[extensions-web] Update Portuguese translation



commit 4e43339e743b9ab4e32ac44cbf53e501ed3d7179
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Wed Aug 10 21:32:24 2022 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f2aa09e..c48589a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,41 +8,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: extensions-web master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov gnome org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 21:53-0300\n"
-"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-09 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-10 22:31+0100\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
-#: sweettooth/auth/forms.py:26 extensions-web-domain-django:1
-#| msgid "Username"
+#: sweettooth/auth/forms.py:30 extensions-web-domain-django:1
 msgid "Username or email"
 msgstr "Nome de utilizador ou correio eletrónico"
 
-#: sweettooth/auth/forms.py:46 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:54 extensions-web-domain-django:1
 msgid "Username"
 msgstr "Nome do utilizador"
 
-#: sweettooth/auth/forms.py:47 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:55 extensions-web-domain-django:1
 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
 msgstr ""
 "Necessário. 30 caracteres ou menos. Letras, dígitos e @/./+/-/_ somente."
 
-#: sweettooth/auth/forms.py:48 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
 msgstr ""
 "Este valor pode conter somente letras, números e os caracteres @/./+/-/_."
 
-#: sweettooth/auth/forms.py:50 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:58 extensions-web-domain-django:1
 msgid "Email"
 msgstr "Correio eletrónico"
 
-#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:64 extensions-web-domain-django:1
 msgid "You should not use email as username"
 msgstr "Não deveria usar o correio eletrónico como nome de utilizador"
 
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "Extensões instaladas"
 
 #: sweettooth/context_processors.py:21 extensions-web-domain-django:1
 msgid "About"
-msgstr "Sobre"
+msgstr "Acerca"
 
 #: sweettooth/context_processors.py:9 extensions-web-domain-django:1
 msgid "Extensions"
@@ -168,42 +167,62 @@ msgstr "Classificação"
 msgid "Bug report"
 msgstr "Reporte de erro"
 
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:25
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:23
 #: extensions-web-domain-django:1
-msgid "Upgrade this extension"
-msgstr "Atualize esta extensão"
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
 
 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:26
 #: extensions-web-domain-django:1
-msgid "Configure this extension"
-msgstr "Configure esta extensão"
+msgid "Upgrade this extension"
+msgstr "Atualizar esta extensão"
 
 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:27
 #: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Configure this extension"
+msgstr "Configurar esta extensão"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:28
+#: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Uninstall this extension"
-msgstr "Desinstale esta extensão"
+msgstr "Desinstalar esta extensão"
 
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:53
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:54
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Extension Homepage"
 msgstr "Página principal da extensão"
 
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:58
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:60
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Session Mode(s)"
+msgstr "Modo(s) de sessão(ões)"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "This extension will run while the screen is locked"
+msgstr "Esta extensão será executada enquanto o ecrã estiver bloqueado"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Unlock Dialog"
+msgstr "Desbloquear diálogo"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:65
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Download"
 msgstr "Transferir"
 
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:68
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Shell version…"
-msgstr "Versão de interface..."
+msgstr "Versão de interface…"
 
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:65
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:72
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Extension version…"
 msgstr "Versão de extensão…"
 
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:74
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:81
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid ""
 "A reviewer will review the extension you submitted to make sure there's "
@@ -213,6 +232,12 @@ msgstr ""
 "que não é algo perigoso. Será comunicado por correio eletrónico acerca dos "
 "resultados."
 
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:92
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail_edit.html:7
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Comments are disabled for this extension."
+msgstr "Os comentários estão desativados para esta extensão."
+
 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/list.html:13
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Search for extensions…"
@@ -259,8 +284,8 @@ msgstr "Que pensa desta extensão GNOME?"
 #: extensions-web-domain-django:1
 msgid "Please correct the error below"
 msgid_plural "Please correct the errors below"
-msgstr[0] "Por favor, corrija o erro abaixo"
-msgstr[1] "Por favor, corrija os erros abaixo"
+msgstr[0] "Corrija o erro abaixo"
+msgstr[1] "Corrija os erros abaixo"
 
 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:4
 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:15
@@ -299,7 +324,7 @@ msgstr "Definições do utilizador"
 msgid "Log out"
 msgstr "Terminar sessão"
 
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:110 extensions-web-domain-djangojs:1
 msgid ""
 "To control GNOME Shell extensions using this site you must install GNOME "
 "Shell integration that consists of two parts: browser extension and native "
@@ -309,22 +334,22 @@ msgstr ""
 "instalar a integração da interface GNOME que consiste em duas partes: "
 "extensão de navegador e uma aplicação de mensagens hospedeiro nativa"
 
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
 msgid "Install GNOME Shell integration browser extension"
 msgstr "Instala a extensão de navegador para integração da interface GNOME"
 
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:113 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
 msgid "Click here to install browser extension"
 msgstr "Clique aqui para instalar a extensão de navegador"
 
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:115 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:114 extensions-web-domain-djangojs:1
 #, javascript-format
 msgid "See %swiki page%s for native host connector installation instructions"
 msgstr ""
 "Veja a %spágina wiki%s para instrução de instalação do conector de "
 "hospedeiro nativo"
 
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:124 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:123 extensions-web-domain-djangojs:1
 msgid ""
 "We cannot detect a running copy of GNOME on this system, so some parts of "
 "the interface may be disabled. See <a href=\"/about/#no-detection\">our "
@@ -427,7 +452,7 @@ msgstr "Extensão do sistema"
 #: sweettooth/static/js/templates/extensions/uninstall.mst:1
 #: extensions-web-domain-djangojs:1
 msgid "You uninstalled"
-msgstr "Eliminou"
+msgstr "Desinstalou"
 
 #~ msgid "Password"
 #~ msgstr "Palavra-passe"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]