[gnome-shell-extensions/gnome-3-38] Update Portuguese translation



commit 69f5f0cba77b4dcbf5ab6f34ddb520d862035a20
Author: Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>
Date:   Mon Jun 7 10:15:53 2021 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 49 +++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c1e8ad9..eb687bb 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,25 +7,31 @@
 # Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2014.
 # Bruno Ramalhete <bram 512 gmail com>, 2015.
 # José Vieira <jvieira33 sapo pt>, 2020.
+# Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-05 00:47+0100\n"
-"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 sapo pt>\n"
-"Language-Team: Portuguese <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-21 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-07 07:14-0300\n"
+"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>\n"
+"Language-Team: Portuguese < >\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
+"X-DL-Team: pt\n"
+"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
+"X-DL-Branch: gnome-3-38\n"
+"X-DL-Domain: po\n"
+"X-DL-State: Translating\n"
 
-#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
+#: data/gnome-classic.desktop.in:3
 msgid "GNOME Classic"
 msgstr "GNOME clássico"
 
@@ -54,7 +60,6 @@ msgstr ""
 "ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho"
 
 #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
-#| msgid "Workspace Names"
 msgid "Workspace Rules"
 msgstr "Regras das áreas de trabalho"
 
@@ -66,7 +71,6 @@ msgstr "Adicionar regra"
 #: extensions/drive-menu/extension.js:112
 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
 #, javascript-format
-#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
 msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
 msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':"
 
@@ -75,9 +79,8 @@ msgid "Removable devices"
 msgstr "Dispositivos removíveis"
 
 #: extensions/drive-menu/extension.js:155
-#| msgid "Open File"
 msgid "Open Files"
-msgstr "Ficheiros abertos"
+msgstr "Abrir ficheiros"
 
 #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
 msgid "Use more screen for windows"
@@ -115,7 +118,6 @@ msgstr "Locais"
 
 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
 #, javascript-format
-#| msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgid "Failed to launch “%s”"
 msgstr "Falha ao iniciar \"%s\""
 
@@ -142,7 +144,6 @@ msgid "Cycle Screenshot Sizes"
 msgstr "Percorrer os tamanhos de captura de ecrã"
 
 #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
-#| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
 msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
 msgstr "Percorrer para trás os tamanhos de captura de ecrã"
 
@@ -174,27 +175,27 @@ msgstr "Desmaximizar"
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximizar"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:428
+#: extensions/window-list/extension.js:432
 msgid "Minimize all"
 msgstr "Minimizar todas"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:434
+#: extensions/window-list/extension.js:438
 msgid "Unminimize all"
 msgstr "Desminimizar todas"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:440
+#: extensions/window-list/extension.js:444
 msgid "Maximize all"
 msgstr "Maximizar todas"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:448
+#: extensions/window-list/extension.js:452
 msgid "Unmaximize all"
 msgstr "Desmaximizar todas"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:456
+#: extensions/window-list/extension.js:460
 msgid "Close all"
 msgstr "Fechar todas"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:734
+#: extensions/window-list/extension.js:738
 msgid "Window List"
 msgstr "Lista de janelas"
 
@@ -203,9 +204,6 @@ msgid "When to group windows"
 msgstr "Quando agrupar janelas"
 
 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
-#| msgid ""
-#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
-#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
 msgid ""
 "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
 "Possible values are “never”, “auto” and “always”."
@@ -215,14 +213,10 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
 #: extensions/window-list/prefs.js:100
-#| msgid "Show only windows in the current workspace"
 msgid "Show windows from all workspaces"
 msgstr "Mostrar janelas de todas as área de trabalho"
 
 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
-#| msgid ""
-#| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
-#| "primary one."
 msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
 msgstr ""
 "Se deve mostrar janelas de todas as áreas de trabalho ou apenas da atual."
@@ -259,8 +253,8 @@ msgstr "Agrupar sempre as janelas"
 msgid "Show on all monitors"
 msgstr "Mostrar em todos os monitores"
 
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:208
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:214
 msgid "Workspace Indicator"
 msgstr "Indicador de área de trabalho"
 
@@ -274,7 +268,6 @@ msgid "Workspace %d"
 msgstr "Área de trabalho %d"
 
 #: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
-#| msgid "Workspace"
 msgid "Add Workspace"
 msgstr "Adicionar área de trabalho"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]