[gthumb] Update Polish translation



commit 9cf302886fd480d790c74b87afc343993a743ba6
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Aug 14 15:56:09 2022 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po | 293 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 106 insertions(+), 187 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9e9bc6fc..803b479d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-27 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-14 15:55+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -193,43 +193,7 @@ msgstr "Inne"
 msgid "Thumbnail _size:"
 msgstr "_Rozmiar miniatur:"
 
-#: data/ui/browser-preferences.ui:206
-msgid "48"
-msgstr "48"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:207
-msgid "64"
-msgstr "64"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:208
-msgid "85"
-msgstr "85"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:209
-msgid "95"
-msgstr "95"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:210
-msgid "112"
-msgstr "112"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:211
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:212
-msgid "164"
-msgstr "164"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:213
-msgid "200"
-msgstr "200"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:214
-msgid "256"
-msgstr "256"
-
-#: data/ui/browser-preferences.ui:239
+#: data/ui/browser-preferences.ui:242
 msgid "D_etermine image type from content (slower)"
 msgstr "_Określanie typu obrazu na podstawie zawartości (wolniejsze)"
 
@@ -549,10 +513,6 @@ msgstr "Nagrywanie płyt CD/DVD"
 msgid "Save files to an optical disc."
 msgstr "Zapisywanie plików na płyty optyczne."
 
-#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:8
-msgid "brasero"
-msgstr "brasero"
-
 #: extensions/burn_disc/callbacks.c:48
 msgid "_Optical Disc…"
 msgstr "Płyta _optyczna…"
@@ -804,14 +764,14 @@ msgstr "Utwórz kolekcję"
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:82
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:109
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:126
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:771
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:886
 #: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4776
-#: gthumb/gth-browser.c:4888 gthumb/gth-file-properties.c:274
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4780
+#: gthumb/gth-browser.c:4892 gthumb/gth-file-properties.c:274
 msgid "Properties"
 msgstr "Właściwości"
 
@@ -842,10 +802,6 @@ msgstr "Automatycznie organizuje pliki według daty"
 msgid "Create file collections."
 msgstr "Tworzenie kolekcji plików."
 
-#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:8
-msgid "file-catalog-symbolic"
-msgstr "file-catalog-symbolic"
-
 #: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:19
 msgid "C_atalogs:"
 msgstr "K_atalogi:"
@@ -1198,9 +1154,9 @@ msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
 msgstr "Tworzenie obrazu indeksu zawierającego miniatury zaznaczonych plików."
 
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:12
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
 #: extensions/slideshow/main.c:297 gthumb/gth-accel-button.c:201
 msgid "None"
@@ -1425,7 +1381,7 @@ msgstr "Miniatury"
 
 #: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:35
 #: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:34
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:53
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:54
 msgid "Enumerator"
 msgstr "Wyliczanie"
 
@@ -1436,6 +1392,7 @@ msgstr "Wyliczanie"
 #: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:39
 #: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:46
 #: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:41
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
 #: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:38
 #: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:47
 msgid "Current date"
@@ -1476,7 +1433,7 @@ msgstr "Nie można usunąć motywu"
 #: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1278
 #: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1303
 #: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:709
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:821
 #: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:323
 #: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:364
 #: gthumb/gth-template-selector.c:357
@@ -1549,23 +1506,23 @@ msgstr "Konwertowanie obrazów"
 msgid "Convert Format"
 msgstr "Konwersja formatu"
 
-#: extensions/desktop_background/actions.c:288
+#: extensions/desktop_background/actions.c:319
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Nie można wyświetlić właściwości tła pulpitu"
 
-#: extensions/desktop_background/actions.c:329
+#: extensions/desktop_background/actions.c:360
 #: gthumb/resources/gears-menu.ui:45
 msgid "_Preferences"
 msgstr "P_referencje"
 
-#: extensions/desktop_background/actions.c:330
+#: extensions/desktop_background/actions.c:361
 msgid "_Undo"
 msgstr "Cof_nij"
 
-#: extensions/desktop_background/actions.c:360
-#: extensions/desktop_background/actions.c:416
-#: extensions/desktop_background/actions.c:435
-#: extensions/desktop_background/actions.c:462
+#: extensions/desktop_background/actions.c:391
+#: extensions/desktop_background/actions.c:447
+#: extensions/desktop_background/actions.c:466
+#: extensions/desktop_background/actions.c:493
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "Nie można ustawić tła pulpitu"
 
@@ -1582,10 +1539,6 @@ msgstr "Tło pulpitu"
 msgid "Set the image as desktop background"
 msgstr "Ustawienie obrazu jako tła pulpitu"
 
-#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:8
-msgid "desktop"
-msgstr "desktop"
-
 #: extensions/edit_metadata/actions.c:75
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
@@ -1741,7 +1694,7 @@ msgid "State/Province:"
 msgstr "Stan/województwo:"
 
 #: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114
-#: gthumb/glib-utils.c:2091 gthumb/str-utils.c:641
+#: gthumb/glib-utils.c:2093 gthumb/str-utils.c:641
 msgid "(invalid value)"
 msgstr "(nieprawidłowa wartość)"
 
@@ -1818,10 +1771,10 @@ msgid "Enter the folder name:"
 msgstr "Nazwa katalogu:"
 
 #: extensions/file_manager/actions.c:410
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:561
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:991
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:566
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:996
 #: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: gthumb/gth-browser.c:5814 gthumb/gth-browser.c:5857
+#: gthumb/gth-browser.c:5818 gthumb/gth-browser.c:5861
 #: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Nie można wykonać działania"
@@ -1862,7 +1815,7 @@ msgid "Copy To"
 msgstr "Skopiuj do"
 
 #: extensions/file_manager/actions.c:743
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1030
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1035
 msgid "Move"
 msgstr "Przenieś"
 
@@ -1927,36 +1880,36 @@ msgstr "Usuń trwale"
 msgid "Open with Gimp"
 msgstr "Otwórz w programie GIMP"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:735 gthumb/gth-file-source-vfs.c:295
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:740 gthumb/gth-file-source-vfs.c:295
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Katalog domowy"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:742
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:745
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:747
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:750
 msgid "Open _With"
 msgstr "_Otwórz za pomocą"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1011
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1016
 #, c-format
 msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
 msgstr "Przenieść „%s” do „%s”?"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1013
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1018
 #, c-format
 msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
 msgstr "Skopiować „%s” do „%s”?"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1020
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
 #, c-format
 msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
 msgstr "Przenieść przeciągnięte pliki do „%s”?"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1022
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1027
 #, c-format
 msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
 msgstr "Skopiować przeciągnięte pliki do „%s”?"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1030
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1035
 msgid "_Copy"
 msgstr "S_kopiuj"
 
@@ -1968,10 +1921,6 @@ msgstr "Menedżer plików"
 msgid "File manager operations."
 msgstr "Działania menedżera plików."
 
-#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:8
-msgid "system-file-manager"
-msgstr "system-file-manager"
-
 #: extensions/file_tools/callbacks.c:53
 msgid "Adjust contrast"
 msgstr "Dostosuj kontrast"
@@ -1997,12 +1946,12 @@ msgid "Rotate left"
 msgstr "Obróć w lewo"
 
 #: extensions/file_tools/callbacks.c:58
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:687
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:691
 msgid "Crop"
 msgstr "Przytnij"
 
 #: extensions/file_tools/callbacks.c:59
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:840
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:845
 msgid "Resize"
 msgstr "Zmień rozmiar"
 
@@ -2067,8 +2016,8 @@ msgstr "Kolor"
 #: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:31
 #: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:9
 #: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:9
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:665
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:764
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617
 #: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:258
 msgid "Options"
@@ -2303,7 +2252,7 @@ msgstr "Ustawienia"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:340
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:393
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:632
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:636
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:287
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
@@ -2353,7 +2302,7 @@ msgid "Equalize the histogram using the square root function"
 msgstr "Wyrównuje histogram za pomocą pierwiastka kwadratowego"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:547
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:477
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400
 msgid "Uniform"
 msgstr "Jednolite"
@@ -2378,89 +2327,89 @@ msgstr "Wybór koloru"
 msgid "Pick a color from the image"
 msgstr "Wybiera kolor z obrazu"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:47
 msgid "Square"
 msgstr "Kwadrat"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
 #, c-format
 msgid "%d × %d (Image)"
 msgstr "%d×%d (obraz)"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
 #, c-format
 msgid "%d × %d (Screen)"
 msgstr "%d×%d (ekran)"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:48
 msgid "5∶4"
 msgstr "5∶4"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:49
 msgid "4∶3 (DVD, Book)"
 msgstr "4∶3 (DVD, książka)"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:50
 msgid "7∶5"
 msgstr "7∶5"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:51
 msgid "3∶2 (Postcard)"
 msgstr "3∶2 (pocztówka)"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:52
 msgid "16∶10"
 msgstr "16∶10"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:456
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:608
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:53
 msgid "16∶9 (DVD)"
 msgstr "16∶9 (DVD)"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:457
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:609
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:54
 msgid "1.85∶1"
 msgstr "1,85∶1"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:611
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:55
 msgid "2.39∶1"
 msgstr "2,39∶1"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:459
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:612
 #: gthumb/gth-location-chooser.c:617 gthumb/gth-template-selector.c:434
 msgid "Other…"
 msgstr "Inne…"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:474
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "Reguła trzech"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:471
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:475
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:398
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "Złoty podział"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:476
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:399
 msgid "Center Lines"
 msgstr "Linie wyśrodkowane"
@@ -2594,6 +2543,10 @@ msgstr "Ponów"
 msgid "Resizing images"
 msgstr "Zmienianie rozmiarów obrazów"
 
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:610
+msgid "1.91∶1"
+msgstr "1,91∶1"
+
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
 #: extensions/image_rotation/callbacks.c:53
 #: extensions/image_rotation/callbacks.c:163
@@ -3170,10 +3123,6 @@ msgstr "Obsługa nagrań dźwiękowych/wideo"
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "Odtwarzanie plików dźwiękowych i wideo."
 
-#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:8
-msgid "video-x-generic"
-msgstr "video-x-generic"
-
 #: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:595
 msgid "Playing video"
 msgstr "Odtwarzanie nagrania wideo"
@@ -3260,7 +3209,7 @@ msgstr "Mono"
 #: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1865
 #: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:300
 #: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:97
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2427 gthumb/gtk-utils.c:963
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2427 gthumb/gtk-utils.c:981
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d×%d"
@@ -3419,10 +3368,6 @@ msgstr "Drukowanie obrazów"
 msgid "Allow to print images choosing the page layout."
 msgstr "Umożliwienie drukowania obrazów wybierając układ stron."
 
-#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:8
-msgid "document-print"
-msgstr "document-print"
-
 #: extensions/image_rotation/callbacks.c:59
 msgid "Rotate Physically"
 msgstr "Fizyczny obrót obrazów"
@@ -3875,14 +3820,17 @@ msgid "File path"
 msgstr "Ścieżka do pliku"
 
 #: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:37
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:55
 msgid "File name"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
 #: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:38
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:56
 msgid "File name, no extension"
 msgstr "Nazwa pliku bez rozszerzenia"
 
 #: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:39
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
 msgid "File extension"
 msgstr "Rozszerzenie pliku"
 
@@ -3895,7 +3843,7 @@ msgid "Ask a value"
 msgstr "Pytanie o wartość"
 
 #: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:43
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
 msgid "File attribute"
 msgstr "Atrybut pliku"
 
@@ -3925,10 +3873,6 @@ msgstr "Narzędzie list plików"
 msgid "Scripting and batch manipulation of files."
 msgstr "Skrypty i wsadowe modyfikowanie plików."
 
-#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:8
-msgid "applications-engineering"
-msgstr "applications-engineering"
-
 #: extensions/map_view/gth-map-view.c:128
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "S"
@@ -4082,10 +4026,6 @@ msgstr "Importowanie zdjęć"
 msgid "Import photos from removable devices."
 msgstr "Importowanie zdjęć z urządzeń wymiennych."
 
-#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:8
-msgid "camera-photo"
-msgstr "camera-photo"
-
 #: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:91
 msgid "RAW Format"
 msgstr "Format RAW"
@@ -4135,54 +4075,45 @@ msgstr "Przywraca do ostatnio używanego szablonu"
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_Podgląd:"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:54
-#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:45
-msgid "Original filename"
-msgstr "Pierwotna nazwa pliku"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:55
-msgid "Original extension"
-msgstr "Pierwotne rozszerzenie"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:56
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
 msgid "Original enumerator"
 msgstr "Pierwotne wyliczanie"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
 msgid "Modification date"
 msgstr "Data modyfikacji"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
 msgid "Digitalization date"
 msgstr "Data cyfryzacji"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:509
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:636
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:529
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:656
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Nie można zmienić nazw plików"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:781
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:896
 #: gthumb/gth-folder-tree.c:1975
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Zmień nazwę"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:913
 msgid "Old Name"
 msgstr "Poprzednia nazwa"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:809
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:924
 msgid "New Name"
 msgstr "Nowa nazwa"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:887
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:1002
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Zachowanie pierwotnej wielości liter"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:888
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:1003
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Konwersja do małych liter"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:889
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:1004
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Konwersja do wielkich liter"
 
@@ -4302,10 +4233,6 @@ msgstr "Anuluj działanie"
 msgid "File search tool."
 msgstr "Narzędzie do wyszukiwania plików."
 
-#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:8
-msgid "edit-find"
-msgstr "edit-find"
-
 #. Not real actions, used in the shorcut window for documentation.
 #: extensions/selections/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:58
 #: extensions/selections/callbacks.c:59 extensions/selections/callbacks.c:71
@@ -4354,10 +4281,6 @@ msgstr "Zaznaczenia"
 msgid "Advanced file selection."
 msgstr "Zaawansowane zaznaczanie plików."
 
-#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:8
-msgid "emblem-flag-gray"
-msgstr "emblem-flag-gray"
-
 #: extensions/slideshow/callbacks.c:40
 msgid "Start presentation"
 msgstr "Rozpocznij prezentację"
@@ -4476,10 +4399,6 @@ msgstr "Sześcian od dołu"
 msgid "Play a presentation of images."
 msgstr "Odtwarzanie prezentacji obrazów."
 
-#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:8
-msgid "x-office-presentation"
-msgstr "x-office-presentation"
-
 #: extensions/terminal/actions.c:53
 #: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Terminal"
@@ -4493,10 +4412,6 @@ msgstr "Otwórz w terminalu"
 msgid "Open a folder in a terminal"
 msgstr "Otwieranie katalogu w terminalu"
 
-#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:8
-msgid "utilities-terminal"
-msgstr "utilities-terminal"
-
 #: extensions/webalbums/callbacks.c:48
 msgid "_Web Album…"
 msgstr "Album _WWW…"
@@ -4589,6 +4504,10 @@ msgstr "Numer bieżącego obrazu"
 msgid "Total number of images"
 msgstr "Całkowita liczba obrazów"
 
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:45
+msgid "Original filename"
+msgstr "Pierwotna nazwa pliku"
+
 #: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:531
 msgid "Web Album"
 msgstr "Album WWW"
@@ -4641,8 +4560,8 @@ msgid "Create static web albums."
 msgstr "Tworzenie statycznych albumów WWW."
 
 #: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1175
-#: gthumb/gth-browser.c:6856 gthumb/gth-browser.c:6875
-#: gthumb/gth-browser.c:6899 gthumb/gth-vfs-tree.c:393
+#: gthumb/gth-browser.c:6860 gthumb/gth-browser.c:6879
+#: gthumb/gth-browser.c:6903 gthumb/gth-vfs-tree.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not load the position “%s”"
 msgstr "Nie można wczytać położenia „%s”"
@@ -4816,7 +4735,7 @@ msgstr "Przenoszenie plików do kosza"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: gthumb/glib-utils.c:2067
+#: gthumb/glib-utils.c:2069
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4828,7 +4747,7 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: gthumb/glib-utils.c:2076
+#: gthumb/glib-utils.c:2078
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d∶%02d"
@@ -4935,8 +4854,8 @@ msgstr "Zamknij okno"
 msgid "Open location"
 msgstr "Otwórz położenie"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107 gthumb/gth-browser.c:4791
-#: gthumb/gth-browser.c:4809 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107 gthumb/gth-browser.c:4795
+#: gthumb/gth-browser.c:4813 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
 #: gthumb/resources/file-menu.ui:7
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pełny ekran"
@@ -5057,7 +4976,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_Nie zapisuj"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:2524 gthumb/gth-browser.c:4817
+#: gthumb/gth-browser.c:2524 gthumb/gth-browser.c:4821
 msgid "Accept"
 msgstr "Zaakceptuj"
 
@@ -5065,45 +4984,45 @@ msgstr "Zaakceptuj"
 msgid "_Close"
 msgstr "Za_mknij"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:3063
+#: gthumb/gth-browser.c:3067
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Nie można zmienić nazwy"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:3557
+#: gthumb/gth-browser.c:3561
 msgid "Modified"
 msgstr "Zmodyfikowano"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4739
+#: gthumb/gth-browser.c:4743
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Przechodzi do poprzednio odwiedzonego położenia"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4745
+#: gthumb/gth-browser.c:4749
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Przechodzi do kolejnej odwiedzonego położenia"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4753
+#: gthumb/gth-browser.c:4757
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4767
+#: gthumb/gth-browser.c:4771
 msgid "View the folders"
 msgstr "Wyświetla katalogi"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4782
+#: gthumb/gth-browser.c:4786
 msgid "Edit file"
 msgstr "Modyfikuje plik"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4873 gthumb/gth-progress-dialog.c:310
+#: gthumb/gth-browser.c:4877 gthumb/gth-progress-dialog.c:310
 #: gthumb/gth-progress-dialog.c:455
 msgid "Operations"
 msgstr "Działania"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:6857
+#: gthumb/gth-browser.c:6861
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Nieobsługiwany typ pliku"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:6900
+#: gthumb/gth-browser.c:6904
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Nie odnaleziono odpowiedniego modułu"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]