[gdm] Update Dutch translation



commit 622d2720106e5c1390df66141ffe61845d8cd082
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Thu Jul 7 18:16:57 2022 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index eb46bd2a5..d616fe2e2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,21 +18,21 @@
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2006–2012.
 # Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2010–2011, 2015, 2017, 2021.
 # Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2013.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2017, 2019.
+# Nathan Follens <nfollens gnome org>, 2015-2017, 2019, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-25 19:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 17:30+0100\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-16 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-04 10:33+0200\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
 
 #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
 msgid "_Refresh"
@@ -124,42 +124,42 @@ msgstr "Aanroep niet door GDM"
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Privé communicatiekanaal kan niet worden geopend"
 
-#: daemon/gdm-server.c:383
+#: daemon/gdm-server.c:384
 #, c-format
 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
 msgstr "Server moest gestart worden door %s, maar die gebruiker bestaat niet"
 
-#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414
+#: daemon/gdm-server.c:395 daemon/gdm-server.c:415
 #, c-format
 msgid "Couldn’t set groupid to %d"
 msgstr "Groeps-id kon niet worden ingesteld op %d"
 
-#: daemon/gdm-server.c:400
+#: daemon/gdm-server.c:401
 #, c-format
 msgid "initgroups () failed for %s"
 msgstr "initgroups() mislukt voor %s"
 
-#: daemon/gdm-server.c:406
+#: daemon/gdm-server.c:407
 #, c-format
 msgid "Couldn’t set userid to %d"
 msgstr "Gebruikers-id kon niet worden ingesteld op %d"
 
-#: daemon/gdm-server.c:484
+#: daemon/gdm-server.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
 msgstr "%s: Kan het logboek voor scherm %s niet openen!"
 
-#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517
+#: daemon/gdm-server.c:506 daemon/gdm-server.c:512 daemon/gdm-server.c:518
 #, c-format
 msgid "%s: Error setting %s to %s"
 msgstr "%s: Fout bij instellen van %s naar %s"
 
-#: daemon/gdm-server.c:537
+#: daemon/gdm-server.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
 msgstr "%s: Serverprioriteit kon niet worden ingesteld op %d: %s"
 
-#: daemon/gdm-server.c:689
+#: daemon/gdm-server.c:690
 #, c-format
 msgid "%s: Empty server command for display %s"
 msgstr "%s: Lege serveropdracht voor scherm %s"
@@ -192,99 +192,82 @@ msgstr "Beeldscherm"
 msgid "The display device"
 msgstr "Het beeldscherm"
 
-#: daemon/gdm-session.c:1288
+#: daemon/gdm-session.c:1334
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Aanmaken hulpproces voor authenticatie mislukt"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+#: daemon/gdm-session-worker.c:755
 msgid ""
 "You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
 "method"
 msgstr ""
-"U heeft het maximum aantal pogingen voor wachtwoordverificatie bereikt;"
-" probeer een andere methode"
+"U heeft het maximum aantal pogingen voor wachtwoordverificatie bereikt; "
+"probeer een andere methode"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:753
-msgid ""
-"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
-"method"
-msgstr ""
-"U heeft het maximum aantal pogingen voor PIN-verificatie bereikt; probeer een"
-" andere methode"
-
-#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+#: daemon/gdm-session-worker.c:758
 msgid ""
 "You reached the maximum auto login attempts, please try another "
 "authentication method"
 msgstr ""
-"U heeft het maximum aantal pogingen voor automatisch aanmelden bereikt;"
-" probeer een andere verificatiemethode"
+"U heeft het maximum aantal pogingen voor automatisch aanmelden bereikt; "
+"probeer een andere verificatiemethode"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+#: daemon/gdm-session-worker.c:761
 msgid ""
 "You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
 "another method"
 msgstr ""
-"U heeft het maximum aantal pogingen voor vingerafdrukverificatie bereikt;"
-" probeer een andere methode"
+"U heeft het maximum aantal pogingen voor vingerafdrukverificatie bereikt; "
+"probeer een andere methode"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+#: daemon/gdm-session-worker.c:764
 msgid ""
 "You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
 "another method"
 msgstr ""
-"U heeft het maximum aantal pogingen tot verificatie van de smartcard bereikt;"
-" probeer een andere methode"
+"U heeft het maximum aantal pogingen tot verificatie van de smartcard "
+"bereikt; probeer een andere methode"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+#: daemon/gdm-session-worker.c:766
 msgid ""
 "You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
 msgstr ""
-"U heeft het maximum aantal pogingen voor verificatie bereikt; probeer een"
-" andere methode"
+"U heeft het maximum aantal pogingen voor verificatie bereikt; probeer een "
+"andere methode"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:771
-#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+#: daemon/gdm-session-worker.c:773
 msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
 msgstr "Sorry, wachtwoordverificatie werkte niet. Probeer het opnieuw."
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:774
-#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
-msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
-msgstr "Sorry, PIN-verificatie werkte niet. Probeer het opnieuw."
-
-#: daemon/gdm-session-worker.c:777
-#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+#: daemon/gdm-session-worker.c:776
 msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
 msgstr "Sorry, automatisch aanmelden werkte niet. Probeer het opnieuw."
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:780
-#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+#: daemon/gdm-session-worker.c:779
 msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
 msgstr "Sorry, vingerafdrukverificatie werkte niet. Probeer het opnieuw."
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:783
-#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+#: daemon/gdm-session-worker.c:782
 msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
 msgstr "Sorry, verificatie van de smartcard werkte niet. Probeer het opnieuw."
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:785
+#: daemon/gdm-session-worker.c:784
 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "Sorry, dat werkte niet. Probeer het opnieuw."
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+#: daemon/gdm-session-worker.c:799
 msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
 msgstr "Uw account heeft een tijdslimiet gekregen die nu is verstreken."
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1199
 msgid "Username:"
 msgstr "Gebruikersnaam:"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1711 daemon/gdm-session-worker.c:1728
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1600 daemon/gdm-session-worker.c:1617
 msgid "no user account available"
 msgstr "geen gebruikersaccount beschikbaar"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1755
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1644
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "Kan gebruiker niet wisselen"
 
@@ -512,7 +495,7 @@ msgstr "De versie van deze toepassing"
 #. Option parsing
 #: utils/gdmflexiserver.c:137
 msgid "— New GDM login"
-msgstr "— Nieuwe GDM-laanmelding"
+msgstr "— Nieuwe GDM-aanmelding"
 
 #: utils/gdm-screenshot.c:212
 msgid "Screenshot taken"
@@ -523,6 +506,17 @@ msgstr "Schermafdruk gemaakt"
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "Een schermafdruk maken"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+#~ "method"
+#~ msgstr ""
+#~ "U heeft het maximum aantal pogingen voor PIN-verificatie bereikt; probeer "
+#~ "een andere methode"
+
+#~| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+#~ msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+#~ msgstr "Sorry, PIN-verificatie werkte niet. Probeer het opnieuw."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
 #~ "screen or start up a new login screen."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]