[libadwaita] Update Serbian translation



commit 4fff2a476cfeeb21767733f942c39defceae72a1
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Sat Aug 20 13:01:53 2022 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 267 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 263 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1f2a0584..067abb60 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libadwaita main\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libadwaita/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-07 11:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 07:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-19 06:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-20 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -16,7 +16,246 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+
+#: src/adw-about-window.c:203
+msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
+msgstr "Гнуова Општа јавна лиценца, 2. издање или новије"
+
+#: src/adw-about-window.c:204
+msgid "GNU General Public License, version 3 or later"
+msgstr "Гнуова Општа јавна лиценца, издање 3 или новије"
+
+#: src/adw-about-window.c:205
+msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later"
+msgstr "Гнуова Мања општа јавна лиценца, издање 2.1 или новије"
+
+#: src/adw-about-window.c:206
+msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later"
+msgstr "Гнуова Мања општа јавна лиценца, издање 3 или новије"
+
+#: src/adw-about-window.c:207
+msgid "BSD 2-Clause License"
+msgstr "БСД дозвола 2-услова"
+
+#: src/adw-about-window.c:208
+msgid "The MIT License (MIT)"
+msgstr "МИТ-ова дозвола (MIT)"
+
+#: src/adw-about-window.c:209
+msgid "Artistic License 2.0"
+msgstr "Уметничка дозвола 2.0"
+
+#: src/adw-about-window.c:210
+msgid "GNU General Public License, version 2 only"
+msgstr "Гнуова Општа јавна лиценца, само издање 2"
+
+#: src/adw-about-window.c:211
+msgid "GNU General Public License, version 3 only"
+msgstr "Гнуова Општа јавна лиценца, само издање 3"
+
+#: src/adw-about-window.c:212
+msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 only"
+msgstr "Гнуова Мања општа јавна лиценца, само издање 2.1"
+
+#: src/adw-about-window.c:213
+msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 only"
+msgstr "Гнуова Мања општа јавна лиценца, само издање 3"
+
+#: src/adw-about-window.c:214
+msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later"
+msgstr "Гнуова Аферо Општа јавна лиценца, издање 3 или новије"
+
+#: src/adw-about-window.c:215
+msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only"
+msgstr "Гнуова Аферо општа јавна лиценца, само издање 3"
+
+#: src/adw-about-window.c:216
+msgid "BSD 3-Clause License"
+msgstr "БСД дозвола 3-услова"
+
+#: src/adw-about-window.c:217
+msgid "Apache License, Version 2.0"
+msgstr "Апач дозвола, издање 2.0"
+
+#: src/adw-about-window.c:218
+msgid "Mozilla Public License 2.0"
+msgstr "Мозилина јавна дозвола 2.0"
+
+#: src/adw-about-window.c:526
+msgid "Code by"
+msgstr "Код"
+
+#: src/adw-about-window.c:527
+msgid "Design by"
+msgstr "Дизајн"
+
+#: src/adw-about-window.c:528
+msgid "Artwork by"
+msgstr "Графика"
+
+#: src/adw-about-window.c:529
+msgid "Documentation by"
+msgstr "Документација"
+
+#: src/adw-about-window.c:530
+msgid "Translated by"
+msgstr "Превод"
+
+#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
+#. * contains the name of the license as link text.
+#.
+#: src/adw-about-window.c:559
+#, c-format
+msgid ""
+"This application comes with absolutely no warranty. See the <a href=\"%s\">"
+"%s</a> for details."
+msgstr ""
+"Овај програм се испоручује без икакве гаранције. За више података, посетите "
+"<a href=\"%s\">%s</a>."
+
+#: src/adw-about-window.c:637
+msgid "This Application"
+msgstr "Овај програм"
+
+#: src/adw-about-window.c:939
+#, c-format
+msgid "Version %s"
+msgstr "Издање %s"
+
+#: src/adw-about-window.c:965
+msgid "Unable to parse release notes:"
+msgstr "Не могу да прочитам белешке о издању:"
+
+#: src/adw-about-window.c:971
+#, c-format
+msgid "Line: %d, character: %d"
+msgstr "Ред: %d, знак: %d"
+
+#: src/adw-about-window.c:1264
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr "Копирано у оставу"
+
+#: src/adw-about-window.c:1299
+msgid "Unable to save debugging information"
+msgstr "Не могу да сачувам податке за поправљање грешака"
+
+#: src/adw-about-window.c:1304
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: src/adw-about-window.c:1322
+msgid "Save debugging information"
+msgstr "Сачувај податке за поправљање грешака"
+
+#: src/adw-about-window.c:1325
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сачувај"
+
+#: src/adw-about-window.c:1326
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Откажи"
+
+#: src/adw-about-window.ui:5
+msgid "About"
+msgstr "О програму"
+
+#: src/adw-about-window.ui:123
+msgid "_What’s New"
+msgstr "Ш_та је ново"
+
+#: src/adw-about-window.ui:138
+msgid "_Details"
+msgstr "Поје_диности"
+
+#: src/adw-about-window.ui:153 src/adw-about-window.ui:395
+msgid "_Website"
+msgstr "_Веб страница"
+
+#: src/adw-about-window.ui:176
+msgid "_Support Questions"
+msgstr "Пит_ања подршке"
+
+#: src/adw-about-window.ui:192
+msgid "_Report an Issue"
+msgstr "П_ријави проблем"
+
+#: src/adw-about-window.ui:207
+msgid "_Troubleshooting"
+msgstr "Решавање про_блема"
+
+#: src/adw-about-window.ui:226
+msgid "_Credits"
+msgstr "Заслу_ге"
+
+#: src/adw-about-window.ui:241
+msgid "_Legal"
+msgstr "Пра_вно"
+
+#: src/adw-about-window.ui:256
+msgid "_Acknowledgements"
+msgstr "З_ахвалнице"
+
+#: src/adw-about-window.ui:295
+msgid "What’s New"
+msgstr "Шта је ново"
+
+#: src/adw-about-window.ui:300 src/adw-about-window.ui:356
+#: src/adw-about-window.ui:437 src/adw-about-window.ui:512
+#: src/adw-about-window.ui:559 src/adw-about-window.ui:606
+#: src/adw-about-window.ui:653
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#: src/adw-about-window.ui:351
+msgid "Details"
+msgstr "Појединости"
+
+#: src/adw-about-window.ui:432
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Решавање проблема"
+
+#: src/adw-about-window.ui:461
+msgid ""
+"To assist in troubleshooting, you can view your debugging information. "
+"Providing this information to the application developers can help diagnose "
+"any problems you encounter when you report an issue."
+msgstr ""
+"Да бисте помогли у решавању проблема, можете погледати ваше податке за "
+"решавање грешака. Достављање ових података програмерима апликације може "
+"помоћи у тражењу узрока, када пријавите проблем."
+
+#: src/adw-about-window.ui:472
+msgid "_Debugging Information"
+msgstr "По_даци за решавање грешака"
+
+#: src/adw-about-window.ui:507
+msgid "Credits"
+msgstr "Заслуге"
+
+#: src/adw-about-window.ui:554
+msgid "Legal"
+msgstr "Правно"
+
+#: src/adw-about-window.ui:601
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Захвалнице"
+
+#: src/adw-about-window.ui:648
+msgid "Debugging Information"
+msgstr "Подаци за решавање грешака"
+
+#: src/adw-about-window.ui:696
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "_Копирај текст"
+
+#: src/adw-about-window.ui:703
+msgid "_Save as…"
+msgstr "_Сачувај као…"
+
+#: src/adw-entry-row.ui:93
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
 
 #: src/adw-inspector-page.c:76
 msgid "No Preference"
@@ -59,7 +298,23 @@ msgstr "Жељена шема боја"
 msgid "High Contrast"
 msgstr "Велики контраст"
 
-#: src/adw-preferences-window.c:217
+#: src/adw-password-entry-row.c:71
+msgid "Hide Text"
+msgstr "Сакриј текст"
+
+#: src/adw-password-entry-row.c:75
+msgid "Show Text"
+msgstr "Прикажи текст"
+
+#: src/adw-password-entry-row.c:169
+msgid "Caps Lock is on"
+msgstr "Укључена су велика слова"
+
+#: src/adw-password-entry-row.c:177
+msgid "_Show Text"
+msgstr "Прикажи _текст"
+
+#: src/adw-preferences-window.c:242
 msgid "Untitled page"
 msgstr "Неименована страница"
 
@@ -78,3 +333,7 @@ msgstr "Нисам пронашао резултате"
 #: src/adw-preferences-window.ui:140
 msgid "Try a different search."
 msgstr "Покушајте другачију претрагу."
+
+#: src/adw-tab.ui:88
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Затвори језичак"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]