[gnome-calculator] Update Croatian translation



commit 1b154e817d78f0183a2fb41c56c54c473b41007f
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Wed Aug 17 11:44:40 2022 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index bfa835ac..8c110690 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-24 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-02 13:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-19 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-17 13:43+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -17,12 +17,11 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-15 19:16+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
-#. Program name in the about dialog
 #: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
-#: src/gnome-calculator.vala:324 src/ui/math-window.ui:107
+#: src/gnome-calculator.vala:320 src/ui/math-window.ui:107
 msgid "Calculator"
 msgstr "Kalkulator"
 
@@ -72,10 +71,10 @@ msgid ""
 "character to character code conversion, and more."
 msgstr ""
 "Programerski način rada podržava pretvorbu između zajedničkih baza (binarne, "
-"oktalne, decimalne i heksadecimalne), booleova algebra, komplemente jedinica "
+"oktalne, decimalne i heksadecimalne), booleovu algebru, komplemente jedinica "
 "i dvica, znak za znak pretvorbu kôdova i još mnogo toga."
 
-#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:66
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:66 src/gnome-calculator.vala:322
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME projekt"
 
@@ -487,55 +486,55 @@ msgid "No sane value to store"
 msgstr "Nema smislene vrijednosti za spremiti"
 
 #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: lib/math-equation.vala:1056
+#: lib/math-equation.vala:1044
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "Prebačaj. Pokušajte s većom veličinom riječi"
 
 #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: lib/math-equation.vala:1061
+#: lib/math-equation.vala:1049
 #, c-format
 msgid "Unknown variable “%s”"
 msgstr "Nepoznata varijabla “%s”"
 
 #. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: lib/math-equation.vala:1068
+#: lib/math-equation.vala:1056
 #, c-format
 msgid "Function “%s” is not defined"
 msgstr "Funkcija “%s” nije određena"
 
 #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: lib/math-equation.vala:1075
+#: lib/math-equation.vala:1063
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "Nepoznata pretvorba"
 
 #. should always be run
-#: lib/math-equation.vala:1085
+#: lib/math-equation.vala:1073
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #. Unknown error.
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: lib/math-equation.vala:1090 lib/math-equation.vala:1095
+#: lib/math-equation.vala:1078 lib/math-equation.vala:1083
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "Krivo oblikovan izraz"
 
-#: lib/math-equation.vala:1106
+#: lib/math-equation.vala:1094
 msgid "Calculating"
 msgstr "Računam"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: lib/math-equation.vala:1299
+#: lib/math-equation.vala:1287
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "Potreban je cijeli broj za rastavljanje na proste faktore"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does 
not contain a number
-#: lib/math-equation.vala:1363
+#: lib/math-equation.vala:1351
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "Potrebna je smislena vrijednost za bitni posmak"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: lib/math-equation.vala:1385
+#: lib/math-equation.vala:1373
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "Prikazana vrijednost nije cijeli broj"
 
@@ -2813,26 +2812,17 @@ msgid "Show release version"
 msgstr "Prikaži inačicu izdanja"
 
 #. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: src/gnome-calculator.vala:319
+#: src/gnome-calculator.vala:332
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
 
-#: src/gnome-calculator.vala:325 src/ui/math-window.ui:101
-msgid "About Calculator"
-msgstr "O Kalkulatoru"
-
-#. Short description in the about dialog
-#: src/gnome-calculator.vala:334
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "Kalkulator s načinima rada za financije i znanost."
-
-#: src/gnome-calculator.vala:347
+#: src/gnome-calculator.vala:344
 msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
 msgstr "Sigurno želite zatvoriti sve otvorene prozore?"
 
-#: src/gnome-calculator.vala:348
+#: src/gnome-calculator.vala:345
 msgid "Close _All"
 msgstr "Zatvori _sve"
 
@@ -3116,7 +3106,7 @@ msgstr "Prebaci u tipkovnički način (alt.)"
 msgid "Variable name"
 msgstr "Naziv varijable"
 
-#: src/ui/math-variable-popover.ui:40
+#: src/ui/math-variable-popover.ui:39
 msgid "Store value into existing or new variable"
 msgstr "Sprema vrijednost u postojeće ili nove varijable"
 
@@ -3176,6 +3166,10 @@ msgstr "Prečaci tipkovnice"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Priručnik"
 
+#: src/ui/math-window.ui:101
+msgid "About Calculator"
+msgstr "O Kalkulatoru"
+
 #: src/ui/math-window.ui:117
 msgid "Mode selection"
 msgstr "Način odabira"
@@ -3196,6 +3190,9 @@ msgstr "Glavni izbornik"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Zatvori"
 
+#~ msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+#~ msgstr "Kalkulator s načinima rada za financije i znanost."
+
 #~ msgid "GNOME Calculator in Basic Mode"
 #~ msgstr "GNOME Kalkulator Osnovni način"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]