[libadwaita] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libadwaita] Update Indonesian translation
- Date: Sun, 10 Jul 2022 09:49:50 +0000 (UTC)
commit 2b01aefba63733f971d0198089c270f50e97fdbe
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Sun Jul 10 09:49:49 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 309 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
1 file changed, 282 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ca9d83b1..7c5d3f11 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,64 +9,283 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libadwaita main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libadwaita/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-06 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-05 10:25+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-07 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-10 16:49+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-DL-Team: id\n"
"X-DL-Module: libadwaita\n"
"X-DL-Branch: main\n"
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
-#: src/adw-preferences-window.c:212
-msgid "Untitled page"
-msgstr "Halaman tanpa judul"
+#: src/adw-about-window.c:205
+msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
+msgstr "GNU General Public License, versi 2 atau setelahnya"
-#: src/adw-preferences-window.ui:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferensi"
+#: src/adw-about-window.c:206
+msgid "GNU General Public License, version 3 or later"
+msgstr "GNU General Public License, versi 3 atau setelahnya"
-#: src/adw-preferences-window.ui:69
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
+#: src/adw-about-window.c:207
+msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later"
+msgstr "GNU Lesser General Public License, versi 2.1 atau setelahnya"
-#: src/adw-preferences-window.ui:139
-msgid "No Results Found"
-msgstr "Tak Ada Hasil yang Ditemukan"
+#: src/adw-about-window.c:208
+msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later"
+msgstr "GNU Lesser General Public License, versi 3 atau setelahnya"
-#: src/adw-preferences-window.ui:140
-msgid "Try a different search."
-msgstr "Cobalah pencarian lain."
+#: src/adw-about-window.c:209
+msgid "BSD 2-Clause License"
+msgstr "Lisensi BSD 2-Clause"
+
+#: src/adw-about-window.c:210
+msgid "The MIT License (MIT)"
+msgstr "Lisensi MIT (MIT)"
+
+#: src/adw-about-window.c:211
+msgid "Artistic License 2.0"
+msgstr "Artistic License 2.0"
+
+#: src/adw-about-window.c:212
+msgid "GNU General Public License, version 2 only"
+msgstr "GNU General Public License, hanya versi 2"
+
+#: src/adw-about-window.c:213
+msgid "GNU General Public License, version 3 only"
+msgstr "GNU General Public License, hanya versi 3"
+
+#: src/adw-about-window.c:214
+msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 only"
+msgstr "GNU Lesser General Public License, hanya versi 2.1"
+
+#: src/adw-about-window.c:215
+msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 only"
+msgstr "GNU Lesser General Public License, hanya versi 3"
+
+#: src/adw-about-window.c:216
+msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later"
+msgstr "GNU Affero General Public License, versi 3 atau setelahnya"
+
+#: src/adw-about-window.c:217
+msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only"
+msgstr "GNU Affero General Public License, hanya versi 3"
+
+#: src/adw-about-window.c:218
+msgid "BSD 3-Clause License"
+msgstr "Lisensi BSD 3-Clause"
+
+#: src/adw-about-window.c:219
+msgid "Apache License, Version 2.0"
+msgstr "Lisensi Apache, Versi 2.0"
+
+#: src/adw-about-window.c:220
+msgid "Mozilla Public License 2.0"
+msgstr "Mozilla Public License 2.0"
+
+#: src/adw-about-window.c:527
+msgid "Code by"
+msgstr "Kode oleh"
+
+#: src/adw-about-window.c:528
+msgid "Design by"
+msgstr "Desain oleh"
+
+#: src/adw-about-window.c:529
+msgid "Artwork by"
+msgstr "Karya Seni oleh"
+
+#: src/adw-about-window.c:530
+msgid "Documentation by"
+msgstr "_Dokumentasi"
+
+#: src/adw-about-window.c:531
+msgid "Translated by"
+msgstr "Diterjemahkan oleh"
+
+#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
+#. * contains the name of the license as link text.
+#.
+#: src/adw-about-window.c:558
+#, c-format
+msgid ""
+"This application comes with absolutely no warranty. See the <a href=\"%s\">"
+"%s</a> for details."
+msgstr ""
+"Aplikasi ini hadir tanpa jaminan sama sekali. Lihat <a href=\"%s\">%s</a> "
+"untuk detailnya ."
+
+#: src/adw-about-window.c:636
+msgid "This Application"
+msgstr "Aplikasi Ini"
+
+#: src/adw-about-window.c:933
+#, c-format
+msgid "Version %s"
+msgstr "Versi %s"
+
+#: src/adw-about-window.c:959
+msgid "Unable to parse release notes:"
+msgstr "Tidak dapat mengurai catatan rilis:"
+
+#: src/adw-about-window.c:965
+#, c-format
+msgid "Line: %d, character: %d"
+msgstr "Baris: %d, karakter: %d"
+
+#: src/adw-about-window.c:1234
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr "Disalin ke papan klip"
+
+#: src/adw-about-window.c:1269
+msgid "Unable to save debugging information"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan informasi pengawakutuan"
+
+#: src/adw-about-window.c:1274
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: src/adw-about-window.c:1292
+msgid "Save debugging information"
+msgstr "Simpan informasi pengawakutuan"
+
+#: src/adw-about-window.c:1295
+msgid "_Save"
+msgstr "_Simpan"
+
+#: src/adw-about-window.c:1296
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: src/adw-about-window.ui:5
+msgid "About"
+msgstr "Tentang"
+
+#: src/adw-about-window.ui:121
+msgid "_What’s New"
+msgstr "Apa _yang Baru"
+
+#: src/adw-about-window.ui:140
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detail"
-#: src/inspector/adw-inspector-page.c:76
+#: src/adw-about-window.ui:162 src/adw-about-window.ui:487
+msgid "_Website"
+msgstr "Situs _Web"
+
+#: src/adw-about-window.ui:193
+msgid "_Support Questions"
+msgstr "Pertanyaan Du_kungan"
+
+#: src/adw-about-window.ui:215
+msgid "_Report an Issue"
+msgstr "Lapo_rkan Masalah"
+
+#: src/adw-about-window.ui:236
+msgid "_Troubleshooting"
+msgstr "_Penyelesaian Masalah"
+
+#: src/adw-about-window.ui:267
+msgid "_Credits"
+msgstr "_Kredit"
+
+#: src/adw-about-window.ui:284
+msgid "_Legal"
+msgstr "_Hukum"
+
+#: src/adw-about-window.ui:301
+msgid "_Acknowledgements"
+msgstr "Uc_apan Terima Kasih"
+
+#: src/adw-about-window.ui:381
+msgid "What’s New"
+msgstr "Apa yang Baru"
+
+#: src/adw-about-window.ui:386 src/adw-about-window.ui:442
+#: src/adw-about-window.ui:531 src/adw-about-window.ui:606
+#: src/adw-about-window.ui:653 src/adw-about-window.ui:700
+#: src/adw-about-window.ui:747
+msgid "Back"
+msgstr "Kembali"
+
+#: src/adw-about-window.ui:437
+msgid "Details"
+msgstr "Detail"
+
+#: src/adw-about-window.ui:526
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Penyelesaian Masalah"
+
+#: src/adw-about-window.ui:555
+msgid ""
+"To assist in troubleshooting, you can view your debugging information. "
+"Providing this information to the application developers can help diagnose "
+"any problems you encounter when you report an issue."
+msgstr ""
+"Untuk membantu pemecahan masalah, Anda dapat melihat informasi "
+"pengawakutuan. Memberikan informasi ini kepada pengembang aplikasi dapat "
+"membantu mendiagnosis masalah yang Anda temui saat melaporkan masalah."
+
+#: src/adw-about-window.ui:566
+msgid "_Debugging Information"
+msgstr "Informasi _Pengawakutuan"
+
+#: src/adw-about-window.ui:601
+msgid "Credits"
+msgstr "Kredit"
+
+#: src/adw-about-window.ui:648
+msgid "Legal"
+msgstr "Hukum"
+
+#: src/adw-about-window.ui:695
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Ucapan Terima Kasih"
+
+#: src/adw-about-window.ui:742
+msgid "Debugging Information"
+msgstr "Informasi Pengawakutuan"
+
+#: src/adw-about-window.ui:790
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "S_alin Teks"
+
+#: src/adw-about-window.ui:797
+msgid "_Save as…"
+msgstr "_Simpan sebagai…"
+
+#: src/adw-entry-row.ui:93
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#: src/adw-inspector-page.c:76
msgid "No Preference"
msgstr "Tiada Preferensi"
-#: src/inspector/adw-inspector-page.c:78
+#: src/adw-inspector-page.c:78
msgid "Prefer Dark"
msgstr "Lebih Suka Gelap"
-#: src/inspector/adw-inspector-page.c:80
+#: src/adw-inspector-page.c:80
msgid "Prefer Light"
msgstr "Lebih Suka Terang"
#. Translators: The name of the library, not the stylesheet
-#: src/inspector/adw-inspector-page.c:98
+#: src/adw-inspector-page.c:98
msgid "Adwaita"
msgstr "Adwaita"
-#: src/inspector/adw-inspector-page.ui:10
+#: src/adw-inspector-page.ui:10
msgid "System Appearance"
msgstr "Tampilan Sistem"
-#: src/inspector/adw-inspector-page.ui:11
+#: src/adw-inspector-page.ui:11
msgid ""
"Override settings for this application. They will be reset upon closing the "
"inspector."
@@ -74,14 +293,50 @@ msgstr ""
"Mengesampingkan pengaturan untuk aplikasi ini. Akan diatur ulang pada saat "
"menutup peninjau."
-#: src/inspector/adw-inspector-page.ui:14
+#: src/adw-inspector-page.ui:14
msgid "System Supports Color Schemes"
msgstr "Sistem Mendukung Skema-skema Warna"
-#: src/inspector/adw-inspector-page.ui:26
+#: src/adw-inspector-page.ui:26
msgid "Preferred Color Scheme"
msgstr "Skema Warna yang Disukai"
-#: src/inspector/adw-inspector-page.ui:43
+#: src/adw-inspector-page.ui:43
msgid "High Contrast"
msgstr "Kontras Tinggi"
+
+#: src/adw-password-entry-row.c:71
+msgid "Hide Text"
+msgstr "Sembunyikan Teks"
+
+#: src/adw-password-entry-row.c:75
+msgid "Show Text"
+msgstr "Tampilkan Teks"
+
+#: src/adw-password-entry-row.c:169
+msgid "Caps Lock is on"
+msgstr "Caps Lock menyala"
+
+#: src/adw-password-entry-row.c:177
+msgid "_Show Text"
+msgstr "Tampilkan Tek_s"
+
+#: src/adw-preferences-window.c:242
+msgid "Untitled page"
+msgstr "Halaman tanpa judul"
+
+#: src/adw-preferences-window.ui:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
+
+#: src/adw-preferences-window.ui:69
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: src/adw-preferences-window.ui:139
+msgid "No Results Found"
+msgstr "Tak Ada Hasil yang Ditemukan"
+
+#: src/adw-preferences-window.ui:140
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Cobalah pencarian lain."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]