgid "Graphic and Text"
-msgstr "გრაფიკა და ტექსტი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:41
+msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not."
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:736
-msgid "Frequencies"
-msgstr "სიხშირეები"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:45
+msgid "Date format of note's title"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:741
-msgid "Governors"
-msgstr "რეგულატორები"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"By default, sticky notes are given the current date as the title when they "
+"are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() "
+"is valid."
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:746
-msgid "Frequencies and Governors"
-msgstr "სიხშირეები და რეგულატორები"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:50
+msgid "Whether to use the default system color"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:116
-msgid "Frequency Scaling Unsupported"
-msgstr "სიხშირის მართვა არ არის მხარდაჭერილი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:51
+msgid ""
+"If this option is disabled, a custom color can be used as the default color "
+"for all sticky notes."
+msgstr ""
 
-#. If there is no cpufreq support it shows only the cpu frequency,
-#. * I think is better than do nothing. I have to notify it to the user, because
-#. * he could think that cpufreq is supported but it doesn't work succesfully
-#.
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59
-msgid "CPU frequency scaling unsupported"
-msgstr "CPU-ს სიხშირის შეცვლა შეუძლებელია"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:55
+msgid "Whether to use the default system font"
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:56
 msgid ""
-"You will not be able to modify the frequency of your machine.  Your machine "
-"may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling."
+"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font "
+"for all sticky notes."
+msgstr ""
+
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:60
+msgid "Whether to force the default color and font on all notes"
 msgstr ""
-"თქვენ ვერ შეძლებთ თქვენი კომპიუტერის სიხშირის შეცვლას.  შესაძლებელია რომ "
-"კომპიუტერი არასწორედაა რეგულირებული ან უბრალოდ თქვენს CPU-ს არ აქვს "
-"ცვლადობადობის შესაძლებლობა."
 
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-popup.c:88
-msgid "_Frequencies"
-msgstr "_სიხშირეები"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:61
+msgid ""
+"If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been "
+"assigned to individual notes will be ignored."
+msgstr ""
 
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-popup.c:89
-msgid "_Governors"
-msgstr "_რეგულატორები"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:65
+msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected"
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.server.in.in.h:1
-#: ../drivemount/drivemount.c:114
-msgid "Disk Mounter"
-msgstr "დისკის მონტაჟი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:66
+msgid ""
+"If this option is enabled, selecting the desktop in any way will "
+"automatically hide all the open notes."
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Drive Mount Applet Factory"
-msgstr "წამყვანის მონტაჟის აპლეტი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:70
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Factory for drive mount applet"
-msgstr "წამყვანის მონტაჟირების აპლეტის ქარხანა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:71
+msgid "Empty notes are always deleted without confirmation."
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/GNOME_DriveMountApplet.server.in.in.h:4
-msgid "Mount local disks and devices"
-msgstr "ლოკალური დისკების მონტაჟი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.timer.gschema.xml.in:4
+msgid "'Timer'"
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:329 ../drivemount/drive-button.c:337
-msgid "(mounted)"
-msgstr "(მონტაჟი განხორციელებულია)"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.timer.gschema.xml.in:5
+msgid "Name of timer"
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:331 ../drivemount/drive-button.c:339
-msgid "(not mounted)"
-msgstr "(არავითარი მონტაჟი)"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.timer.gschema.xml.in:9
+msgid "Duration of timer in seconds"
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:333
-msgid "(not connected)"
-msgstr "(არ არის მიერთებული)"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.timer.gschema.xml.in:13
+msgid "Show notification popup when timer finish"
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:528
-#, c-format
-msgid "Cannot execute '%s'"
-msgstr "ვერ ვრთავ '%s'"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.timer.gschema.xml.in:17
+msgid "Show dialog window when timer finish"
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:551
-msgid "Mount Error"
-msgstr "მონტაჟის შეცდომა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:77
+msgid "Determines whether we use custom or Metacity's button layout"
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:554
-msgid "Unmount Error"
-msgstr "შეცდომა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:78
+msgid ""
+"When disabled, this applet's button_layout string will be used to order the "
+"buttons."
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:557
-msgid "Eject Error"
-msgstr "გამოღების შეცდომა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:82
+msgid "Layout of buttons."
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:560
-msgid "Error"
-msgstr "შეცდომა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:83
+msgid ""
+"Essentially a copy from Metacity's button_layout, but we can modify it for "
+"custom settings."
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:897
-msgid "_Play DVD"
-msgstr "DVD-ს _დაკვრა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:87
+msgid "Button theme"
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:902
-msgid "_Play CD"
-msgstr "CD-ს _დაკვრა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:88
+msgid "Name of a folder located in windowapplets/themes/ or \"custom\"."
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:907
-#, c-format
-msgid "_Open %s"
-msgstr "_გახსენი %s"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:92
+msgid "Button orientation"
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:918
-#, c-format
-msgid "_Mount %s"
-msgstr "_ვამონტაჟებ %s"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:93
+msgid ""
+"May be used to set a static button orientation. Setting this value to 1 will "
+"ensure the buttons are always displayed horizontally. Setting it to 2 will "
+"do the same but vertically. The default setting 0 will set it automatically "
+"according to the panel."
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:925
-#, c-format
-msgid "Un_mount %s"
-msgstr "დე_მონტაჟი %s"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:106
+msgid "Hides buttons when there are no windows present."
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drive-button.c:937
-#, c-format
-msgid "_Eject %s"
-msgstr "_გამოღება %s"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:107
+msgid ""
+"When enabled, the buttons will disappear when there are no maximized (or "
+"active) windows on the screen."
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drivemount.c:117
-msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
-msgstr "გარე წამყვანების ჩამრთველი და გამომრთველი აპლეტი."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:111
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:10
+msgid "Only control maximized windows."
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drivemount.schemas.in.h:1
-msgid "Interval timeout to check mount point status"
-msgstr "დამონტაჟის წერტილის მდგომარეობის შემოწმების დროის ინტერვალი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:112
+msgid ""
+"When enabled, the window buttons will always control the upper-most "
+"maximized window."
+msgstr ""
 
-#: ../drivemount/drivemount.schemas.in.h:2
-msgid "Time in seconds between status updates"
-msgstr "მდგომარეობის განსაზღვრის დრო წამებში"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:116
+msgid "Reverse the buttons placement."
+msgstr ""
 
-#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.server.in.in.h:1
-msgid "A set of eyeballs for your panel"
-msgstr "ეს აპლეტი აყენებს \"თვალებს\" თქვენს პანელზე"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"When enabled, the window buttons will be placed in reverse order (right to "
+"left instead of left to right, or bottom to top instead of top to bottom)."
+msgstr ""
 
-#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.server.in.in.h:2 ../geyes/geyes.c:189
-#: ../geyes/geyes.c:419 ../geyes/geyes.c:421
-msgid "Geyes"
-msgstr "თვალუკები"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:121
+msgid "Enable click effect."
+msgstr ""
 
-#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Geyes Applet Factory"
-msgstr "აპლეტის ფაბრიკა \"თვალები\""
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:122
+msgid ""
+"When enabled, the button will change image to 'clicked' whenever it is "
+"clicked."
+msgstr ""
 
-#: ../geyes/geyes.c:191
-msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
-msgstr "პროგრამა xeyes-ის სულელური კლონი, გნომ გარემოსთვის"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:126
+msgid "Enable hover effect."
+msgstr ""
 
-#: ../geyes/geyes.c:422
-msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
-msgstr "თვალუკები თვალს აყოლებენ თაგუნას ისარს"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:127
+msgid ""
+"When enabled, the button will change image to 'hovered' whenever the mouse "
+"passes it."
+msgstr ""
 
-#: ../geyes/geyes.schemas.in.h:1
-msgid "Directory in which the theme is located"
-msgstr "საქაღალდე, სადაც გაფორმების თემები ინახება"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:131
+msgid "Show tooltips on buttons."
+msgstr ""
 
-#: ../geyes/themes.c:134
-msgid "Can not launch the eyes applet."
-msgstr "ვერ ვრთავ თვალების აპლეტს."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-buttons.gschema.xml.in:132
+msgid ""
+"When enabled, each button will display its own tooltip, describing the "
+"function that it represents."
+msgstr ""
 
-#: ../geyes/themes.c:135
-msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
-msgstr "დაიშვა ფატალური შეცდომა თემის ჩატვირთვის დროს."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-picker-applet.gschema.xml.in:5
+msgid "Show windows from all workspaces."
+msgstr ""
 
-#: ../geyes/themes.c:311
-msgid "Geyes Preferences"
-msgstr "თვალუკების პარამეტრები"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-picker-applet.gschema.xml.in:9
+msgid ""
+"Show the home title and logout button in the window title if no window is "
+"selected and active (maximized)"
+msgstr ""
 
-#: ../geyes/themes.c:345
-msgid "Themes"
-msgstr "თემები"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-picker-applet.gschema.xml.in:13
+msgid "Show the application title when an application is active and maximized"
+msgstr ""
 
-#: ../geyes/themes.c:366
-msgid "_Select a theme:"
-msgstr "_თემის შერჩევა:"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-picker-applet.gschema.xml.in:17
+msgid ""
+"All icons except the current active window icon are greyed out. Disable to "
+"have colored icons for all windows"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:1 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:1
-msgid "Alt+Control changes layout."
-msgstr "Alt+Control ცვლის განლაგებას."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-picker-applet.gschema.xml.in:22
+msgid ""
+"Whether the task list will expand automatically and use all available space."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:2 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:2
-msgid "Alt+Shift changes layout."
-msgstr "Alt+Shift ცვლის განლაგებას."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:5
+msgid "Hides title when there are no windows present."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:3
-msgid "Arabic keymap"
-msgstr "არაბული განლაგება"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"When enabled, the title will disappear when there are no maximized (or "
+"active) windows on the screen."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:4
-msgid "Armenian"
-msgstr "სომხური"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"When enabled, the window title will always display the upper-most maximized "
+"window's name."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:5
-msgid "Basque"
-msgstr "ბასკური"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:15
+msgid "Set the title alignment."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:6
-msgid "Belgian"
-msgstr "ბელგიური"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:16
+msgid "Legal values are between 0 and 1."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:7 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:6
-msgid "Both Alt keys together change layout."
-msgstr "ორივე Alt ღილაკი ცვლის განლაგებას."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:20
+msgid "Swap icon and title."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:8 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:7
-msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-msgstr "ორივე Ctrl ღილაკი ცვლის განლაგებას."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"When enabled, window title will be on the left side and the icon on the "
+"right side."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:9 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:8
-msgid "Both Shift keys together change layout."
-msgstr "ორივე Shift ღილაკი ცვლის განლაგებას."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:25
+msgid "Expand the applet"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:10
-msgid "Brazil Portuguese keymap"
-msgstr "ბრაზილია პორტუგალიური განლაგება"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:26
+msgid "When enabled, the applet will use up all available space in the panel."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:11
-msgid "Bulgarian Cyrillic"
-msgstr "ბულგარული კირილიცა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:30
+msgid "Hide the icon"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:12
-msgid "Bulgarian keymap"
-msgstr "კლავიშების ბულგარული  რუკა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:31
+msgid "When enabled, the window icon will not be displayed."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:13 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:16
-msgid "CapsLock key changes layout."
-msgstr "CapsLock კლავიში ცვლის განლაგებას."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:35
+msgid "Hide the title"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:14 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:17
-msgid "Control+Shift changes layout."
-msgstr "Control+Shift ცვლის განლაგებას."
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:36
+msgid "When enabled, the window title will not be displayed."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:15
-msgid "Czech keymap"
-msgstr "კლავიშების ჩეხური რუკა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:40
+msgid "Show tooltips over title and icon"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:16
-msgid "Danish keymap"
-msgstr "კლავიშების დანიური რუკა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:41
+msgid ""
+"When enabled, a tooltip carrying the name of the currently active window "
+"will be shown."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:17
-msgid "Dutch keymap"
-msgstr "კლავიშების ჰოლანდიური რუკა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:45
+msgid "Minimal title size"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:18
-msgid "English keymap"
-msgstr "კლავიშების ინგლისური რუკა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"This size is used when the applet is not expanded or otherwise to determine "
+"the minimal size the title label can be shrunk to. The value represents the "
+"amount of pixels either in width or height, depending on the panel "
+"orientation."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:19
-msgid "Estonian keymap"
-msgstr "კლავიშების ესტონური  რუკა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:50
+msgid "Use a custom style."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:20
-msgid "Finnish keymap"
-msgstr "კლავიშების ფინური რუკა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:51
+msgid ""
+"When enabled, custom font style and color will be used. When disabled, "
+"system theme defaults will be used."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:21
-msgid "French Swiss"
-msgstr "ფრანგული შვეიცარიული"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:55
+msgid "Show the window action menu on right click."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:22
-msgid "French Swiss keymap"
-msgstr "ფრანგული შვეიცარიის კლავიშების რუკა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:56
+msgid ""
+"Will cause the window action menu to appear when the title is right-clicked. "
+"This experimental feature is still under development! Warning! In current "
+"feature state you will be unable to access the applet action menu via title-"
+"right click when this option is enabled! You may still do so by right-"
+"clicking the icon if it is not hidden."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:23
-msgid "French keymap"
-msgstr "კლავიშების ფრანგული რუკა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:60
+msgid "Active title font."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:24
-msgid "French-Canadian 105-key"
-msgstr "ფრანგული-კანადური 105-კლავიშიანი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:61
+msgid "Font name and size for the active window state."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:25
-msgid "GB 102-key"
-msgstr "GB 102-ღილაკი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:65
+msgid "Inactive title font."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:26
-msgid "GB 105-key"
-msgstr "GB 105-ღილაკი"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:66
+msgid "Font name and size for the inactive window state."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:27 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:27
-msgid "Generic Keyboard"
-msgstr "სტანდარტული კლავიატურა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:70
+msgid "Active title foreground color."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:28
-msgid "Georgian Latin"
-msgstr "ქართული ლათინური"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:71
+msgid "Title foreground color in hex format for the active window state."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:29
-msgid "Georgian Russian layout"
-msgstr "ქართული რუსული განლაგება"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:75
+msgid "Inactive title foreground color."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:30
-msgid "Georgian keymap"
-msgstr "კლავიატურის ქართული რუკა"
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.window-title.gschema.xml.in:76
+msgid "Title foreground color in hex format for the inactive window state."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:31
-msgid "German"
-msgstr "გერმანული"
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet-menu.ui:5
+msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:32
-msgid "German Swiss with Euro"
-msgstr "გერმანული შვეიცარიული ევროს ნიშნით"
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet-menu.ui:9
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet-menu.ui:9
+#: gnome-applets/charpick/charpick-applet-menu.ui:9
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:510
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-applet-menu.ui:9
+#: gnome-applets/drivemount/drivemount-applet-menu.ui:5
+#: gnome-applets/geyes/geyes-applet-menu.ui:9 gnome-applets/geyes/themes.c:270
+#: gnome-applets/gweather/gweather-applet-menu.ui:19
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet-menu.ui:9
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet-menu.ui:15
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-menu.ui:13
+#: gnome-applets/netspeed/preferences.c:334
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-applet-menu.ui:27
+#: gnome-applets/trash/trash-menu.ui:15
+msgid "_Help"
+msgstr "_დახმარება"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:33
-msgid "German keymap"
-msgstr "კლავიშების გერმანული რუკა"
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet-menu.ui:13
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet-menu.ui:13
+#: gnome-applets/brightness/brightness-applet-menu.ui:5
+#: gnome-applets/charpick/charpick-applet-menu.ui:13
+#: gnome-applets/command/command-applet-menu.ui:9
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-applet-menu.ui:13
+#: gnome-applets/drivemount/drivemount-applet-menu.ui:9
+#: gnome-applets/geyes/geyes-applet-menu.ui:13
+#: gnome-applets/gweather/gweather-applet-menu.ui:23
+#: gnome-applets/inhibit/inhibit-applet-menu.ui:5
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet-menu.ui:13
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet-menu.ui:19
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-menu.ui:17
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-applet-menu.ui:31
+#: gnome-applets/timer/timer-applet-menu.ui:21
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-search-bar-menu.ui:5
+#: gnome-applets/trash/trash-menu.ui:19
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons-menu.ui:9
+#: gnome-applets/window-picker/wp-menu.ui:9
+#: gnome-applets/window-title/window-title-menu.ui:9
+msgid "_About"
+msgstr "_შესახებ"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:34
-msgid "Greek keymap"
-msgstr "კლავიშების ბერძნული რუკარუკა"
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:218
+msgid "Open the universal access preferences dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:35
-msgid "Hebrew keymap"
-msgstr "კლავიშების ებრაული რუკა"
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:236
+#, c-format
+msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:36
-msgid "Hungarian 101-key latin 1"
-msgstr "უნგრული 101-კლავიშიანი latin 1"
+#. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite article
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:494
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:542
+msgid "a"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:37
-msgid "Hungarian 101-key latin 2"
-msgstr "უნგრული 101-კლავიშიანი latin 2"
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:997
+msgid "XKB Extension is not enabled"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:38
-msgid "Hungarian 105-key latin 1"
-msgstr "უნგრული 105-კლავიშიანი latin 1"
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:1004
+msgid "Unknown error"
+msgstr "უცნობი შეცდომა"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:39
-msgid "Hungarian 105-key latin 2"
-msgstr "უნგრული 105-კლავიშიანი latin 2"
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:1012
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "შეცდომა: %s"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:40
-msgid "Hungarian PC/AT 101 keyboard"
-msgstr "უნგრული PC/AT 101 კლავიატურა"
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:1115
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:1119
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:1249
+msgid "AccessX Status"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:41
-msgid "Hungarian latin1"
-msgstr "უნგრული latin 1"
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:1116
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:1120
+msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:42
-msgid "Icelandic keymap"
-msgstr "კლავიშების ისლანდიური რუკა"
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:1246
+#: gnome-applets/ga-module.c:66
+msgid "Keyboard Accessibility Status"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:43
-msgid "Italian keymap"
-msgstr "კლავიშების იტალიური რუკა"
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:1251
+msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:44
-msgid "Japanese keymap"
-msgstr "იაპონური კლავიშების რუკა"
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:1314
+msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:45
-msgid "Lao keymap"
-msgstr "კლავიშების ლაო რუკა"
+#: gnome-applets/accessx-status/accessx-status-applet.c:1336
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:1545
+#: gnome-applets/brightness/brightness-applet.c:815
+#: gnome-applets/charpick/charpick-applet.c:838
+#: gnome-applets/command/command-applet.c:415
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-applet.c:1005
+#: gnome-applets/drivemount/drivemount-applet.c:176
+#: gnome-applets/geyes/geyes-applet.c:410
+#: gnome-applets/gweather/gweather-applet.c:616
+#: gnome-applets/inhibit/inhibit-applet.c:431
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet.c:470
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:514
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1538
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:845
+#: gnome-applets/timer/timer-applet.c:463
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-applet.c:464
+#: gnome-applets/trash/trash-applet.c:592
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.c:792
+#: gnome-applets/window-picker/wp-applet.c:375
+#: gnome-applets/window-title/window-title.c:815
+msgid "translator-credits"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet-menu.ui:5
+#: gnome-applets/charpick/charpick-applet-menu.ui:5
+#: gnome-applets/command/command-applet-menu.ui:5
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-applet-menu.ui:5
+#: gnome-applets/geyes/geyes-applet-menu.ui:5
+#: gnome-applets/gweather/gweather-applet-menu.ui:15
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet-menu.ui:5
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet-menu.ui:11
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-menu.ui:9
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-applet-menu.ui:23
+#: gnome-applets/timer/timer-applet-menu.ui:17
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons-menu.ui:5
+#: gnome-applets/window-picker/wp-menu.ui:5
+#: gnome-applets/window-title/window-title-menu.ui:5
+msgid "_Preferences"
+msgstr "გამართვა"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:46 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:41
-msgid "Layout shift behavior"
-msgstr "განლაგების გადამრთველის ყოფაქცევა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.ui:14
+msgid "Battery Charge Monitor Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:47 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:42
-msgid "Left Alt key changes layout."
-msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის განლაგებას"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.ui:33
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:692
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:443
+msgid "Appearance"
+msgstr "გარეგნობა"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:48 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:43
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.ui:67
+msgid "_Compact view"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:49 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:44
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის განლაგებას"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.ui:86
+msgid "(shows single image for status and charge)"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:50 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:45
-msgid "Left Win-key changes layout."
-msgstr "მარცხენა Win-ღილაკი ცვლის განლაგებას."
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.ui:99
+msgid "_Expanded view"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:51
-msgid "Lithuanian keymap"
-msgstr "კლავიშების ლიტვური რუკა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.ui:118
+msgid "(two images: one for status, one for charge)"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:52
-msgid "Macedonian"
-msgstr "კლავიშების  მაკედონიური რუკა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.ui:142
+msgid "_Show time/percentage:"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:53 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:48
-msgid "Menu key changes layout."
-msgstr "მენიუს ღილაკი ცვლის განლაგებას."
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.ui:176
+msgid "Show _time remaining"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:54
-msgid "Mongolian alt keymap"
-msgstr "მონღოლური (ალტერნატიული) კლავიშების რუკა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.ui:191
+msgid "Show _percentage remaining"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:55
-msgid "Mongolian keymap"
-msgstr "მონღოლური კლავიშების რუკა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.ui:249
+msgid "Notifications"
+msgstr "შეტყობინებები"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:56
-msgid "Mongolian phonetic keymap"
-msgstr "კლავიშების მონღოლური ფონეტიკური რუკა"
+#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge drops to: [XX] 
percent/minutes remaining'
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.ui:280
+msgid "_Warn when battery charge drops to:"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:57
-msgid "Norwegian"
-msgstr "ნორვეგიული"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.ui:336
+msgid "_Notify when battery is fully recharged"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:58
-msgid "Plain Russian keymap"
-msgstr "უბრალო რუსული კლავიშების რუკა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:57
+msgid "System is running on AC power"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:59
-msgid "Polish"
-msgstr "პოლონური"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:58
+msgid "System is running on battery power"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:60
-msgid "Polish deadkeys"
-msgstr "პოლონური ძველი სიმბოლოებით"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:324
+#, c-format
+msgid "Battery charged (%d%%)"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:61
-msgid "Portugal"
-msgstr "პორტუგალია"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:326
+#, c-format
+msgid "Unknown time (%d%%) remaining"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:62
-msgid "Portugal Deadkeys"
-msgstr "პორტუგალია ძველი სიმბოლოებით"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:328
+#, c-format
+msgid "Unknown time (%d%%) until charged"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:63
-msgid "Portuguese keymap"
-msgstr "კლავიშების პორტუგალიური რუკა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:333
+#, c-format
+msgid "%d minute (%d%%) remaining"
+msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:64 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:53
-msgid "Right Alt key changes layout."
-msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის განლაგებას"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:338
+#, c-format
+msgid "%d minute until charged (%d%%)"
+msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:65 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:54
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:344
+#, c-format
+msgid "%d hour (%d%%) remaining"
+msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:66 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:55
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:349
+#, c-format
+msgid "%d hour until charged (%d%%)"
+msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:67 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:56
-msgid "Right Win-key changes layout."
-msgstr "მარჯვენა Win-ღილაკი ცვლის განლაგებას"
+#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:68
-msgid "Russian Cyrillic"
-msgstr "რუსული კირილიცა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:357
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:364
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "საათი"
+msgstr[1] "საათი"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:69
-msgid "Russian keymap"
-msgstr "კლავიშების რუსული რუკა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:358
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:365
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "წუთი"
+msgstr[1] "წუთი"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:70
-msgid "Serbian keymap"
-msgstr "კლავიშების სერბული რუკა"
+#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:363
+#, c-format
+msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:71 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:60
-msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-msgstr "Shift + CapsLock ცვლის განლაგებას."
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:377
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:72
-msgid "Slovak keymap"
-msgstr "კლავიშების სლოვაკური რუკა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:387
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:443
+msgid "Your battery is now fully recharged"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:73
-msgid "Slovenian"
-msgstr "სლოვენური"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:420
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:575
+msgid "Battery Notice"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:74
-msgid "Slovenian keymap"
-msgstr "კლავიშების სლოვენური რუკა"
+#. we don't know the remaining time
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:520
+#, c-format
+msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:75
-msgid "Spanish keymap"
-msgstr "კლავიშების ესპანური რუკა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:526
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
+msgid_plural ""
+"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:76
-msgid "Sun (!not PC!) type5 Hungarian latin 2"
-msgstr "უნგრული (!not PC!) type5 Hungarian latin 2"
+#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string
+#. * to allow you to make it appear like a list would in your
+#. * locale.  This is if the laptop does not support suspend.
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:538
+msgid ""
+"To avoid losing your work:\n"
+" • plug your laptop into external power, or\n"
+" • save open documents and shut your laptop down."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:77
-msgid "Swedish"
-msgstr "შვედური"
+#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string
+#. * to allow you to make it appear like a list would in your
+#. * locale.  This is if the laptop supports suspend.
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:546
+msgid ""
+"To avoid losing your work:\n"
+" • suspend your laptop to save power,\n"
+" • plug your laptop into external power, or\n"
+" • save open documents and shut your laptop down."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:78
-msgid "Swedish keymap"
-msgstr "კლავიშების შვედური რუკა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:554
+msgid "Your battery is running low"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:79
-msgid "Swiss keymap"
-msgstr "კლავიშების შვეიცარიული რუკა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:649
+msgid "No battery present"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:80
-msgid "Thai"
-msgstr "ტაილანდური"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:652
+msgid "Battery status unknown"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:81
-msgid "Thai Kedmanee"
-msgstr "ტაილანდური კიდმანიური"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:833
+msgid "N/A"
+msgstr "შეუსაბამო"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:82
-msgid "Thai keymap"
-msgstr "ტაილანდური კლავიშების რუკა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:1443 gnome-applets/ga-module.c:76
+msgid "Battery Charge Monitor"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:83
-msgid "Turkish \"F\" keyboard"
-msgstr "თურქული \"F\" კლავიატურა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:1444 gnome-applets/ga-module.c:77
+msgid "Monitor a laptop's remaining power"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:84
-msgid "Turkish \"Q\" keyboard"
-msgstr "თურქული \"Q\" კლავიატურა"
+#: gnome-applets/battstat/battstat-applet.c:1515
+msgid ""
+"This utility shows the status of your laptop battery.\n"
+"\n"
+"UPower backend enabled."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:85
-msgid "Turkish keymap"
-msgstr "თურქული კლავიშების რუკა"
+#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
+#. * this sentence:
+#. *   "Warn when battery charge drops to: [XX] percent".
+#.
+#: gnome-applets/battstat/properties.c:258
+msgid "Percent"
+msgstr "პროცენტი"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:86
-msgid "UK 105-key"
-msgstr "დიდი ბრიტანეთი 105-კლავიშიანი"
+#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
+#. * this sentence:
+#. *   "Warn when battery charge drops to: [XX] minutes remaining"
+#.
+#: gnome-applets/battstat/properties.c:264
+msgid "Minutes Remaining"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:87
-msgid "UK PC/AT keyboard"
-msgstr "დიდი ბრიტანეთი PC/AT კლავიატურა"
+#: gnome-applets/brightness/brightness-applet.c:186
+msgid "Cannot connect to gnome-settings-daemon"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:88
-msgid "US 101-key keyboard"
-msgstr "აშშ 101-კლავიშიანი კლავიატურა"
+#: gnome-applets/brightness/brightness-applet.c:188
+msgid "Cannot get laptop panel brightness"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:89
-msgid "US 105-key keyboard (with windows keys)"
-msgstr "აშშ 105-კლავიშიანი კლავიატურა (win კლავიშებით)"
+#: gnome-applets/brightness/brightness-applet.c:190
+#, c-format
+msgid "LCD brightness : %d%%"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:90
-msgid "US 84-key"
-msgstr "აშშ 84-კლავიშით"
+#: gnome-applets/brightness/brightness-applet.c:784
+msgid "Adjusts laptop panel brightness."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:91
-msgid "US DEC 450"
-msgstr "აშშ DEC 450"
+#: gnome-applets/brightness/brightness-applet.c:793
+msgid ""
+"Licensed under the GNU General Public License Version 2\n"
+"\n"
+"Brightness Applet is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
+"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
+"of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Brightness Applet is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+"02110-1301, USA.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:92
-msgid "US IBM RS/6000"
-msgstr "აშშ IBM RS/6000"
+#: gnome-applets/brightness/brightness-applet.c:810
+msgid "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:93
-msgid "US International"
-msgstr "აშშ ინტერნაციონალური"
+#: gnome-applets/charpick/charpick-applet.c:392
+msgid "Available palettes"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:94
-msgid "US Macintosh"
-msgstr "აშშ მეკინტოში"
+#. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"'
+#. *             hopefully, the name of the unicode character has already
+#. *             been translated.
+#.
+#: gnome-applets/charpick/charpick-applet.c:435
+#, c-format
+msgid "Insert \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:95
-msgid "US PC/AT 101 keyboard"
-msgstr "აშშ PC/AT 101 კლავიატურა"
+#: gnome-applets/charpick/charpick-applet.c:438
+msgid "Insert special character"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:96
-msgid "US Silicon Graphics 101-key"
-msgstr "აშშ Silicon Graphics 101-კლავიშიანი"
+#: gnome-applets/charpick/charpick-applet.c:442
+#, c-format
+msgid "insert special character %s"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:97
-msgid "US Sun type5"
-msgstr "აშშ Sun type5"
+#: gnome-applets/charpick/charpick-applet.c:642
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:431 gnome-applets/ga-module.c:95
+msgid "Character Palette"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:3
-msgid "Armenian Sun keymap"
-msgstr "სომხური Sun განთავსება"
+#: gnome-applets/charpick/charpick-applet.c:642 gnome-applets/ga-module.c:96
+msgid "Insert characters"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:4
-msgid "Azerbaijani Turkish Sun keymap"
-msgstr "აზერბაიჯანული თურქული Sun კლავიშების რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/charpick-applet.c:813
+msgid ""
+"GNOME Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
+"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:5
-msgid "Belarusian Sun keymap"
-msgstr "ბელარუსული Sun კლავიშების რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:74
+#: gnome-applets/trash/trash-applet.c:422 gnome-applets/trash/trash-empty.c:323
+msgid "_Cancel"
+msgstr "გაუქმება"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:9
-msgid "Brazil Portuguese Sun USB keymap"
-msgstr "კლავიშების ბრაზილია პორტუგალიური Sun USB რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:75
+msgid "_OK"
+msgstr "კარგი"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:10
-msgid "Brazil Portuguese Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების ბრაზილია პორტუგალიური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:94
+msgid "_Palette:"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:11
-msgid "British Sun Type-4 keymap"
-msgstr "კლავიშების ბრიტანული Sun Type-4 რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:102
+msgid "Palette entry"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:12
-msgid "British Sun USB keymap"
-msgstr "ბრიტანული Sun USB კლავიშების რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:103
+msgid "Modify a palette by adding or removing characters"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:13
-msgid "British Sun keymap"
-msgstr "ბრიტანული Sun კლავიშების რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:218
+msgid "Add Palette"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:14
-msgid "Bulgarian Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების ბულგარული Sun რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:255
+msgid "Edit Palette"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:15
-msgid "Canadian Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების კანადური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:357
+msgid "Palettes list"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:18
-msgid "Czech Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების ჩეხური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:436
+msgid "_Palettes:"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:19
-msgid "Danish Sun Type-4 keymap"
-msgstr "კლავიშების დანიური Sun Type-4 რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:448
+msgid "_Add"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:20
-msgid "Danish Sun USB keymap"
-msgstr "კლავიშების დანიური Sun USB რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:452
+msgid "Add button"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:21
-msgid "Danish Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების დანიური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:453
+msgid "Click to add a new palette"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:22
-msgid "Dutch Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების ჰოლანდიური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:455
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:23
-msgid "Estonian Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების ესტონური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:460
+msgid "Edit button"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:24
-msgid "Finnish Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების ფინური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:461
+msgid "Click to edit the selected palette"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:25
-msgid "French Sun USB keymap"
-msgstr "კლავიშების ფრანგული Sun USB რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:463
+#: gnome-applets/trash/trash-applet.c:424
+msgid "_Delete"
+msgstr "სამუ_დამოდ წაშლა"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:26
-msgid "French Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების ფრანგული Sun რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:468
+msgid "Delete button"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:28
-msgid "German Sun Type-4 keymap"
-msgstr "კლავიშების გერმანული Sun·Type-4 რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:469
+msgid "Click to delete the selected palette"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:29
-msgid "German Sun USB keymap"
-msgstr "კლავიშების გერმანული Sun USB რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:506
+msgid "Character Palette Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:30
-msgid "German Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების გერმანული Sun რუკა"
+#: gnome-applets/charpick/properties.c:509
+#: gnome-applets/command/command-applet.c:103 gnome-applets/geyes/themes.c:269
+#: gnome-applets/netspeed/preferences.c:335
+#: gnome-applets/timer/timer-applet.c:276
+#: gnome-applets/window-picker/wp-preferences-dialog.ui:24
+msgid "_Close"
+msgstr "_დახურვა"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:31
-msgid "Hebrew Sun keymap"
-msgstr "ებრაული Sun კლავიშების რუკა"
+#: gnome-applets/command/command-applet.c:100
+msgid "Command Applet Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:32
-msgid "Hungarian latin2 Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების უნგრული latin2 Sun რუკა"
+#: gnome-applets/command/command-applet.c:113
+msgid "Command:"
+msgstr "ბრძანება:"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:33
-msgid "Hungarian type5 latin 1 keymap"
-msgstr "კლავიშების უნგრული type5 latin 1 რუკა"
+#: gnome-applets/command/command-applet.c:121
+msgid "Interval (seconds):"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:34
-msgid "Icelandic Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების ისლანდიური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/command/command-applet.c:129
+msgid "Maximum width (chars):"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:35
-msgid "Italian Sun Type-4 keymap"
-msgstr "იტალიური Sun Type-4 კლავიშების რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7
+msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:36
-msgid "Italian Sun USB keymap"
-msgstr "კლავიშების იტალიური Sun USB რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28
+msgid "Monitor Settings"
+msgstr "მონიტორინგის მორგება"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:37
-msgid "Italian Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების იტალიური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60
+msgid "_Monitored CPU:"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:38
-msgid "Japanese Sun Type-4 keymap"
-msgstr "კლავიშების იაპონური Sun Type-4 რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ეკრანის მორგება"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:39
-msgid "Japanese Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების იაპონური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138
+msgid "_Appearance:"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:40
-msgid "Latvian Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების ლატვიური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163
+msgid "Show CPU frequency as _frequency"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:46
-msgid "Lithuanian Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების ლიტვური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181
+msgid "Show frequency _units"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:47
-msgid "Macedonian Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების მაკედონიური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197
+msgid "Show CPU frequency as _percentage"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:49
-msgid "Norwegian Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების ნორვეგიული Sun რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-applet.c:959 gnome-applets/ga-module.c:115
+msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:50
-msgid "Polish Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების პოლონური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-applet.c:960
+msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:51
-msgid "Portuguese Sun Type-4 keymap"
-msgstr "კლავიშების პორტუგალიური Sun Type-4 რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-applet.c:977
+msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:52
-msgid "Portuguese Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების პორტუგალიური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-prefs.c:473
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:57
-msgid "Romanian Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების რუმინული Sun რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-prefs.c:478
+msgid "Text"
+msgstr "ტექსტი"
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:58
-msgid "Russian Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების რუსული Sun რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-prefs.c:483
+msgid "Graphic and Text"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:59
-msgid "Serbian Sun standard keymap"
-msgstr "კლავიშების სერბული Sun სტანდარტული რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-selector/org.gnome.cpufreqselector.policy.in:14
+msgid "Change CPU Frequency scaling"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:61
-msgid "Slovak Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების სლოვაკური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/cpufreq/cpufreq-selector/org.gnome.cpufreqselector.policy.in:15
+msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:62
-msgid "Slovenian Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების სლოვენური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/drivemount/drive-button.c:324
+#: gnome-applets/drivemount/drive-button.c:337
+msgid "(mounted)"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:63
-msgid "Spanish Sun Type-4 keymap"
-msgstr "კლავიშების ესპანური Sun Type-4 რუკა"
+#: gnome-applets/drivemount/drive-button.c:326
+msgid "(not mounted)"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:64
-msgid "Spanish Sun USB keymap"
-msgstr "კლავიშების ესპანური Sun USB რუკა"
+#: gnome-applets/drivemount/drive-button.c:546
+msgid "Cannot start Nautilus File Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:65
-msgid "Spanish Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების ესპანური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/drivemount/drive-button.c:553
+msgid "Could not find Nautilus"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:66
-msgid "Swedish Sun Type-4 keymap"
-msgstr "კლავიშების შვედური Sun Type-4 რუკა"
+#: gnome-applets/drivemount/drive-button.c:864
+msgid "_Play DVD"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:67
-msgid "Swedish Sun USB keymap"
-msgstr "კლავიშების შვედური Sun USB რუკა"
+#: gnome-applets/drivemount/drive-button.c:868
+msgid "_Play CD"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:68
-msgid "Swedish Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების შვედური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/drivemount/drive-button.c:871
+#, c-format
+msgid "_Open %s"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:69
-msgid "Swiss German Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების გერმანული Sun რუკა"
+#: gnome-applets/drivemount/drive-button.c:879
+#, c-format
+msgid "Un_mount %s"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:70
-msgid "Thai Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების ტაილანდური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/drivemount/drive-button.c:885
+#, c-format
+msgid "_Mount %s"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:71
-msgid "Turkish Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების თურქული Sun რუკა"
+#: gnome-applets/drivemount/drive-button.c:893
+#, c-format
+msgid "_Eject %s"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:72
-msgid "US Sun Type-4 keymap"
-msgstr "კლავიშების აშშ Sun Type-4 რუკა"
+#: gnome-applets/drivemount/drivemount-applet.c:119
+#: gnome-applets/ga-module.c:126
+msgid "Disk Mounter"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:73
-msgid "US Sun USB keymap"
-msgstr "კლავიშების აშშ Sun USB რუკა"
+#: gnome-applets/drivemount/drivemount-applet.c:155
+msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:74
-msgid "US Sun type5 keymap"
-msgstr "კლავიშების აშშ Sun type 5 რუკა"
+#: gnome-applets/ga-module.c:67
+msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:75
-msgid "Ukrainian Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების უკრაინული Sun რუკა"
+#: gnome-applets/ga-module.c:86
+msgid "Brightness Applet"
+msgstr ""
 
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:76
-msgid "Vietnamese Sun keymap"
-msgstr "კლავიშების ვიეტნამური Sun რუკა"
+#: gnome-applets/ga-module.c:87
+msgid "Adjusts Laptop panel brightness"
+msgstr ""
 
-#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:1
-msgid "Keyboard _Preferences"
-msgstr "კლავიატურის პარამეტრები"
+#: gnome-applets/ga-module.c:105 gnome-applets/mini-commander/preferences.c:627
+msgid "Command"
+msgstr "ბრძანება"
 
-#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:2
-msgid "Show Current _Layout"
-msgstr "მიმდინარე გან_ლაგების ჩვენება"
+#: gnome-applets/ga-module.c:106
+msgid "Shows the output of a command"
+msgstr ""
 
-#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:4
-msgid "_Groups"
-msgstr "_ჯგუფები"
+#: gnome-applets/ga-module.c:116
+msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
+msgstr ""
 
-#: ../gswitchit/GNOME_KeyboardApplet.server.in.in.h:1
-#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:431
-msgid "Keyboard Indicator"
-msgstr "კლავიატურის ინდიკატორი"
+#: gnome-applets/ga-module.c:127
+msgid "Mount local disks and devices"
+msgstr ""
 
-#: ../gswitchit/GNOME_KeyboardApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Keyboard applet factory"
-msgstr "კლავიატურის აპლეტების ფაბრიკა"
+#: gnome-applets/ga-module.c:136 gnome-applets/geyes/geyes-applet.c:303
+#: gnome-applets/geyes/geyes-applet.c:305
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
 
-#: ../gswitchit/GNOME_KeyboardApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Keyboard layout indicator"
-msgstr "კლავიატურის განლაგების ინდიკატორი"
+#: gnome-applets/ga-module.c:137
+msgid "A set of eyeballs for your panel"
+msgstr ""
 
-#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:296
-#, c-format
-msgid "Keyboard Layout \"%s\""
-msgstr "კლავიატურა განლაგება \"%s\""
+#: gnome-applets/ga-module.c:146
+msgid "Weather Report"
+msgstr ""
 
-#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:436
-msgid "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004"
-msgstr "საავტორო უფლებები (c) სერგეი ვ. უდალცოვი 1999-2004"
+#: gnome-applets/ga-module.c:147
+msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
+msgstr ""
 
-#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:439
-msgid "Keyboard layout indicator applet for GNOME"
-msgstr "გნომის კლავიატურის განლაგების ინდიკატორის აპლეტი"
+#: gnome-applets/ga-module.c:156 gnome-applets/inhibit/inhibit-applet.c:56
+msgid "Inhibit Applet"
+msgstr ""
 
-#: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:561
-#, c-format
-msgid "Keyboard Indicator (%s)"
-msgstr "კლავიატურის ინდიკატორი (%s)"
+#: gnome-applets/ga-module.c:157
+msgid "Allows user to inhibit automatic power saving"
+msgstr ""
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins-add.c:104
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins-app.c:118
-msgid "No description."
-msgstr "არავითარი აღწერილობა."
+#: gnome-applets/ga-module.c:165
+msgid "Command Line"
+msgstr "ბრძანების სტრიქონი"
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins-app.c:336
-#, c-format
-msgid "Failed to init GConf: %s\n"
-msgstr "ვერ შევასრულე GConf-ის ინიციალიზაცია: %s\n"
+#: gnome-applets/ga-module.c:166
+msgid "Mini-Commander"
+msgstr ""
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:1
-msgid "Activate more plugins"
-msgstr "სხვა პლაგინების გააქტიურება"
+#: gnome-applets/ga-module.c:175
+msgid "System Monitor"
+msgstr "სისტემური მონიტორი"
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:2
-msgid "Active _plugins:"
-msgstr "აქტიური _პლაგინები:"
+#: gnome-applets/ga-module.c:176
+msgid "A system load indicator"
+msgstr ""
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:3
-msgid "Add Plugin"
-msgstr "პლაგინების დამატება"
+#: gnome-applets/ga-module.c:185
+msgid "Network Monitor"
+msgstr ""
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:4
-msgid "Close the dialog"
-msgstr "დიალოგის დახურვა"
+#: gnome-applets/ga-module.c:186
+msgid "Netspeed Applet"
+msgstr ""
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:5
-msgid "Configure the selected plugin"
-msgstr "მონიშნული პლაგინის კონფიგურირება"
+#: gnome-applets/ga-module.c:195
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:723
+msgid "Sticky Notes"
+msgstr ""
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:6
-msgid "Deactivate selected plugin"
-msgstr "მონიშნული პლაგინის ამორთვა"
+#: gnome-applets/ga-module.c:196
+msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
+msgstr ""
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:7
-msgid "Decrease the plugin priority"
-msgstr "პლაგინის პრიორიტეტის შემცირება"
+#: gnome-applets/ga-module.c:205
+msgid "Timer"
+msgstr "წამმზომი"
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:8
-msgid "Increase the plugin priority"
-msgstr "პლაგინის პრიორიტეტის გაზრდა"
+#: gnome-applets/ga-module.c:206
+msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
+msgstr ""
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:9
-msgid "Keyboard Indicator Plugins"
-msgstr "კლავიატურის ინდიკატორის პლაგინები"
+#: gnome-applets/ga-module.c:215
+msgid "Tracker Search Bar"
+msgstr ""
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:10
-msgid "The list of active plugins"
-msgstr "აქტიური პლაგინების სია"
+#: gnome-applets/ga-module.c:216
+msgid "Find your data quickly using Tracker"
+msgstr ""
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.glade.h:11
-msgid "_Available plugins:"
-msgstr "ხელმისაწვდომი _პლაგინები :"
+#: gnome-applets/ga-module.c:225
+msgid "Trash"
+msgstr "ნაგავი"
 
-#: ../libgswitchit/gnome-kbd-indicator-test.c:63
-#, c-format
-msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
-msgstr "კლავიატურის ინდიკატორის ტესტი (%s)"
+#: gnome-applets/ga-module.c:226
+msgid "Go to Trash"
+msgstr ""
 
-#: ../libgswitchit/gnome-kbd-indicator-test.c:73
-msgid "Indicator:"
-msgstr "ინდიკატორი:"
+#: gnome-applets/ga-module.c:235
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "ფანჯრის ღილაკები"
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-config.c:1155
-#, c-format
-msgid "layout \"%s\""
-msgid_plural "layouts \"%s\""
-msgstr[0] "განლაგება \"%s\""
+#: gnome-applets/ga-module.c:236
+msgid "Window buttons for your GNOME Panel"
+msgstr ""
 
-# msgstr[1] "s"
-#: ../libgswitchit/gswitchit-config.c:1174
-#, c-format
-msgid "option \"%s\""
-msgid_plural "options \"%s\""
-msgstr[0] "ოფცია \"%s\""
+#: gnome-applets/ga-module.c:244
+msgid "Window Picker"
+msgstr ""
 
-# msgstr[1] "s"
-#: ../libgswitchit/gswitchit-config.c:1182
-#, c-format
-msgid "model \"%s\", %s and %s"
-msgstr "მოდელი \"%s\", %s და %s"
+#: gnome-applets/ga-module.c:245
+msgid "Shows a list of icons for the open windows."
+msgstr ""
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-config.c:1183
-msgid "no layout"
-msgstr "არავითარი განლაგება"
+#: gnome-applets/ga-module.c:253
+msgid "Window Title"
+msgstr "ფანჯრის სათაური"
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-config.c:1184
-msgid "no options"
-msgstr "არავითარი პარამეტრები"
+#: gnome-applets/ga-module.c:254
+msgid "Window title for your GNOME Panel"
+msgstr ""
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable/disable installed plugins"
-msgstr "ჩართვა/გამორთვა ჩადგმული პლაგინების"
+#: gnome-applets/geyes/geyes-applet.c:306
+msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
+msgstr ""
 
-#: ../libgswitchit/gswitchit-plugins.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Indicator plugins"
-msgstr "კლავიატურის ინდიკატორის პლაგინები"
+#: gnome-applets/geyes/geyes-applet.c:387
+msgid "A goofy set of eyes for the GNOME panel. They follow your mouse."
+msgstr ""
 
-#: ../gswitchit/gswitchit.glade.h:1
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "კლავიატურის განლაგება"
+#: gnome-applets/geyes/themes.c:144
+msgid "Can not launch the eyes applet."
+msgstr ""
 
-#: ../gswitchit/gswitchit.schemas.in.h:1
-msgid "Secondary groups"
-msgstr "მეორადი ჯგუფები"
+#: gnome-applets/geyes/themes.c:145
+msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
+msgstr ""
 
-#: ../gswitchit/gswitchit.schemas.in.h:2
-msgid "Show flags in the applet"
-msgstr "ანახე დროშები აპლეტში"
+#: gnome-applets/geyes/themes.c:267
+msgid "Geyes Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../gswitchit/gswitchit.schemas.in.h:3
-msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
-msgstr "დროშების აპლეტში გამოჩენა, მიმდინარე განლაგების აღსაღნიშნად"
+#: gnome-applets/geyes/themes.c:300
+msgid "Themes"
+msgstr "თემები"
 
-#: ../gswitchit/gswitchit.schemas.in.h:4
-msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
-msgstr "კლავიატურის ინდიკატორში ჩართული პლაგეინების სია"
+#: gnome-applets/geyes/themes.c:321
+msgid "_Select a theme:"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:2
+#: gnome-applets/gweather/gweather-applet-menu.ui:5
 msgid "_Details"
-msgstr "_ცნობები"
+msgstr "_დეტალები"
 
-#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet.xml.h:5 ../gweather/gweather-dialog.c:213
+#: gnome-applets/gweather/gweather-applet-menu.ui:9
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:176
 msgid "_Update"
-msgstr "_განახლება"
-
-#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for creating the weather applet."
-msgstr "\"ამინდი\" აპლეტის შესაქმნელი აპლეტი."
-
-#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Gweather Applet Factory"
-msgstr "\"ამინდი\" აპლეტის ქარხანა"
-
-#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
-msgstr "აპლეტი აჩვენებს მიმდინარე და მომავალი ამინდის პროგნოზებს"
-
-#: ../gweather/GNOME_GWeatherApplet_Factory.server.in.in.h:4
-#: ../gweather/gweather-about.c:49
-msgid "Weather Report"
-msgstr "ამინდის შესახებ"
-
-#: ../gweather/gweather-about.c:51
-msgid "© 1999-2005 by S. Papadimitriou and others"
-msgstr "©·1999-2006·S. Papadimitriou და სხვები"
-
-#: ../gweather/gweather-about.c:52
-msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
-msgstr "პანელური აპლეტი რომელიც აჩვენებს მიმდინარე ამინდის პროგნოზს."
+msgstr "განახლება"
 
-#: ../gweather/gweather-applet.c:336 ../gweather/gweather-applet.c:340
+#: gnome-applets/gweather/gweather-applet.c:358
+#: gnome-applets/gweather/gweather-applet.c:362
 msgid "GNOME Weather"
-msgstr "GNOME ამინდი"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-applet.c:443
+#: gnome-applets/gweather/gweather-applet.c:467
 msgid "Weather Forecast"
-msgstr "ამინდის პროგნოზი"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-applet.c:454
+#: gnome-applets/gweather/gweather-applet.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "City: %s\n"
 "Sky: %s\n"
 "Temperature: %s"
 msgstr ""
-"ქალაქი: %s\n"
-"ცა: %s\n"
-"ტემპერატურა: %s"
 
-#: ../gweather/gweather-applet.c:507
+#: gnome-applets/gweather/gweather-applet.c:539
 msgid "Updating..."
-msgstr "მიმდინარეობს განახლება..."
+msgstr ""
+
+#: gnome-applets/gweather/gweather-applet.c:588
+msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:211
+#: gnome-applets/gweather/gweather-applet.c:610
+msgid "© 1999-2005 by S. Papadimitriou and others"
+msgstr ""
+
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:174
 msgid "Details"
-msgstr "ცნობები"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:255
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:212
 msgid "City:"
 msgstr "ქალაქი:"
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:263
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:218
 msgid "Last update:"
-msgstr "ბოლო განახლება:"
+msgstr "უკანასკნელი განახლება:"
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:271
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:224
 msgid "Conditions:"
-msgstr "პირობები:"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:279
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:230
 msgid "Sky:"
-msgstr "ცა:"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:287
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:236
 msgid "Temperature:"
 msgstr "ტემპერატურა:"
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:295
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:242
 msgid "Feels like:"
-msgstr "იგრძნობა როგორც:"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:303
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:248
 msgid "Dew point:"
-msgstr "კონდენსაციის წერტილი:"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:311
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:254
 msgid "Relative humidity:"
-msgstr "ფარდობითი ნესტიანობა:"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:319
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:260
 msgid "Wind:"
-msgstr "ქარი:"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:327
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:266
 msgid "Pressure:"
 msgstr "წნევა:"
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:335
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:272
 msgid "Visibility:"
 msgstr "ხილვადობა:"
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:343
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:278
 msgid "Sunrise:"
-msgstr "მზის ამოსვლა:"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:351
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:284
 msgid "Sunset:"
-msgstr "მზის ჩასვლა:"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:486
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:390
 msgid "Current Conditions"
-msgstr "მიმდინარე პირობები"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:503
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:405
 msgid "Forecast Report"
-msgstr "ამინდის პროგნოზი"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:503
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:405
 msgid "See the ForeCast Details"
-msgstr "ამინდის დეტალური პროგნოზი"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:513
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:425
 msgid "Forecast"
-msgstr "პროგნოზი"
-
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:521
-msgid "Radar Map"
-msgstr "რადარული რუქა"
-
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:552
-msgid "_Visit Weather.com"
-msgstr "მ_ოინახულეთ Weather.com"
-
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:553
-msgid "Visit Weather.com"
-msgstr "მოინახულეთ Weather.com"
-
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:553
-msgid "Click to Enter Weather.com"
-msgstr "დაუწკაპუნეთ Weather.com-ის მოსანახულებლად"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-dialog.c:638
+#: gnome-applets/gweather/gweather-dialog.c:674
 msgid "Forecast not currently available for this location."
-msgstr "შეუძლებელია მიმდინარე ტერიტორიისთვის პროგნოზის მიღება."
+msgstr ""
 
 #. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog
-#: ../gweather/gweather-pref.c:174
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:117
 msgid "Location view"
-msgstr "ადგილმდებარეობის ხედი"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:174
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:117
 msgid "Select Location from the list"
-msgstr "ადგილმდებარეობის სიიდან ამორჩევა"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:175
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:118
 msgid "Update spin button"
-msgstr "განახლების ღილაკი"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:175
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:118
 msgid "Spinbutton for updating"
-msgstr "განახლების ღილაკი"
-
-#: ../gweather/gweather-pref.c:176
-msgid "Address Entry"
-msgstr "მისამართი"
-
-#: ../gweather/gweather-pref.c:176
-msgid "Enter the URL"
-msgstr "შეყვანეთ მისამართი URL"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:297
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:332
 msgid ""
 "Failed to load the Locations XML database.  Please report this as a bug."
 msgstr ""
-"შეუძლებელია ადგილმდებარეობების XML მონაცემთა ბაზის ჩატვირთვა. გთხოვთ "
-"გვაცნობოთ ამ შეცდომის შესახებ."
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:776
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:626
 msgid "Weather Preferences"
-msgstr "ამინდის პარამეტრები"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:808 ../gweather/gweather-pref.c:993
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:657
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:776
 msgid "_Automatically update every:"
-msgstr "_ავრომატურად განახლება ყოველ:"
+msgstr ""
 
 #.
 #. * Units settings page.
 #.
 #. Temperature Unit
-#: ../gweather/gweather-pref.c:821
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:668
 msgid "_Temperature unit:"
-msgstr "_ტემპერატურის ერთეული:"
+msgstr ""
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:830 ../gweather/gweather-pref.c:850
-#: ../gweather/gweather-pref.c:876 ../gweather/gweather-pref.c:904
+#. Default means device with default route set
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:677
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:695
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:718
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:744
+#: gnome-applets/netspeed/preferences.c:171
 msgid "Default"
-msgstr "ნაგულისხმევი"
+msgstr "ნაგულისხმები"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:831
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:678
 msgid "Kelvin"
-msgstr "კელვინი"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade
-#: ../gweather/gweather-pref.c:833
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:680
 msgid "Celsius"
 msgstr "ცელსიუსი"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:834
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:681
 msgid "Fahrenheit"
-msgstr "ფარენგეიტი"
+msgstr ""
 
 #. Speed Unit
-#: ../gweather/gweather-pref.c:841
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:686
 msgid "_Wind speed unit:"
-msgstr "ქარ_ის სიჩქარის ერთეული:"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:852
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:697
 msgid "m/s"
-msgstr "მ/წ"
+msgstr "მ/წმ"
 
 #. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:854
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:699
 msgid "km/h"
-msgstr "კმ/ს"
+msgstr "კმ/სთ"
 
 #. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:856
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:701
 msgid "mph"
-msgstr "მილი/საათში"
+msgstr "მ/სთ"
 
 #. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:858
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:703
 msgid "knots"
 msgstr "კვანძი"
 
-#: ../gweather/gweather-pref.c:860
-msgid "Beaufort scale"
-msgstr "ბოფორტის შკალა"
-
-#. Pressure Unit
-#: ../gweather/gweather-pref.c:867
-msgid "_Pressure unit:"
-msgstr "წნევის ე_რთეული:"
-
-#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:878
-msgid "kPa"
-msgstr "კილოპასკალი"
-
-#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:880
-msgid "hPa"
-msgstr "ჰექტოპასკალი"
-
-#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:882
-msgid "mb"
-msgstr "მილიბარი"
-
-#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:884
-msgid "mmHg"
-msgstr "მმ ვერცხლ.წყ"
-
-#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:886
-msgid "inHg"
-msgstr "დიუიმი ვერცხლ.წყ"
-
-#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:888
-msgid "atm"
-msgstr "atm"
-
-#. Distance Unit
-#: ../gweather/gweather-pref.c:895
-msgid "_Visibility unit:"
-msgstr "_ხილვადობის ერთეული:"
-
-#. TRANSLATOR: The distance unit "meters"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:906
-msgid "meters"
-msgstr "მეტრი"
-
-#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:908
-msgid "km"
-msgstr "კმ"
-
-#. TRANSLATOR: The distance unit "miles"
-#: ../gweather/gweather-pref.c:910
-msgid "miles"
-msgstr "მილი"
-
-#: ../gweather/gweather-pref.c:944
-msgid "Enable _radar map"
-msgstr "_რადარის რუქის ჩართვა"
-
-#: ../gweather/gweather-pref.c:958
-msgid "Use _custom address for radar map"
-msgstr "_საკუთარი რადარის რუქის გამოყენება"
-
-#: ../gweather/gweather-pref.c:975
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "მის_ამართი:"
-
-#: ../gweather/gweather-pref.c:989
-msgid "Update"
-msgstr "განახლება"
-
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1013
-msgid "minutes"
-msgstr "წუთებში"
-
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1029
-msgid "Display"
-msgstr "დისპლეი"
-
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1044
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:12
-msgid "General"
-msgstr "საერთო"
-
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1057
-msgid "_Select a location:"
-msgstr "მდებარეობის ამორჩევა:"
-
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1084
-msgid "_Find:"
-msgstr "_ძიება:"
-
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1091
-msgid "Find _Next"
-msgstr "შე_მდეგის ძიება"
-
-#: ../gweather/gweather-pref.c:1112
-msgid "Location"
-msgstr "მდებარეობა"
-
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.server.in.in.h:1
-#: ../invest-applet/invest/about.py:26
-msgid "Invest"
-msgstr "ინვესტირება"
-
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../invest-applet/invest/about.py:29
-msgid "Track your invested money."
-msgstr "ინვესტირებული თანხის კონტროლი."
-
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:3
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_განახლება"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:1
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:2
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:3
-msgid ""
-"1d\n"
-"5d\n"
-"3m\n"
-"6m\n"
-"1y\n"
-"3y"
-msgstr ""
-"1d\n"
-"5d\n"
-"3m\n"
-"6m\n"
-"1y\n"
-"3y"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:9
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:10
-msgid "200"
-msgstr "200"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:11
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:12
-msgid "50"
-msgstr "50"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:13
-msgid "Auto _refresh"
-msgstr "ავტო _განახლება"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:14
-msgid "Bollinger"
-msgstr "Bollinger"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:15
-msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>"
-msgstr "მიმდინარეობს <b>Yahoo!</b> დიაგრამის ჩამოქაჩვა"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:16
-msgid "Exponential moving average: "
-msgstr "ექსპონენტური საშუალო მოძრაობა: "
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:17
-msgid "Fast stoch"
-msgstr "სწრაფი stoch"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:18
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:55
-msgid "Financial Chart"
-msgstr "ფინანსური გრაფიკი"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:19
-msgid "Indicators: "
-msgstr "ინდიკატორები: "
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:20
-msgid "MACD"
-msgstr "MACD"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:21
-msgid "MFI"
-msgstr "MFI"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:22
-msgid "Moving average: "
-msgstr "საშუალო მოძრაობა: "
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:23
-msgid "Overlays: "
-msgstr "დაფარული:"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:24
-msgid "ROC"
-msgstr "ROC"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:25
-msgid "RSI"
-msgstr "RSI"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:26
-msgid "SAR"
-msgstr "SAR"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:27
-msgid "Slow stoch"
-msgstr "ნელი stoch"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:28
-msgid "Splits"
-msgstr "გაყოფები"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:29
-msgid "Vol"
-msgstr "Vol"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:30
-msgid "Vol+MA"
-msgstr "Vol+MA"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:31
-msgid "Volumes"
-msgstr "ხმის მარეგულირებელVol+MAი აპლეტი"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:33
-#, no-c-format
-msgid "W%R"
-msgstr "W%R"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:34
-msgid "_Graph style: "
-msgstr "_დიაგრამის სტილი: "
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:35
-msgid "_Options"
-msgstr "_ოფციები"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:36
-msgid "_Ticker symbol: "
-msgstr "_ტიკერის სიმბოლო: "
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.glade.h:37
-msgid ""
-"l\n"
-"b\n"
-"c"
-msgstr ""
-"l\n"
-"b\n"
-"c"
-
-#: ../invest-applet/data/invest-chart.desktop.in.h:1
-msgid "Display yahoo charts"
-msgstr "Yahoo-ს გრაფიკების ჩვენება"
-
-#: ../invest-applet/data/invest-chart.desktop.in.h:2
-msgid "Invest Chart"
-msgstr "ინვესტირებულის გრაფიკი"
-
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Stocks</b>"
-msgstr "<b>აქციები</b>"
-
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.glade.h:2
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Quotes are delayed at least 15 minutes.\n"
-"<b>Source: </b> Yahoo!</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>ინდექსების ფასები იგვიანებენ 15 წუთით</b>\n"
-"<b>წყარო: </b> Yahoo!</small></i>"
-
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "Invest Preferences"
-msgstr "ინვესტირების პარამეტრები"
-
-#: ../invest-applet/invest/about.py:32
-msgid "Invest Website"
-msgstr "ინვესტ ვებ გვერდი"
-
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:103
-#, python-format
-msgid "Financial Chart - %s"
-msgstr "ფინანსური გრაფიკი - %s"
-
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:169
-msgid "Opening Chart"
-msgstr "ვხსნი გრაფიკს"
-
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:181 ../invest-applet/invest/chart.py:204
-msgid "Downloading Chart"
-msgstr "მიმდინარეობს გრაფიკის ჩამოქაჩვა"
-
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:193
-msgid "Reading Chart chunk"
-msgstr "მიმდინარეობს გრაფიკის ნაწილის წაკითხვა"
-
-#: ../invest-applet/invest/invest-applet.py:44
-msgid "Invest Applet"
-msgstr "ინვესტირების აპლეტი"
-
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
-msgid "Symbol"
-msgstr "სიმბოლო"
-
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:51
-msgid "Amount"
-msgstr "რაოდენობა"
-
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:58
-msgid "Price"
-msgstr "ფასი"
-
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:65
-msgid "Commission"
-msgstr "Commission"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
-#. * used when you first start the Weather Applet. This is
-#. * the common localised name that corresponds to
-#. * the location code (DEFAULT_CODE) you will put on the next message
-#. * For example, for the Greek locale, we set this to "Athens", the
-#. * capital city and we write it in Greek. It's important to translate
-#. * this name.
-#. *
-#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
-#. * "DEFAULT_LOCATION".
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:162 ../libgweather/gweather-gconf.c:163
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5
-msgid "DEFAULT_LOCATION"
-msgstr "თბილისი/თბილისის აეროპორტი"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is
-#. * normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
-#. * http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
-#. * NB. The web page is over 1.7MB in size.
-#. * Pick a default location like a capital city so that it would be ok
-#. * for more of your users. For example, for Greek, we use "LGAV" for
-#. * the capital city, Athens.
-#. *
-#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:182 ../libgweather/gweather-gconf.c:183
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3
-msgid "DEFAULT_CODE"
-msgstr "UUEE"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the zone of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
-#. * Normally, US and Canada locations have zones while the rest do not.
-#. * Check
-#. * http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
-#. * as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
-#. * file.
-#. *
-#. * If your default location does not have a zone, set this to
-#. * "DEFAULT_ZONE".
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:202 ../libgweather/gweather-gconf.c:203
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7
-msgid "DEFAULT_ZONE"
-msgstr "DEFAULT_ZONE"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the radar of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
-#. * Normally, US and Canada locations have radar names while the rest do
-#. * not. Check
-#. * http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
-#. * as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
-#. * file.
-#. *
-#. * If your default location does not have a radar, set this to " "
-#. * (or space).
-#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:223 ../libgweather/gweather-gconf.c:224
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6
-msgid "DEFAULT_RADAR"
-msgstr "---"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location
-#. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
-#. * above. Check
-#. * http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
-#. * as any coordinates you put here must also be present in the
-#. * Locations.xml file.
-#. *
-#. * If your default location does not have known coordinates, set this
-#. * to " " (or space).
-#. * If you do not have a default location, set this to
-#. * DEFAULT_COORDINATES.
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:244 ../libgweather/gweather-gconf.c:245
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4
-msgid "DEFAULT_COORDINATES"
-msgstr "55-59N 037-30E"
-
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
-#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70 ../libgweather/gweather-prefs.c:79
-msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
-msgstr "C°"
-
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed.
-#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour),
-#. "mph" (miles per hour) and "knots"
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:107 ../libgweather/gweather-prefs.c:117
-msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
-msgstr "მ/წმ"
-
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for atmospheric pressure.
-#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals),
-#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury),
-#. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:147 ../libgweather/gweather-prefs.c:158
-msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
-msgstr "გ/ცელსიუსი"
-
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance.
-#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:186 ../libgweather/gweather-prefs.c:195
-msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
-msgstr "კმ"
-
-#: ../libgweather/weather.c:179
-msgid "Variable"
-msgstr "ცვლადი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:180
-msgid "North"
-msgstr "ჩრდილოეთი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:180
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "ჩრდილო-ჩრდილო-აღმოსავლური"
-
-#: ../libgweather/weather.c:180
-msgid "Northeast"
-msgstr "ჩრდილო აღმოსავლეთის"
-
-#: ../libgweather/weather.c:180
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "აღმოსავლეთ-ჩრდილო-აღმოსავლეთის"
-
-#: ../libgweather/weather.c:181
-msgid "East"
-msgstr "აღმოსავლეთი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:181
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "აღმოსავლეთ-სამხრეთ-აღმოსავლეთის"
-
-#: ../libgweather/weather.c:181
-msgid "Southeast"
-msgstr "სამხრეთ-აღმოსავლეთის"
-
-#: ../libgweather/weather.c:181
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "სამხრეთ-სამხრეთ-აღმოსავლეთის"
-
-#: ../libgweather/weather.c:182
-msgid "South"
-msgstr "სამხრეთი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:182
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "სამხრეთ-სამხრეთ-დასავლეთის"
-
-#: ../libgweather/weather.c:182
-msgid "Southwest"
-msgstr "სამხრეთ-დასავლეთის"
-
-#: ../libgweather/weather.c:182
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "დასავლეთ-სამხრეთ-დასავლეთის"
-
-#: ../libgweather/weather.c:183
-msgid "West"
-msgstr "დასავლეთი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:183
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "დასავლეთ-ჩრდილო-დასავლეთის"
-
-#: ../libgweather/weather.c:183
-msgid "Northwest"
-msgstr "ჩრდილო-დასავლეთის"
-
-#: ../libgweather/weather.c:183
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "ჩრდილო-ჩრდილო-დასავლეთის"
-
-#: ../libgweather/weather.c:189 ../libgweather/weather.c:687
-#: ../libgweather/weather.c:736 ../libgweather/weather.c:749
-#: ../libgweather/weather.c:761 ../libgweather/weather.c:776
-#: ../libgweather/weather.c:792 ../libgweather/weather.c:829
-#: ../libgweather/weather.c:841 ../libgweather/weather.c:860
-#: ../libgweather/weather.c:892 ../libgweather/weather.c:905
-#: ../libgweather/weather.c:925
-msgid "Unknown"
-msgstr "უცნობი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:191 ../libgweather/weather.c:208
-#: ../libgweather/weather.c:279
-msgid "Invalid"
-msgstr "მიუღებელი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:197
-msgid "Clear Sky"
-msgstr "სუფთა ცა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:198
-msgid "Broken clouds"
-msgstr "აქა-იქ ღრუბლიანი ცა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:199
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr "არახშირი მოღრუბლულობა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:200
-msgid "Few clouds"
-msgstr "მცირედი მოღრუბლულობა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:201
-msgid "Overcast"
-msgstr "ხშირი მოღრუბლულობა"
-
-#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
-#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
-#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.html
-#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:240 ../libgweather/weather.c:242
-msgid "Thunderstorm"
-msgstr "ჭექა-ქუხილი"
-
-#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:241
-msgid "Drizzle"
-msgstr "ჟინჟლავს"
-
-#: ../libgweather/weather.c:241
-msgid "Light drizzle"
-msgstr "მცირედი ჟინჟვლა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:241
-msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "ზომიერი მცირედი წვიმა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:241
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "ხშირი წვიმა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:241
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "ცივი სეტყვისებრი წვიმა"
-
-#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:242
-msgid "Rain"
-msgstr "წვიმა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:242
-msgid "Light rain"
-msgstr "სუსტი წვიმა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:242
-msgid "Moderate rain"
-msgstr "ზომიერი წვიმა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:242
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "ძლიერი წვიმა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:242
-msgid "Rain showers"
-msgstr "კოკისპირული წვიმა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:242
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "სეტყვიანი წვიმა"
-
-#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Snow"
-msgstr "თოვლი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Light snow"
-msgstr "მცირე თოვლი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Moderate snow"
-msgstr "ზომიერი თოვლი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "ხშირი თოვლი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Snowstorm"
-msgstr "თოვლიანი ქარბუქი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "ძლიერი თოვლიანი ქარბუქი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Snow showers"
-msgstr "კოკისპირული თოვლიანობა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:243
-msgid "Drifting snow"
-msgstr "თოვლის დიუნები"
-
-#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:244
-msgid "Snow grains"
-msgstr "თოვლიანი ცვიმა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:244
-msgid "Light snow grains"
-msgstr "მცირე თოვლიანი წვიმა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:244
-msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "ზომიეღი თოვლიანი წვიმა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:244
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "ხშირი თოვლიანი წვიმა"
-
-#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:245
-msgid "Ice crystals"
-msgstr "ყინულის კრისტალები"
-
-#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:246
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "სეტყვა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:246
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr "ცოტაოდენი სეტყვა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:246
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "ზომიერი სეტყვა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:246
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "ხშირი სეტყვა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:246
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "სეტყვიანი ქარბუქი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:246
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "სეტყვიანი კოკისპირული წვიმა"
-
-#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Hail"
-msgstr "სეტყვა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Hailstorm"
-msgstr "სეტყვიანი შტორმი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Hail showers"
-msgstr "აქა-იქ სეტყვა"
-
-#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:248
-msgid "Small hail"
-msgstr "წვრილი სეტყვა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:248
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "მცირე სეტყვიანი შტორმი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:248
-msgid "Showers of small hail"
-msgstr "წვიმა და წვრილი სეტყვა"
-
-#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:249
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "უცნობი ნალექიანობა"
-
-#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:250
-msgid "Mist"
-msgstr "ნისლი"
-
-#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:251
-msgid "Fog"
-msgstr "კვამლი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:251
-msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "კვამლი ახლო მდებარე ტერიტორიაზე"
-
-#: ../libgweather/weather.c:251
-msgid "Shallow fog"
-msgstr "ხშირი ბინდი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:251
-msgid "Patches of fog"
-msgstr "აქა-იქ დაბინდული"
-
-#: ../libgweather/weather.c:251
-msgid "Partial fog"
-msgstr "დროდადრო ბინდი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:251
-msgid "Freezing fog"
-msgstr "გაყინული ბინდი"
-
-#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:252
-msgid "Smoke"
-msgstr "კვამლი"
-
-#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:253
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "ვულკანური ფერფლი"
-
-#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:254
-msgid "Sand"
-msgstr "ქვიშა"
-
-#: ../libgweather/weather.c:254
-msgid "Blowing sand"
-msgstr "ქვიშის ქარბუქი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:254
-msgid "Drifting sand"
-msgstr "მტვრის ნამქერი"
-
-#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:255
-msgid "Haze"
-msgstr "მტვრიანი ნისლი"
-
-#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:256
-msgid "Blowing sprays"
-msgstr "ძლიერი მტვრიანი ქარი"
-
-#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:257
-msgid "Dust"
-msgstr "მტვერი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:257
-msgid "Blowing dust"
-msgstr "მტვრის ქარბუქი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:257
-msgid "Drifting dust"
-msgstr "მტვრის ნიავქარი"
-
-#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:258
-msgid "Squall"
-msgstr "შკვალი"
-
-#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:259
-msgid "Sandstorm"
-msgstr "ქვიშის ქარბუქი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:259
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr "ახლომახლო ქვიშის ქარბუქი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:259
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr "ძლიერი ქვიშის ქარი"
-
-#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:260
-msgid "Duststorm"
-msgstr "მტვრის ქარბუქი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:260
-msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "ახლო-მახლო მტვრის ქარბუქი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:260
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "ძლიერი მტვრიანი ქარი"
-
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:261
-msgid "Funnel cloud"
-msgstr "ქარბორბალა"
-
-#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:262
-msgid "Tornado"
-msgstr "ტორნადო"
-
-#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:263
-msgid "Dust whirls"
-msgstr "მტვრიანი ქარი"
-
-#: ../libgweather/weather.c:263
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "ახლომახლო მტვრის ქარბორბალები"
-
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
-#. *             see `man 3 strftime` for more details
-#.
-#: ../libgweather/weather.c:659
-msgid "%a, %b %d / %H:%M"
-msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-
-#: ../libgweather/weather.c:674
-msgid "Unknown observation time"
-msgstr "დაკვირვების უცნობი დრო"
-
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is the degree symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:707
-#, c-format
-msgid "%.1f °F"
-msgstr "%.1f °F"
-
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is the degree symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:710
-#, c-format
-msgid "%d °F"
-msgstr "%d °F"
-
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is the degree symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:716
-#, c-format
-msgid "%.1f °C"
-msgstr "%.1f °C"
-
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is the degree symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:719
-#, c-format
-msgid "%d °C"
-msgstr "%d °C"
-
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:725
-#, c-format
-msgid "%.1f K"
-msgstr "%.1f K"
-
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:728
-#, c-format
-msgid "%d K"
-msgstr "%d K"
-
-#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:779
-#, c-format
-msgid "%.f%%"
-msgstr "%.f%%"
-
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:804
-#, c-format
-msgid "%0.1f knots"
-msgstr "%0.1f კვანძი"
-
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:808
-#, c-format
-msgid "%.1f mph"
-msgstr "%.1f მილი/სთ"
-
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:812
-#, c-format
-msgid "%.1f km/h"
-msgstr "%.1f კმ/ს"
-
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:816
-#, c-format
-msgid "%.1f m/s"
-msgstr "%.1f მ/წ"
-
-#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
-#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#.
-#: ../libgweather/weather.c:822
-#, c-format
-msgid "Beaufort force %.1f"
-msgstr "%.1f ბალი ბოფორტის შკალით"
-
-#: ../libgweather/weather.c:843
-msgid "Calm"
-msgstr "მშვიდი ნიავი"
-
-#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:847
-#, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr "%s / %s"
-
-#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:865
-#, c-format
-msgid "%.2f inHg"
-msgstr "%.2f inHg"
-
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:869
-#, c-format
-msgid "%.1f mmHg"
-msgstr "%.1f mmHg"
-
-#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:873
-#, c-format
-msgid "%.2f kPa"
-msgstr "%.2f კილო.პასკალი"
-
-#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:877
-#, c-format
-msgid "%.2f hPa"
-msgstr "%.2f ჰეკტო.პასკალი"
-
-#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:881
-#, c-format
-msgid "%.2f mb"
-msgstr "%.2f მილიბარი"
-
-#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:885
-#, c-format
-msgid "%.3f atm"
-msgstr "%.2f ატმო"
-
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:910
-#, c-format
-msgid "%.1f miles"
-msgstr "%.1f მილი"
-
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:914
-#, c-format
-msgid "%.1f km"
-msgstr "%.1f კმ"
-
-#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:918
-#, c-format
-msgid "%.0fm"
-msgstr "%.0f მ"
-
-#: ../libgweather/weather.c:946 ../libgweather/weather.c:966
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: ../libgweather/weather.c:999
-msgid "Retrieval failed"
-msgstr "მიღება ვერ შედგა."
-
-#: ../libgweather/weather-iwin.c:213 ../libgweather/weather-metar.c:550
-#: ../libgweather/weather-metar.c:578
-msgid "WeatherInfo missing location"
-msgstr "არ არსებული WeatherInfo-ს ადგილმდებარეობა"
-
-#: ../libgweather/weather-metar.c:523 ../libgweather/weather-metar.c:558
-#: ../libgweather/weather-wx.c:62
-msgid "Failed to get METAR data.\n"
-msgstr "ვერ განხორციელდა META მონაცემების გადმოტანა.\n"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
-"from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/";
-"Locations.xml.in"
-msgstr ""
-"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
-"from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/";
-"Locations.xml.in"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A unique zone for the city, as found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/";
-"*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
-msgstr ""
-"A unique zone for the city, as found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/";
-"*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
-"or not."
-msgstr "ქალაქის მიხედვით ინფორმაციის ავტომატური განსაზღვრა."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9
-msgid "Display radar map"
-msgstr "რადარული რუქის ჩვენება"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:10
-msgid "Distance unit"
-msgstr "მანძილის ერთეული"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:11
-msgid "Fetch a radar map on each update."
-msgstr "ყოველი განახლებისას რადარული რუქის შეცვლა."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
-"\" key."
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:704
+msgid "Beaufort scale"
 msgstr ""
-"თუ ჩართულია, რადარის რუქის მიღება განხორციელდება გასაღებ \"radar\"-ის "
-"მიხედვით."
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
-"SS[EW]."
+#. Pressure Unit
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:709
+msgid "_Pressure unit:"
 msgstr ""
-"თქვენი მდებარეობის განედი და გრძედი წარმოდგენილია DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] "
-"ფორმატში."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14
-msgid "Location coordinates"
-msgstr "მდებარეობის კოორდინატები"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:15
-msgid "Nearby city"
-msgstr "ახლომდებარე ქალაქი"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://cvs.gnome.";
-"org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
+#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:720
+msgid "kPa"
 msgstr ""
-"ახლომდებარე ზონა, როგორიც არის დედაქალაქი, იხილეთ http://cvs.gnome.org/";
-"viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:12
-msgid "Not used anymore"
-msgstr "აღარ გამოიყენება"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:18
-msgid "Pressure unit"
-msgstr "წნევის ერთეული"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:19
-msgid "Radar location"
-msgstr "რადარის მდებარეობა"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:20
-msgid "Speed unit"
-msgstr "სიჩქარის ერთეული"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:21
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "ტემპერატურის ერთეული"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:22
-msgid "The city that gweather displays information for."
-msgstr "ქალაქი რომლისთვისაც gweather-ი ინფორმაციას აჩვენებს"
+#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:722
+msgid "hPa"
+msgstr ""
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:23
-msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
-msgstr "საკუთარი მისამართი საიდანაც რადარის რუქის მიღებაა შესაძლებელი."
+#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:724
+msgid "mb"
+msgstr ""
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:24
-msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
-msgstr "ინტერვალი (წამებში) ავტომატურ განახლებებს შორის."
+#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:726
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:25
-msgid "The unit to use for pressure."
-msgstr "წნევის განმსაზღვრელი ერთეული."
+#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:728
+msgid "inHg"
+msgstr ""
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:26
-msgid "The unit to use for temperature."
-msgstr "ტემპერატურის განმსაზღვრელი ერთეული."
+#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:730
+msgid "atm"
+msgstr ""
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:27
-msgid "The unit to use for visibility."
-msgstr "ხილვადობის განმსაზღვრელი ერთეული."
+#. Distance Unit
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:735
+msgid "_Visibility unit:"
+msgstr ""
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:28
-msgid "The unit to use for wind speed."
-msgstr "ქარის სიჩქარის განმსაზღვრელი ერთეული."
+#. TRANSLATOR: The distance unit "meters"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:746
+msgid "meters"
+msgstr "მეტრი"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:29
-msgid "Update interval"
-msgstr "განახლების ინტერვალი"
+#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:748
+msgid "km"
+msgstr "km"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:30
-msgid "Update the data automatically"
-msgstr "მონაცემების ავტომატური განახლება"
+#. TRANSLATOR: The distance unit "miles"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:750
+msgid "miles"
+msgstr ""
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:31
-msgid "Url for the radar map"
-msgstr "რადარული რუქის მისამართი"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:772
+msgid "Update"
+msgstr "განახლება"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:32
-msgid "Use custom url for the radar map"
-msgstr "რადარული რუქისთვის საკუთარი მისამართის გამოყენება"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:795
+msgid "minutes"
+msgstr "წუთი"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:33
-msgid "Use metric units"
-msgstr "მეტრული სისტემის გამოყენება"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:807
+msgid "Display"
+msgstr "ჩვენება"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:34
-msgid "Use metric units instead of english units."
-msgstr "ინგლისური ერთეულების მაგივრად მეტრული სისტემის გამოყენება"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:815
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:429
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:127
+msgid "General"
+msgstr "მთავარი"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:35
-msgid "Weather for a city"
-msgstr "ქალაქის ამინდი"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:828
+msgid "_Select a location:"
+msgstr ""
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:36
-msgid "Weather location information"
-msgstr "ადგილმდებაეობის ამინდის შესახებ ინფორმაცია"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:853
+msgid "_Find:"
+msgstr ""
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:37
-msgid "Weather location information."
-msgstr "ადგილმდებაეობის ამინდის შესახებ ინფორმაცია."
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:860
+msgid "Find _Next"
+msgstr "შემდეგის _პოვნა"
 
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:38
-msgid "Zone location"
-msgstr "ზონის მდებარეობა"
+#: gnome-applets/gweather/gweather-pref.c:878
+msgid "Location"
+msgstr "მდებარეობა"
 
-#: ../mini-commander/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.h:1
-msgid "Deskbar (ne Mini-Commander)"
-msgstr "Deskbar (ne Mini-Commander)"
+#: gnome-applets/inhibit/inhibit-applet.c:205
+msgid "Cannot connect to gnome-session"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.h:2
-msgid "Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)"
-msgstr "Deskbar (გამწვირვალე განახლება Mini-Commander)"
+#: gnome-applets/inhibit/inhibit-applet.c:208
+msgid "Automatic sleep inhibited"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.in.h:1
-#: ../mini-commander/src/about.c:47
-msgid "Command Line"
-msgstr "ბრძანებათა ხაზი"
+#: gnome-applets/inhibit/inhibit-applet.c:210
+msgid "Automatic sleep enabled"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Mini-Commander"
-msgstr "Mini-Commander"
+#: gnome-applets/inhibit/inhibit-applet.c:239
+msgid "Manual inhibit"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.in.h:3
-msgid "MiniCommander Applet Factory"
-msgstr "აპლეტის ფაბრიკა \"ბრძანებათა ხაზი\""
+#: gnome-applets/inhibit/inhibit-applet.c:399
+msgid "Allows user to inhibit automatic power saving."
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/about.c:50
+#: gnome-applets/inhibit/inhibit-applet.c:408
 msgid ""
-"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
-"completion, command history, and changeable macros."
-msgstr "მოცემული GNOME აპლეტი პანელზე ბრძანებათა ხაზს ამატებს."
+"Licensed under the GNU General Public License Version 2\n"
+"\n"
+"Inhibit Applet is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
+"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
+"of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Inhibit Applet is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.You should have received a copy "
+"of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+"02110-1301, USA.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/command_line.c:353
+#: gnome-applets/inhibit/inhibit-applet.c:425
+msgid "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
+msgstr ""
+
+#: gnome-applets/mini-commander/command-line.c:358
 msgid "No items in history"
-msgstr "არავითარი ელემენტი ისტორიაში"
+msgstr ""
 
 #. build file select dialog
-#: ../mini-commander/src/command_line.c:477
+#: gnome-applets/mini-commander/command-line.c:488
 msgid "Start program"
-msgstr "პროგრამის გაშვება"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/command_line.c:529
+#: gnome-applets/mini-commander/command-line.c:541
 msgid "Command line"
-msgstr "ბრძანების ველი:"
+msgstr "ბრძანებათა სტრიქონი"
 
-#: ../mini-commander/src/command_line.c:530
+#: gnome-applets/mini-commander/command-line.c:542
 msgid "Type a command here and Gnome will execute it for you"
-msgstr "შეიყვანეთ ბრძანება და გნომი გაუშვებს მას თქვენთვის "
-
-#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:80
-#, c-format
-msgid "Cannot get schema for %s: %s"
-msgstr "შეუძლებელია სქემის მიღება %s: %s"
-
-#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:108
-#, c-format
-msgid "Cannot set schema for %s: %s"
-msgstr "შეუძლებელია სქემის მიღება %s: %s"
-
-#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:114
-#, c-format
-msgid "Set default list value for %s\n"
-msgstr "სიის მნიშვნელობის %s-თვის ნაგულისხმევად დაყენება\n"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:126
-#, c-format
-msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
-msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet.c:253
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet.c:257
+msgid "Browser"
+msgstr "ბრაუზერი"
 
-#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:134
-#, c-format
-msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
-msgstr "საჭიროა GCONF_CONFIG_SOURCE-ისთვის გარემოს ცვლადის მინიჭება\n"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet.c:258
+msgid "Click this button to start the browser"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:151
-#, c-format
-msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
-msgstr "ვერ განხორციელდა კონფიგურაციის წყაროსთან(ებთან) დაკავშირება: %s\n"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet.c:271
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet.c:275
+msgid "History"
+msgstr "ისტორია"
 
-#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:166
-#, c-format
-msgid "Error syncing config data: %s"
-msgstr "დაიშვა შეცდომა კონფიგურაციის მონაცემთა სინქრონიზაციის დროს: %s"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet.c:276
+msgid "Click this button for the list of previous commands"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:1
-msgid "List of GConfValue entries containing strings for the macro commands."
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet.c:329
+msgid "Command line has been disabled by your system administrator"
 msgstr ""
-"GConfValue მნიშვნელობების სია, რომლებიც შეიცავენ მაკრო ბრძანებების შემცველ "
-"სტრიქონებს."
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:2
-msgid "List of GConfValue entries containing strings for the macro patterns."
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet.c:378
+msgid "Mini-Commander applet"
 msgstr ""
-"GConfValue მნიშვნელობების სია, რომლებიც შეიცავენ მაკრო ბრძანებების შემცველ "
-"შაბლონებს."
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:3
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:10
-msgid "Macro command list"
-msgstr "მაკრო ბრძანბების სია"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet.c:379
+msgid "This applet adds a command line to the panel"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:4
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:11
-msgid "Macro pattern list"
-msgstr "მაკრო შაბლონების სია"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet.c:445
+msgid ""
+"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, and changeable macros."
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:15
+msgid "Command Line Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:3
-msgid "<b>Auto Completion</b>"
-msgstr "<b>ავტო დასრულება</b>"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:90
+msgid "Auto Completion"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:4
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>ფერები</b>"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:119
+msgid "E_nable history-based auto completion"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b> ზომა</b>"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:158
+msgid "Size"
+msgstr "ზომა"
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:6
-msgid "Add New Macro"
-msgstr "ახალი მაკროს დამატება"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:194
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:117
+msgid "_Width:"
+msgstr "სიგა_ნე:"
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ბრძა_ნება:"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:231
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:516
+msgid "pixels"
+msgstr "პიქსელი"
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:8
-msgid "Command Line Preferences"
-msgstr "ბრძანების ველის პარამეტრები"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:281
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:563
+msgid "Colors"
+msgstr "ფერები"
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:9
-msgid "Command line _background:"
-msgstr "_ბრძანების ველის ფონი:"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:318
+msgid "_Use default theme colors"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:10
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:336
 msgid "Command line _foreground:"
-msgstr "ბრძანების ვ_ელის ფერი:"
-
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:11
-msgid "E_nable history-based auto completion"
-msgstr "ისტორიაზე დაფუძნებული სიტყვების ავტოშესრულების ჩართვა"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:13
-msgid "Macros"
-msgstr "მაკროსები"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:353
+msgid "Command line _background:"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:14
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:371
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:388
 msgid "Pick a color"
-msgstr "ფერის ამორჩევა"
-
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:15
-msgid "_Add Macro..."
-msgstr "დ_ამატება მაკრო..."
-
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:16
-msgid "_Delete Macro"
-msgstr "მაკროს წ_აშლა"
+msgstr "აირჩიეთ ფერი"
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:17
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:447
 msgid "_Macros:"
-msgstr "_მაკროსები:"
-
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:18
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_შაბლონი:"
-
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:19
-msgid "_Use default theme colors"
-msgstr "ნაგ_ულისხმევი ფერების სქემის გამოყენება"
-
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:20
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:48
-msgid "_Width:"
-msgstr "_სიგანე:"
-
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.glade.h:21
-#: ../multiload/properties.c:537
-msgid "pixels"
-msgstr "პიქსელი"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:1
-msgid "Attempt to autocomplete a command from the history of commands entered."
-msgstr "ბრძანებების ავტოშესრულება ბრძანების ხაზის ისტორიის გამოყენებით. "
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:523
+msgid "_Add Macro..."
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:2
-msgid "Background color, blue component"
-msgstr "ფონის ფერი, ცისფერი კომპონენტი"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:576
+msgid "_Delete Macro"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:3
-msgid "Background color, green component"
-msgstr "ფონის ფერი, მწვანე კომპონენტი"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:619
+msgid "Macros"
+msgstr "მაკროები"
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:4
-msgid "Background color, red component"
-msgstr "ფონის ფერი, წითელი კომპონენტი"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:645
+msgid "Add New Macro"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:5
-msgid "Foreground color, blue component"
-msgstr "ზედაპირის ფერი, ცისფერი კომპონენტი"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:726
+msgid "_Pattern:"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:6
-msgid "Foreground color, green component"
-msgstr "ზედაპირის ფერი, მწვანე კომპონენტი"
+#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander.ui:740
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ბრძა_ნება:"
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:7
-msgid "Foreground color, red component"
-msgstr "ზედაპირის ფერი, წითელი კომპონენტი"
+#: gnome-applets/mini-commander/preferences.c:249
+msgid "You must specify a pattern and a command"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:8
-msgid "History list"
-msgstr "ისტორიის სია"
+#: gnome-applets/mini-commander/preferences.c:251
+msgid "You must specify a pattern"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:9
-msgid "List of GConfValue entries containing strings for history entries."
+#: gnome-applets/mini-commander/preferences.c:253
+msgid "You must specify a command"
 msgstr ""
-"GConfValue-ის ელემენტების სია, რომლებიც ისტორიის ჩანაწერების სტრიქონებს "
-"შეცავენ."
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:13
-msgid "Perform history autocompletion"
-msgstr "ავტოშესრულება ბრძანებათა ისტორიის მიხედვით"
+#: gnome-applets/mini-commander/preferences.c:255
+msgid "You may not specify duplicate patterns"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:14
-msgid "Show a frame surrounding the applet."
-msgstr "აპლეტის გარშემო ჩარჩოს ჩვენება."
+#: gnome-applets/mini-commander/preferences.c:617
+msgid "Pattern"
+msgstr "შაბლონი"
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:15
-msgid "Show a handle so the applet can be detached from the panel."
-msgstr "სახელურის ჩვენება ისე რომ აპლეტის პანელიდან მოშორება შეიძლებოდეს."
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet-menu.ui:5
+msgid "_Open System Monitor"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:16
-msgid "Show frame"
-msgstr "ჩარჩოს ჩვენება"
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:91
+msgid "Start system-monitor"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:17
-msgid "Show handle"
-msgstr "სახელურის ჩვენება"
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:112
+#, c-format
+msgid "There was an error executing '%s': %s"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:18
-msgid "The blue component of the background color."
-msgstr "ფონის ფერის ცისფერი კომპონენტი."
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:199
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:588
+msgid "Processor"
+msgstr "პროცესორი"
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:19
-msgid "The blue component of the foreground color."
-msgstr "ზედაპირის ფერის ცისფერი კომპონენტი."
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:201
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:596
+msgid "Memory"
+msgstr "მეხსიერება"
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:20
-msgid "The green component of the background color."
-msgstr "ფონის ფერის მწვანე კომპონენტი."
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:203
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:604
+msgid "Network"
+msgstr "ქსელი"
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:21
-msgid "The green component of the foreground color."
-msgstr "ზედაპირის ფერის მწვანე კომპონენტი."
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:205
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:611
+msgid "Swap Space"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:22
-msgid "The red component of the background color."
-msgstr "ფონის ფერის წითელი კომპონენტი."
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:207
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:281
+msgid "Load Average"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:23
-msgid "The red component of the foreground color."
-msgstr "ზედაპირის ფერის წითელი კომპონენტი."
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:209
+msgid "Disk"
+msgstr "დისკი"
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:24
+#. xgettext: use and cache are > 1 most of the time,
+#. please assume that they always are.
+#.
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:225
+#, c-format
 msgid ""
-"This per-applet key is deprecated in favour of the global key, /schemas/apps/"
-"mini-commander-global/macro_patterns."
+"%s:\n"
+"%u%% in use by programs\n"
+"%u%% in use as cache"
 msgstr ""
-"მოცემული ინდივიდუალური გასაღები მოძველდა, მის მაგივრად გამოიყენება გლობალური "
-"გასაღები /schemas/apps/mini-commander-global/macro_pattern"
-
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:25
-msgid "Use the default theme colors"
-msgstr "ნაგულისხმევი გაფორმების ფერების გამოყენება"
-
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:26
-msgid "Use theme colors instead of custom ones."
-msgstr "საკუთარი ფერების მაგივრად გამოიყენე გაფორმების თემის ფერები."
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:27
-msgid "Width"
-msgstr "სიგანე"
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:233
+#, c-format
+msgid "The system load average is %0.02f"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:28
-msgid "Width of the applet"
-msgstr "აპლეტის სიგანე"
+#. xgettext: same as in graphic tab of g-s-m
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:241
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:\n"
+"Receiving %s\n"
+"Sending %s"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:246
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:250
-msgid "Browser"
-msgstr "ბროუზერი"
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:256
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:\n"
+"%u%% in use"
+msgid_plural ""
+"%s:\n"
+"%u%% in use"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
-msgid "Click this button to start the browser"
-msgstr "აქ დააწკაპეთ ბროუზერის გაშვებისთვის"
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:277
+msgid "CPU Load"
+msgstr "CPU-ის დატვირთვა"
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
-msgid "History"
-msgstr "ისტორია"
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:278
+msgid "Memory Load"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:269
-msgid "Click this button for the list of previous commands"
-msgstr "აქ დააწკაპეთ ადრე გაშვებული ბრძანებების სიის მისაღებად"
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:279
+msgid "Net Load"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:353
-msgid "Command line has been disabled by your system administrator"
-msgstr "ბრძანების ველი გათიშულია თქვენი სისტემის ადმინისტრატორის მიერ"
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:280
+msgid "Swap Load"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:420
-msgid "Mini-Commander applet"
-msgstr "აპლეტი \"ბრძანების ველი\""
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:282
+msgid "Disk Load"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:421
-msgid "This applet adds a command line to the panel"
-msgstr "მოცემული აპლეტი ამატებს პანელზე ბრძანების ველს"
+#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:488
+msgid ""
+"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
+"space use, plus network traffic."
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/preferences.c:405
-msgid "You must specify a pattern"
-msgstr "საჭიროა შაბლონის მითითება"
+#: gnome-applets/multiload/netspeed.c:41
+#, c-format
+msgid "%s/s"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/preferences.c:409
-msgid "You must specify a pattern and a command"
-msgstr "საჭიროა შაბლონის და ბრძანების მითითება"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:330
+msgid "Monitored Resources"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/preferences.c:410
-msgid "You must specify a command"
-msgstr "საჭიროა ბრძანების მითითება"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:355
+msgid "_Processor"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/preferences.c:413
-msgid "You may not specify duplicate patterns"
-msgstr "შეუძლებელია ორი იგივე სახელის მქონე შაბლონის მითითება"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:371
+msgid "_Memory"
+msgstr ""
 
-#: ../mini-commander/src/preferences.c:775
-msgid "Pattern"
-msgstr "შაბლონი"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:387
+msgid "_Network"
+msgstr "ქსელი"
 
-#: ../mini-commander/src/preferences.c:785
-msgid "Command"
-msgstr "ბრძანება"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:403
+msgid "S_wap Space"
+msgstr ""
 
-#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Adjust the sound volume"
-msgstr "ხმის მარეგულირებელი აპლეტი"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:419
+msgid "_Load"
+msgstr ""
 
-#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.server.in.in.h:2 ../mixer/applet.c:225
-#: ../mixer/applet.c:246
-msgid "Volume Control"
-msgstr "ხმის კონტროლი"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:435
+msgid "_Harddisk"
+msgstr ""
 
-#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.xml.h:1
-msgid "Mu_te"
-msgstr "ხმის გათიშვა"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:452
+msgid "Options"
+msgstr ""
 
-#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.xml.h:4
-msgid "_Open Volume Control"
-msgstr "ხმის კ_ონტროლის გახსნა"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:481
+msgid "System m_onitor width: "
+msgstr ""
 
-#: ../mixer/applet.c:527
-msgid ""
-"The volume control did not find any elements and/or devices to control. This "
-"means either that you don't have the right GStreamer plugins installed, or "
-"that you don't have a sound card configured."
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:483
+msgid "System m_onitor height: "
 msgstr ""
-"ხმის კონტროლმა ვერ შეძლო ხმის მოწყობილობების პოვნა. ეს აგრეთვე ნიშნავს რომ "
-"თქვენ არასწორი GStreamer-ის მოდული გიყენიათ, ან თქვენი ხმის ბარათი "
-"გაუმართავია."
 
-#: ../mixer/applet.c:531
-msgid ""
-"You can remove the volume control from the panel by right-clicking the "
-"speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the menu."
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:524
+msgid "Sys_tem monitor update interval: "
 msgstr ""
-"თქვენ შეგიძლიათ ხმის კონტროლის პანელიდან მოშორება, მარჯვენა წკაპით, "
-"ამოირჩიეთ \"პანელიდან მოშორება\" მენიუდან."
 
-#: ../mixer/applet.c:714
-#, c-format
-msgid "Failed to start Volume Control: %s"
-msgstr "ვერ განხორციელდა ხმის კონტროლის გაშვება: %s"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:552
+msgid "milliseconds"
+msgstr "მილიწამი"
 
-#: ../mixer/applet.c:1109
-#, c-format
-msgid "%s: muted"
-msgstr "%s: გაჩუმებულია"
-
-#. Translator comment: I'm not all too sure if this makes sense
-#. * to mark as a translation, but anyway. The string is a list of
-#. * selected tracks, the number is the volume in percent. You
-#. * most likely want to keep this as-is.
-#: ../mixer/applet.c:1115
-#, c-format
-msgid "%s: %d%%"
-msgstr "%s: %d%%"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:590
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:598
+msgid "_User"
+msgstr "_მომხმარებელი"
 
-#: ../mixer/applet.c:1276
-#, c-format
-msgid "Failed to display help: %s"
-msgstr "ვერ განხორციელდა დახმარების გვერდის გამოჩენა: %s"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:591
+msgid "S_ystem"
+msgstr ""
 
-#: ../mixer/applet.c:1289
-msgid "Volume control for your GNOME Panel."
-msgstr "ხმის მარეგულირებელი თქვენი GNOME პანელისთვის."
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:592
+msgid "N_ice"
+msgstr ""
 
-#: ../mixer/applet.c:1291
-msgid "Using GStreamer 0.10."
-msgstr "ვიყენებ GStreamer 0.10."
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:593
+msgid "I_OWait"
+msgstr ""
 
-#: ../mixer/applet.c:1293
-msgid "Using GStreamer 0.8."
-msgstr "ვიყენებ GStreamer 0.8."
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:594
+msgid "I_dle"
+msgstr ""
 
-#: ../mixer/applet.c:1298
-msgid "Volume Applet"
-msgstr "ხმის მარეგულირებელი აპლეტი"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:599
+msgid "Sh_ared"
+msgstr ""
 
-#: ../mixer/dock.c:124
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:600
+msgid "_Buffers"
+msgstr ""
 
-#: ../mixer/dock.c:152
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:601
+msgid "Cach_ed"
+msgstr ""
 
-#. FIXME:
-#. * - maybe we want to rename the element to its actual name
-#. *     if we've found that?
-#.
-#. create element
-#: ../mixer/load.c:91 ../mixer/load.c:184 ../mixer/load.c:187
-#: ../mixer/load.c:279
-#, c-format
-msgid "Unknown Volume Control %d"
-msgstr "უცნობი ხმის მარეგულირებელი %d"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:602
+msgid "F_ree"
+msgstr ""
 
-#: ../mixer/mixer.schemas.in.h:1
-msgid "Channel controlled by applet. Only for OSS setups"
-msgstr "აპლეტის მიერ კონტროლირებადი არხი. მხოლოდ OSS რეგულაციისთვის"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:606
+msgid "_In"
+msgstr ""
 
-#: ../mixer/mixer.schemas.in.h:2
-msgid "Saved mute state"
-msgstr "გამოთიშული ხმის მდგომარეობა"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:607
+msgid "_Out"
+msgstr ""
 
-#: ../mixer/mixer.schemas.in.h:3
-msgid "Saved volume to restore on startup"
-msgstr "ხმის პარამეტრების შენახვა მომავალი ჩართვისთვის"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:608
+msgid "_Local"
+msgstr ""
 
-#. make window look cute
-#: ../mixer/preferences.c:130
-msgid "Volume Control Preferences"
-msgstr "ხმის მარეგულირებელის პარამეტრები"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:609
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:619
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:625
+msgid "_Background"
+msgstr "_ფონი"
 
-#: ../mixer/preferences.c:143
-msgid "Select the device and track to control."
-msgstr "ამოირჩიეთ მოწყობილობა და არხი რეგულირებისთვის."
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:613
+msgid "_Used"
+msgstr ""
 
-#: ../modemlights/GNOME_ModemLights.server.in.in.h:1
-msgid "Activate and monitor a dial-up network connection"
-msgstr "რთავს dial-up კავშირის მონიტორს"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:614
+msgid "_Free"
+msgstr ""
 
-#: ../modemlights/GNOME_ModemLights.server.in.in.h:2
-#: ../modemlights/modem-applet.c:1043
-msgid "Modem Monitor"
-msgstr "მოდემის მონიტორი"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:616
+msgid "Load"
+msgstr "ჩატვირთვა"
 
-#: ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:2
-msgid "_Activate"
-msgstr "გააქ_ტიურება"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:618
+msgid "_Average"
+msgstr ""
 
-#: ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:3
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "_დეაქტივაცია"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:621
+msgid "Harddisk"
+msgstr "მყარიდისკი"
 
-#: ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:5
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:45
-msgid "_Properties"
-msgstr "_პარამეტრები"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:623
+msgid "_Read"
+msgstr ""
 
-#: ../modemlights/modem-applet.c:731
-msgid "Connection active, but could not get connection time"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:624
+msgid "_Write"
 msgstr ""
-"კავშირი დამყარებულია, ამის და მიუხედავად შეუძლებელია ჩართვის დროის "
-"განსაზღვრა."
 
-#: ../modemlights/modem-applet.c:747
-#, c-format
-msgid "Time connected: %.1d:%.2d"
-msgstr "დაკავშირების ხანგრძლივობა: %.1d:%.2d"
+#: gnome-applets/multiload/properties.c:651
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../modemlights/modem-applet.c:751
-msgid "Not connected"
-msgstr "დაკავშირებული არ არის"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-menu.ui:5
+msgid "Device _Details"
+msgstr ""
 
-#: ../modemlights/modem-applet.c:773
-msgid ""
-"To connect to your Internet service provider, you need administrator "
-"privileges"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:350
+msgid "b/s"
 msgstr ""
-"ინტერნეტ სერვისის პროვაიდერთან დაკავშირებისთვის საჭიროა ადმინისტრატორის "
-"უფლებების ქონა"
 
-#: ../modemlights/modem-applet.c:774
-msgid ""
-"To disconnect from your Internet service provider, you need administrator "
-"privileges"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:350
+msgid "B/s"
+msgstr "ბ/წმ"
+
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:352
+msgid "bits"
 msgstr ""
-"ინტერნეტ სერვისის პროვაიდერთან კავშირის გაწყვეტისთვის საჭიროა "
-"ადმინისტრატორის უფლებების ქონა"
 
-#: ../modemlights/modem-applet.c:849
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr "შეყვანილი პაროლი მცდარია"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:352
+msgid "bytes"
+msgstr "ბაიტები"
 
-#: ../modemlights/modem-applet.c:851
-msgid ""
-"Check that you have typed it correctly and that you haven't activated the "
-"\"caps lock\" key"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:359
+msgid "kb/s"
 msgstr ""
-"დარწმუნდით რომ პაროლი სწორედ იქნა შეყვანილი და \"caps lock\" ღილაკი "
-"გამოთიშულია"
 
-#: ../modemlights/modem-applet.c:953
-msgid "Do you want to connect?"
-msgstr "გნებავთ დაკავშირება?"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:359
+msgid "KiB/s"
+msgstr "კიბ/წმ"
 
-#: ../modemlights/modem-applet.c:954
-msgid "Do you want to disconnect?"
-msgstr "გნებავთ კავშირის გაწყვეტა?"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:361
+msgid "kb"
+msgstr "კბ"
 
-#: ../modemlights/modem-applet.c:963
-msgid "C_onnect"
-msgstr "და_კავშირება"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:361
+msgid "KiB"
+msgstr "კიბ"
 
-#: ../modemlights/modem-applet.c:963
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "_გათიშვა"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:369
+msgid "Mb/s"
+msgstr ""
 
-#: ../modemlights/modem-applet.c:1019
-msgid "Could not launch network configuration tool"
-msgstr "შეუძლებელია ქსელის კონფიგურაციის ხელსაწყოს გაშვება"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:369
+msgid "MiB/s"
+msgstr "მიბ/წმ"
 
-#: ../modemlights/modem-applet.c:1021
-msgid ""
-"Check that it's installed in the correct path and that it has the correct "
-"permissions"
-msgstr "დარწმუნდით რომ ის ჩადგმულია და სწორი უფლებები გააჩნია"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:371
+msgid "Mb"
+msgstr "მბ"
 
-#: ../modemlights/modem-applet.c:1046
-msgid "Applet for activating and monitoring a dial-up network connection."
-msgstr "აპლეტი რომელიც რთავს და თვალყურს ადევნებს dial-up კავშირს."
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:371
+msgid "MiB"
+msgstr "მიბ"
 
-#: ../modemlights/modemlights.glade.h:1
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Connecting with Internet Service "
-"Provider</span>"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:827
+#, c-format
+msgid "Device Details for %s"
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> მიმდინარეობს ინტერნეტ პროვაიდერთან "
-"დაკავშირება</span>"
-
-#: ../modemlights/modemlights.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Root password required</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">საჭიროა root-ის პაროლი</span>"
 
-#: ../modemlights/modemlights.glade.h:3
-msgid "Enter password"
-msgstr "შეიყვანეთ პაროლი"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:852
+msgid "_In graph color"
+msgstr ""
 
-#: ../modemlights/modemlights.glade.h:4
-msgid "Password:"
-msgstr "პაროლი:"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:853
+msgid "_Out graph color"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/GNOME_MultiLoadApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "A system load indicator"
-msgstr "სისტემის ჩატვირთვის ინდიკატორი"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:869
+msgid "Internet Address:"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/GNOME_MultiLoadApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../multiload/main.c:56
-msgid "System Monitor"
-msgstr "სისტემის მონიტორი"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:870
+msgid "Netmask:"
+msgstr "ქსელური ნიღაბი:"
 
-#: ../multiload/GNOME_MultiloadApplet.xml.h:3
-msgid "_Open System Monitor"
-msgstr "სისტემის მ_ონიტორის ჩართვა"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:871
+msgid "Hardware Address:"
+msgstr "აპარატურული მისამართი:"
 
-#: ../multiload/main.c:60
-msgid ""
-"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
-"space use, plus network traffic."
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:872
+msgid "P-t-P Address:"
 msgstr ""
-"სისტემის დატვირთვის მაჩვენებელი, რომელსაც შეუძლია გრაფიკის სახით გამოსახოს "
-"პროცესორის ან ქსელის ტრაფიკის დატვირთვა და ამასთანავე ram და swap "
-"მეხსიერებების ტევადობა."
 
-#: ../multiload/main.c:123
-#, c-format
-msgid "There was an error executing '%s': %s"
-msgstr "გაშვებისას დაიშვა შეცდომა '%s': %s"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:873
+msgid "Bytes in:"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/main.c:285 ../multiload/properties.c:607
-msgid "Processor"
-msgstr "პროცესორი"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:874
+msgid "Bytes out:"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/main.c:287 ../multiload/properties.c:615
-msgid "Memory"
-msgstr "მეხსიერება"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:876
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:877
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:878
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:879
+msgid "none"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/main.c:289 ../multiload/properties.c:623
-msgid "Network"
-msgstr "ქსელი"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:931
+msgid "IPv6 Address:"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/main.c:291 ../multiload/properties.c:631
-msgid "Swap Space"
-msgstr "Swap სივრცე"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:966
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/main.c:293 ../multiload/main.c:364
-msgid "Load Average"
-msgstr "საშუალო დატვირთვა"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:967
+msgid "ESSID:"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/main.c:295
-msgid "Disk"
-msgstr "დისკი"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1022
+#, c-format
+msgid "%s is down"
+msgstr ""
 
-#. xgettext: use and cache are > 1 most of the time,
-#. please assume that they always are.
-#.
-#: ../multiload/main.c:314
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1027
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:\n"
-"%u%% in use by programs\n"
-"%u%% in use as cache"
+"%s: %s\n"
+"in: %s out: %s"
 msgstr ""
-"%s:\n"
-"%u%% იყენებენ პროგრამები\n"
-"%u%% გამოიყენება კეშის სახით"
 
-#: ../multiload/main.c:322
-#, c-format
-msgid "The system load average is %0.02f"
-msgstr "სისტემის საშუალო დატვირთულობა %0.02f-ის ტოლია"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1029
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1038
+msgid "has no ip"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/main.c:335
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
-"%s:\n"
-"%u%% in use"
-msgid_plural ""
-"%s:\n"
-"%u%% in use"
-msgstr[0] ""
-"%s:\n"
-"%u%% გამოყენებაშია"
-
-# msgstr[1] "s n u დუ"
-#: ../multiload/main.c:360
-msgid "CPU Load"
-msgstr "CPU დატვირთვა"
-
-#: ../multiload/main.c:361
-msgid "Memory Load"
-msgstr "მეხსიერების დატვირთვა"
-
-#: ../multiload/main.c:362
-msgid "Net Load"
-msgstr "ნეტის ჩატვირთვა"
+"%s: %s\n"
+"sum: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/main.c:363
-msgid "Swap Load"
-msgstr "Swap დატვრთვა"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1045
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ESSID: %s\n"
+"Strength: %d %%"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/main.c:365
-msgid "Disk Load"
-msgstr "დისკის დატვირთვა"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1046
+msgid "unknown"
+msgstr "უცნობი"
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:1
-msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
-msgstr "აპლეტი განახლების სიხშირე მილიწამებში"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1122
+#, c-format
+msgid "Do you want to disconnect %s now?"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:2
-msgid "Background color for disk load graph"
-msgstr "დისკის დატვირთვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფონის ფერი"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1125
+#, c-format
+msgid "Do you want to connect %s now?"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:3
-msgid "CPU graph background color"
-msgstr "პროცესორის დატვირთვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფონის ფერი"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1151
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Running command %s failed</b>\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:4
-msgid "Enable CPU load graph"
-msgstr "პროცესორის დატვირთვის გრაფიკის ჩართვა"
+#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1521
+msgid ""
+"A little applet that displays some information on the traffic on the "
+"specified network device"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:5
-msgid "Enable disk load graph"
-msgstr "დისკის დატვირთვის გრაფიკის ჩართვა"
+#: gnome-applets/netspeed/preferences.c:161
+msgid "Network _device:"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:6
-msgid "Enable load average graph"
-msgstr "საერთო დატვირთვის გრაფიკის ჩართვა"
+#: gnome-applets/netspeed/preferences.c:228
+msgid "General Settings"
+msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:7
-msgid "Enable memory load graph"
-msgstr "მეხსიერების დატვირთვის გრაფიკის ჩართვა"
+#: gnome-applets/netspeed/preferences.c:249
+msgid "Show _sum instead of in & out"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:8
-msgid "Enable network load graph"
-msgstr "ქსელის დატვირთვის გრაფიკის ჩართვა"
+#: gnome-applets/netspeed/preferences.c:255
+msgid "Show _bits instead of bytes"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:9
-msgid "Enable swap load graph"
-msgstr "Swap მეხსიერების დატვირთვის ჩართვა"
+#: gnome-applets/netspeed/preferences.c:261
+msgid "Change _icon according to the selected device"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
-"panels, this is the height of the graphs."
+#: gnome-applets/netspeed/preferences.c:322
+msgid "Netspeed Preferences"
 msgstr ""
-"ჰორიზონტალური პანელისთვის - გრაფიკის სიგანე პიქსელებში. ვერტიკალური "
-"პანელებისთვის ეს არის გრაფიკის სიმაღლე."
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:11
-msgid "Graph color for Ethernet network activity"
-msgstr "Ethernet ქსელის აქტივობის მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:783
+#, c-format
+msgid "%d note"
+msgid_plural "%d notes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:12
-msgid "Graph color for PLIP network activity"
-msgstr "PLIP ქსელის აქტივობის მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:784
+msgid "Show sticky notes"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:13
-msgid "Graph color for SLIP network activity"
-msgstr "SLIP ქსელის აქტივობის მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:822
+msgid "Sticky Notes for the GNOME Desktop Environment"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:14
-msgid "Graph color for buffer memory"
-msgstr "ბუფერული მეხსიერების მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes.c:1028
+msgid "This note is locked."
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:15
-msgid "Graph color for cached memory"
-msgstr "ქეშირებული მეხსიერების მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes.c:1032
+msgid "This note is unlocked."
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:16
-msgid "Graph color for disk read"
-msgstr "დისკის კითხვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-applet-menu.ui:5
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-note-menu.ui:5
+msgid "_New Note"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:17
-msgid "Graph color for disk write"
-msgstr "დისკზე ჩაწერის მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-applet-menu.ui:9
+msgid "Hi_de Notes"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:18
-msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-applet-menu.ui:13
+msgid "_Lock Notes"
 msgstr ""
-"iowait-ის გათვალისწინებით პროცესორის აქტივობის მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:19
-msgid "Graph color for load average"
-msgstr "საერთო დატვირთვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-applet-menu.ui:17
+msgid "_Delete Notes"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:20
-msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-delete-all.ui:38
+msgid "_Delete All"
 msgstr ""
-"პრიორიტეტის გათვალისწინებით პროცესორის დატვირთვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:21
-msgid "Graph color for other network usage"
-msgstr "ქსელის სხვაგვარი დატვირთვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-delete-all.ui:91
+msgid "Delete all sticky notes?"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:22
-msgid "Graph color for shared memory"
-msgstr "საზიარო მეხსიერების მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-delete-all.ui:107
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-delete.ui:108
+msgid "This cannot be undone."
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:23
-msgid "Graph color for system-related CPU activity"
-msgstr "პროცესორის სისტემური დატვირთვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-delete.ui:92
+msgid "Delete this sticky note?"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:24
-msgid "Graph color for user-related CPU activity"
-msgstr "მომხმარებლის მიერ პროცესორის დატვირთვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-note-menu.ui:9
+msgid "_Delete Note..."
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:25
-msgid "Graph color for user-related memory usage"
-msgstr "მომხმარებლის მიერ მეხსიერების დაკავების მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-note-menu.ui:15
+msgid "_Lock Note"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:26
-msgid "Graph color for user-related swap usage"
-msgstr "მომხმარებლის მიერ swap მეხსიერების დაკავების მაჩვენებელი გრაფიკის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-note-menu.ui:21
+msgid "_Properties"
+msgstr "_თვისებები"
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:27
-msgid "Graph size"
-msgstr "გრაფიკის ზომა"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-note.ui:7
+msgid "Sticky Note"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:28
-msgid "Load graph background color"
-msgstr "სისტემის დატვირთვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფონის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-note.ui:21
+msgid "Lock/Unlock note"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:29
-msgid "Memory graph background color"
-msgstr "მეხსიერების დაკავებულობის მაჩვენებელი გრაფიკის ფონის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-note.ui:58
+msgid "Close note"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:30
-msgid "Network graph background color"
-msgstr "ქსელის დატვირთვის მაჩვენებელი გრაფიკის ფონის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-note.ui:110
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-note.ui:131
+msgid "Resize note"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:31
-msgid "Swap graph background color"
-msgstr "swap მეხსიერების დაკავებულობის მაჩვენებელი გრაფიკის ფონის ფერი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:22
+msgid "Sticky Notes Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:368
-msgid "Monitored Resources"
-msgstr "კონტროლირებული რესურსები"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:94
+msgid "Default Note Properties"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:393
-msgid "_Processor"
-msgstr "_პროცესორი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:130
+msgid "H_eight:"
+msgstr "სიმაღლ_ე:"
 
-#: ../multiload/properties.c:406
-msgid "_Memory"
-msgstr "მეხსიე_რება"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:143
+msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:419
-msgid "_Network"
-msgstr "_ქსელი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:144
+msgid "1"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:432
-msgid "S_wap Space"
-msgstr "swap ტევადობა"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:158
+msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:445
-msgid "_Load"
-msgstr "_ჩატვირთვა"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:159
+msgid "0"
+msgstr "0"
 
-#: ../multiload/properties.c:458
-msgid "_Harddisk"
-msgstr "_მყარი დისკი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:171
+msgid "Use co_lor from the system theme"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:474
-msgid "Options"
-msgstr "პარამეტრები"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:188
+msgid "Font Co_lor:"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:504
-msgid "System m_onitor width: "
-msgstr "ს_ისტემის მონიტორის სიგანე"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:201
+msgid "Note C_olor:"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:506
-msgid "System m_onitor height: "
-msgstr "სისტ_ემის მონიტორის სიმაღლე"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:226
+msgid "Choose a base color to use for all sticky notes"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:545
-msgid "Sys_tem monitor update interval: "
-msgstr "სისტემის მონიტორის განახლების ინტერვალი: "
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:227
+msgid "Pick a default sticky note color"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:571
-msgid "milliseconds"
-msgstr "მილიწამები"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:236
+msgid "Use fo_nt from the system theme"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:582
-msgid "Colors"
-msgstr "ფერები"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:253
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-properties.ui:210
+msgid "_Font:"
+msgstr "_ფონტი:"
 
-#: ../multiload/properties.c:609 ../multiload/properties.c:617
-msgid "_User"
-msgstr "_მომხმარებელი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:267
+msgid "Choose a font to use for all sticky notes"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:610
-msgid "S_ystem"
-msgstr "ს_ისტემა"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:269
+msgid "Pick a default sticky note font"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:611
-msgid "N_ice"
-msgstr "პრ_იორიტეტი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:300
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:1211
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:539
+msgid "Behavior"
+msgstr "ქცევა"
 
-#: ../multiload/properties.c:612
-msgid "I_OWait"
-msgstr "I_OWait"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:321
+msgid "_Put notes on all workspaces"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:613
-msgid "I_dle"
-msgstr "უმოქმედო"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:325
+msgid "Choose if notes are visible on all workspaces"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:618
-msgid "Sh_ared"
-msgstr "გ_აზიარებული"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:337
+msgid "Force _default color and font on notes"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:619
-msgid "_Buffers"
-msgstr "_ბუფერები"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:341
+msgid "Choose if the default style is forced on all notes"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:620
-msgid "Cach_ed"
-msgstr "კ_ეშირებული"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:353
+msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:621
-msgid "F_ree"
-msgstr "თავის_უფალი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-preferences.ui:357
+msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:625
-msgid "_SLIP"
-msgstr "_SLIP"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-properties.ui:8
+msgid "Sticky Note Properties"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:626
-msgid "PL_IP"
-msgstr "PL_IP"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-properties.ui:78
+msgid "Properties"
+msgstr "პარამეტრები"
 
-#: ../multiload/properties.c:627
-msgid "_Ethernet"
-msgstr "_Ethernet"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-properties.ui:101
+msgid "_Title:"
+msgstr "_სათაური:"
 
-#: ../multiload/properties.c:628
-msgid "Othe_r"
-msgstr "სხვ_ა"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-properties.ui:113
+msgid "Specify a title for the note"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:629 ../multiload/properties.c:639
-#: ../multiload/properties.c:645
-msgid "_Background"
-msgstr "_ფონი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-properties.ui:122
+msgid "Use default co_lor"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:633
-msgid "_Used"
-msgstr "_გამოყენებულია"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-properties.ui:142
+msgid "Font C_olor:"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:634
-msgid "_Free"
-msgstr "_თავისუფალი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-properties.ui:156
+msgid "Note _Color:"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:636
-msgid "Load"
-msgstr "ჩატვირთვა"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-properties.ui:166
+msgid "Use default fo_nt"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:638
-msgid "_Average"
-msgstr "ს_აშუალო"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-properties.ui:196
+msgid "Choose a color for the note"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:641
-msgid "Harddisk"
-msgstr "მყარი დისკი"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-properties.ui:197
+msgid "Pick a color for the sticky note"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:643
-msgid "_Read"
-msgstr "_კითხვა"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-properties.ui:223
+msgid "Choose a font for the note"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:644
-msgid "_Write"
-msgstr "_ჩაწერა"
+#: gnome-applets/sticky-notes/ui/sticky-notes-properties.ui:225
+msgid "Pick a font for the sticky note"
+msgstr ""
 
-#: ../multiload/properties.c:670
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "სისტემის მონიტორის პარამეტრები"
+#: gnome-applets/timer/timer-applet-menu.ui:5
+msgid "_Start timer"
+msgstr ""
 
-#: ../null_applet/GNOME_CDPlayerApplet.server.in.h:1
-msgid "CD Player (Deprecated)"
-msgstr "CD გამშვები (მოძველებული)"
+#: gnome-applets/timer/timer-applet-menu.ui:9
+msgid "P_ause timer"
+msgstr ""
 
-#: ../null_applet/GNOME_CDPlayerApplet.server.in.h:2
-msgid "Panel applet for playing audio CDs"
-msgstr "აუდიო დისკების დამკვრელი პანელ აპლეტი"
+#: gnome-applets/timer/timer-applet-menu.ui:13
+msgid "S_top timer"
+msgstr ""
 
-#: ../null_applet/GNOME_MailcheckApplet_Factory.server.in.h:1
-msgid "Alert you when new mail arrives"
-msgstr "გაფრთხილება ახალი ფოსტის მიღების შემთხვევაში"
+#: gnome-applets/timer/timer-applet.c:118
+msgid "Finished"
+msgstr "დასრულდა"
 
-#: ../null_applet/GNOME_MailcheckApplet_Factory.server.in.h:2
-msgid "Inbox Monitor (Deprecated)"
-msgstr "შემავალი ფოსტის მონიტორი (მოძველებული)"
+#: gnome-applets/timer/timer-applet.c:125
+#: gnome-applets/timer/timer-applet.c:137
+msgid "Timer finished!"
+msgstr ""
 
-#: ../null_applet/GNOME_NullApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for deprecating applets"
-msgstr "მოძველებული აპლეტების ფაბრიკა"
+#: gnome-applets/timer/timer-applet.c:273
+msgid "Timer Applet Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../null_applet/GNOME_NullApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Null Applet Factory"
-msgstr "ნულოვანი აპლეტის ფაბრიკა"
+#: gnome-applets/timer/timer-applet.c:286
+msgid "Name:"
+msgstr "სახელი:"
 
-#: ../null_applet/GNOME_Panel_WirelessApplet.server.in.h:1
-msgid "Monitor the quality of a wireless network link"
-msgstr "უკაბელო ქსელის ხარისხის მონიტორი"
+#: gnome-applets/timer/timer-applet.c:295
+msgid "Hours:"
+msgstr ""
 
-#: ../null_applet/GNOME_Panel_WirelessApplet.server.in.h:2
-msgid "Wireless Link Monitor"
-msgstr "უკაბელო კავშირის მონიტორი"
+#: gnome-applets/timer/timer-applet.c:306
+msgid "Minutes:"
+msgstr ""
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:149
-msgid "Some panel items are no longer available"
-msgstr "ზოგიერთი პანელური აპლეტი აღარ არის ხელმისაწვდომი"
+#: gnome-applets/timer/timer-applet.c:317
+msgid "Seconds:"
+msgstr ""
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:150
-msgid ""
-"One or more panel items (also referred to as applets) are no longer "
-"available in the GNOME desktop."
+#: gnome-applets/timer/timer-applet.c:328
+msgid "Show notification popup"
 msgstr ""
-"ზოგიერთი პანელური აპლეტი აღარ არის ხელმისაწვდომი GNOME სამუშაო გარემოში."
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:152
-msgid "These items will now be removed from your configuration:"
-msgstr "მიმდინარე ელემენტი ამოიღება თქვენი კონფიგურაციიდან:"
+#: gnome-applets/timer/timer-applet.c:332
+msgid "Show dialog"
+msgstr "ფანჯრის ჩვენება"
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:155
-msgid "You will not receive this message again."
-msgstr "თქვენ აღარ იხილავთ ამ შეტყობინებას ხელახლა."
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-applet.c:411
+msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/data/GNOME_StickyNotesApplet.server.in.h:1
-msgid "Tomboy (ne Stickynotes)"
-msgstr "ტომბოი (წებოვანი შენიშვნების)"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-applet.c:459
+msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/data/GNOME_StickyNotesApplet.server.in.h:2
-msgid "Tomboy (transparent upgrade from stickynotes)"
-msgstr "ტომბოი (stickynotes-ის გამჭვირვალე განახლება)"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:687
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:704
+msgid "Other"
+msgstr "სხვა"
 
-#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
-msgstr "წებოვანი შენიშვნების შექმნა, მართვა თქვენი სამუშაო გარემოსთვის"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:688
+msgid "Contacts"
+msgstr "კონტაქტები"
 
-#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.server.in.in.h:2
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:419
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
-msgid "Sticky Notes"
-msgstr "წებოვანი შენიშვნები"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:689
+msgid "Tags"
+msgstr "ჭდეები"
 
-#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Sticky Notes Applet Factory"
-msgstr "მისამაგრებელი შენიშვნების აპლეტის ქარხანა"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:690
+msgid "Email Addresses"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:1
-msgid "Hi_de Notes"
-msgstr "შენ_იშვნების დამალვა"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:691
+msgid "Documents"
+msgstr "დოკუმენტები"
 
-#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:3
-msgid "_Delete Notes"
-msgstr "შ_ენიშვნები წაშლა"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:692
+msgid "Applications"
+msgstr "პროგრამები"
 
-#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:5
-msgid "_Lock Notes"
-msgstr "შენიშვნების დაბ_ლოკვა"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:693
+msgid "Images"
+msgstr "გამოსახულებები"
 
-#: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:6
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:44
-msgid "_New Note"
-msgstr "_ახალი შენიშვნა"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:694
+msgid "Audio"
+msgstr "აუდიო"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:591
-msgid "This note is locked."
-msgstr "მოცემული შენიშვნა დაბლოკილია."
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:695
+msgid "Folders"
+msgstr "საქაღალდეები"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:595
-msgid "This note is unlocked."
-msgstr "მოცემული შენიშვნა გახსნილია."
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:696
+msgid "Fonts"
+msgstr "ფონტები"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:2
-msgid "    Font C_olor:"
-msgstr "    შრიფტის ფერი:"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:697
+msgid "Videos"
+msgstr "ვიდეო"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:3
-msgid "    Font Co_lor:"
-msgstr "    შრიფტის ფ_ერი:"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:698
+msgid "Archives"
+msgstr "არქივები"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:4
-msgid "    Note C_olor:"
-msgstr "    შენიშვნის ფ_ერი:"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:699
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "სანიშნები"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:5
-msgid "    Note _Color:"
-msgstr "    შენიშვნის ფერ_ი:"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:700
+msgid "Links"
+msgstr "ბმულები"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:6
-msgid "    _Font:"
-msgstr "    _შრიფტი:"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1073
+msgid "Category"
+msgstr "კატეგორია"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:7
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>ქცევა</b>"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1101
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:424
+msgid "Title"
+msgstr "სათაური"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:8
-msgid "<b>Default Note Properties</b>"
-msgstr "<b>შენიშვნის ნაგულისხმევი პარამეტრები</b>"
+#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1158
+#, c-format
+msgid "No results found for “%s”"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:9
-msgid ""
-"<b>Delete all sticky notes?</b>\n"
-"\n"
-"This cannot be undone."
+#: gnome-applets/trash/trash-applet.c:123
+#, c-format
+msgid "%d Item in Trash"
+msgid_plural "%d Items in Trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnome-applets/trash/trash-applet.c:131
+msgid "No Items in Trash"
 msgstr ""
-"<b>წავშალო ყველა წებოვანი შენიშვნა?</b>\n"
-"\n"
-"უკან დაბრუნება შეუძლებელი გახდება."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:12
+#: gnome-applets/trash/trash-applet.c:340
+#, c-format
 msgid ""
-"<b>Delete this sticky note?</b>\n"
-"\n"
-"This cannot be undone."
+"Error while spawning Nautilus:\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"<b>წავშალო მოცემული წებოვანი შენიშვნა?</b>\n"
-"\n"
-"უკან დაბრუნება შეუძლებელი გახდება."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:15
-msgid "<b>Properties</b>"
-msgstr "<b>პარამეტრები</b>"
-
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:16
-msgid "Choose a base color to use for all sticky notes"
-msgstr "წებოვანი შენიშვნების ძირითადი საერთო ფერის ამორჩევა"
+#: gnome-applets/trash/trash-applet.c:361
+msgid "Delete Immediately?"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:17
-msgid "Choose a color for the note"
-msgstr "შენიშვნისთვის ფერის ამორჩევა"
+#: gnome-applets/trash/trash-applet.c:390
+msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:18
-msgid "Choose a font for the note"
-msgstr "შენიშვნისთვის შრიფტის ამორჩევა"
+#: gnome-applets/trash/trash-applet.c:391
+#, c-format
+msgid "The selected item cannot be moved to the trash"
+msgid_plural "None of the %d selected items can be moved to the Trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:19
-msgid "Choose a font to use for all sticky notes"
-msgstr "ყველა შენიშვნისთვის გამოსაყენებელი შრიფტის ამორჩევა"
+#: gnome-applets/trash/trash-applet.c:397
+msgid ""
+"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:20
-msgid "Choose if notes are visible on all workspaces"
-msgstr "შენიშვნების ჩვენება ყველა სამუშაო მაგიდაზე"
+#: gnome-applets/trash/trash-applet.c:398
+#, c-format
+msgid "The selected item cannot be moved to the Trash"
+msgid_plural "%d of the selected items cannot be moved to the Trash"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:21
-msgid "Choose if the default style is forced on all notes"
-msgstr "ნაგულისხმევი სტილის გამოყენება ყველა შენიშვნისთვის"
+#: gnome-applets/trash/trash-applet.c:565
+msgid ""
+"A GNOME trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
+"or drag and drop items into the trash."
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:22
-msgid "Close note"
-msgstr "შენიშვნის დახურვა"
+#. Translators: the %s in this string should be read as %d.
+#: gnome-applets/trash/trash-empty.c:70
+#, c-format
+msgid "Removing item %s of %s"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:23
-msgid "Force _default color and font on notes"
-msgstr "ნაგულისხმევი შრიფტის და ფერის გამოყენების ძალ_დატანება"
+#. Translators: %s is a file name
+#: gnome-applets/trash/trash-empty.c:96
+#, c-format
+msgid "Removing: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:24
-msgid "H_eight:"
-msgstr "სიმაღლ_ე:"
+#: gnome-applets/trash/trash-empty.c:305
+msgid "Empty all of the items from the trash?"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:25
-msgid "Lock/Unlock note"
-msgstr "ბლოკის მოხსნა/დადება"
+#: gnome-applets/trash/trash-empty.c:312
+msgid ""
+"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:26
-msgid "Pick a color for the sticky note"
-msgstr "შენიშვნისთვის ფერის ამორჩევა"
+#: gnome-applets/trash/trash-empty.c:326 gnome-applets/trash/trash-menu.ui:9
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "ნაგვის _ყუთის დაცარიელება"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:27
-msgid "Pick a default sticky note color"
-msgstr "შენიშვნისთვის საწყისი ფერის ამორჩევა"
+#: gnome-applets/trash/trash-empty.ui:7 gnome-applets/trash/trash-empty.ui:21
+msgid "Emptying the Trash"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:28
-msgid "Pick a default sticky note font"
-msgstr "შენიშვნისთვის საწყისი შრიფტის ამორჩევა"
+#: gnome-applets/trash/trash-empty.ui:36
+msgid "From:"
+msgstr "ვისგან:"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:29
-msgid "Pick a font for the sticky note"
-msgstr "შენიშვნის შრიფტის ამორჩევა"
+#: gnome-applets/trash/trash-menu.ui:5
+msgid "_Open Trash"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:30
-msgid "Resize note"
-msgstr "შენიშვნის ფურცლის ზომის შეცვლა"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.c:254
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:113
+msgid "Unmaximize"
+msgstr "საწყის ზომაზე დაბრუნება"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:31
-msgid "Specify a title for the note"
-msgstr "შენიშვნის სათაურის მითითება"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.c:258
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:127
+msgid "Maximize"
+msgstr "გადიდება"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:32
-msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
-msgstr "შენიშვნისთვის ნაგულისხმევი სიმაღლის (პიქსელებში) მითება"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.c:265
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:155
+msgid "Minimize"
+msgstr "ჩაკეცვა"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:33
-msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
-msgstr "შენიშვნისთვის ნაგულისხმევი სიგანის (პიქსელებში) მითება"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.c:266
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:141
+msgid "Close"
+msgstr "დახურვა"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:34
-msgid "Sticky Note"
-msgstr "წებოვანი შენიშვნა"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.c:753
+msgid "Window buttons for your GNOME Panel."
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:35
-msgid "Sticky Note Properties"
-msgstr "წებოვანი შენიშვნის პარამეტრები"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.c:795
+#: gnome-applets/window-title/window-title.c:818
+msgid "Window Applets on Gnome-Look"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:36
-msgid "Sticky Notes Preferences"
-msgstr "წებოვანი შენიშვნების პარამეტრები"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:8
+msgid "Window Buttons Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:37
-msgid "Use co_lor from the system theme"
-msgstr "სისტემის გაფ_ორმების თემის ფერების გამოყენება"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:73
+msgid "Theme:"
+msgstr "თემა:"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:38
-msgid "Use default co_lor"
-msgstr "გამ_ოყენება ნაგულისხმევი ფერი"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:168
+msgid ""
+"Focused\n"
+"Normal"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:39
-msgid "Use default fo_nt"
-msgstr "_ნაგულისხმევი შრიფტის გამოყენება"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:253
+msgid ""
+"Focused\n"
+"Clicked"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:40
-msgid "Use fo_nt from the system theme"
-msgstr "სისტემის გაფორმების თემიდან შრიფ_ტის გამოყენება"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:266
+msgid ""
+"Focused\n"
+"Hover"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:41
-msgid "_Delete All"
-msgstr "_ყველას წაშლა"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:423
+msgid ""
+"Unfocused\n"
+"Normal"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:42
-msgid "_Delete Note..."
-msgstr "_შენიშვნის წაშლა..."
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:508
+msgid ""
+"Unfocused\n"
+"Hover"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:43
-msgid "_Lock Note"
-msgstr "შენიშვნის დაბ_ლოკვა"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:521
+msgid ""
+"Unfocused\n"
+"Clicked"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:46
-msgid "_Put notes on all workspaces"
-msgstr "შენიშვნე_ბის ყველა სამუშაო მაგიდაზე მიწებება"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:730
+msgid "Use Metacity's button order"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.glade.h:47
-msgid "_Title:"
-msgstr "_სათაური:"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:734
+msgid ""
+"When checked, the button order will be the same as on Metacity window "
+"borders."
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:1
-msgid "Autosave timeout in minutes"
-msgstr "დაყოვნების დროის ავტოშენახვა წუთებში"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:754
+msgid "Custom order:"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:2
+#. Translators: minimize, maximize, close should not be translated
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:766
 msgid ""
-"By default, sticky notes are given the current date as the title when they "
-"are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() "
-"is valid."
+"Define your custom order by using the words:\n"
+"minimize, maximize and close\n"
+"Separate them by commas (,).\n"
+"Do NOT use double values!"
 msgstr ""
-"ნაგულისხმევია ის რომ, შენიშვნები მათი შექმნისთანავე თარიღდებიან და "
-"გამოიყენება strftime() ფუნქცია."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:3
-msgid "Date format of note's title"
-msgstr "შენიშვნების სათაურში თარიღის ფორმატი"
+#. Translators: these words should not be translated
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:771
+msgid "minimize,maximize,close"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:4
-msgid "Default color for font"
-msgstr "ნაგულისხმევი ფერი შრიფტისათვის"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:781
+msgid "Reload"
+msgstr "თავიდან ჩატვირთვა"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:5
-msgid "Default color for new notes"
-msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ახალი შენიშვნებისათვის"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:785
+msgid "Click to reload buttons."
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Default color for new sticky notes. This should be in html hex "
-"specification, for example \"#30FF50\"."
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:803
+msgid "Reverse order"
 msgstr ""
-"ნაგულისხმევი ფერი ახალი შენიშვნებისათვის. ფერი უნდა შეესაბამებოდეს html-ის "
-"თექვსმეტობით სპეციფიკაციას, მაგალითად \"#30FF50\"."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Default font color for new sticky notes. This should be in html hex "
-"specification, for example \"#000000\"."
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:824
+msgid "<b>Button Order</b>"
 msgstr ""
-"ნაგულისხმევი ფერი ახალი შენიშვნებისათვის. ფერი უნდა შეესაბამებოდეს html-ის "
-"თექვსმეტობით სპეციფიკაციას, მაგალითად \"#000000\"."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:8
-msgid "Default font for new notes"
-msgstr "ნაგულისხმევი შრიფტი ახალი შენიშვნებებისთვის"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:854
+msgid "Automatic"
+msgstr "Ავტომატური"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for "
-"example \"Sans Italic 10\""
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:858
+msgid "Align buttons with panel orientation."
 msgstr ""
-"ნაგულისხმევი შრიფტი ახალი შენიშვნებისთვის. შრიფტის დასახელება უნდა იყოს "
-"Pango ფორმატში, მაგალითად \"Sans Italic 10\""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:10
-msgid "Default height for new notes"
-msgstr "ნაგულისხმევი სიმაღლე ახალი შენიშვნებებისთვის"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:871
+msgid "Horizontal"
+msgstr "ჰორიზონტალური"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:11
-msgid "Default height for new sticky notes in pixels."
-msgstr "ნაგულისხმევი სიმაღლე ახალი წებოვანი შენიშვნებებისთვის პიქსელებში."
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:875
+msgid "Force buttons to always appear horizontal."
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:12
-msgid "Default width for new notes"
-msgstr "ნაგულისხმევი სიგანე ახალი შენიშვნებებისთვის"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:888
+msgid "Vertical"
+msgstr "ვერტიკალური"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:13
-msgid "Default width for new sticky notes in pixels."
-msgstr "ნაგულისხმევი სიგანე ახალი წებოვანი შენიშვნებებისთვის პიქსელებში."
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:892
+msgid "Force buttons to always appear vertical."
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:14
-msgid "Empty notes are always deleted without confirmation"
-msgstr "ცარიელი შენიშვნა წაიშლება ყოველგვარი გაფრთხილების გარეშე"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:911
+msgid "<b>Button Orientation</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Every time the specified number of minutes pass, the sticky notes are "
-"automatically saved."
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:941
+msgid "Minimize Button"
 msgstr ""
-"წებოვანი შენიშვნები ავტომატურად შეინახებიან მიცემული დროის ინტერვალის "
-"შემთხვევაში(წუთებში)."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If this option is disabled, a custom color can be used as the default color "
-"for all sticky notes."
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:956
+msgid "Maximize/Unmaximize Button"
 msgstr ""
-"თუ მოცემული გასაღები ამორთულია, მომხმარებლის მიერ შეყვანილი ფერი შეიძლება "
-"იქნას გამოყენებული ყველა წებოვანი შენიშვნებისთვის."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font "
-"for all sticky notes."
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:971
+msgid "Close Button"
 msgstr ""
-"თუ მოცემული გასაღები ამორთულია, მომხმარებლის მიერ ამორჩეული შრიფტი შეიძლება "
-"იქნას გამოყენებული ყველა წებოვანი შენიშვნებისთვის."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been "
-"assigned to individual notes will be ignored."
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:992
+msgid "<b>Button Hiding</b>"
 msgstr ""
-"თუ მოცემული გასაღები ჩართულია, მომხმარებლის მიერ ამორჩეული ფერი და შრიფტი "
-"დაიგნორირდებიან და არ იქნებიან გამოყენებული."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:19
-msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not."
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:1014
+msgid "Positioning & Visibility"
 msgstr ""
-"მიუთითებს თუ სად იქნება მიმაგრებული (არ არის რედაქტირებადი) წებოვანი "
-"შენიშვნა."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the "
-"desktop, or not."
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:1052
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:464
+msgid "Control _maximized windows only"
 msgstr ""
-"მიუთითებს,იყონ თუ არა ხილულ მდგომარეობაში წებოვანი შენიშვნები ყველა სამუშაო "
-"გარემოში."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:21
-msgid "Sticky notes' locked state"
-msgstr "მიმაგრებული წებოვანი შენიშვნების მდგომარეობა"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:1068
+msgid "_Hide when no active maximized window"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:22
-msgid "Sticky notes' workspace stickyness"
-msgstr "შენიშვნების სამუშაო გარემოებებში წებოვანება"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:1084
+msgid "Enable _click effect"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:23
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
-msgstr "კითხვის დასმა შენიშვნის წაშლის სურვილის შემთხვევაში"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:1100
+msgid "Enable _hover effect"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:24
-msgid "Whether to force the default color and font on all notes"
-msgstr "ნაგულისხმევი ფერის და შრიფტის გამოყენება ყველა შენიშვნებისთვის"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:1117
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:514
+msgid "Show _tooltips"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:25
-msgid "Whether to use the default system color"
-msgstr "ნაგულისხმევი სისტემის ფერის გამოყენება"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:1139
+msgid "<b>Internal</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:26
-msgid "Whether to use the default system font"
-msgstr "ნაგულისხმევი სისტემური შრიფტის გამოყენება"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:1167
+msgid "Hide Compiz _decorations for maximized windows"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:597
-#, c-format
-msgid "%d note"
-msgid_plural "%d notes"
-msgstr[0] "%d შენიშვნა"
+#: gnome-applets/window-buttons/window-buttons.ui:1189
+msgid "<b>External</b>"
+msgstr ""
 
-# msgstr[1] "შენიშვნა"
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:598
-msgid "Show sticky notes"
-msgstr "წებოვანი შენიშვნების ჩვენება"
+#: gnome-applets/window-picker/task-item.c:954
+msgid "Window Task Button"
+msgstr ""
 
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388
-msgid "Sticky Notes for the GNOME Desktop Environment"
-msgstr "GNOME სამუშაო გარსის წებოვანი მისამაგრებელი შენიშვნები"
+#: gnome-applets/window-picker/wp-preferences-dialog.ui:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "პარამეტრები"
 
-#: ../trashapplet/GNOME_Panel_TrashApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Go to Trash"
-msgstr "სანაგვე ყუთისკენ გადასვლა"
+#: gnome-applets/window-picker/wp-preferences-dialog.ui:57
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "ფანჯრების ყველა სამუშაო სივრციდან ჩვენება"
 
-#: ../trashapplet/GNOME_Panel_TrashApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Trash"
-msgstr "სანაგვე ყუთი"
+#: gnome-applets/window-picker/wp-preferences-dialog.ui:72
+msgid ""
+"Show the home title and\n"
+"log out icon when on the desktop"
+msgstr ""
 
-#: ../trashapplet/GNOME_Panel_TrashApplet.xml.h:2
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:600
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "_სანაგვე ყუთის დაცარიელება"
+#: gnome-applets/window-picker/wp-preferences-dialog.ui:88
+msgid ""
+"Show the application title and close icon\n"
+"for the active window"
+msgstr ""
 
-#: ../trashapplet/GNOME_Panel_TrashApplet.xml.h:4
-msgid "_Open"
-msgstr "_გახსნა"
+#: gnome-applets/window-picker/wp-preferences-dialog.ui:104
+msgid "Grey out non-active window icons"
+msgstr ""
 
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:163
-#, c-format
-msgid "Unable to find the Trash directory: %s"
-msgstr "ვერ ვპოულობ სანაგვე ყუთის დასტას: %s"
+#: gnome-applets/window-picker/wp-task-title.c:188
+msgid "Home"
+msgstr "საწყისი"
 
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:397
-msgid "No Items in Trash"
-msgstr "სანაგვე ყუთი ცარიელია"
+#: gnome-applets/window-picker/wp-task-title.c:189
+msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
+msgstr ""
 
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:401
-#, c-format
-msgid "%d Item in Trash"
-msgid_plural "%d Items in Trash"
-msgstr[0] "%d ელემენტი სანაგვე ყუთში"
+#: gnome-applets/window-picker/wp-task-title.c:207
+msgid "Close window"
+msgstr "ფანჯრის დახურვა"
 
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:516
-#, c-format
-msgid "Removing item %s of %s"
-msgstr "ვაშორებ %s ელემენტს %s-დან"
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:9
+msgid "Window Title Preferences"
+msgstr ""
 
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:539
-#, c-format
-msgid "<i>Removing: %s</i>"
-msgstr "<i>ვშლი: %s</i>"
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:87
+msgid "Swap icon/title _order"
+msgstr ""
 
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:577
-msgid "Empty all of the items from the trash?"
-msgstr "მოვაშორო ყველა ობიექტი სანაგვე ყუთიდან?"
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:103
+msgid "Expand applet"
+msgstr ""
 
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:580
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:109
 msgid ""
-"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
-"Please note that you can also delete them separately."
+"Disabled until GTK+ developers fix the various bugs.\n"
+"You may change it using gconf-editor, but then you also need to set a fixed "
+"size."
 msgstr ""
-"მონაცემების სანაგვე ყუთიდან მოშორების შემთხვევაში, თქვენ მათ სამუდამოდ "
-"დაკარგავთ. ამის გარდა შესაძლებელია მათი სათითაოდ წაშლა."
 
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while spawning nautilus:\n"
-"%s"
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:157
+msgid "Hide _icon"
 msgstr ""
-"დაიშვა შეცდომა ნაუტილუსის გაშვებისას:\n"
-"%s"
 
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:728
-msgid "Trash Applet"
-msgstr "ნაგვის ყუთი აპლეტი"
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:179
+msgid "Icon"
+msgstr "ხატულა"
 
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:731
-msgid ""
-"A GNOME trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
-"or drag and drop items into the trash."
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:210
+msgid "Hide title"
 msgstr ""
-"GNOME გარსის სანაგვე ყუთი რომელიც არსებობს თქვენს პანელზე. თქვენ შეგიძლიათ "
-"მისი დათვალიერება ან მასში რაიმე ელემენტების გადაგდება."
-
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:756
-msgid "Delete Immediately?"
-msgstr "მყისვე წავშალო?"
 
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:785
-msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:232
+msgid "Alignment:"
 msgstr ""
-"შეუძლებელია ელემენტების სანაგვე ყუთში გადატანა, გნებავთ მათი სამუდამოდ წაშლა?"
 
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:788
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:245
 msgid ""
-"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
+"Set the title alignment.\n"
+"Note: only has effect when \"Expand applet\" is active."
 msgstr ""
-"შეუძლებელია ზოგიერთი ელემენტის სანაგვე ყუთში გადატანა, გნებავთ მათი საბოლოო "
-"წაშლა?"
 
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:888 ../trashapplet/src/trashapplet.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to move to trash:\n"
-"%s"
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:277
+msgid "Custom _style"
 msgstr ""
-"შეუძლებელია სანაგვე ყუთში გადატანა:\n"
-"%s"
 
-#: ../trashapplet/trashapplet.glade.h:1
-msgid "<b>From:</b>"
-msgstr "<b>ვისგან:</b>"
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:304
+msgid "Active"
+msgstr "აქტიური"
 
-#: ../trashapplet/trashapplet.glade.h:2
-msgid "<big><b>Emptying the Trash</b></big>"
-msgstr "<big><b>მიმდინარეობს სანაგვე ყუთის დაცარიელება</b></big>"
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:315
+msgid "Inactive"
+msgstr "არააქტიური"
 
-#: ../trashapplet/trashapplet.glade.h:3
-msgid "Emptying the Trash"
-msgstr "ვასუფთავებ სანაგვე ყუთს"
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:327
+msgid "Font style:"
+msgstr "ფონტის სტილი:"
+
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:340
+msgid "Font color:"
+msgstr "ფონტის ფერი:"
+
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:480
+msgid "_Hide when no active maximized windows"
+msgstr ""
+
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:496
+msgid "Show window _action menu on right-click"
+msgstr ""
+
+#: gnome-applets/window-title/window-title.ui:500
+msgid ""
+"Will cause the window action menu to appear when the title is right-"
+"clicked.\n"
+"This experimental feature is still under development!\n"
+"Warning! In current feature state you will be unable to access the applet "
+"action menu via title-right click when this option is enabled! You may still "
+"do so by right-clicking the icon if it is not hidden. You may always change "
+"this setting from gconf-editor."
+msgstr ""
+
+#: gnome-applets/window-title/window-title.c:785
+msgid "Window title for your GNOME Panel."
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]