[gnome-commander] Update Indonesian translation



commit 98976aab0b1ad02b37f73edb73a500b6db30d5f7
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Mon Sep 20 15:59:53 2021 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 326 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 150 insertions(+), 176 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5be61104..6458abe7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-commander master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-09-12 00:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-14 06:52+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-14 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:59+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -1515,10 +1515,10 @@ msgstr "Berkas"
 #. destroy model automatically with view
 #: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:591
 #: src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:369
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1508
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2169
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:151
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:115
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1515
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2176
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:145
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:132
 #: src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:442 src/gnome-cmd-user-actions.cc:252
 msgid "Options"
 msgstr "Opsi"
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "_Match case"
 msgstr "Cocok _huruf besar kecil"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:45
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1529
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1536
 msgid "All files"
 msgstr "Semua berkas"
 
@@ -1822,8 +1822,9 @@ msgstr "Masalah penghapusan"
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:403 src/gnome-cmd-xfer.cc:119
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:146 src/gnome-cmd-xfer.cc:149
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:204 src/gnome-cmd-xfer.cc:207
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:319 src/gnome-cmd-xfer.cc:322
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:374 src/gnome-cmd-xfer.cc:377
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:322 src/gnome-cmd-xfer.cc:325
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1100 src/gnome-cmd-xfer.cc:1111
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1132
 msgid "Abort"
 msgstr "Gugur"
 
@@ -1831,18 +1832,19 @@ msgstr "Gugur"
 #: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1393 src/gnome-cmd-xfer.cc:119
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:146 src/gnome-cmd-xfer.cc:149
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:204 src/gnome-cmd-xfer.cc:207
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:319 src/gnome-cmd-xfer.cc:322
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:374 src/gnome-cmd-xfer.cc:377
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:322 src/gnome-cmd-xfer.cc:325
 msgid "Retry"
 msgstr "Coba lagi"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:416
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1071
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:120
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1095
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:114
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:108
 #: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1393 src/gnome-cmd-xfer.cc:119
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:146 src/gnome-cmd-xfer.cc:204
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:319 src/gnome-cmd-xfer.cc:374
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:322
 msgid "Skip"
 msgstr "Lewati"
 
@@ -2121,7 +2123,7 @@ msgid "No file name entered"
 msgstr "Tak ada nama berkas yang dimasukkan"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-make-copy-dialog.cc:137
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:161
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:155
 #, c-format
 msgid "Copy “%s” to"
 msgstr "Salin \"%s\" ke"
@@ -2325,12 +2327,12 @@ msgid "Save on exit"
 msgstr "Simpan saat keluar"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:232
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1201
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1208
 msgid "Directories"
 msgstr "Direktori"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:236
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2196
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2203
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tab"
 
@@ -2620,95 +2622,90 @@ msgid "Preselected overwrite action in copy dialog"
 msgstr "Aksi timpa terprapilih dalam dialog salin"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1063
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1091
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1087
 msgid "Query first"
 msgstr "Tanya dulu"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1067
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:113
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1091
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:107
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:101
 #: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:731 src/gnome-cmd-xfer.cc:146
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:149 src/gnome-cmd-xfer.cc:204
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:207 src/gnome-cmd-xfer.cc:319
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:322 src/gnome-cmd-xfer.cc:374
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:377
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:207 src/gnome-cmd-xfer.cc:322
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:325
 msgid "Rename"
 msgstr "Ubah Nama"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1075
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1087
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:127
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1099
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:121
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:115
 msgid "Overwrite silently"
 msgstr "Timpa diam-diam"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1084
-msgid "Move overwrite"
-msgstr "Pindah timpa"
+msgid "Preselected overwrite action in move dialog"
+msgstr "Aksi timpa terprapilih dalam dialog pindah"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1095
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1393 src/gnome-cmd-xfer.cc:146
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:204 src/gnome-cmd-xfer.cc:319
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:374
-msgid "Skip all"
-msgstr "Lewati semua"
-
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1104
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1108
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Seret dan Jatuhkan"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1107
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1111
 msgid "Confirm mouse operation"
 msgstr "Konfirmasikan operasi tetikus"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1192
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1199
 msgid "Filetypes to hide"
 msgstr "Tipe berkas yang disembunyikan"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1195
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1202
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tak dikenal"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1198
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1205
 msgid "Regular files"
 msgstr "Berkas biasa"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1204
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1211
 msgid "Socket, fifo, block, or character devices"
 msgstr "Perangkat soket, fifo, blok, atau karakter"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1207
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1214
 msgid "Shortcuts (Windows systems)"
 msgstr "Pintasan (sistem Windows)"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1210
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1217
 msgid "Mountable locations"
 msgstr "Lokasi yang dapat dikait"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1213
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1220
 msgid "Virtual files"
 msgstr "Berkas virtual"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1216
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1223
 msgid "Volatile files"
 msgstr "Berkas volatil"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1221
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1228
 msgid "Also hide"
 msgstr "Sembunyikan juga"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1224
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1231
 msgid "Hidden files"
 msgstr "Berkas tersembunyi"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1227
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1236
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1234
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1243
 msgid "Backup files"
 msgstr "Berkas cadangan"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1230
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1237
 msgid "Symlinks"
 msgstr "Symlink"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1414
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1421
 msgid ""
 "An app with this label exists already.\n"
 "Please choose another label."
@@ -2716,173 +2713,173 @@ msgstr ""
 "Sebuah app dengan label ini telah ada.\n"
 "Harap pilih label lain."
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1485
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1492
 msgid "Label:"
 msgstr "Label:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1487
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1494
 msgid "Command:"
 msgstr "Perintah:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1489
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1937
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1496
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1944
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikon:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1511
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1518
 msgid "Can handle multiple files"
 msgstr "Dapat menangani multi berkas"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1515
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1522
 msgid "Can handle URIs"
 msgstr "Dapat menangani URI"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1519
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1526
 msgid "Requires terminal"
 msgstr "Memerlukan terminal"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1526
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1533
 msgid "Show for"
 msgstr "Tunjukkan untuk"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1535
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1542
 msgid "All directories"
 msgstr "Semua direktori"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1540
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1547
 msgid "All directories and files"
 msgstr "Semua direktori dan berkas"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1545
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1552
 msgid "Some files"
 msgstr "Beberapa berkas"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1554
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1561
 msgid "File patterns"
 msgstr "Pola berkas"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1576
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1583
 msgid "New Application"
 msgstr "Aplikasi Baru"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1586
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1593
 msgid "Edit Application"
 msgstr "Sunting Aplikasi"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1670
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1677
 msgid "Always download remote files before opening in external programs"
 msgstr "Selalu unduh berkas jauh sebelum membuka dalam program terminal"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1672
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1679
 msgid "MIME applications"
 msgstr "Aplikasi MIME"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1676
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1683
 msgid "Standard programs"
 msgstr "Program standar"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1679
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1686
 msgid "Viewer:"
 msgstr "Penampil:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1681
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1688
 msgid "Editor:"
 msgstr "Penyunting:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1683
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1690
 msgid "Differ:"
 msgstr "Berbeda:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1685
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1692
 msgid "Send files:"
 msgstr "Kirim berkas:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1687
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1694
 msgid "Terminal:"
 msgstr "Terminal:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1693
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1700
 msgid "Use Internal Viewer"
 msgstr "Gunakan Penampil Internal"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1712
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1719
 msgid "Other favourite apps"
 msgstr "Aplikasi favorit lain"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1719
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1726
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1720
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1727
 msgid "Command"
 msgstr "Perintah"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1755
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1762
 msgid "Global app options"
 msgstr "Opsi app global"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1758
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1765
 msgid "Terminal command for apps in the list above:"
 msgstr "Perintah terminal bagi app dalam daftar di atas:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1764
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1771
 msgid "Leave terminal window open"
 msgstr "Biarkan jendela terminal terbuka"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1931
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1938
 msgid "Alias:"
 msgstr "Alias:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1933
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1940
 msgid "Device:"
 msgstr "Perangkat:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1935
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1942
 msgid "Mount point:"
 msgstr "Titik kait:"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1976
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1983
 msgid "New Device"
 msgstr "Perangkat Baru"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1989
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1996
 msgid "Edit Device"
 msgstr "Sunting Perangkat"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2071
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2200
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2078
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2207
 msgid "Devices"
 msgstr "Perangkat"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2081
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2088
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2111
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2118
 msgid "Show only the icons"
 msgstr "Tampilkan hanya ikon"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2193
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2200
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2194 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:323
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2201 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:323
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2195
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2202
 msgid "Layout"
 msgstr "Tata letak"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2197
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2204
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Konfirmasi"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2198
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2205
 msgid "Filters"
 msgstr "Tapis"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2199
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2206
 msgid "Programs"
 msgstr "Program"
 
@@ -2910,54 +2907,46 @@ msgstr "Pilih Dengan Pola"
 msgid "Unselect Using Pattern"
 msgstr "Lepas Pilihan Dengan Pola"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:100
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:94
 #: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:729 src/gnome-cmd-main-win.cc:241
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:210
 msgid "Copy"
 msgstr "Salin"
 
 #. Create prepare copy specific widgets
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:106
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:91
+#. Create prepare move specific widgets
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:100
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:94
 msgid "Query First"
 msgstr "Tanya Dulu"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:137
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:131
 msgid "Follow Links"
 msgstr "Ikuti Taut"
 
 #. Customize prepare xfer widgets
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:146
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:110
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:140
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:127
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Timpa Berkas"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:164
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "copy %d file to"
 msgid_plural "copy %d files to"
 msgstr[0] "salin %d berkas ke"
 msgstr[1] "salin %d berkas ke"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:78
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:88
 msgid "Move"
 msgstr "Pindah"
 
-#. Create prepare copy specific widgets
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:84
-msgid "Silently"
-msgstr "Secara diam-diam"
-
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:98
-msgid "Skip All"
-msgstr "Lewati Semua"
-
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:125
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid "Move “%s” to"
 msgstr "Pindahkan \"%s\" ke"
 
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:128
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:145
 #, c-format
 msgid "move %d file to"
 msgid_plural "move %d files to"
@@ -3655,7 +3644,7 @@ msgstr "Tak ada aplikasi baku yang ditemukan bagi tipe berkas %s."
 
 #: src/gnome-cmd-file-list.cc:1358
 msgid "Open the \"Applications\" page in the Control Center to add one."
-msgstr "Buka halaman \"Aplikasi\" dalam Pusat Kendali untuk menambahkannya"
+msgstr "Buka halaman \"Aplikasi\" dalam Pusat Kendali untuk menambahkannya."
 
 #: src/gnome-cmd-file-list.cc:1389
 #, c-format
@@ -3810,6 +3799,11 @@ msgstr "Nama taut simbolis:"
 msgid "Create Symbolic Link"
 msgstr "Buat Taut Simbolik"
 
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1393 src/gnome-cmd-xfer.cc:146
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:204 src/gnome-cmd-xfer.cc:322
+msgid "Skip all"
+msgstr "Lewati semua"
+
 #: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1465
 msgid "Filter:"
 msgstr "Penyaring:"
@@ -4577,27 +4571,28 @@ msgstr ""
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012-2014, 2016-2017, 2020, 2021.\n"
 "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2020, 2021."
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:118
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:118 src/gnome-cmd-xfer.cc:1100
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1111 src/gnome-cmd-xfer.cc:1132
 msgid "Transfer problem"
 msgstr "Masalah transfer"
 
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:145 src/gnome-cmd-xfer.cc:148
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:203 src/gnome-cmd-xfer.cc:206
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:373 src/gnome-cmd-xfer.cc:376
 msgid "Copy problem"
 msgstr "Salin masalah"
 
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:146 src/gnome-cmd-xfer.cc:149
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:319 src/gnome-cmd-xfer.cc:322
 msgid "Copy into"
 msgstr "Salin ke dalam"
 
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:146 src/gnome-cmd-xfer.cc:204
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:319 src/gnome-cmd-xfer.cc:374
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:322
 msgid "Rename all"
 msgstr "Ubah nama semua"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:189 src/gnome-cmd-xfer.cc:361
+#. ToDo: Adjust wording dynamically, see also below at run_move_overwrite_dialog
+#. ToDo: Adjust wording dynamically, see also above at run_file_copy_overwrite_dialog
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:189 src/gnome-cmd-xfer.cc:310
 #, c-format
 msgid ""
 "Overwrite file:\n"
@@ -4621,16 +4616,16 @@ msgstr ""
 "<span color='dimgray' size='smaller'>%s</span>"
 
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:204 src/gnome-cmd-xfer.cc:207
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:374 src/gnome-cmd-xfer.cc:377
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:322 src/gnome-cmd-xfer.cc:325
 msgid "Replace"
 msgstr "Gantikan"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:204 src/gnome-cmd-xfer.cc:374
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:204 src/gnome-cmd-xfer.cc:322
 msgid "Replace all"
 msgstr "Ganti semua"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:245 src/gnome-cmd-xfer.cc:303
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:518
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:245 src/gnome-cmd-xfer.cc:363
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:499
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while transferring “%s”\n"
@@ -4641,41 +4636,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:318 src/gnome-cmd-xfer.cc:321
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:321 src/gnome-cmd-xfer.cc:324
 msgid "Move problem"
 msgstr "Masalah pemindahan"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:478
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:459
 msgid "copying…"
 msgstr "menyalin…"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:482
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:463
 #, c-format
 msgid "[file %ld of %ld] “%s”"
 msgstr "[berkas %ld dari %ld] \"%s\""
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:666
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:647
 msgid "Copying a directory into itself is a bad idea."
 msgstr "Menyalin suatu direktori ke dirinya sendiri adalah ide buruk."
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:666 src/gnome-cmd-xfer.cc:746
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:827
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:647 src/gnome-cmd-xfer.cc:727
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:808
 msgid "The whole operation was cancelled."
 msgstr "Seluruh operasi dibatalkan."
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:713 src/gnome-cmd-xfer.cc:793
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:694 src/gnome-cmd-xfer.cc:774
 msgid "preparing…"
 msgstr "mempersiapkan…"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:746 src/gnome-cmd-xfer.cc:827
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:727 src/gnome-cmd-xfer.cc:808
 msgid "Moving a directory into itself is a bad idea."
 msgstr "Memindah suatu direktori ke dirinya sendiri adalah ide buruk."
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:908
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:878
 msgid "downloading to /tmp"
 msgstr "mengunduh ke /tmp"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:957
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:927
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while creating symlink “%s”\n"
@@ -4686,14 +4681,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:962
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:932
 msgid "Symlink creation problem"
 msgstr "Masalah pembuatan symlink"
 
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:963
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:933
 msgid "Ignore"
 msgstr "Abaikan"
 
+#. Translators: Translate 'Copy' as a noun here
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1034
+msgctxt "Filename suffix"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salinan"
+
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1099 src/gnome-cmd-xfer.cc:1110
+#, c-format
+msgid ""
+"Source “%s” could not be deleted. Aborting!\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Sumber \"%s\" tak bisa dihapus. Menggugurkan!\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1131
+#, c-format
+msgid "Source “%s” could not be copied. Aborting!"
+msgstr "Sumber \"%s\" tak bisa disalin. Menggugurkan!"
+
 #: src/gnome-cmd-xfer-progress-win.cc:42
 msgid "stopping…"
 msgstr "menghentikan…"
@@ -9064,46 +9081,3 @@ msgstr "Ada kesalahan saat menampilkan bantuan."
 #, c-format
 msgid "Couldn’t move path from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Tak bisa memindah path dari “%s” ke “%s”: %s"
-
-#~ msgid "Skip device mounting"
-#~ msgstr "Lewati pengaitan perangkat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option defines if mounting of devices should be skipped when they "
-#~ "are opened."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opsi ini menentukan apakah pengaitan perangkat mesti dilewati ketika "
-#~ "mereka dibuka."
-
-#~ msgid "Copy overwrite"
-#~ msgstr "Salin timpa"
-
-#~ msgid "Skip mounting (useful when using super-mount)"
-#~ msgstr "Lewati pengaitan (berguna ketika memakai super-mount)"
-
-#~ msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
-#~ msgstr "Gagal menata id grup proses dari anak %d: %s.\n"
-
-#~ msgid "Error parsing the search command."
-#~ msgstr "Galat saat mengurai perintah pencarian."
-
-#~ msgid "Error running the search command."
-#~ msgstr "Galat saat menjalankan perintah pencarian."
-
-#~ msgid "Failed to change directory outside of %s"
-#~ msgstr "Gagal pindah direktori di luar %s"
-
-#~ msgid "Device is now safe to remove"
-#~ msgstr "Perangkat kini aman untuk dicabut"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Galat tak dikenal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while copying to %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Galat sewaktu menyalin ke %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]