[tracker-miners] Update Ukrainian translation



commit a4490a4894859f9479ccd94f37813c0b9abe22d4
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sun Aug 7 16:06:36 2022 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 116 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ab7b9ef25..dd375a161 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,20 +4,21 @@
 #
 # Mykola Tkach <Stuartlittle1970 gmail com>, 2014.
 # Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2014.
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-10 18:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-07 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 19:06+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || 
n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 
 #: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:23
@@ -156,7 +157,8 @@ msgstr "Увімкнути контроль"
 
 #: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:67
 msgid "Set to false to completely disable any file monitoring"
-msgstr "Встановіть значення «false», щоб повністю вимкнути стеження за файлами"
+msgstr ""
+"Встановіть значення «false», щоб повністю вимкнути стеження за файлами"
 
 #: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:72
 msgid "Index removable devices"
@@ -373,7 +375,7 @@ msgstr "Перевіряє, чи може індексуватися ФАЙЛ н
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:94 src/miners/rss/tracker-main.c:51
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:94 src/miners/rss/tracker-main.c:63
 #: src/tracker-extract/tracker-main.c:97
 msgid "Runs for a specific domain ontology"
 msgstr "Працює для вказаної онтології домену"
@@ -398,36 +400,36 @@ msgstr "Об’єкт даних «%s» на дану мить існує"
 msgid "Data object “%s” currently does not exist"
 msgstr "Об’єкт даних «%s» на дану мить не існує"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:661
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:663
 msgid "Directory is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
 msgstr "Каталог НЕ може бути проіндексований (засновано на фільтрах)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:665
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:667
 msgid "File is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
 msgstr "Файл НЕ може бути проіндексований (засновано на фільтрах)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:668
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:670
 msgid "File is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
 msgstr "Файл НЕ може бути проіндексований (прихований файл)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:670
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:672
 msgid "File is NOT eligible to be indexed (not an indexed folder)"
 msgstr "Файл НЕ може бути проіндексований (не є індексованою текою)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:694
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:696
 #, c-format
 msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
 msgstr ""
 "Батьківський каталог «%s» НЕ може бути проіндексований (засновано на "
 "фільтрах)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:700
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:702
 #, c-format
 msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
 msgstr ""
 "Батьківський каталог «%s» НЕ може бути проіндексований (прихований файл)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:708
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on content "
@@ -436,11 +438,11 @@ msgstr ""
 "Батьківський каталог «%s» НЕ може бути проіндексований (засновано на "
 "фільтрах вмісту)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:729
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:731
 msgid "Directory is eligible to be indexed"
 msgstr "Каталог може бути проіндексований"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:730
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:732
 msgid "File is eligible to be indexed"
 msgstr "Файл може бути проіндексований"
 
@@ -452,47 +454,69 @@ msgid "— start the tracker indexer"
 msgstr "— запустити індексатор tracker"
 
 #. Translators: this is a "feed" as in RSS
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:43
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:45
 msgid "Add feed"
 msgstr "Додати стрічку"
 
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:44
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:46 src/miners/rss/tracker-main.c:60
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:47
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:49
 msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
 msgstr "Використовувати назву (потрібно використовувати з --add-feed)"
 
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:145
-msgid "— start the feeds indexer"
-msgstr "— запустити індексатор стрічок"
+#. Translators: this is a "feed" as in RSS
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:54
+msgid "List feeds"
+msgstr "Показати список стрічок"
 
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:447
-#: src/tracker/tracker-search.c:1254 src/tracker/tracker-status.c:89
-#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-tag.c:975
+#. Translators: this is a "feed" as in RSS
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:59
+msgid "Delete feed"
+msgstr "Вилучити стрічку"
+
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:164 src/miners/rss/tracker-main.c:216
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:253 src/tracker/tracker-info.c:446
+#: src/tracker/tracker-search.c:1254 src/tracker/tracker-status.c:92
+#: src/tracker/tracker-status.c:205 src/tracker/tracker-tag.c:975
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "Не вдалося встановити з’єднання з Tracker"
 
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:179 src/tracker/tracker-daemon.c:448
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:165 src/miners/rss/tracker-main.c:217
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:254 src/tracker/tracker-daemon.c:448
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:509 src/tracker/tracker-daemon.c:544
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
 #: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: src/tracker/tracker-info.c:448 src/tracker/tracker-process.c:193
-#: src/tracker/tracker-search.c:1255 src/tracker/tracker-status.c:90
-#: src/tracker/tracker-status.c:203 src/tracker/tracker-status.c:249
-#: src/tracker/tracker-status.c:278 src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: src/tracker/tracker-info.c:447 src/tracker/tracker-process.c:219
+#: src/tracker/tracker-search.c:1255 src/tracker/tracker-status.c:93
+#: src/tracker/tracker-status.c:206 src/tracker/tracker-status.c:252
+#: src/tracker/tracker-status.c:281 src/tracker/tracker-tag.c:976
 msgid "No error given"
 msgstr "Повідомлення про помилку не вказано"
 
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:205
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:190
 msgid "Could not add feed"
 msgstr "Не вдалося додати стрічку"
 
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:228
+#| msgid "Could not remove tag"
+msgid "Could not remove feed"
+msgstr "Не вдалося вилучити стрічку"
+
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:296
+#| msgid "Could not add feed"
+msgid "Could not list feeds"
+msgstr "Не вдалося побудувати список стрічок"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:424
+msgid "— start the feeds indexer"
+msgstr "— запустити індексатор стрічок"
+
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
@@ -500,11 +524,11 @@ msgstr "Не вдалося додати стрічку"
 msgid "— start the tracker index proxy"
 msgstr "— запустити проксі індексатора tracker"
 
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:687
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:695
 msgid "Metadata extraction failed"
 msgstr "Витягти метадані не вдалося"
 
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:762
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:770
 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
 msgstr ""
 "Для цього файлу не вдалося знайти відповідний модуль метаданих або модуль "
@@ -811,7 +835,7 @@ msgstr "Усі властивості nie:plainTextContent пропущено"
 msgid "Common statuses include"
 msgstr "Спільні статуси"
 
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:277
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:280
 #, c-format
 msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
 msgstr ""
@@ -824,7 +848,8 @@ msgstr "Не вдалося отримати показану назву для
 
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:881
 msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
-msgstr "Не можна одночасно використовувати перемикачі призупинки і відновлення"
+msgstr ""
+"Не можна одночасно використовувати перемикачі призупинки і відновлення"
 
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:887
 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
@@ -838,7 +863,7 @@ msgstr "Потрібно вказати команду призупинки аб
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "Не можна одночасно використовувати аргументи --kill і --terminate"
 
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:171
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:197
 #, c-format
 msgid "Found %d PID…"
 msgid_plural "Found %d PIDs…"
@@ -871,9 +896,9 @@ msgstr ""
 "Якщо аргументів не надано, буде показано стан засобів видобування даних"
 
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
-#: src/tracker/tracker-index.c:389 src/tracker/tracker-info.c:646
+#: src/tracker/tracker-index.c:394 src/tracker/tracker-info.c:645
 #: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1430
-#: src/tracker/tracker-status.c:527 src/tracker/tracker-tag.c:1084
+#: src/tracker/tracker-status.c:560 src/tracker/tracker-tag.c:1084
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Невідомий параметр"
 
@@ -921,15 +946,15 @@ msgstr "--add і --remove не можна використовувати одн
 msgid "--recursive requires --add"
 msgstr "--recursive потребує --add"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:351 src/tracker/tracker-status.c:328
+#: src/tracker/tracker-index.c:356 src/tracker/tracker-status.c:331
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:352
+#: src/tracker/tracker-index.c:357
 msgid "Recursive"
 msgstr "Рекурсивно"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:402
+#: src/tracker/tracker-index.c:407
 msgid "Please specify one or more locations to index."
 msgstr "Будь ласка, вкажіть одне або декілька місць для індексування."
 
@@ -941,7 +966,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/tracker/tracker-info.c:61
 msgid "Show plain text content if available for resources"
-msgstr "Показати для ресурсів вміст у вигляді звичайного тексту, якщо доступно"
+msgstr ""
+"Показати для ресурсів вміст у вигляді звичайного тексту, якщо доступно"
 
 #. To translators:
 #. * IRI (International Resource Identifier) is a generalization
@@ -977,37 +1003,36 @@ msgstr "Не отримано жодного префікса простору 
 msgid "Results"
 msgstr "Результати"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:416
-#| msgid "Message"
+#: src/tracker/tracker-info.c:414
 msgid "Error message"
 msgstr "Повідомлення про помилку"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:472
+#: src/tracker/tracker-info.c:471
 msgid "Querying information for entity"
 msgstr "Запит інформації для об'єкта"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:496
+#: src/tracker/tracker-info.c:495
 msgid "Unable to retrieve URN for URI"
 msgstr "Не вдалося отримати URN для адреси"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:506 src/tracker/tracker-info.c:540
+#: src/tracker/tracker-info.c:505 src/tracker/tracker-info.c:539
 msgid "Unable to retrieve data for URI"
 msgstr "Не вдалося отримати дані для адреси"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:563
+#: src/tracker/tracker-info.c:562
 msgid "No metadata available for that URI"
 msgstr "Для цієї адреси немає доступних метаданих"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:568 src/tracker/tracker-info.c:602
+#: src/tracker/tracker-info.c:567 src/tracker/tracker-info.c:601
 msgid "Could not get eligible status: "
 msgstr "Не вдалося отримати прийнятний стан: "
 
-#: src/tracker/tracker-process.c:190
+#: src/tracker/tracker-process.c:216
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d — “%s”"
 msgstr "Не вдалося примусово завершити роботу процесу %d — «%s»"
 
-#: src/tracker/tracker-process.c:196
+#: src/tracker/tracker-process.c:222
 #, c-format
 msgid "Killed process %d — “%s”"
 msgstr "Примусово завершено роботу процесу %d — «%s»"
@@ -1142,7 +1167,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати результати пошуку"
 msgid "No files were found"
 msgstr "Файли не знайдені"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:258 src/tracker/tracker-tag.c:437
+#: src/tracker/tracker-search.c:258 src/tracker/tracker-tag.c:436
 msgid "Files"
 msgstr "Файли"
 
@@ -1194,18 +1219,18 @@ msgstr "За запитом нічого не знайдено"
 msgid "Show statistics for current index / data set"
 msgstr "Показати статистику щодо поточного покажчика та набору даних"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:103
+#: src/tracker/tracker-status.c:106
 msgid "Could not get Tracker statistics"
 msgstr "Не вдалося отримати статистику Tracker"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:110
+#: src/tracker/tracker-status.c:113
 msgid "No statistics available"
 msgstr "Статистика недоступна"
 
 #. To translators: This is to say there are no
 #. * statistics found. We use a "Statistics:
 #. * None" with multiple print statements
-#: src/tracker/tracker-status.c:151
+#: src/tracker/tracker-status.c:154
 msgid "Statistics:"
 msgstr "Статистика:"
 
@@ -1232,25 +1257,25 @@ msgstr "Статистика:"
 #. *     None
 #. *
 #.
-#: src/tracker/tracker-status.c:154 src/tracker/tracker-tag.c:321
-#: src/tracker/tracker-tag.c:453 src/tracker/tracker-tag.c:575
+#: src/tracker/tracker-status.c:157 src/tracker/tracker-tag.c:320
+#: src/tracker/tracker-tag.c:452 src/tracker/tracker-tag.c:574
 #: src/tracker/tracker-tag.c:953
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:223 src/tracker/tracker-status.c:248
+#: src/tracker/tracker-status.c:226 src/tracker/tracker-status.c:251
 msgid "Could not get basic status for Tracker"
 msgstr "Не вдалося отримати базовий стан Tracker"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:329 src/tracker/tracker-status.c:474
+#: src/tracker/tracker-status.c:332 src/tracker/tracker-status.c:499
 msgid "Message"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:382
+#: src/tracker/tracker-status.c:391
 msgid "Currently indexed"
 msgstr "Виконується індексування"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:385 src/tracker/tracker-tag.c:557
+#: src/tracker/tracker-status.c:394 src/tracker/tracker-tag.c:556
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -1259,7 +1284,7 @@ msgstr[1] "%d файли"
 msgstr[2] "%d файлів"
 msgstr[3] "один файл"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:391
+#: src/tracker/tracker-status.c:400
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
@@ -1268,24 +1293,24 @@ msgstr[1] "%d теки"
 msgstr[2] "%d тек"
 msgstr[3] "одна тека"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:405
+#: src/tracker/tracker-status.c:414
 msgid "Remaining space on database partition"
 msgstr "Лишилося місця на розділі із базою даних"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:417
+#: src/tracker/tracker-status.c:426
 msgid "Data is still being indexed"
 msgstr "Дані все ще індексуються"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:418
+#: src/tracker/tracker-status.c:427
 #, c-format
 msgid "Estimated %s left"
 msgstr "Оцінка часу, що лишився: %s"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:422
+#: src/tracker/tracker-status.c:431
 msgid "All data miners are idle, indexing complete"
 msgstr "Усі засоби видобування даних не працюють. Індексування завершено."
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:429
+#: src/tracker/tracker-status.c:438
 #, c-format
 msgid "%d recorded failure"
 msgid_plural "%d recorded failures"
@@ -1294,7 +1319,7 @@ msgstr[1] "Записано %d помилки"
 msgstr[2] "Записано %d помилок"
 msgstr[3] "Записано %d помилку"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:490
+#: src/tracker/tracker-status.c:524
 msgid "No reports found"
 msgstr "Звітів не знайдено"
 
@@ -1352,85 +1377,86 @@ msgstr "ФАЙЛ… [ФАЙЛ…]"
 #: src/tracker/tracker-tag.c:101
 msgid ""
 "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
-msgstr "ПРИМІТКА: перевищено ліміт, є елементи бази даних, не перераховані тут"
+msgstr ""
+"ПРИМІТКА: перевищено ліміт, є елементи бази даних, не перераховані тут"
 
 #: src/tracker/tracker-tag.c:247
 msgid "Could not get file URNs"
 msgstr "Не вдалося отримати URN файлів"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:312
+#: src/tracker/tracker-tag.c:311
 msgid "Could not get files related to tag"
 msgstr "Не вдалося отримати файли, пов’язані з тегом"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:379
+#: src/tracker/tracker-tag.c:378
 msgid "Could not get all tags in the database"
 msgstr "Не вдалося отримати усі мітки у базі даних"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:389
+#: src/tracker/tracker-tag.c:388
 msgid "No files have been tagged"
 msgstr "Не позначено міткою жоден файл"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:424
+#: src/tracker/tracker-tag.c:423
 msgid "Could not get files for matching tags"
 msgstr "Не вдалося отримати файли для відповідних міток"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:433
+#: src/tracker/tracker-tag.c:432
 msgid "No files were found matching ALL of those tags"
 msgstr "Не знайдено файлів, відомості щодо яких відповідають УСІМ цим міткам"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:512 src/tracker/tracker-tag.c:927
+#: src/tracker/tracker-tag.c:511 src/tracker/tracker-tag.c:927
 msgid "Could not get all tags"
 msgstr "Не вдалося отримати усі теги"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:521 src/tracker/tracker-tag.c:936
+#: src/tracker/tracker-tag.c:520 src/tracker/tracker-tag.c:936
 msgid "No tags were found"
 msgstr "Теги не знайдені"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:525
+#: src/tracker/tracker-tag.c:524
 msgid "Tags (shown by name)"
 msgstr "Теги (показані за ім’ям)"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:599
+#: src/tracker/tracker-tag.c:598
 msgid "No files were modified"
 msgstr "Немає змінених файлів"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:649 src/tracker/tracker-tag.c:657
+#: src/tracker/tracker-tag.c:648 src/tracker/tracker-tag.c:656
 msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
 msgstr "Файли не існують або їх не було індексовано"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:707
+#: src/tracker/tracker-tag.c:706
 msgid "Could not add tag"
 msgstr "Не вдалося додати тег"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:723
+#: src/tracker/tracker-tag.c:722
 msgid "Tag was added successfully"
 msgstr "Тег успішно доданий"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:752
+#: src/tracker/tracker-tag.c:751
 msgid "Could not add tag to files"
 msgstr "Не вдалося додати тег до файлів"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:762
+#: src/tracker/tracker-tag.c:761
 msgid "Tagged"
 msgstr "Має теги"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:763
+#: src/tracker/tracker-tag.c:762
 msgid "Not tagged, file is not indexed"
 msgstr "Без тегів, файл не індексувався"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:809
+#: src/tracker/tracker-tag.c:808
 msgid "Could not get tag by label"
 msgstr "Не вдалося отримати тег за назвою"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:820
+#: src/tracker/tracker-tag.c:819
 msgid "No tags were found by that name"
 msgstr "Не знайдено тегів з таким ім’ям"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:837
+#: src/tracker/tracker-tag.c:836
 msgid "None of the files had this tag set"
 msgstr "Жоден файл не має такого тегу"
 
-#: src/tracker/tracker-tag.c:883
+#: src/tracker/tracker-tag.c:882
 msgid "Could not remove tag"
 msgstr "Не вдалося вилучити тег"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]