[gsettings-desktop-schemas] Update Turkish translation



commit 8db2faa44b3af2850437c34f9325f2ba3e8fed01
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Fri Jul 22 14:36:46 2022 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 22 ++++++++++++++--------
 1 file changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 013644a..77d01b3 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-";
 "schemas/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-06 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-06 17:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-14 06:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-22 17:35+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -3425,18 +3425,21 @@ msgid ""
 "IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
 msgstr ""
 "Bu anahtar vekil (eğer aktifse) aracılığından daha çok, direk bağlanmış "
-"sunucuların listesini içerir. Değerler, sunucu adları, alanları (enbaşta "
+"sunucuların listesini içerir. Değerler, sunucu adları, alanları (en başta "
 "maske kullanarak, *.foo.com), IP sunucu adresleri (hem IPv4 hem IPv6) ve ağ "
 "maskeli ağ adresleri (192.168.0.0/24 benzeri) olabilir."
 
 #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:56
-#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:65
-msgid "Unused; ignore"
-msgstr "Kullanılmıyor; yoksay"
+msgid "Use HTTP proxy for all protocols"
+msgstr "Tüm iletişim kuralları için HTTP vekilini kullan"
 
 #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:57
-msgid "This key is not used, and should not be read or modified."
-msgstr "Bu anahtar kullanılmadığından okunmamalı veya değiştirilmemelidir."
+msgid "Whether to use the HTTP proxy for all protocols or not."
+msgstr "Tüm iletişim kuralları için HTTP vekilinin kullanılması."
+
+#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:65
+msgid "Unused; ignore"
+msgstr "Kullanılmıyor; yok say"
 
 #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:66
 msgid ""
@@ -3558,6 +3561,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "“/system/proxy/socks/host” ile tanımlanmış vekil sunucunun bağlantı noktası."
 
+#~ msgid "This key is not used, and should not be read or modified."
+#~ msgstr "Bu anahtar kullanılmadığından okunmamalı veya değiştirilmemelidir."
+
 #~ msgid "Show the activities overview"
 #~ msgstr "Etkinlik genel görünümünü göster"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]