[gnome-contacts] Update Indonesian translation



commit 5f7d50f6d0e5f11acd2984da887da88cfdacf061
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Tue Jul 26 11:12:49 2022 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 138 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 82 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9bc0cdb4..b61c9c83 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-07-08 23:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-10 16:20+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-24 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 18:12+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "Kontak juga akan mengintegrasi dengan buku alamat daring dan secara otomatis "
 "menaut kontak-kontak dari sumber-sumber daring yang berbeda."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:694 src/contacts-app.vala:170
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:694 src/contacts-app.vala:148
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proyek GNOME"
 
@@ -100,13 +100,13 @@ msgid "Select a new avatar"
 msgstr "Pilih avatar baru"
 
 #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:99 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
 #: src/contacts-editor-property.vala:79
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
 #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:268 src/contacts-main-window.vala:217
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:261 src/contacts-main-window.vala:217
 msgid "Done"
 msgstr "Selesai"
 
@@ -151,75 +151,75 @@ msgid "Surname"
 msgstr "Nama Keluarga"
 
 #: data/ui/contacts-main-window.ui:19
-msgid "Change Address Book…"
-msgstr "Ubah Buku Alamat…"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
 
 #: data/ui/contacts-main-window.ui:23
-msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
-msgstr "Akun Daring <sup>↗</sup>"
-
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:30
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Papan Tik"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:34
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:27
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:38
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:31
 msgid "About Contacts"
 msgstr "Tentang Kontak"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:82
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:75
 msgid "Create new contact"
 msgstr "Buat kontak baru"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:92
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:85
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:99
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:92
 msgid "Select Items"
 msgstr "Pilih butir"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:100
 msgid "Cancel Selection"
 msgstr "Batalkan pilihan"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:134
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:127
 msgid "Loading"
 msgstr "Sedang memuat"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:145
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:138
 msgid "Type to search"
 msgstr "Ketik untuk mencari"
 
 #. Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:164
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:157
 msgid "Link"
 msgstr "Kaitkan"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:164
 msgid "Remove"
 msgstr "Buang"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:215
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:208
 msgid "Back"
 msgstr "Kembali"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:229 src/contacts-avatar-selector.vala:199
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:222 src/contacts-avatar-selector.vala:199
 #: src/contacts-main-window.vala:508
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:252
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:245
 msgid "Edit Contact"
 msgstr "Sunting Kontak"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:259
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:252
 msgid "Delete Contact"
 msgstr "Hapus Kontak"
 
+#: data/ui/contacts-preferences-window.ui:6
+msgid "Address Books"
+msgstr "Buku Alamat"
+
 #: data/ui/contacts-setup-window.ui:15
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Penyiapan Kontak"
@@ -271,37 +271,37 @@ msgstr ""
 "Kontak baru akan ditambahkan ke buku alamat yang dipilih.\n"
 "Anda dapat melihat dan menyunting kontak dari buku alamat lain."
 
-#: src/contacts-app.vala:45
+#: src/contacts-app.vala:44
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Tampilkan kontak dengan alamat surel ini"
 
-#: src/contacts-app.vala:46
+#: src/contacts-app.vala:45
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Tampilkan kontak dengan id individual ini"
 
-#: src/contacts-app.vala:47
+#: src/contacts-app.vala:46
 msgid "Show contacts with the given filter"
 msgstr "Tampilkan kontak dengan filter yang diberikan"
 
-#: src/contacts-app.vala:48
+#: src/contacts-app.vala:47
 msgid "Show the current version of Contacts"
 msgstr "Tampilkan versi Kontak saat ini"
 
-#: src/contacts-app.vala:110 src/contacts-app.vala:190
+#: src/contacts-app.vala:109 src/contacts-app.vala:168
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kontak tak ditemukan"
 
-#: src/contacts-app.vala:111
+#: src/contacts-app.vala:110
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Tak ditemukan kontak dengan id %s"
 
-#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:192
-#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:136
+#: src/contacts-app.vala:111 src/contacts-app.vala:170
+#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:142
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tutup"
 
-#: src/contacts-app.vala:176
+#: src/contacts-app.vala:154
 msgid ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 Pengembang Kontak"
 
-#: src/contacts-app.vala:191
+#: src/contacts-app.vala:169
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Tak ditemukan kontak dengan alamat surel %s"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Country"
 msgstr "Negara"
 
 #. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:556
+#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:562
 msgid "Role"
 msgstr "Peran"
 
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Tambah nomor telepon"
 msgid "https://example.com";
 msgstr "https://contoh.com";
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:608 src/contacts-utils.vala:551
+#: src/contacts-editor-property.vala:608 src/contacts-utils.vala:557
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nama panggilan"
 
@@ -485,12 +485,12 @@ msgid "Set Birthday"
 msgstr "Atur Tanggal Lahir"
 
 #. Special-case the local address book
-#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:376
+#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:382
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Buku Alamat Lokal"
 
 #: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170
-#: src/contacts-utils.vala:436
+#: src/contacts-utils.vala:442
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -652,6 +652,26 @@ msgstr "Cabut tandai sebagai favorit"
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Tandai sebagai favorit"
 
+#: src/contacts-preferences-window.vala:30
+msgid "Primary Address Book"
+msgstr "Buku Alamat Utama"
+
+#: src/contacts-preferences-window.vala:31
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
+"view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"Kontak baru akan ditambahkan ke buku alamat yang dipilih. Anda dapat melihat "
+"dan menyunting kontak dari buku alamat lain."
+
+#: src/contacts-preferences-window.vala:40
+msgid "_Online Accounts"
+msgstr "Ak_un Daring"
+
+#: src/contacts-preferences-window.vala:45
+msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings"
+msgstr "Buka panel Akun Daring di Pengaturan GNOME"
+
 #: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:239
 msgid "Other"
 msgstr "Lainnya"
@@ -730,73 +750,73 @@ msgstr "TTY"
 msgid "Unlinking contacts"
 msgstr "Lepas tautan kontak"
 
-#: src/contacts-utils.vala:540
+#: src/contacts-utils.vala:546
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#: src/contacts-utils.vala:541
+#: src/contacts-utils.vala:547
 msgid "Avatar"
 msgstr "Avatar"
 
-#: src/contacts-utils.vala:542
+#: src/contacts-utils.vala:548
 msgid "Birthday"
 msgstr "Tanggal lahir"
 
-#: src/contacts-utils.vala:543
+#: src/contacts-utils.vala:549
 msgid "Calendar event"
 msgstr "Acara kalender"
 
-#: src/contacts-utils.vala:544
+#: src/contacts-utils.vala:550
 msgid "Email address"
 msgstr "Alamat surel"
 
-#: src/contacts-utils.vala:545
+#: src/contacts-utils.vala:551
 msgid "Full name"
 msgstr "Nama Lengkap"
 
-#: src/contacts-utils.vala:546
+#: src/contacts-utils.vala:552
 msgid "Gender"
 msgstr "Gender"
 
-#: src/contacts-utils.vala:547
+#: src/contacts-utils.vala:553
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
-#: src/contacts-utils.vala:548
+#: src/contacts-utils.vala:554
 msgid "Instant messaging"
 msgstr "Pesan Instan"
 
-#: src/contacts-utils.vala:549
+#: src/contacts-utils.vala:555
 msgid "Favourite"
 msgstr "Favorit"
 
-#: src/contacts-utils.vala:550
+#: src/contacts-utils.vala:556
 msgid "Local ID"
 msgstr "ID Lokal"
 
-#: src/contacts-utils.vala:552
+#: src/contacts-utils.vala:558
 msgid "Note"
 msgstr "Catatan"
 
-#: src/contacts-utils.vala:553
+#: src/contacts-utils.vala:559
 msgid "Phone number"
 msgstr "Nomor telepon"
 
-#: src/contacts-utils.vala:554
+#: src/contacts-utils.vala:560
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
 #. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several
 #. parts, rather than a single freeform string for the full name
-#: src/contacts-utils.vala:559
+#: src/contacts-utils.vala:565
 msgid "Structured name"
 msgstr "Nama terstruktur"
 
-#: src/contacts-utils.vala:560
+#: src/contacts-utils.vala:566
 msgid "Website"
 msgstr "Situs web"
 
-#: src/contacts-utils.vala:561
+#: src/contacts-utils.vala:567
 msgid "Web service"
 msgstr "Layanan web"
 
@@ -858,6 +878,12 @@ msgstr "Simpan jika jendela saat ini dimaksimalkan."
 msgid "Is the window fullscreen"
 msgstr "Apakah jendela layar penuh"
 
+#~ msgid "Change Address Book…"
+#~ msgstr "Ubah Buku Alamat…"
+
+#~ msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
+#~ msgstr "Akun Daring <sup>↗</sup>"
+
 #~ msgid "translator-credits"
 #~ msgstr ""
 #~ "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011-2015.\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]